Category
🛠️
Style de vieTranscription
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:31Comment je suis revenu ici ? Robin ?
02:34Robin, monsieur. Un jeune homme.
02:37Je pensais que vous étiez avec Miss Celina, mais...
02:39Pardon, monsieur, ce n'est pas mon affaire.
02:42Si c'est une blague, Alfred, ce n'est pas drôle.
02:45Si c'est une blague, monsieur, je vous assure que c'est sur moi.
02:48J'ai juste préparé le déjeuner.
02:50Peut-être que le café de la matinée permettra d'éviter les cobwebs.
03:01Quoi ?
03:03Il y a un problème, monsieur.
03:05Ce n'est pas ici.
03:07Qu'est-ce qui n'est pas ici, monsieur ?
03:09Vous savez de quoi je parle.
03:11L'entrée à la Batcave. Pourquoi est-elle fermée ?
03:13La Batcave ?
03:15Je suis désolé, je...
03:17C'est vrai, Alfred.
03:19La Batcave.
03:21C'est un grand trou dans le sol, avec une grosse voiture qui est toute noire.
03:24Tu te souviens ?
03:26Tu parles de la Batcave.
03:27Tu parles de la Batcave. Tu te souviens ?
03:29Mon fils, tu parles de la Batcave.
03:31Tu parles de la Batcave. Tu te souviens ?
03:33Tu parles de la Batcave. Tu te souviens ?
03:35Non, c'est impossible.
03:38Non, ce ne peut pas être toi.
03:40Ce ne peut pas être toi.
03:52Tu vas bien, mon fils ?
03:54Je vais bien.
03:55J'ai parti trop fort hier soir, c'est tout.
03:58Tu pourras rentrer à l'office aujourd'hui, n'est-ce pas ?
04:00Il y a le rendez-vous des stockholders, tu sais.
04:02Bien sûr.
04:04Je vais bien, vraiment.
04:06Très bien. Je suis heureux que tu sois là.
04:08Ta mère et moi avons un rendez-vous aussi ce matin.
04:12Sur la course au golf.
04:21Ça devrait être tout pour ton rendez-vous, Maître Bruce.
04:26Alfred, fais-moi un favori.
04:29C'est un favori étrange.
04:31Parles-moi de ma vie.
04:34Humore-moi, s'il te plaît.
04:36Très bien, Maître Bruce.
04:38Depuis que ton père s'est retiré,
04:41tu as été chef de l'entreprise Wayne,
04:44même si Lucius Fox gère l'entreprise.
04:47Ce n'est pas que tu n'es pas capable, bien sûr.
04:49C'est bon, Alfred.
04:51Vas-y, s'il te plaît.
04:52Et si les plans ont changé depuis la dernière nuit,
04:56tu vas te marier à Miss Celina Kyle.
04:59Tu l'as proposé la semaine dernière.
05:02Non, c'est faux.
05:04C'est tout faux.
05:06Bien, c'est une existence agréable, j'admets.
05:09Mais il y a des vies pires.
05:23Celina ?
05:25Ta mère t'a appelée.
05:27Elle t'a dit que tu pourrais t'amuser.
05:29Et c'est mieux pour le travail
05:32que la femme que tu vas te marier la semaine prochaine.
05:36Bruce, tu es vraiment en colère.
05:39Qu'y a-t-il ?
05:41J'ai l'impression d'être quelqu'un d'autre.
05:44C'est fou.
05:46Mais je sais que j'ai le droit d'être quelqu'un d'autre.
05:49C'est fou, mais je sais que je suis...
05:52Batman !
06:10Bruce ! Bruce, attends !
06:19Bruce !
06:50Bruce !
07:15N'est-ce pas fantastique ?
07:17En fait, oui.
07:20Mais c'est pas vrai.
07:27Qui est-il ?
07:29Ils l'appellent Batman.
07:31Non, je veux dire, qui est-il ?
07:33Personne ne le sait.
07:35Il a juste apparu à Gotham il y a quelques semaines.
07:38Bruce, tu vas bien ?
07:40Celina, le nom Catwoman sonne ?
07:43Catwoman ?
07:45Bruce, tu m'inquiètes.
07:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:49C'est mon cerveau, c'est tout.
07:54Je ne pouvais pas aller à un psychiatre.
07:56Tu es le seul médecin que j'ai confiance, Leslie.
07:59C'est comme si je vivais la vie d'une autre personne.
08:02Je ne sais plus rien de moi.
08:05S'il te plaît, Leslie, aide-moi.
08:08Même si je ne suis pas un psychiatre, ton problème est clair.
08:12Tu as vécu la vie où tout a été donné à toi, même Wayne Enterprises.
08:16Tu n'as pas l'impression d'avoir accompli quelque chose.
08:19Tout a été fait pour toi.
08:21Donc ton inconscient t'a créé une vie plus satisfaisante.
08:25Tu t'es identifié avec quelqu'un dont chaque acte a de grandes valeurs.
08:29Batman.
08:30C'est appelé la désassociation, Bruce.
08:32Une fois que tu trouves de la fierté dans ton propre existence,
08:35ces délusions vont disparaître.
08:37Après toutes ces années d'entraînement et de discipline,
08:40qu'est-ce qui s'est passé avec mes parents ?
08:43Une délusion.
08:44Et puis,
08:46le cauchemar s'est terminé.
08:56Père.
08:59Père, vas-tu et maman nous rejoindre à l'opéra ce soir ?
09:03Tu ressembles certainement à ton vieux sel, Bruce.
09:06Je n'ai jamais senti mieux dans ma vie, monsieur.
09:09Je vais vérifier avec ta mère.
09:11As-tu trouvé l'entrée à la grotte du Bat, Alfred ?
09:15J'ai peur que non, monsieur.
09:18Bien, parce que si tu l'avais trouvé, nous serions tous fous.
09:21C'est agréable de te voir en bon humour à nouveau, maître Bruce.
09:25Pourquoi ne le serais-je pas ?
09:26Ma vie est un rêve, Alfred.
09:28Le meilleur rêve que j'aie jamais eu.
09:30Je vais juste préparer ton costume pour l'opéra ce soir.
09:35Tu le fais, Alfred.
09:40Quoi ?
10:11Rien ne fait de sens.
10:16Bruce ?
10:21Non.
10:23Tu es un mensonge.
10:25C'est tout un mensonge.
10:41Encore une fois, le mystérieux personnage nommé Batman...
10:45Batman !
10:47Toujours Batman !
10:52Arrête, fils. Calme-toi.
10:54Il est derrière tout ça. Je le sais.
10:57Et je vais découvrir pourquoi.
10:59Tu n'es pas bien, fils.
11:02Bruce !
11:11J'ai besoin d'une flèche et des flèches.
11:14Bien sûr.
11:15Pas de problème.
11:26Excusez-moi, monsieur.
11:28Ce n'est pas une zone de parking.
11:30Je ne peux pas vous accompagner.
11:32Je ne peux pas vous accompagner.
11:34Je ne peux pas vous accompagner.
11:36Je ne peux pas vous accompagner.
11:38Je ne peux pas vous accompagner.
11:40Est-ce que nous pouvons voir votre licence ?
11:42Bien sûr, monsieur.
11:47Monsieur Wayne, vos parents sont très inquiets de vous.
11:49S'il vous plaît, venez avec nous.
11:51Très bien.
11:53Mais pas en ce moment !
11:57Hé ! Arrête !
11:58Arrêtez !
12:10Blast it.
12:12Go around. We'll cut him off.
12:21Up there !
12:23Stop !
12:24Ce mec bouge comme Batman.
12:55Stop right there, Mr. Wayne.
13:02Not again.
13:24C'est bon, c'est bon.
13:55Here I am.
13:59I've been waiting for you.
14:01You did this to me.
14:25Vous n'allez pas bien, Mr. Wayne.
14:28Vous avez besoin d'aide professionnelle.
14:31Liar ! Vous savez ce qui se passe !
14:34C'est un rêve !
14:49Je suis parti en ligne.
14:51Je l'ai fait.
14:52Je sais ce qui se passe. C'est un rêve. Et tu es le responsable !
14:57Un rêve ? Pourquoi tu penses ça ?
15:00J'y pensais depuis le début. Je savais que j'avais raison quand j'ai essayé de lire le journal.
15:04Le printemps n'avait pas de sens.
15:06Oui...
15:08C'est parce que la lecture est une fonction de l'autre côté du cerveau,
15:11alors que les rêves viennent de l'autre côté.
15:13C'est impossible de lire quelque chose dans un rêve.
15:16Si c'est vrai, comment c'est de ma faute ?
15:19Je ne peux pas l'expliquer, mais tu es la clé de tout ça.
15:22Je savais que tu serais là. Cette torre fait partie de ma patrouille nocturne.
15:26Maintenant, dis-moi ce qui se passe !
15:31Nous savons que tu es là-haut, Mr. Wayne.
15:33Nous ne voulons pas te tuer. Nous voulons juste parler.
15:50Ah !
16:13Le Mad Hatter !
16:15Félicitations sont en ordre, je suppose.
16:18Et tu as raison.
16:19C'est un rêve, un rêve très spécial.
16:22Alors tu sais tout sur moi.
16:24Je sais, mais je suis seulement une partie de ton rêve.
16:28L'apparatus de contrôle du cerveau ne révèle rien au monde réel.
16:33Son but est de créer un monde idéal pour toi.
16:37Alors tu n'es pas le vrai Mad Hatter.
16:39Non !
16:40Juste un figment de ton imagination.
16:43Mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas réel dans ce monde réel.
16:48Arrête ! Rentre-moi de l'avant !
16:54Je suis un Mad Hatter ! Tu n'aimes pas le monde idéal que j'ai créé pour toi ?
16:57Ce n'est pas réel !
17:00Ah !
17:01Es-tu le Mad Hatter ou seulement une partie de quelqu'un de ton rêve ?
17:06C'était juste la question que Tweedle Dee a posée à Alice dans Through the Looking.
17:10Ce n'est pas un bêtisier !
17:12Ah ! Mais c'est un magnifique rêve !
17:16Tu as de l'amour, de l'argent, une famille, tout ce que tu veux !
17:20Ton propre monde privé !
17:25Non ! Je ne vais pas vivre une blague !
17:27Peu importe à quel point tu es attirant !
17:30C'est un point de mot, mon ami.
17:33Il n'y a pas d'autre moyen !
17:35Dis-moi comment me réveiller ou je...
17:38Tu ne peux pas rêver, mon bon ami.
17:41Et tu ne peux pas te réveiller.
17:43Arrête de te battre !
17:47Tu vois ? Dans un instant, la police sera là.
17:51Est-ce que tu veux passer le reste de ton rêve à Arkham ?
17:57Ouvrez, Mr. Wayne !
18:09Tu as raison. Il y a un moyen de sortir.
18:12Attends juste un instant !
18:14Tu ne veux pas faire quelque chose de fou !
18:18Ce n'est pas un rêve ordinaire !
18:20Qu'est-ce qu'il y a de faux ?
18:22Je vais te voir dans tes cauchemars !
18:29Mr. Wayne ! Non !
18:43Non, tu ne peux pas !
18:54C'est impossible !
18:56Personne n'a le droit d'escaper de ma machine de rêve !
19:00Pourquoi ? Pourquoi as-tu fait ça ?
19:04Tous les humains ont le droit de me demander ça !
19:10Tu as détruit ma vie !
19:13J'étais prêt à te donner toute la vie que tu voulais !
19:17Juste pour te faire sortir de mon corps !
19:28Quelque chose pour les garçons de l'atelier.
19:30T'as une idée de ce que c'est ?
19:32Oui.
19:33Les choses dont les rêves sont faits.