ACTION Man (1995) - S01 E01 - Explosive Situation (480p - DVDRip)

  • le mois dernier
Transcript
01:00Lorsque l'espace-température s'accélère, l'atmosphère de l'espace-température s'accélère aussi.
01:06Qui suis-je ?
01:11Diagnose. Amnésie.
01:31L'étoile d'une végétation est en train de s'accrocher à l'espace-température.
01:41L'espace-température s'accélère.
01:48L'espace-température s'accélère.
01:52C'est quoi ce truc ?
01:54Une armée de Pirates !
01:55C'est un des pires envers des pirates !
01:58Non, non !
02:00Aucune de ces armées n'a encore joué !
02:02Vous avez raison.
02:03Euh, je suis d'accord.
02:04En tout cas, il faut aller chercher les résidus.
02:07On va le faire !
02:08Ok, ok, ok !
02:10C'est pas grave !
02:11On va le faire !
02:12Ok, ok, ok !
02:13On va le faire !
02:14Ok, ok !
02:15On va le faire !
02:17Ok, ok, ok !
02:18Ok, ok, ok !
02:19Ok, ok, ok !
02:20Ok, ok, ok !
02:21Je veux qu'il s'occupe de son équipement d'énergie.
02:23Vous aurez un temps encore plus dur de traverser le mur de feu qu'on va laisser dans son port.
02:27Sortez d'ici pendant que vous pouvez, d'accord ?
02:29Compris.
02:33Skullman, alerte !
02:35Des scanners infrarouges détectent un intrudeur sur l'île.
02:38Si c'est Action Man, je veux qu'il soit capturé !
02:45Action 2, X est après moi.
02:47Je suis sûr qu'il ne s'occupera pas de me prendre son bateau.
02:51Il a pris notre bateau ! Après lui !
03:21Action 2, X est après moi.
03:24Je suis sûr qu'il ne s'occupera pas de me prendre son bateau.
03:27Il s'est endormi !
03:29Des scanners infrarouges détectent un intrudeur sur l'île.
03:32Je suis sûr qu'il ne s'occupera pas de me prendre son bateau.
03:36Il a pris notre bateau ! Après lui !
03:47Action 2, X est après moi.
03:49La bombe est prête à exploser. Over.
03:51Action 1, vous devez commencer à écouter votre oncle Buck.
03:54Vous avez besoin d'aide pour sortir d'ici.
03:56Action 2.
04:00J'ai juste une bonne idée.
04:03Voici une sortie extrême.
04:20Action 2.
04:22Je vous vois dans l'espace.
04:50Action 3.
05:02Quand les choses se passent trop bien, c'est là que je commence à m'inquiéter.
05:11Réfléchis, A.M. ! Peut-être que c'est une fois que Docteur X ne va pas apparaître !
05:15C'est vrai. Juste parce qu'il n'y a rien qui s'est passé, ça ne veut pas dire qu'il va arriver.
05:20Base, on a un problème ici. L'engine a mal fonctionné.
05:23La fusée commence à s'écraser. La sécurité d'Override est inopérative.
05:33Pas de temps pour un changement ! Elle va descendre !
05:39En fait, elle va monter.
05:43Au feu !
05:45Viens, Docteur X.
05:47X ici. Un merveilleux travail d'acteur. Vous devriez considérer une carrière en télévision.
05:56Je crois que tout s'est passé comme prévu.
05:59Bien sûr, Docteur. J'ai éjecté le paquet précisément sur les coordonnées que vous m'avez données.
06:04Alerte extrême ! On a perdu un de nos transports nucléaires !
06:08Est-ce possible que le pilote soit en vie ?
06:10J'en ai peur.
06:12L'avion n'aurait pas pu s'occuper d'un nuque.
06:15Il n'y a pas de traces de radiation sur mes scanners.
06:18Ce qui signifie que, où que ce soit, la bombe est toujours intacte.
06:21Et ça signifie des problèmes.
06:23Nathalie, téléchargez le plan de vol du pilote.
06:26Oui, Docteur.
06:28Nucléaire Dynamics 857, classe mini-méga-tonne.
06:322,4 mètres de long, masse 347 kilos.
06:36Radius d'explosion de 3 kilomètres.
06:38Distance minimum sécurisée, 20 clics.
06:40Écoutez, on reçoit un signal.
06:43Action Man, ici Ursula Stabinger appelant pour Action Man.
06:47Ursula Stabinger ?
06:49Oui, c'est elle.
06:51C'est elle ?
06:53Oui, c'est elle.
06:55Ursula Stabinger appelant pour Action Man.
06:58Ursula ?
07:03Memory Flash AM ?
07:05Oui, j'ai pensé...
07:07Non, elle est partie.
07:09Action Man, ici Ursula.
07:12Docteur X, bombe nucléaire, s'il vous plaît.
07:15Action Man ici.
07:17Votre signal est faible.
07:18Quelle est votre position ?
07:20Jacques ?
07:21Vous pensez que je suis un travailleur miracle ?
07:23Je sais que vous l'êtes.
07:24Vous avez raison.
07:25Le signal est venu d'une petite île près de Pékin.
07:28J'ai un bateau nucléaire en route vers l'île en disant.
07:32Dites-leur de rester à l'extérieur de la zone de sécurité jusqu'à ce que je donne le signal.
07:36Si Docteur X a cette bombe, il n'y a rien à dire de ce qu'il pourrait faire.
07:40D'accord, équipe.
07:42C'est parti pour l'extrême !
07:55Ah !
08:06Ah !
08:25Ah !
08:27Vous avez vu ?
08:33Ah !
08:37Ah !
08:39Ah !
08:42Ah !
08:44Ah !
08:51Ah !
08:53Ah !
08:54Je dois bouger vite et dur.
08:56Nock, envoie le véhicule de l'étouffement.
08:59C'est parti, Ace.
09:01Le secrétaire Norris annonce qu'un bateau nucléaire arrivera dans trois heures.
09:07Rappelez-les de rester.
09:09La situation est explosée ici.
09:12Sur la zone d'accélération, Ace.
09:14Et vous savez ce que ça signifie.
09:18Ouais, c'est le moment de...
09:20EXTREME !
09:25C'est parti.
09:37On prend feu au sol.
09:43Il y a un véhicule de l'étouffement.
09:44Activez les systèmes de défense automatique.
09:47Feu criant peut-être, salvo !
09:51C'est parti !
09:54Action Man ! Action Man !
10:03Ursula ?
10:08Oh, je savais que tu allais venir !
10:10Tu ne me souviens pas, Action Man ?
10:12Le Dr X m'a dit que ta mémoire était morte !
10:15Mais tu te souviens sûrement de nous !
10:18Sauve la rémunération pour le bonheur !
10:21C'est Action Man ! Activez la trappe !
10:35Sors de là !
10:38Oh oh !
10:41Pourquoi nous arrêtons-nous ?
10:42C'est pas possible !
10:43C'est pas possible !
10:44C'est pas possible !
10:45C'est pas possible !
10:46C'est pas possible !
10:47C'est pas possible !
10:49Pourquoi nous arrêtons-nous ?
10:50Je vais te montrer !
10:56L'ensemble de la jungle est entrainé !
10:59Action Man, derrière toi !
11:00Pas de problème !
11:02Le désir commence à la maison !
11:05Beaux rêves !
11:09Oh non, tu ne le fais pas !
11:12Doucement !
11:13Doucement !
11:16Tes compétences sont toujours impressionnantes, Action Man.
11:19Mais je crois que ce jeu est le mien.
11:21La surdité ou elle souffriront les conséquences.
11:26Tu gagnes, X.
11:28Ne la tue pas.
11:31Quelle noblesse de toi !
11:33Mais la nobilité a un prix, Action Man.
11:36Et dans ce cas, le prix sera triple.
11:39La liberté du monde !
11:40La liberté de ton équipe !
11:43Et de toi !
11:49Battleship Geneva, c'est le secrétaire Norris.
11:52Préparez-vous pour un signal d'Action Man.
11:54C'est impératif que vous ne vous approchez pas.
11:57C'est un ordre.
11:58C'est Norris.
12:04Allez, Action Man, allez !
12:06Allez !
12:09D'accord, X, tu as moi.
12:11Tu n'as pas besoin d'elle.
12:13Laissez-la partir.
12:14Excellente idée.
12:16C'est juste ce que je me suis proposé.
12:21Désolée, Action Man.
12:23Je vois.
12:24C'était tout un setup.
12:26Tu as travaillé pour Docteur X tout le temps.
12:29Une fille doit gagner un salaire.
12:32Vous, les héros, êtes si prédictables.
12:34Alors racontez-moi ce qui se passe.
12:36C'est très simple, Action Man.
12:39Vous avez joué dans mes mains,
12:42tombé dans ma trappe,
12:44comme un bon petit rat.
12:46Le battleship nucléaire que vous avez souhaité
12:50est maintenant situé à seulement 20 kilomètres.
12:53Et ce battleship
12:55possède suffisamment de missiles nucléaires
12:57pour détruire la moitié du continent.
12:59Même toi, tu ne peux pas être fou
13:01pour attaquer un battleship
13:02qui resterait bien au-delà
13:04de votre petit firecracker nucléaire.
13:06C'est exactement ce que j'avais prévu.
13:09Parce que vous voyez,
13:11je change les règles du jeu.
13:14Deutérium.
13:16Il quadruplera l'énergie radioactive des bombes.
13:20Le battleship et ses missiles
13:22resteront intacts.
13:24Mais sa crew sera instantanément
13:26supprimée par la radiation.
13:29Magnifique, n'est-ce pas ?
13:31En s'abandonnant simplement
13:33aux missiles sans garde,
13:35je deviendrai une puissance nucléaire instantanée.
13:38Je commanderai l'ensemble des nations.
13:41Le monde s'engagera à Docteur X.
13:50Amenez-les.
13:52J'ai une dernière petite surprise à vous offrir.
13:58Signal d'urgence. C'est Action Man.
14:00Allons-y.
14:01Chuck, prends les contrôles et trouve-nous un endroit pour l'atterrir.
14:04Nathalie, préparons le four à roue.
14:06Compris.
14:07Autopilote en place.
14:10Activez l'accélérateur.
14:16Vous réalisez mon plaisir, Action Man ?
14:19Quand cette bombe détonnera,
14:21ce ne sera pas seulement mon triomphe,
14:23mais aussi la destruction de vous,
14:25mon ennemi le plus détesté.
14:27Vous n'avez pas encore gagné, Docteur X.
14:30Seulement une question de temps.
14:3230 minutes, pour être précis.
14:38Laissez quelques Scalman à la gare de l'île.
14:41Tout le monde à l'hélicoptère.
14:45Allons-y ?
14:47Oh, oui.
14:53Vous désespérables salauds !
14:57Vous désespérables salauds !
14:59C'est tout ce que j'ai fait pour vous !
15:01Vous avez été une excellente prise, ma chère.
15:03Mais votre utilité, pour moi, a terminé.
15:06Au revoir, Action Man.
15:08Pensez à combien vous avez eu de chance
15:10de profiter de vos derniers moments
15:12en compagnie d'une belle femme.
15:15Nous devons sortir d'ici !
15:17Arrêtez-le !
15:18Le sol est trop lisse.
15:19Vous allez dégringoler toute la grotte.
15:23Qu'allons-nous faire ?
15:25Nous ne pouvons pas abandonner.
15:27Nous ne le ferons pas.
15:31Mais d'abord, nous avons besoin de mon casque d'équipement.
15:33Comment allez-vous en gymnastique ?
15:37Le signal vient de la touche de la grotte.
15:43Ces salauds ont le pneu.
15:45Nous devons l'enlever.
15:47Portez-vous !
15:48Ou peut-être que je devrais dire, portez-vous !
15:56Oh !
16:01Ok, fille.
16:02Allons-y vite.
16:05Maintenant, où était ce signal ?
16:07Là-haut.
16:08Allons-y !
16:13Je répète.
16:14Préparez-vous, Geneva.
16:16Attendez le signal d'Action Man.
16:19Juste un peu plus loin.
16:26Je l'ai presque !
16:35Maintenant, nous sommes en business.
16:38Maintenant quoi ?
16:42Je veux dire, c'est l'heure de devenir extrême.
16:48Attends !
16:49Et moi ?
16:51Oui, et toi ?
16:53Oui, et toi ?
16:55Regarde ce qui s'est passé la dernière fois que je t'avais confiée.
16:58J'ai connaissance de ton passé.
17:00Si tu ne m'emmènes pas avec toi, tu ne sauras jamais ce que je sais.
17:17Doucement, Ace.
17:18Nous avons reçu ton signal.
17:20Et tu es juste en temps.
17:22Nous avons exactement quatre minutes pour sauver le monde.
17:26Action !
17:35Oh, bébé bébé !
17:37Peux-tu déconnecter le timer ?
17:39Pas de chance.
17:40C'est en train de brûler.
17:42Je vais devoir tirer le détonateur.
17:49J'ai eu !
17:50Maintenant, couper le fil bleu d'abord.
17:53Attends !
17:54Non, couper le fil rouge !
17:56Tu es fou ? Il va brûler !
17:58Je connais les bombes !
17:59Et je connais Docteur X.
18:01Crois-moi.
18:02Nous allons être vapés !
18:04Crois-moi.
18:05Je ne sais pas comment je le sais, mais je le sais.
18:09Bon appel.
18:11Hein ? Il nous reste seulement 9 secondes !
18:14Le détonateur va toujours brûler !
18:21Oh !
18:25Tout le monde en bonne santé ?
18:26Affirmatif. Ursula, tu es...
18:29Elle est partie.
18:32Tu ne peux pas la blâmer.
18:33Elle serait en train de regarder le temps de prison.
18:35Elle ne peut pas aller loin. C'est une île, tu te souviens ?
18:38Elle trouvera un moyen.
18:40Mais nous nous rencontrerons de nouveau.
18:42Je suis sûr de ça.
18:44Elle sait des choses sur moi.
18:46Et j'aimerais savoir ce qu'elles sont.
18:49Tu le sauras.
18:50Mais pour le moment, appelons le crew de nettoyage et retournons à la maison.
18:54D'accord.
18:56Action Man appelant Geneva.
18:58Le détonateur est désarmé.
18:59Vous pouvez continuer avec la décharge.
19:01Bien joué, Action Man !
19:04Blast, Action Man !
19:06Tu n'as pas entendu le dernier de moi.
19:09Docteur X va brûler de nouveau.
19:12Je le promets.
19:15Mission accomplie.
19:17Bien joué !
19:18Allons à la maison.
19:23Chargez le fichier de mémoire d'action.
19:26Chargé.
19:28Activez le scan de mémoire virtuelle.
19:31Activé.
19:48Vyra, recherchez le fichier de mémoire d'Ursula.
19:53Qu'est-ce qu'on fait ici ?
19:55Est-ce qu'on peut être dans une sorte d'école de mercenaires ?
19:58Vyra, analysez.
20:00Activité inconnue.
20:02Pas de match trouvé.
20:04Mais tu te souviens sûrement de nous.
20:07Mais je ne me souviens pas.
20:08Tu ne sauras jamais ce que je sais.
20:10Mon passé ne va pas rester fermé.
20:12Je ne le laisserai pas.
20:13Vyra, update l'action.
20:16Blast UX !
20:17Arrêtez de me dire quoi que ce soit !
20:21Vérifiez le fichier de mémoire et sortez.
20:25J'ai fait des erreurs dans mon temps, et voici ce que je pense.
20:28Nous tous faisons des erreurs, mais nous apprenons toujours des erreurs aussi.
20:31Ils nous montrent ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas.
20:34Tu sais ce sentiment embarrassant que tu as quand tu fais une erreur ?
20:36Surtout en classe, devant tes amis.
20:38J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:40J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:42J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:43J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:44J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:45J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:46J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:47J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:48J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:49J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:50J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:51J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:52J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:53J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:54J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:55J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:57J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:58J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
20:59J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:00J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:01J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:02J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:03J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:04J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:05J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:06J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:07J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:08J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:09J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:10J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:11J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:12J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:13J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:14J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:15J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:16J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:17J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:18J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:19J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:20J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:21J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:22J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:23J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:24J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:25J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:26J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:27J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:28J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:29J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:30J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:31J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:32J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:33J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:34J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:35J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:36J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:37J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:38J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:39J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:40J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:41J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:42J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:43J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:44J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:45J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:46J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:47J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:48J'ai l'impression d'avoir fait une erreur.
21:49Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée