Category
😹
AmusantTranscription
01:31Oh, oh, oh !
01:32Encore !
01:34Avec toi, mon Hulk silencieux,
01:36mon ventre de poisson va déglinguer ta bouche !
01:47Sors de là !
01:48Retourne.
02:01Mon visage est ma fortune.
02:03Et le déjeuner est ma religion !
02:08C'est l'heure de manger du grignotage et des biscuits !
02:21Oh, Dieu, aide-moi !
02:23Grignotage et biscuits !
03:00Oh, mon Dieu, ça fait longtemps !
03:05Ch-Chet Bozak ?
03:07Tu es le nouveau employé ?
03:10Vous vous connaissez ?
03:12On ne s'est pas vu depuis l'école !
03:18Dis-donc !
03:19On a eu des moments de grignotage, n'est-ce pas ?
03:25Oui, des moments de grignotage.
03:27Oh, wow !
03:30Stanley !
03:32Je voudrais que tu rencontres mon vieil ami, Melvin !
03:40Qu'est-ce qu'il y a, Stanley ?
03:42Tu te trompes !
03:47Voici mon projet, Mr. Philbert.
03:50Stanley, arrête-la !
03:53Stanley, arrête-la !
03:55Oui, Stanley, arrête-la ! Je me souviens de ça !
03:59Le fameux grignotage en bois !
04:01C'est celui qui m'a expulsé d'Ed City High !
04:07Désolé.
04:08Oh, ne t'en fais pas !
04:10J'y suis venu !
04:11Ce n'est pas la bonne idée d'accrocher des trucs en bois à des filles !
04:17En plus, tu as fait un gros délire !
04:21En plus, tu as fait un gros délire !
04:31Stanley, tu as l'air d'avoir vu un fantôme.
04:34Je l'ai vu, et il s'appelle Chet Bozak.
04:37Le roi des clowns de Mayhem !
04:39Je pensais que vous étiez des amis !
04:41Pas du tout !
04:42Il m'a toujours blâmé d'avoir été expulsé de l'école.
04:44Tu sais quoi, Charlie ?
04:45Tu sais quoi ? Il est en train de grignoter, je le sais !
04:47Stan, qu'est-ce qu'il va faire ?
04:49Tuer ton argent ?
04:50Non !
04:51Non, parce que ce n'est pas son style.
04:53Il veut me flasher !
04:55Donc, il aime les sports d'eau !
04:57De la façon dont tu parles, tu penses qu'il porte un masque ou quelque chose !
05:01Un masque ?
05:12Oh mon Dieu !
05:14Je cherchais juste la clé de la salle de bain !
05:17Tu vois, je prends très sérieusement mes affaires d'office, Chet.
05:23Qu'est-ce qu'il y a avec le masque ?
05:28Qu'est-ce que c'est, un masque ?
05:30Une clé de la salle de bain ?
05:35Je l'ai eu !
05:38Tu veux que je te montre tes compétences d'organisation, Chet ?
05:42Allez, Stanley !
05:43Voyons voir l'indoor plumbing !
05:45Pour l'amour de Dieu !
05:48Je t'ai dit qu'il voulait me flasher !
05:50Assez vite, Stan !
05:51Tu es à 10 sur le mètre de tension.
05:53Oui, Charlie, je dois prendre mon repas tôt.
06:06Il est l'un d'entre eux, je ne peux pas te laisser aller loin.
06:12Il est encore là !
06:24Hey !
06:27Quoi ?
06:29Pas même un petit déchet !
06:31Je crois que je suis coincé avec toi.
06:37Regarde, Walter, pas de masque.
06:39Honnête.
06:41Aaaaah !
06:46Un bon masque indestructible a sauvé mon bacon.
06:51Attends un instant.
06:53Ce Walter est assez fort.
06:59Je dois trouver l'autre moitié avant Walter.
07:03Oh, viens, qu'est-ce que je suis inquiété ?
07:06Ça ne peut pas fonctionner si c'est cassé.
07:09Est-ce possible ?
07:12C'est pas possible.
07:19Fume-le !
07:21Hey ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
07:24Oh, mon dieu.
07:28On va séparer mon couloir et appeler la police.
07:31On dirait que c'est la nuit de la moitié.
07:33À la police.
07:36Je n'y crois pas.
07:38Moi non plus.
07:39Qu'est-ce que tu fais avec le reste du couloir ?
07:41Ne t'en fais pas.
07:42Nous devons arrêter Walter.
07:44Même la moitié du masque peut lui donner des puissances incroyables.
07:47Oui, plus fortes.
07:50Mais d'abord...
07:51Quoi, mais d'abord ?
07:53Quoi ?
08:01Le Marathon des Monarches.
08:029 heures de plaisir pour les bananes.
08:09Le Marathon des Monarches.
08:109 heures de plaisir pour les bananes.
08:28Monsieur, c'est une propriété gouvernementale !
08:40C'est bien de finir par passer un bon moment ensemble, n'est-ce pas, mon champion ?
08:43Oui, écoute, ne devrions-nous pas chercher Walter ?
08:46Oui, dis-le aux garçons.
08:54Eh bien, ok.
08:55Je veux dire, ce n'est pas la moitié de mon visage qu'il a.
09:01Les robots de robes, je dois payer !
09:05Les robots de robes, je dois payer !
09:21Retourne mon visage maintenant, et personne ne sera blessé !
09:26Walter ?
09:27Ah bien, on l'a oublié.
09:28Revenons à notre jour de plaisir.
09:35Et je vais m'occuper de vous, les garçons.
09:37Jusqu'à ce que je vous mette sur la table !
09:39Regarde, n'est-ce pas que c'est plus important de trouver Walter ?
09:43J'adore ton rythme, garçon blanc.
09:44On va t'apprendre à danser !
09:54Ne fais pas ça !
09:55Attention !
09:56Pourquoi est-ce que tout le monde veut toucher le visage ?
10:00On ne peut pas laisser personne me voir comme ça.
10:02Mon, vous savez, mon identité secrète est partout !
10:06Stanley !
10:08Bien, bien, bien !
10:10Une longue pause, hein ?
10:12Oh !
10:13J'ai oublié de vous le dire.
10:14J'ai un rendez-vous avec un médecin...
10:16Vous savez, un médecin.
10:20Ah, c'est vrai.
10:21Je...
10:22Je vous ai besoin d'envoyer ce document important.
10:25Bien sûr, Charlie.
10:26Vous savez, Stan, vous devez faire attention à ce garçon.
10:30Il t'a bien couvert pour ton absence.
10:33En fait, il va te couvrir ce soir à la Coco Bongo.
10:37Et c'est ça, à moins que tu ailles encore.
10:40Oui !
10:41Non !
10:42Oui !
10:43Non !
10:44Oui !
10:44Oui !
10:45Non !
10:45Oui !
10:46Non !
10:46Oui !
10:47Non !
10:47Oui !
10:48Non !
10:48Oui !
10:49Non !
10:49Oui !
10:50Non !
10:50Oui !
10:51Non !
10:51Faites ce que vous voulez !
10:55Je dirais que je ne suis pas sûr.
11:01Oh !
11:02Et vous vous demandez pourquoi vous ne vous promenez pas.
11:05Pfiou !
11:06Oh, c'était proche.
11:08Vous savez, Stan, vous estimez vraiment la popularité de la salade de Coco Bongo, mon amour.
11:13Ils ont Hickam !
11:15Pour la dernière fois, ce n'est pas une sorte de hang-out Walter !
11:31Euh...
11:32Pas de Walter ici.
11:34Allons-y.
11:35Oh non !
11:36J'aime ce joint !
11:38Il a du caractère.
11:42Au moins, je ne vais pas voir quelqu'un que je connais ici.
11:45À demain, Agnes.
11:54Qu'est-ce que tu as ?
11:56La soupe à la salade de Coco Bongo.
11:58Juste du café pour moi, s'il vous plaît.
12:00Oui, moi aussi.
12:01Et dis, peux-tu mettre la soupe à la salade de Coco Bongo sur son côté
12:03et faire la soupe à l'autre côté ?
12:04Regarde, mon amour, tu veux boire ?
12:06Tu demandes à un homme de boire.
12:08Ouh !
12:09Et puis on va faire un pile d'acide de batterie chaud
12:11et on va faire un extra-formel
12:12pour cacher un verre de verre
12:13avec un espèce de espèce d'oiseau noir
12:14qui coule sur l'olive !
12:20On est hors de l'olive.
12:23Ne pense même pas à ça.
12:29Grrr...
12:35Wow !
12:36Hey, on n'aime pas les yuppies Halloween ici.
12:40Ouais, on mange des punks comme toi pour le déjeuner.
12:46Oh oh oh !
12:47Je vois qu'on n'a pas été en pleine soupe après chaque punk.
12:51On avait juste partagé.
12:54Qu'est-ce que tu veux dire, on ?
12:56Je ne t'ai pas encore fait tomber à deux !
12:58NAMASTE !
13:00As-tu bien fait de venir ici parce que c'est la nuit des dames ?
13:08Allez, on y va !
13:13Réussis-toi, tu vois ?
13:14Ah, ton chèvre suisse !
13:16Euh, le-le-le, le crayon est plus fort que le fleuron !
13:23Donc, c'est ce que je fais comme toi.
13:25C'est le voodoo que je fais ?
13:37Un grand premier jour, Doc !
13:39Je finis de mettre à l'abri ces vieux besoins !
13:42J'ai même rencontré un vieux nerd de l'école et je l'ai laissé seul !
13:46Eh bien, j'ai vraiment voulu le flasher, mais j'ai résisté !
13:51Ah, Doc ! J'ai quelque chose à gérer ! Je te répète !
13:57Hey, gros gars ! C'est le pire flasher que j'ai jamais vu !
14:13Qu'est-ce que c'est ?
14:21Je suis le roi de la jungle !
14:23Oh, attention !
14:24Salut, Charlie !
14:29Chad ! Hakuna Matata, mon gars ! Tu l'as fait !
14:33Oh, je l'ai fait tout d'accord !
14:37Chad, wow !
14:40C'est pas une blague ?
14:42Où est Stanley ?
14:45Où est Stanley ?
14:49Un certain peut-être, mon gars.
14:51Dis, Chet-Bow, t'as oublié tes médicaments avant que tu sois habillé ?
14:56Tu devrais parler ! Tu ressembles à une couche de sol !
15:03Je pense que je vais t'éliminer en vie !
15:07Non, non, non, Chad, non !
15:11Quand tu verras Kiss,
15:13dis-lui de me rencontrer à Edge City High,
15:16pour une petite...
15:18soirée.
15:21Ouais, soirée !
15:35Stinky !
15:37Stinky !
15:39C'est Stenbow, tu es stylistiquement challengé.
15:42Si j'étais toi, je n'allais jamais enlever le masque.
15:45Tu sais, pour tout ton style,
15:49ton record avec les femmes est aussi bon que le mien !
15:53Stanley, c'est toi ?
15:56Ici !
16:03Assez proche, mon gars. Je ne suis pas décent.
16:06Charlie, qu'est-ce que c'est que Chet ?
16:09Il m'a fait ça, et je pensais qu'il allait être employé du mois !
16:14Bozack ? Mais pourquoi...
16:16Parce qu'il savait que mes coulisses étaient de plus en plus stupides,
16:20à la moitié verte, à la moitié rouge...
16:23Chet a l'autre moitié du masque.
16:25Oh, on va danser plus tard !
16:27On peut même jouer à Dunkin's et Melvin's.
16:29Non ! Où est Chet ?
16:31Il a parlé de te rencontrer à Edge High ce soir.
16:34Mais hey ! Tu veux m'aider ? J'ai un gros manque de coulisses !
16:39Euh... J'ai juste ceci sur moi.
16:43Merci.
16:58On aurait pu y aller, tu sais.
17:00J'ai une meilleure vitesse.
17:02Oui !
17:04Tu en as une aussi ?
17:07Il n'y en a qu'une, et c'est la mienne !
17:09Donne-moi ce masque, Bozack.
17:11La moitié verte est là !
17:13Pas de problème, nerd.
17:15C'est le moment pour moi de t'expeler !
17:20Oui ! Plus de Mr. Nice Guy !
17:24Yeah ! Je vais me moquer de la moitié verte !
17:28Tu peux faire ça aussi ?
17:30Tu es le meilleur, Bozack. Tu sais bien les règles !
17:33Je sais les règles...
17:38De la merde...
17:41De la paix !
17:47Oh, viens ! Joue au côté noir, Stanley !
17:51Chet ! Donne-moi ce masque !
17:53Tu n'es pas le bon type ! Je dois le porter !
17:57T'es sérieux ? Je n'ai pas joué autant de fun depuis que j'ai collé de l'eau sur ton visage !
18:03Fais-toi utile et prends soin de Laughing Boy !
18:15Toi !
18:19Oh, Wet Willy. Un classique !
18:22Je me souviens, c'est l'heure d'améliorer le score pour les Melvins !
18:25Ouais !
18:27À moins que je l'appelle...
18:29Wacky !
18:33Système de sécurité anti-Wacky !
18:37Ça me tue !
18:38Système de sécurité anti-Anti-Wacky !
18:44Est-ce que je peux recommander Baby Powder pour ça ?
18:48Est-ce que je peux recommander Reconstructive Surgery pour ça ?
19:03C'est ce que j'appelle faire face à la musique.
19:09Dans ce coin, c'est la tactique préférée de l'espoir !
19:11Le masque-masque et le noir !
19:13Attention, il porte un poteau fou !
19:18Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
19:19N'importe quoi !
19:26Hey !
19:27Attention !
19:29Familiar ?
19:30C'est ici que tu m'as aidé à détruire il y a longtemps.
19:35Donc, c'est seulement adéquat que c'est ici que j'améliore le score.
19:47Arrête !
19:53Je vais t'enlever 80 pouces de nerd !
20:01Attends un instant !
20:02C'est trop loin !
20:03Court !
20:04Quoi ?
20:05Allez, fais-le !
20:08Ne lui écoute pas, Chet !
20:09Tu dois arrêter ça !
20:11Tu es hors de contrôle !
20:13Et maintenant !
20:15Dis, Stan !
20:16Tu dois m'écouter car on va avoir un malheur !
20:23Pourquoi tu ne l'as pas fait plus tôt ?
20:25C'est un sens de l'espoir !
20:26Il les garde sur le bord de leur chaise.
20:30Lâche-moi ce truc !
20:32Ferme-la !
20:35Attends !
20:36Je ne l'ai même pas touché encore !
20:45Je n'y crois pas !
20:47Je vais enlever le masque de la moitié...
20:50...de l'épée de l'homme grand.
20:53Allez, allez, allez !
20:54Fais-le vite !
20:55On doit voir s'il se rebrousse !
20:57D'accord.
20:58Mais d'abord...
20:59Attends, garçon.
21:00J'ai quelque chose à te dire.
21:01En fait, deux choses à te dire.
21:06Désolé, on n'a jamais réussi à le faire.
21:08Je voulais vraiment t'apprendre à danser.
21:11Écris-moi une lettre !
21:12Et deuxièmement...
21:14Il y a quelque chose que j'ai toujours voulu te donner.
21:16Quoi ? Quoi ?
21:19Aide-moi !
21:20Watch out !
21:43Pourquoi ?
21:48J'ai regardé dans l'abysse, Stanley.
21:51Jusqu'en dedans.
21:52Oui.
21:53Je crois que je l'ai fait aussi.
21:55Je suis désolé pour tout ce que j'ai fait à toi.
21:58Je vais mettre le passé derrière moi et m'en aller.
22:00Je vais partir d'Edge City et trouver un nouvel avenir.
22:04Eh bien, quelque chose me dit...
22:06Charlie, qu'est-ce que tu penses de ta décision ?
22:09Eh bien, quelque chose me dit...
22:10Charlie, qu'est-ce que tu penses de ta décision ?
22:13Oh, Chad !
22:15Tu es tiré !
22:21Eh bien...
22:22Il faut le savoir.
22:30Quelqu'un, arrête-moi !