• il y a 6 mois
Transcription
00:00Prenez une douce respiration pour un cartoon Kramaganza !
00:16C'est...
00:18Kaplan !
00:20Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:22Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25voici votre hôte, Henry et June !
00:31C'est...
00:33Kaplan !
01:01C'est mon chien, et je l'ai déjà nommé Wolf,
01:04après CNN News' Wolf Blitzer.
01:08Votre chien ? Vous n'avez pas vu combien il m'a aimé ?
01:11Oui, parce que vous avez Sloppy Joe partout sur votre veste.
01:16Viens ici, Wolfie !
01:18C'est le moment de marcher !
01:20Il veut que je le marche !
01:22Non, moi !
01:23Donne-le !
01:31Mauvais chien !
01:36Dateline, l'hôpital super top secret,
01:39où le chef a invité l'équipe pour un briefing super top secret.
01:43Et ici, c'est l'hôpital où j'ai tous mes assignements dangereux.
01:47Oh, Pookie, c'est tellement excitant de dater un super-héros !
01:51Blasted, Meltman !
01:53Quelle partie de super top secret ne comprenez-vous pas ?
01:57C'est cool, chef.
01:58Tout le monde, c'est ma nouvelle copine, Andrea.
02:01Non, qui est-elle vraiment ?
02:03C'est ma copine, d'accord ?
02:05C'est si étrange ?
02:07Pas du tout !
02:08Pas du tout !
02:09Calmez-vous, vous fous !
02:10On a un super-héros d'emergence sur Defcon 4 !
02:13Allons-y !
02:14Meltman !
02:15Restez ici jusqu'à ce que le mail arrive.
02:17D'accord.
02:18Mais Melt, mon chéri, tu m'as dit que tu étais un super-héros.
02:21Je le suis.
02:22Je reçois le mail avec super régularité.
02:25Eh bien, le homme que j'aime a un super-héros à l'intérieur qui attend d'être libéré.
02:30Vous devriez être là-bas où l'action se trouve.
02:33Vous savez, vous avez raison.
02:38Faites de l'espace pour le Meltster !
02:46Euh, ça va, je vais juste prendre le bus.
02:51Action League, maintenant.
02:53L'épisode d'aujourd'hui, Melty's Girl.
02:57Nous trouvons nos héros habitués à tomber sur un ring de thieves de gros objets.
03:02D'accord, les gars, attention !
03:04Le lieu est probablement un trou de boue, et quelqu'un doit aller là-dedans et l'attraper.
03:08Qui veut être un volontaire ?
03:11Melty est votre homme, chef.
03:12Quoi ? Pas du tout !
03:14L'homme que j'aime n'aurait jamais pu libérer son super-héros à l'intérieur.
03:20C'est vrai.
03:22Aidez-moi.
03:27Un gros objet grave et dangereux,
03:29en train de tomber sur quelqu'un,
03:31se trouvant sur ce trou de boue.
03:33Au moins, il n'y a pas de trou de boue.
03:35Tout est clair !
03:40Oh, mon dieu, le chef va m'énerver maintenant.
03:43Ne vous inquiétez pas, votre petite tête.
03:45Une fois qu'ils voient le nouveau et amélioré Meltman que j'ai dans la tête,
03:48ils vont t'aimer.
03:52Un bon Meltman !
03:54Il n'est plus Meltman.
03:56Il est Docteur Melt.
03:59Docteur Melt ?
04:00Très bien !
04:02Docteur Melt !
04:03C'est à cause de vous qu'il s'est échappé et qu'on a été tués !
04:07Non, tu vois, c'était Meltman.
04:09Regarde, chef, si vous n'appréciez pas Docteur Melt,
04:12il serait heureux de prendre ses services ailleurs.
04:14Attention, Andrea ! Ne laissez pas votre bouche s'éteindre,
04:16sauf votre petit câlin !
04:18Ah, oui ?
04:19Bon, achetez ça.
04:20On s'en va !
04:21On y va ?
04:23Qu'est-ce que c'est ?
04:24Est-ce qu'un amoureux de guerre
04:26vient entre un moron et ses amis ?
04:29Et qu'est-ce qu'il y a de plus lourd ?
04:31Découvrez dans la conclusion d'Action Estrange.
04:34Action League, maintenant.
04:37La Ligue sans Meltman ?
04:39La tête s'éteint !
04:42J'ai hâte de voir ce que...
04:44Eww !
04:45Qu'est-ce que c'est, June ?
04:46C'était mon masque de Matt Damon,
04:49jusqu'à ce que Wolf ait eu un petit accident.
04:52Ce n'est pas drôle.
04:54On doit l'envoyer à l'entraînement immédiat.
04:57Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:59Je pensais que Wolf était ton chien,
05:01donc, c'est ton problème.
05:06Et while June est en train de se shampouer,
05:09pourquoi ne pas goûter un petit Prometheus ?
05:11Et...
05:12Eww !
05:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:44Je ne sais pas.
05:45Je ne sais pas.
05:46Je ne sais pas.
05:47Je ne sais pas.
05:48Je ne sais pas.
05:49Je ne sais pas.
05:50Je ne sais pas.
05:51Je ne sais pas.
05:52Je ne sais pas.
05:53Je ne sais pas.
05:54Je ne sais pas.
05:55Je ne sais pas.
05:56Je ne sais pas.
05:57Je ne sais pas.
05:58Je ne sais pas.
05:59Je ne sais pas.
06:00Je ne sais pas.
06:01Je ne sais pas.
06:02Je ne sais pas.
06:03Je ne sais pas.
06:04Je ne sais pas.
06:05Je ne sais pas.
06:06Je ne sais pas.
06:07Je ne sais pas.
06:08Je ne sais pas.
06:09Je ne sais pas.
06:10Et...
06:12Pas ce que je pensais.
06:13Bien entendu.
06:14Pas ce que vous pensez.
06:15Je n'ai rien à lui dire.
06:16Je n'ai rien à lui dire.
06:17avec ce qu'il t'a donné.
06:18Donc, ok.
06:26...
06:37On commence donc à unir le papier.
06:39Hé! Hé! Hé!
06:41Hé! Hé! Hé!
06:43Hé! Hé! Hé!
06:45Hé! Hé!
06:47Hé!
06:49Hé!
06:51Hé!
06:53Hé!
06:55Hé!
06:57Hé!
06:59Hé!
07:01Hé!
07:03Hé!
07:05Hé!
07:07Hé!
07:09Hé!
07:11Hé!
07:13Hé!
07:15End.
07:38Action League.
07:40Maintenant.
07:41Melt Man.
07:42Splitsville.
07:43The League.
07:44Splatsville.
07:45Comme notre histoire continue,
07:47un duo dysfonctionnel
07:49s'occupe de la super-hérosité.
07:51Je ne vais jamais avoir ce diplôme
07:53pour m'endormir.
07:55Aïe!
07:57Notre première tâche.
07:59Les bonbons.
08:01Ces gros, lourds objets-thieves sont à nouveau là.
08:03Appelez la police.
08:05Non, t'es fou.
08:07C'est un travail pour le Docteur Melt.
08:09Ah oui, lui.
08:11Au Meltmobile!
08:13Juste derrière toi.
08:15Aïe!
08:17Des instants plus tard.
08:19D'accord, les gars,
08:21lancez-le sur le toit.
08:23Wow!
08:25OK, Batman.
08:27Ressentez la peur.
08:29Ressentez la peur.
08:31Le Docteur Melt est là.
08:33C'est vrai.
08:35Le Docteur Melt est là.
08:37Le Docteur Melt?
08:39C'est ça.
08:41On dirait qu'on a montré le Docteur
08:43à la salle d'urgence.
08:45Aidez-moi.
08:47Aïe!
08:49Meltman,
08:51tu as frappé les thieves!
08:53J'avais raison.
08:55Tu l'as fait?
08:57Tu es trop tard, chef.
08:59Le Docteur Melt est fini avec vous, perdus.
09:01C'est vous que je finis avec.
09:03Je retourne à la Ligue.
09:05Mais Lumpy Cakes,
09:07qui t'a aidé à trouver ton super-héros intérieur?
09:09Merci, mais je suis vraiment plus à l'aise
09:11avec mon poulet intérieur.
09:13C'est ça, Melty!
09:15Fin.
09:23Pfiou!
09:25Tout va bien avec A.L.N.
09:27Ce qui est plus que je peux dire pour notre équipe.
09:29C'est grâce à June et son petit ami.
09:35Henry, au lieu d'agir
09:37comme un salaud,
09:39aidez-moi à trouver
09:41ce qu'il faut faire avec lui.
09:47Je pense que Mr. Foot
09:49va s'occuper de nous.
09:51Je ne peux pas regarder.
09:53Le pauvre petit gars.
09:59Si vous aimez ce genre de malheur,
10:01gardez-vous pour le maître du désastre lui-même.
10:03Voici La Vie avec Lumpy.
10:11Salut, c'est Larry.
10:13Tu sais, quand il s'agit de voler
10:15comme un oiseau,
10:17ou de jouer aux robots,
10:19ma sœur Lumpy s'est dépassée.
10:21Mais dans le contexte,
10:23c'est plus que ça.
10:25C'est plus que ça.
10:27La vie de la petite fille
10:29ne peut pas se calmer.
10:31Mais dans les confins
10:33de la maison moderne américaine,
10:35elle est une classe A.
10:37Et la semaine dernière,
10:39la situation a enfin atteint
10:41son point de départ.
10:43Lumpy, attention !
10:45Mon chère oiseau.
10:47Désolé.
10:49Mon trophée de tournoi.
10:51Désolé.
10:53Lumpy, tu dois être plus prudent.
10:55Lumpy a dépassé beaucoup de choses auparavant.
10:57Mais c'était différent.
10:59Cette fois-ci, elle a dépassé
11:01les cœurs de sa mère et de sa père.
11:03Et elle savait qu'elle devait faire quelque chose.
11:05Des potes.
11:07Des vêtements de qualité de la Chine.
11:09Et des nougats de qualité.
11:11Parfait !
11:13Mon dieu !
11:15C'est comme l'habitacle de Liberace ici.
11:17Hé, ça a l'air comme...
11:19Uh-oh.
11:21Qu'est-ce que tu as fait,
11:23ton petit nougat ?
11:25Je suis désolée. Je ne peux pas t'aider.
11:27Je... Hey !
11:29Tu dois être le chien dans un magasin de Chine
11:31dont ma mère parlait.
11:33Oui, oui, c'est moi.
11:35Mais je pensais que tu étais un nougat aussi.
11:37C'était avant que j'ai découvert
11:39Awkwards Anonymous,
11:41une organisation dédiée à aider
11:43les Awkwards, les Inconnus,
11:45les Nougats, les Clowns.
11:47D'accord, d'accord.
11:49Où dois-je signer ?
11:51C'est très bientôt.
11:53Je vous appelle à cette réunion
11:55d'Awkwards Anonymous.
11:57Bonjour, je suis Raquel.
11:59Et je suis Awkward.
12:01Je m'appelle François.
12:03Et...
12:05J'ai l'honneur de le faire.
12:07François est toujours en phase de dénonciation.
12:09Salut, je suis Loopy.
12:11Et je suis Awkward.
12:13Désolée.
12:15Au cours des prochains jours,
12:17Loopy a atteint des réunions régulières
12:19et a participé à des exercices étranges
12:21qui sont dédiés à dénoncer l'incroyable
12:23et à contrôler la clumsiness.
12:33Oui, oui, oui !
12:35Chers Awkwards,
12:37vous avez travaillé dur pour gérer votre clumsiness,
12:39mais vous devez
12:41faire une dernière challenge.
12:43Chacun de vous doit
12:45porter ce délicat service de thé chinois
12:47à travers l'obstacle.
12:49Aucun morceau de croquerie ne tombera.
12:51Aucun morceau de thé ne tombera.
12:53Sur vos marques ?
12:55Préparez-vous ?
12:57C'est parti !
13:17Oh, oh, oh !
13:21Incroyable !
13:23Un délirant défilé de coordination !
13:25Félicitations à tous !
13:27Prenez place
13:29pour recevoir vos certificats !
13:31Attendez ! Un à la fois !
13:33Oh non !
13:43Mon magnifique chinois !
13:45J'ai détruit
13:47des années de difficulté à contrôler mon comportement
13:49complètement et totalement déchiré !
13:51Et pourtant,
13:53pour quelque raison étrange,
13:55je me sens plus heureux
13:57que jamais !
13:59Hey, tout le monde !
14:01Peut-être que c'est ok d'être Awkward !
14:03Oui ! Je suis
14:05clumsy et je l'adore !
14:09Allez, tout le monde !
14:11Allons être clumsy !
14:13S'il vous plaît !
14:15Désolé !
14:17Désolé !
14:19Maintenant, Loopy et les Aquariens sont d'accord avec leur clumsiness.
14:21Et nous sommes d'accord !
14:23Grâce à Loopy's brillante nouvelle idée de décoration,
14:25des nougats en papier !
14:31Kablam !
14:33Bienvenue de retour,
14:35les Kablameraniens !
14:37Mauvais chien !
14:39Partez !
14:43Je pense qu'il faut faire face-to-face,
14:45Henry !
14:47L'intérieur d'un livre de comics n'est pas
14:49un endroit pour un chien !
14:51Oublie ça, pote !
14:53Désolé !
14:55Mais tu dois y aller !
14:59Ok, mon garçon !
15:01Tu veux tirer ? Tu veux tirer la balle ?
15:03Henry !
15:05Il est si mignon !
15:07Ok, Wolf ! C'est un bon garçon !
15:09Hey !
15:11Qu'est-ce que...
15:13S'il vous plaît !
15:15Courez !
15:17Et maintenant, voici le premier
15:19Racerabbit !
15:41C'est trop lent !
15:43C'est parti, Racerabbit !
15:45C'est parti, c'est parti !
15:47Gabby McShoutzalot est ici,
15:49et bienvenue à la rallye d'aujourd'hui !
15:51Et c'est parti, Racerabbit !
15:53Il n'y a qu'une emergency qui peut l'arrêter,
15:55boss d'ici !
16:01Race, c'est un appel d'urgence
16:03du ministre de la dentité !
16:05Race ? Oui, monsieur ?
16:07La reine veut doner son inciseur central
16:09à la jeune fille qui a perdu son doigt.
16:11Un doigt ? Un garçon qui a perdu son sourire ?
16:13C'est celui-là !
16:17Race, tu es la seule
16:19qui peut envoyer le Royal Nasher
16:21à l'ASAP.
16:23Ne t'inquiète pas, ministre, je suis là comme la marmelade sur la crème.
16:25Bonne vitesse, Race !
16:27Selon mes calculs, Race,
16:29tu ne délivreras jamais ce doigt,
16:31et tu ne gagneras pas la rallye. Jamais, jamais, jamais !
16:33Ne dis jamais jamais, Max.
16:35Dis simplement, tue-le !
16:47Oh, Race !
16:49Ministre ?
16:51Tu as 4 minutes pour envoyer le doigt.
16:53Oh, les petits doigts !
17:13Race, tu as seulement 3 minutes
17:15pour envoyer le doigt,
17:17et nous serons tous dans une bataille.
17:19Seulement le doigt peut l'envoyer plus vite, ministre.
17:21Maintenant, attention à tes pieds.
17:29Oh, le chériot,
17:31il va partout.
17:33Comme dans ma boîte de trophées.
17:41Je dis, Ziz,
17:43pourquoi dois-je être le seul
17:45à pointer un laser extraordinairement mortel ?
17:47Oh, laissez-moi penser.
17:51C'est pourquoi !
17:53Non, donnez-le !
17:55Oh, le chériot de Race.
17:57Si je ne vous avais pas détesté,
17:59j'allais vous faire plaisir.
18:03Race, les bullies
18:05pointent un laser extraordinairement mortel
18:07sur nous, et nous ne survivrons jamais.
18:09Jamais !
18:11Encore une fois, Max, ne dis jamais jamais.
18:13Reflector Shield.
18:17Au revoir.
18:23Oh, le chériot !
18:27Ministre, aidez-moi !
18:39Race, nous sommes en retard.
18:41Essayez un de ces boutons d'urgence.
18:43Une excellente suggestion, Max.
18:47C'est drôle ? Non, c'est vraiment drôle, Race.
18:49Essayez un des autres boutons.
18:51D'accord, Max, si vous le souhaitez.
18:55Grâce à la Royale Highness
18:57et à l'indépendance
18:59de ce chériot de Race,
19:01Tooth Boy peut maintenant
19:03sourire de nouveau !
19:11Nous l'avons encore,
19:13le chériot de Race.
19:15C'est l'heure du plan B.
19:17Prends ton chaussure.
19:19C'est le plan B, ma chaussure ?
19:21Non, c'est le plan C.
19:23C'est le plan B.
19:25Donne-le-moi !
19:27Tout au travail d'aujourd'hui, les gars.
19:29Maintenant, je dois vraiment...
19:31hopper.
19:35Max !
19:37Max !
19:39Max !
19:41Hey, que ce sociétéille
19:43veuille-tu contrôler, Tooth Boy ?
19:45Allons-y, copez-le !
19:49Sortez de là, oui !
19:57Le résultat est incroyable tout de même,
19:59mais la question est pour toujours
20:00où est Roben de Race ?
20:02Il s'y trouve, mais il est
20:03au-dessus du mur !
20:05Et à risque d'attraper un mort mortel, il ne touchera jamais les leaders.
20:09Jamais, jamais, jamais !
20:11Rappelez-vous, les garçons, ne dites jamais jamais !
20:20Bienvenue à Kablam !
20:21Maintenant éligible pour l'assistance de l'état, la ville et le fédéral d'urgence.
20:25Au moins, ce menace n'a pas reçu notre silver Pulcinella Award.
20:29Le silver Pulcinella, comme il est connu dans l'industrie,
20:31est le deuxième honneur le plus élevé reçu par ce festival d'animation italienne.
20:35Où est ce bâton, de toute façon ?
20:37Il me bat, je ne l'ai pas vu.
20:39Il est probablement en train de chercher un autre spectacle à détruire.
20:42Une carrière à affaiblir.
20:44Un manteau à la terre.
20:46Au revoir, les chiens de terre, et bonne chance.
20:51Henry, est-ce que tu penses qu'il va bien ?
20:54Oh, certainement ! Il est pratiquement tout grand.
20:59Wolfe !
21:00Wolfe !
21:01Oui, mon garçon ! Wolfe !
21:02Viens m'embrasser !
21:04Papa t'aime !
21:05Wolfe !
21:28C'est l'heure du Kablam !
21:30C'est l'heure du Kablam !
21:31C'est l'heure du Kablam !
21:32C'est l'heure du Kablam !
21:33C'est l'heure du Kablam !
21:34C'est l'heure du Kablam !
21:35C'est l'heure du Kablam !
21:36C'est l'heure du Kablam !
21:37C'est l'heure du Kablam !
21:38C'est l'heure du Kablam !
21:39C'est l'heure du Kablam !
21:40C'est l'heure du Kablam !
21:41C'est l'heure du Kablam !
21:42C'est l'heure du Kablam !
21:43C'est l'heure du Kablam !
21:44C'est l'heure du Kablam !
21:45C'est l'heure du Kablam !
21:46C'est l'heure du Kablam !
21:47C'est l'heure du Kablam !
21:48C'est l'heure du Kablam !
21:49C'est l'heure du Kablam !
21:50C'est l'heure du Kablam !
21:51C'est l'heure du Kablam !
21:52C'est l'heure du Kablam !
21:53C'est l'heure du Kablam !
21:54C'est l'heure du Kablam !
21:55C'est l'heure du Kablam !
21:56C'est l'heure du Kablam !
21:57C'est l'heure du Kablam !
21:58C'est l'heure du Kablam !
21:59C'est l'heure du Kablam !
22:00C'est l'heure du Kablam !
22:01C'est l'heure du Kablam !
22:02C'est l'heure du Kablam !
22:03C'est l'heure du Kablam !
22:04C'est l'heure du Kablam !

Recommandations