• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est parti !
00:02C'est parti !
00:03Mais...
00:04Commencez bien !
00:30C'est parti !
00:31C'est parti !
00:32C'est parti !
00:33C'est parti !
00:34C'est parti !
00:35C'est parti !
00:36C'est parti !
00:37C'est parti !
00:38C'est parti !
00:39C'est parti !
00:40C'est parti !
00:41C'est parti !
00:42C'est parti !
00:43C'est parti !
00:44C'est parti !
00:45C'est parti !
00:46C'est parti !
00:47C'est parti !
00:48C'est parti !
00:49C'est parti !
00:50C'est parti !
00:51C'est parti !
00:52C'est parti !
00:53C'est parti !
00:54C'est parti !
00:55C'est parti !
00:56C'est parti !
00:57C'est parti !
00:58C'est parti !
00:59C'est parti !
01:00C'est parti !
01:01C'est parti !
01:02C'est parti !
01:03C'est parti !
01:04C'est parti !
01:05C'est parti !
01:06C'est parti !
01:07C'est parti !
01:08C'est parti !
01:09C'est parti !
01:10C'est parti !
01:11C'est parti !
01:12C'est parti !
01:13C'est parti !
01:14C'est parti !
01:15C'est parti !
01:16C'est parti !
01:17C'est parti !
01:18C'est parti !
01:19C'est parti !
01:20C'est parti !
01:21C'est parti !
01:22C'est parti !
01:23C'est parti !
01:24C'est parti !
01:25C'est parti !
01:26C'est parti !
01:27C'est parti !
01:28C'est parti !
01:29C'est parti !
01:30C'est parti !
01:31C'est parti !
01:32C'est parti !
01:33C'est parti !
01:34C'est parti !
01:35C'est parti !
01:36C'est parti !
01:37C'est parti !
01:38C'est parti !
01:39C'est parti !
01:40C'est parti !
01:41C'est parti !
01:42C'est parti !
01:43C'est parti !
01:44C'est parti !
01:45C'est parti !
01:46C'est parti !
01:47C'est parti !
01:48C'est parti !
01:49C'est parti !
01:50C'est parti !
01:51C'est parti !
01:52C'est parti !
01:53C'est parti !
01:54C'est parti !
01:55C'est parti !
01:56C'est parti !
01:57C'est parti !
01:58C'est parti !
01:59C'est parti !
02:00C'est parti !
02:01C'est parti !
02:02C'est parti !
02:03C'est parti !
02:04C'est parti !
02:05C'est parti !
02:06C'est parti !
02:07C'est parti !
02:08C'est parti !
02:09C'est parti !
02:10C'est parti !
02:11C'est parti !
02:12C'est parti !
02:13C'est parti !
02:14C'est parti !
02:15C'est parti !
02:16C'est parti !
02:17C'est parti !
02:18C'est parti !
02:19C'est parti !
02:20C'est parti !
02:21C'est parti !
02:22C'est parti !
02:23C'est parti !
02:24C'est parti !
02:25C'est parti !
02:26C'est parti !
02:27C'est parti !
02:28C'est parti !
02:29C'est parti !
02:30C'est parti !
02:31C'est parti !
02:32C'est parti !
02:33C'est parti !
02:34C'est parti !
02:35C'est parti !
02:36C'est parti !
02:37C'est parti !
02:38C'est parti !
02:39C'est parti !
02:40C'est parti !
02:41C'est parti !
02:42C'est parti !
02:43C'est parti !
02:44C'est parti !
02:45C'est parti !
02:46C'est parti !
02:47C'est parti !
02:48C'est parti !
02:49C'est parti !
02:50C'est parti !
02:51C'est parti !
02:52C'est parti !
02:53C'est parti !
02:54C'est parti !
02:55C'est parti !
02:56C'est parti !
02:57C'est parti !
02:58C'est parti !
02:59C'est parti !
03:00C'est parti !
03:01C'est parti !
03:02C'est parti !
03:03C'est parti !
03:04C'est parti !
03:05C'est parti !
03:06C'est parti !
03:07C'est parti !
03:08C'est parti !
03:09C'est parti !
03:10C'est parti !
03:11C'est parti !
03:12C'est parti !
03:13C'est parti !
03:14C'est parti !
03:15C'est parti !
03:16C'est parti !
03:17C'est parti !
03:18C'est parti !
03:19C'est parti !
03:20C'est parti !
03:21C'est parti !
03:22C'est parti !
03:23C'est parti !
03:24C'est parti !
03:25C'est parti !
03:26C'est parti !
03:27C'est parti !
03:28C'est parti !
03:29C'est parti !
03:30C'est parti !
03:31C'est parti !
03:32C'est parti !
03:33C'est parti !
03:34C'est parti !
03:35C'est parti !
03:36C'est parti !
03:37C'est parti !
03:38C'est parti !
03:39C'est parti !
03:40C'est parti !
03:41C'est parti !
03:42C'est parti !
03:43C'est parti !
03:44C'est parti !
03:45C'est parti !
03:46C'est parti !
03:47C'est parti !
03:48C'est parti !
03:49C'est parti !
03:50C'est parti !
03:51C'est parti !
03:52C'est parti !
03:53C'est parti !
03:54C'est parti !
03:55C'est parti !
03:56C'est parti !
03:57C'est parti !
03:58C'est parti !
03:59C'est parti !
04:00C'est parti !
04:01C'est parti !
04:02C'est parti !
04:03C'est parti !
04:04C'est parti !
04:05C'est parti !
04:06C'est parti !
04:07C'est parti !
04:08C'est parti !
04:09C'est parti !
04:10C'est parti !
04:11C'est parti !
04:12C'est parti !
04:13C'est parti !
04:14C'est parti !
04:15C'est parti !
04:16C'est parti !
04:17C'est parti !
04:18C'est parti !
04:19C'est parti !
04:20C'est parti !
04:21C'est parti !
04:23C'est parti !
04:24C'est parti !
04:25C'est parti !
04:26C'est parti !
04:27J'ai vu !
04:28Où ?
04:29J'ai vu !
04:30J'ai vu !
04:31Où ?
04:32J'ai vu !
04:33J'ai vu !
04:34Où ?
04:35J'ai vu !
04:36Où ?
04:37J'ai vu !
04:38Oui !
04:39AH !
04:40Oui !
04:41Ah !
04:42La Dior !
04:43Est-ce que tu es d'accord avec moi ?
04:44Eh, c'est ça !
04:45Je n'ai rien regardé !
04:46Il ne faut pas entendre ça.
04:47Mais c'est pas comme ça !
04:48Non, c'est ça.
04:49Mais c'est ça !
04:50Elle a bien parlé avec Valérie !
04:51Donc n'utilisez pas Konata !
04:53Ils sont tous des élèves de la même classe !
04:55Oh ! Désolée, désolée !
04:57Onee-san, tu m'as surpris !
04:59C'est parce qu'il y a eu une différence de taille !
05:01Hum...
05:02Ah, non, non !
05:03Bon...
05:04En tout cas, il y a beaucoup d'enfants qui ont de bons enfants !
05:08Non, c'est pour ça !
05:09N'utilisez pas Konata !
05:11C'est normal pour nous !
05:13Oh ! C'est la boutique !
05:15Yui-nee-san, tu n'es pas capable de faire de la boutique ?
05:18Hum ?
05:20Ha, ha, ha !
05:21Tu es capable de faire de la boutique !
05:25Tu as fait 5 tirs en 3 secondes !
05:27Je te donnerai un petit coup de poing !
05:32Alors, fais-le !
05:33Oui !
05:34Oh !
05:35Oh !
05:36Tu as fait 5 tirs en 3 secondes !
05:38Tu es capable de faire de la boutique !
05:39Hum ?
05:40Je suis une arme de feu !
05:42Waku-waku !
05:43Waku-waku !
05:44Waku-waku !
05:45Waku-waku !
05:46Waku-waku !
05:47Waku-waku !
05:48Waku-waku !
05:49Waku-waku !
05:50Waku-waku !
05:51Waku-waku !
05:52Oh non !
05:53Je deviens une arena !
05:54Waku-waku !
05:55Oh !
05:56Oh non !
05:57Wakuu Y Genesis !
05:58Waku-waku !
06:00Oh non !
06:02Wakuu Yakuba-chwa !
06:04Waku-waku !
06:05Waku-waku !
06:06Waku-wanbu-wanbu-tec !
06:09Jitte !
06:10Waku-waku !
06:12Wakuu Son D vs B.
06:15Oh non !
06:17Waku-waku !
06:18Moi, je ne suis pas un délice.
06:20Si on parle de fête d'été, c'est de l'écureuil, n'est-ce pas ?
06:23Et c'est chaud !
06:24Allons manger !
06:25Je me souviens, j'ai toujours pensé...
06:28J'ai compris que c'était des fraises, des légumes, des melons, mais...
06:32Qu'est-ce que c'est que le Blue Hawaii ?
06:34Quel goût est-il ?
06:39C'est le goût du Blue Hawaii, je crois.
06:41C'est vrai.
06:42C'est vrai.
06:45Alors, Miyuki, tu sais quoi que c'est que le Blue Hawaii ?
06:49Le Blue Hawaii ?
06:51Euh...
06:54C'est une chanson ?
06:55Le Blue...
06:56Non, le Blue...
06:59Je ne comprends pas.
07:01Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
07:03Je vais en rechercher une autre fois.
07:05Oui, je t'en prie.
07:07Peut-être...
07:08Non, ce n'est pas pour Miyuki.
07:10C'est pour quelqu'un qui veut en savoir plus.
07:13Euh...
07:14Pour le Blue Hawaii...
07:17Le nom vient du fait qu'il s'agit d'un cocktail de la même couleur.
07:22Le cocktail a été créé avec l'esprit du film Blue Hawaii en tête.
07:27Ah, c'est ça.
07:29C'est intéressant.
07:32Quand Tsukasa m'attaque, j'ai l'impression d'avoir perdu.
07:38Je n'ai plus beaucoup d'argent.
07:41C'est difficile d'acheter à l'extérieur.
07:44Il faut bien réfléchir.
07:47Oui...
07:49Mais c'est difficile d'acheter à l'extérieur.
07:54Oui.
07:55C'est la même chose qu'à l'extérieur.
08:00C'est difficile d'acheter à l'extérieur.
08:02Je ne comprends pas.
08:05C'est difficile d'acheter à l'extérieur.
08:10Je ne comprends pas ce qu'elle dit.
08:12J'aime les amandes car elles sont douces.
08:16Tu n'es pas un enfant.
08:19Rassure-toi et mange.
08:23C'est drôle de faire ça avec des filles.
08:27C'est pas vrai.
08:29Pourquoi est-ce qu'on n'a pas de romance ?
08:33C'est l'été, c'est la fête, c'est le yukata.
08:35Si c'était un romance, il y aurait peut-être un flag.
08:39Un flag ?
08:40Ou une scène d'événement.
08:42C'est le yukata, c'est la fête.
08:44Oui, c'est ça.
08:46Vous n'allez pas jouer, Kagami-san ?
08:49Hum...
08:50C'est la fête, je vais faire du ping-pong.
08:59Tu n'es pas en forme, pourquoi es-tu en train de courir ?
09:02C'est peut-être parce que tu es en forme que tu es en train de courir.
09:06C'est la fête, c'est la fête.
09:12Regarde, il y en a un.
09:14C'est vrai.
09:16C'est bon.
09:18Je l'ai eu !
09:20Je l'ai eu !
09:22Je l'ai eu !
09:24C'est incroyable !
09:27Elle est mignonne.
09:29Elle est vraiment mignonne, n'est-ce pas, Kyopi-chan ?
09:35Salut, vous êtes tous là ?
09:37J'ai entendu qu'il y avait une fête ici,
09:40donc je suis venu.
09:42J'aime la fête.
09:44Est-ce que tu es venu avec ton pote ?
09:47Non, pas du tout.
09:50Il n'y a pas de fragments de romance autour de nous.
09:55C'est comme prévu.
09:57Il y en a encore.
09:59Il y en a encore.
10:01Salut.
10:07C'est vraiment un bon enfant.
10:10Un enfant ?
10:11C'est le professeur.
10:13Je suis désolée.
10:14Je suis désolée.
10:17Pas de problème.
10:18C'est ma soeur, Yui-nee-san.
10:20C'est ma soeur, Yui-nee-san.
10:23Aujourd'hui, c'est la fête de l'été,
10:26donc il y a du travail à faire.
10:28C'est tellement chaud !
10:31Un travail ?
10:32J'ai hâte de le faire.
10:34Est-ce que le professeur est au boulot ?
10:36Il est au boulot ?
10:38Non, non.
10:39J'ai eu du temps, donc je suis venu.
10:41C'est génial.
10:42Si j'avais eu du temps,
10:43j'aurais pu venir tout seul.
10:47Non, tu as eu assez de temps.
10:51Est-ce que tu es seul aussi ?
10:53Oui, je suis seul.
10:55Je vois.
11:09Je vous recommande le balsamico-sous.
11:11Si vous n'en avez pas,
11:12vous pouvez utiliser le riz-sous.
11:14Balsamico-sous.
11:16Balsamico-sous.
11:19Balsamico-sous.
11:21Les vacances d'été,
11:23on n'a pas beaucoup de temps à faire.
11:26C'est comme si on n'avait rien à faire.
11:29Je ne dis pas ça,
11:31parce que je ne vais pas te dire
11:33que tu devrais me montrer ton boulot.
11:37Je vois.
11:38Oui.
11:39C'est vraiment mignon.
11:41Il est en train de plonger et de plonger.
11:44Il a l'apparence d'un poisson.
11:48Oui, c'est ça.
11:49Oui.
11:50C'est un gros poisson.
11:52C'est incroyable.
11:56Si je parle trop longtemps,
11:58je vais me faire enrager.
12:00Oui.
12:01Au revoir.
12:05J'ai parlé avec Kona-chan.
12:07Je lui ai dit que les vacances d'été
12:09ont beaucoup de temps à faire.
12:11Je lui ai dit qu'elle n'avait pas de temps à faire
12:13parce qu'elle jouait à des jeux.
12:16C'est vrai qu'il y a des gens qui ont des vacances d'été
12:18qui ont beaucoup de temps à faire.
12:20Je me demande ce que je vais faire.
12:22C'est bien comme ça,
12:25mais tu dois faire ton boulot aussi.
12:28Tout le temps, tout le temps.
12:32Je vais tirer un poisson.
12:41C'est bon, c'est bon.
12:43Ah, il y a un professeur.
12:48Bonjour.
12:51C'est parce qu'ils ont des vacances d'été
12:53qu'ils ont beaucoup de temps à faire.
12:56Il y a du temps aussi.
12:57Tu ne veux pas qu'on retourne?
12:59Je suis dans un cave près de Chocolomura.
13:03Je t'attends près de la porte.
13:05Je t'attends près de la porte.
13:27Professeur,
13:28arrêtons de parler de la réalité tous les jours dans le monde de Netgear.
13:33C'est comme si Kagami m'était en colère tous les jours.
13:38Bonjour.
13:39Il fait chaud aujourd'hui.
13:41Bienvenue.
13:42S'il vous plaît.
13:43Bonjour.
13:48Ah, vous avez sorti un ventilateur.
13:50Oui, c'est parce que c'est chaud.
13:52Allez-y.
13:53Allez-y.
13:54Allez-y.
14:02Je pensais que j'allais le faire.
14:03Je pensais que j'allais le faire.
14:05Bonjour.
14:06Ah, Kona est là.
14:08Salut.
14:09Je ne dis pas bonjour.
14:11Qu'est-ce que tu penses que c'est?
14:16En tout cas, il fait chaud.
14:21Toi aussi?
14:22Je pensais que tu allais le faire.
14:23Je ne vais pas le faire.
14:25Mais Kagami l'a fait ce matin aussi.
14:28Regarde.
14:30Il m'a vu.
14:32C'est comme si le festival était très populaire.
14:34Qu'est-ce que c'est?
14:35Si on collecte et envoie les enregistrements de ce journal,
14:40on peut recevoir des coups de cartes.
14:43Hein?
14:45J'espère qu'il va m'envoyer demain.
14:47Je vais l'enregistrer.
14:49Il m'a dit la même chose l'autre jour.
14:52Les Japonais ne sont vraiment pas capables de recevoir des coups de cartes.
14:56C'est pour ça que c'est essentiel d'acheter des coups de cartes.
15:01Attends.
15:02C'est un cas particulier.
15:04Il n'y a personne comme ça.
15:06Et il y a des cas où on oublie qui a vendu les coups de cartes.
15:10On oublie.
15:11Alors, j'aimerais qu'il m'envoie des coups de cartes.
15:15Ah, l'enregistrement.
15:16Encore?
15:17Je vais t'expliquer des choses que tu ne sais pas.
15:20Fais-le toi-même de temps en temps.
15:26Kagami, dis-moi ceci.
15:29Ah, c'est...
15:35Kagami, je ne sais pas du tout.
15:42Ah, c'est dangereux.
15:44Kagami.
15:45Kagami, je ne sais pas du tout.
15:52Je pense.
15:54Je ne sais pas.
15:55Et je ne sais pas du tout ce qui va se passer.
15:58Je ne sais pas du tout.
16:02Je n'ai pas pu l'expliquer.
16:05Bonjour, je suis venue jouer.
16:07Ah, Yui, tu es dans un bon endroit.
16:10J'aimerais que tu m'expliques ceci.
16:12Ah, c'est l'exercice mathématique.
16:15Alors, laisse-moi le faire.
16:18En tant qu'inspecteur qui regarde les enfants,
16:22tu ne peux pas toujours tomber sur les autres.
16:34Il y a tellement de choses que je ne sais pas.
16:37Ah, ah, ah.
16:38Tu n'as pas besoin d'expliquer.
16:40Juste répéter les réponses.
16:42Parce qu'il suffit de faire l'exercice.
16:45Ah, j'ai compris.
16:46T'es très intelligente.
16:48Mais l'expression de tout à l'heure
16:50a l'air d'être un peu trop courte.
16:52Je ne pense pas que ça soit utile.
16:55Ah, je l'ai fait.
16:58Je suis fatiguée.
17:01Je vais faire un petit peu de net-game.
17:0730 minutes de net-game serait bien, n'est-ce pas ?
17:1030 minutes...
17:16C'est le net-game, n'est-ce pas ?
17:18N'est-ce pas ?
17:24Dans ce monde
17:29Qui est le plus fort ?
17:37C'est un rare drop.
17:40Leva Tenen !
17:41Je n'ai jamais vu quelqu'un en avoir.
17:43C'est super rare !
17:47J'ai récupéré Leva-ken.
18:08C'est bon, je l'ai récupéré.
18:11Alors, où est-ce qu'on va ?
18:14Oh, tout le monde est enthousiaste.
18:16C'est vrai.
18:17J'ai acheté des potions pour vous,
18:19et je les ai donnés à tous.
18:21Une fois qu'on retourne à la ville,
18:24on va être très occupés.
18:33Oh, Lucky !
18:35C'est Kogami Akira, le navigateur.
18:38C'est très rapide,
18:39et Lucky est encore plus rapide.
18:41Je vais m'entraîner et m'entraîner.
18:45Et mon aideur,
18:47c'est Shiraishi Minoru,
18:49qui est en train de s'entraîner.
18:51Non, non.
18:53C'est Shiraishi Minoru,
18:55qui est en train de s'entraîner.
18:58Je ne suis pas en train de s'entraîner.
19:01Je suis l'assistante, Shiraishi Minoru.
19:04J'ai hâte d'entraîner avec vous.
19:06J'ai reçu beaucoup de potions,
19:10et aujourd'hui, j'ai reçu des potions
19:12de l'USS Gatoh de Tokyo.
19:14Il est en train de s'entraîner,
19:16et il a envoyé 50 potions.
19:18Il a l'air très pitoyable.
19:21Voici les potions.
19:23Bonjour, Akira-san et Minoru-san.
19:26On dirait que Nekonata-chan
19:28est en train d'entraîner.
19:30Est-ce que vous jouez à ce genre de jeux ?
19:33Je joue à Nekoma Play,
19:35et je l'envoie tous les jours.
19:38Aaaaah !
19:39Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
19:41Un jeu sur Internet ?
19:42Un jeu sur Internet, c'est ça ?
19:44Malheureusement, je n'ai jamais joué.
19:47Oui, mais il vaut mieux que tu n'y joues pas.
19:49Je suis passé à l'abandon aujourd'hui.
19:52Ah, c'est ça ?
19:54Il y a beaucoup de gens qui s'entraînent
19:56et qui oublient la vie.
19:59J'ai eu un moment de malheur.
20:01Je ne pouvais pas m'entraîner,
20:03je devais chasser,
20:04me chercher,
20:05me faire des photos...
20:07Tout ça à l'âge de jeunesse.
20:09Tu peux dire que tu es jeune...
20:12Il y a beaucoup de mots qui ne sont pas très clairs.
20:16C'est ok, je ne m'ennuie pas.
20:18Les gens qui regardent
20:19vont avoir deux réactions, au moins.
20:22En tout cas, vous avez joué, n'est-ce pas ?
20:25Alors, Akira-sama,
20:26avez-vous des souvenirs de ce genre de jeu ?
20:29Est-ce que vous avez des souvenirs ?
20:31Oui, j'ai des souvenirs !
20:34Quand j'étais beaucoup plus jeune, je ne savais pas ce que c'était.
20:37Quand j'avais des difficultés, j'ai reçu beaucoup d'aides de vétérans.
20:41Ils m'ont donné des armes et des objets d'armes très chers.
20:46J'ai été tellement contente !
20:48Ah, c'est ça...
20:50C'est tellement amusant !
20:52Je vous invite à jouer !
20:54Ah, il est déjà tard.
20:58A la prochaine !
21:01C'est un jeu très populaire !
21:05Hein ?
21:07Akira-sama ?
21:08Qu'est-ce qu'il y a ?
21:0938, page 12.
21:12Oui.
21:13Je vais te tuer !
21:15Vous êtes en colère ?
21:17Je suis l'ennemi de l'équipe Akira !
21:20Ah, non !
21:21Director !
21:22Ah, non !
21:23Producer !
21:25Akira-san, calmez-vous !
21:27S'il vous plaît !
21:28Si vous n'êtes pas d'accord,
21:29vous pouvez changer le nom de Minoru Shiraishi.
21:33Par exemple...
21:37Kagamin, t'es trop cool !
21:38C'est pas grave.
21:40Alors, qui s'ajoute à Tsukasa et Miyuki ?
21:42Moi !
21:43Encore ?
21:44Quand est-ce que t'es arrivée ?
21:45C'est difficile pour Tsukasa et Miyuki.
21:49Désolé, j'ai déjà choisi.
21:51Je suis désolée.
21:53C'est bon, c'est bon.
21:54Ton chanson va être un délire.
22:00Ah, je connais ça !
22:02C'est une chanson très populaire.
22:05C'est génial !
22:06C'est parti !
22:23C'est génial !
22:24C'est génial !
22:25C'est génial !
22:26C'est génial !
22:27C'est génial !
22:28C'est génial !
22:29C'est génial !
22:30C'est génial !
22:31C'est génial !
22:32C'est génial !
22:33C'est génial !
22:34C'est génial !
22:35C'est génial !
22:36C'est génial !
22:37C'est génial !
22:38C'est génial !
22:39C'est génial !
22:40C'est génial !
22:41C'est génial !
22:42C'est génial !
22:43C'est génial !
22:44C'est génial !
22:45C'est génial !
22:46C'est génial !
22:47C'est génial !
22:48C'est génial !
22:49C'est génial !
22:50C'est génial !
22:51C'est génial !
22:52C'est génial !
22:53C'est génial !
22:54C'est génial !
22:55C'est génial !
22:56C'est génial !
22:57C'est génial !
22:58C'est génial !
22:59C'est génial !
23:00C'est génial !
23:01C'est génial !
23:02C'est génial !
23:03C'est génial !
23:04C'est génial !
23:05C'est génial !
23:06C'est génial !
23:07C'est génial !
23:08C'est génial !
23:09C'est génial !
23:10C'est génial !
23:11C'est génial !
23:12C'est génial !
23:13C'est génial !
23:14C'est génial !
23:15C'est génial !
23:16C'est génial !
23:17C'est génial !
23:18C'est génial !
23:19C'est génial !
23:20C'est génial !
23:21C'est génial !
23:22C'est génial !
23:23C'est génial !
23:24C'est génial !
23:25C'est génial !
23:26C'est génial !
23:27C'est génial !
23:28C'est génial !
23:29C'est génial !
23:30C'est génial !
23:31C'est génial !
23:32C'est génial !
23:33C'est génial !
23:34C'est génial !
23:35C'est génial !
23:36C'est génial !
23:37C'est génial !
23:38C'est génial !
23:39C'est génial !
23:40C'est génial !
23:41C'est génial !
23:42C'est génial !
23:43C'est génial !
23:44La prochaine édition est la plus classique de l'été !
23:47À bientôt !
23:51Ce programme a été réalisé en partenariat avec Kadokawa Shoten et ses sponsors.