Diez años después de la película original de Robocop, Delta City, considerada "el lugar más seguro de la Tierra", se ha convertido en una ciudad futurista propiedad de OCP, y RoboCop, Alex Murphy ha empezado a notar la edad. Murphy se encuentra casi obsoleto, y tiene que aceptar que su hijo ahora adulto, James, es un ejecutivo de OCP, ignorante de que su padre sigue vivo. El antiguo compañero de Murphy, John Cable, ha vuelto también a Delta City como el nuevo Jefe de Seguridad. Pero surgen nuevos enemigos, y Murphy y Cable comienzan a investigar sin saber que se acercan peligrosamente a exponer un malvado grupo de ejecutivos de OCP conocidos como "El consorcio"... del que forma parte James Murphy. Desesperados por evitar que sus siniestros planes sean revelados,
Category
📺
TVTranscripción
00:00EPOCA, EL FUTURO CERCANO LUGAR, DETROIT, MICHIGAN
00:06Epoca, el futuro cercano lugar, Detroit, Michigan.
00:17Todo bien, jefe.
00:19Hay que ser cuidadoso, Slove.
00:22Rath, la fotografía.
00:31Oye, jefe, salió borroso.
00:35El fusor.
00:37Mezcla de ondas electrónicas a 200 metros.
00:40En venta por conceptos de seguridad.
00:43Amo este país.
00:46Nadia, mantén esos preciosos ojos abiertos.
00:51Lo que tú digas, Vlad.
00:53Qué rido.
01:01ALTO
01:03Muéstrame el dinero.
01:11Espero que la mercancía lo valga.
01:14Compruébalo.
01:16Rath, haz la prueba.
01:18Sí, jefe.
01:20No puedo.
01:22No puedo.
01:24No puedo.
01:26No puedo.
01:28No puedo.
01:30No puedo.
02:01Beluga puro.
02:04Parece que el trato se cumplió, capitán.
02:12Oye, ¿qué ocurre?
02:14¿Eres el capitán?
02:16No, a él lo atrapamos.
02:18Y a ti también, Molotov.
02:20¡Quieto! ¡Vamos arriba!
02:22¡Vamos arriba! ¡Levanten las manos!
02:31Contrabandear caviar ruso es delito federal y te tomamos un video.
02:36Estarás en la cárcel largos años.
02:39¿Eso cree, Parks?
02:42Diablos, lo sabía.
02:44Tenemos un problema. Trae un fusor.
02:48¿Qué es eso?
02:50¿Qué es eso?
02:52¿Qué es eso?
02:54¿Qué es eso?
02:56¿Qué es eso?
02:58¿Qué es eso?
03:00¿Qué es eso?
03:03¿Lo ves, sargento? No tiene evidencia.
03:06Tendrá que dejarme ir ahora.
03:08Error.
03:10Yo lo vi todo y testificaré.
03:12No vas a salvarte, rajado.
03:15No me llames rajado.
03:25¿Qué quieren?
03:27¿Están disparando?
03:28¡Que nos calmen!
03:48Bríndete, Molotov. Esto puede ser difícil o fácil.
03:58Tú lo quisiste.
04:10¡Aplasta a ese robot!
04:12Claro que lo haré.
04:16Anclaje magnético.
04:29Eso es todo, Rajado.
04:32¡No me llames Rajado!
04:38Vladimir Rajado Molotov, el zar del crimen del bajo mundo ruso del viejo Detroit...
04:43...fue emplazado a la Corte Federal esta mañana...
04:46...por el contrabando de 80 mil kilos de caviar ruso ilegal...
04:50...con un valor estimado en 800 millones de dólares.
04:54Qué rido, qué mal te ves.
04:56Así es, Bo. Estamos viendo el inmenso botín de caviar decomisado por la policía...
05:01...desde que el Congreso aprobó el Tratado de Aranceles contra Rusia.
05:05El sargento Stan Parks, el oficial encargado...
05:08...espera ser el testigo clave en la audiencia preliminar de Molotov.
05:13Y ahora, México reacciona por el problema de los trabajadores ilegales de Los Ángeles.
05:19Este sargento Parks es un problema.
05:22Si testifica, estoy feito.
05:25¿Entonces quiere que lo matemos?
05:27Así yo no hablaría.
05:29Estoy rodeado de idiotas.
05:32¡Ustedes!
05:34Si matan a Parks, ¿a quién creen que la policía buscará?
05:39¡A mí!
05:41Tengo suficientes problemas en mi cabeza.
05:44Vamos a usar la propia debilidad de Parks contra él.
05:49Golpearemos su talón de Aquiles.
05:51¿Quiere que le rompamos una pierna?
05:53¡Uy, sin roturas ni muertes!
05:55Lo único que harán es encontrarla.
05:59¡Qué adorable niña!
06:01Y útil.
06:03Cuando sea mía, tendré al sargento donde debe estar.
06:08En mi bolsillo.
06:11Entró en coma. Hay que actuar.
06:13¡Retírense a todos!
06:15El oficial Alex Murphy fue herido al cumplir con su deber.
06:19Legalmente está muerto.
06:21Podemos experimentar con él.
06:24Hay un nuevo vigilante.
06:26Su nombre es Robocop.
06:28¡Robocop!
06:34¡Robocop!
06:36¡Robocop!
06:38¡Robocop!
06:46¿Murphy, eres tú?
07:04¡Cielos!
07:08¡Cielos!
07:22Hoy les ofrecemos el Día de las Madres.
07:26El Día de las Madres está por llegar.
07:28Demuéstrele a su madre cuánto la ama.
07:31Así que utilice su tarjeta de crédito OCP.
07:34Odio el Día de las Madres.
07:36¿Qué? ¿Qué pasa, Gadget?
07:38No lo sé.
07:40En esta época del año pienso en mi mamá.
07:43Me pregunto dónde está y quién es.
07:46¿No sabes nada?
07:48Era pequeña cuando me dejó en servicios familiares.
07:51¿Y cuál es su nombre?
07:53Ni siquiera sé mi nombre.
07:55Gadget me lo dio la computadora de servicios familiares.
07:58Y creo que no es el mío.
08:00Ahí deben saber informarte sobre tu mamá.
08:02Me pregunté, pero no me mostraron su expediente.
08:05Como si fuera un gran secreto.
08:07Yo voy a descubrir algo.
08:09Ay, ¿Jimmy, es en serio?
08:11¿Me ayudarás a encontrar a mi mamá?
08:13Sí, será mi regalo del Día de las Madres.
08:16Ahora voy por ese perfume y vuelvo en un minuto.
08:33Recuerda que el jefe dijo sin rudeza.
08:36Somos amigables.
08:40¿Amigables?
08:42¿Amigables?
08:51¿Qué tal, niña?
08:54¿Quiénes son?
08:56Somos amigables.
08:58Tengan cuidado.
09:00¿Ah, sí?
09:02Graciosa.
09:04Déjame mostrarte algo realmente gracioso.
09:09Vas a venir con nosotros amigablemente.
09:13Vamos.
09:21Arrota.
09:22¡Tras ella!
09:24Por favor, vámonos.
09:26Arrota.
09:27¡Tras ella!
09:29Por favor, mi amiga está en lío.
09:31Llame a la policía, dígales código 3.
09:33¡Rápido!
09:35¿Qué pasó?
09:56¡Mamá!
10:21Suélteme.
10:22¡Déjame ir!
10:24¡Suélteme!
10:26¡Levántate, vámonos!
10:38Ahora ya son dos ratas.
10:43He sido muy amigable.
10:57¡Robo!
11:02Si tocan a esos niños, se las verán conmigo.
11:07¡Al carro!
11:09¡Deprisa, deprisa!
11:10¡Súbete!
11:27¡Ah!
11:38Esto no es justo.
11:39Lo siento, pero cuando no estés en la escuela,
11:41solo saldrás conmigo o con otro oficial.
11:43Pero si no hice nada malo. ¿Por qué estás castigándome?
11:46Oye, oye, Gadget, no estás castigada.
11:48Solo quiero ver que no te pase nada.
11:51¿Por los tipos del almacén?
11:52Mira, tienes que confiar en mí.
11:55Es por tu propio bien, linda.
11:56Eso dicen los adultos cuando algo no es justo.
12:07Beban. Es drovilla.
12:09Sí, lo mismo para ti.
12:21¡Qué suave!
12:22Suave.
12:25Dice Nadia que trabajaron para el Pinocho Morgan.
12:28Somos sus dos manos derechas.
12:32Ahora trabajamos por nuestra cuenta
12:34desde que lo enviaron al Henry Ford.
12:40Estoy sin personal.
12:43La policía vigila a mis secuaces noche y día.
12:46Pero la policía no vigilará extraños como ustedes dos.
12:50¡Nosotros no somos baratos!
12:53Pagaré 25 mil dólares.
12:58A cada uno.
13:00¿25 grandes?
13:03Creo que haremos trato, señor Molotov.
13:06Enviaré a Nadia para ayudarles.
13:08Desobedecerá igual que a mí, ¿o no, querida?
13:12Si estos idiotas te estorban, los matas.
13:16Será un placer.
13:22Bien. De acuerdo.
13:24Siempre que sepa quién manda.
13:28Descuida. Lo sé.
13:38Bien. Estamos en servicios familiares.
13:43Clasificado. Solo con acceso autorizado.
13:46¿Ves? ¿Qué te dije?
13:49Aún no me venzan.
13:50¿Qué es eso?
13:51Un programa de espionaje.
13:53Un tipo los vende en la escuela.
14:02¡Vaya!
14:04Ahora buscamos a tu mamá.
14:13Salimodesto. Es lindo nombre.
14:16Veamos qué más tienen.
14:18Registros de adopción restringido.
14:20¡Diablos! ¡Nos ganó!
14:25No voy a rendirme ahora.
14:27¿A dónde vas?
14:28A servicios familiares. Ya conozco el nombre de mamá.
14:31Al menos.
14:32El sargento Parks dijo que no dejarás Metro Sur.
14:35No vas a verlo.
14:38Ven conmigo.
14:48¡Vamos!
15:05¡Estos serán los 50.000 más fáciles que hemos ganado!
15:14Hola, grandulón.
15:19Cuando salga, la pescamos.
15:22¡Qué brillantes son! ¡Me impresionan!
15:25El rajado contrató a lo mejor.
15:28Bienvenidos a servicios de adopción.
15:30Por favor, no intente hablar con el personal.
15:32El departamento de adopción de la OCP...
15:34...les pide que sigan en contacto con los servicios familiares...
15:37...de la OCP.
15:38Por favor, no hable con el personal.
15:40El departamento de adopción de la OCP...
15:42...les pide que sigan en contacto con los servicios familiares...
15:45...de la OCP.
15:46El departamento de adopción de la OCP...
15:48...les pide que sigan las reglas estrictamente.
15:50Gracias.
15:51¿Hola?
15:52Vete. No estoy.
15:54¿Pero aquí está?
15:55No significa que esté.
15:57Ajá. ¿Y cuándo estará?
15:59Cuando termine con estas estadísticas geográficas...
16:01...sobre padres irresponsables.
16:03Quizá en julio.
16:06Por favor, busca a mi mamá.
16:08Soy adoptada.
16:10¿Me ayudará?
16:12¿Ayudar?
16:13No me pagan por ayudar.
16:15Si ayudara a todos los que vienen...
16:17...nunca acabaría mi trabajo.
16:20El nombre de su mamá es Ali Modesto.
16:22Solo queremos saber dónde está.
16:24La información sobre los verdaderos padres...
16:26...está sellada para su protección.
16:28No podemos estar molestando a las personas...
16:30...que los dieron al nacer.
16:32Quiero desearle feliz día de las madres.
16:35¿Sabes?
16:36Me emocionas.
16:37Oye, la única forma posible de ver a tu madre...
16:41...es llenando la solicitud 11-XHT...
16:44...de una permanente unión...
16:46...con tu unidad paterna biológica.
16:49¿Y el sargento Parks?
16:52Él me adoptó.
16:53No pudo dejarlo.
16:55Ah, entonces eres lo que llamamos...
16:57...una niña...
16:59...fuera de opciones.
17:08Olvídalo.
17:09Encontraremos a tu mamá.
17:10No, Jimmy.
17:11Pero Gadget.
17:13Lo que dijo me hizo pensar en el sargento.
17:15No quiero herirlo.
17:17Además, ¿cómo viviría sin mí?
17:23¡Vamos a ganar nuestro cincuenta!
17:32¡Ahí están!
17:33¡Estoy vivo!
17:34¡No se muevan!
17:35¡Quietos!
17:37¿Cada policía de Detroit protege a esa niña?
17:40¡Rayos!
17:41Despejen el área.
17:42Pueden volver a su zona.
17:43Unidades 12 y 13 pueden volver a su zona.
17:46Gadget.
17:47¿Qué ocurre contigo?
17:49¿Por qué saliste de Metro Sur sin decirme?
17:52Te dije que no lo hicieras.
17:53Pero sargento...
17:54¡No hay peros!
17:57¿Qué haces aquí?
17:59Yo... buscaba a una amiga.
18:01¿Cómo supiste que estaba aquí?
18:02Esperaba no tener que usar esto.
18:06Pusiste un rastreador en mi bolsa.
18:08Hablaremos de eso en la estación.
18:10Sube al crucero.
18:12¡Vamos!
18:15Robo.
18:16¿Llevas a Jimmy a su casa?
18:17Sí.
18:18Sargento Park, ese empate fue mi culpa.
18:20No se duró con Gadget.
18:26Vámonos, Jimmy.
18:35Niños.
18:36Podrían volverte loco.
18:39Son un problema.
18:45Pero vale la pena.
18:47Esto puede ser más duro de lo que creen.
18:49¡Tenemos que usar nuestras cabezas!
18:51¿Cómo van a hacer eso?
18:53Bien.
18:56¡Pasen a la parte de abajo!
18:57¡Vamos!
18:58¡Pasen!
18:59¡Pasen!
19:00¡Pasen!
19:01¡Pasen!
19:02¡Pasen!
19:03¡Pasen!
19:04¡Pasen!
19:05¡Pasen!
19:06¡Pasen!
19:07¡Pasen!
19:09¡Pasen!
19:10¡Pasen!
19:11¡Pasen!
19:12¡Pasen!
19:13¡Pasen!
19:14¡Pasen!
19:16Vamos a averiguar qué estaba haciendo en servicios familiares.
19:19¡Vamos!
19:20Sí, buena idea.
19:23¿Debo pedir permiso para todo?
19:25¿Que no confías en mí?
19:26¿Cómo puedo confiar en ti?
19:28¡Si sales a mis espaldas!
19:29¡No puedo hacer mi vida!
19:30¿Crees que puedas mandarme como lo haces con todos?
19:33Oh, Gadget.
19:34Solo trato de ser buen padre.
19:36Pero no eres mi padre.
19:37Yo me cuidaba antes de que me adoptaras.
19:39Ahora me dices lo que debo hacer todo el tiempo.
19:46Los dos tenemos mucho que pensar.
19:51Avísame cuando quieras jugar limpio, ¿eh?
20:12¿Tú otra vez?
20:13Sí, quiero llenar la solicitud 11.
20:15¿Debo tener el permiso de alguien?
20:17Es solo tu decisión.
20:22De acuerdo.
20:24Quiero vivir con mamá.
20:26¿Puedo encontrarla siguiendo la solicitud?
20:30Di que sí.
20:33Hola, ¿sigue ahí?
20:34Sí.
20:35Bueno...
20:36Sí.
20:38Yo me encargaré de encontrarla.
20:40Nos vemos...
20:42Ahora...
20:43Saca el expediente de esa rata y su madre.
20:46Y hazlo rápido.
20:47O te apodarán el muerto.
20:56¡Cálmense!
20:57Llamarán a sus abogados después de que tomen sus datos.
20:59¿No entienden?
21:01No entienden nada.
21:02Luego, Gadget.
21:03¡Luego!
21:04Otra persona del grupo de Naruto, Sargento.
21:06No tienes que traerlos personalmente.
21:08El local estaba lleno.
21:09Me alegraré cuando Naruto vaya a Jujuy
21:11y aquí todo vuelva a la normalidad.
21:14¿Sargento Parks?
21:15Vaya, ya era tiempo.
21:17Tenemos problemas con algunas personas
21:19que ni siquiera pueden hablar español.
21:21¿A qué se refiere?
21:23Lo lamento.
21:24Creí que era la intérprete de la fiscalía.
21:27Siento decir que no.
21:29Phyllis Leishman.
21:30Servicios familiares.
21:32Vengo por la solicitud 11-XHT
21:34que fue llenada para pedirnos reunir a su hija adoptiva
21:37con su madre biológica.
21:38¿Qué?
21:41¿Quién lo solicitó?
21:42Sargento.
21:43La única persona que puede llenar la forma XHT.
21:46La propia niña.
21:59Servicios familiares evita que los padres biológicos
22:01hagan contacto con sus hijos cuando han sido adoptados.
22:04Pero si no están satisfechos con su nuevo hogar,
22:08ellos tienen derecho a llenar la 11-XHT
22:11pidiéndose reunidos con sus padres naturales,
22:13como en el caso de Gertrude.
22:16¿Quién es Gertrude?
22:18Es este verdadero nombre, linda.
22:20De hecho, te alegrará saber que encontramos a tu madre.
22:25Ya viene para acá.
22:26Está ansiosa por abrazarte.
22:28¡Alto, alto, alto!
22:29Esperé un minuto.
22:31Yo no tengo nada que decir.
22:33Sargento, claro que no.
22:35Cuando la 11-XHT se llena,
22:37los derechos de los padres biológicos
22:39siempre están por encima de los adoptivos.
22:42Me gustaría poder hablar con Gadget, si no le importa.
22:46A solas.
22:49Por favor.
22:52Está bien.
22:54Pero yo estaré afuera.
23:02¿Estás molesto conmigo?
23:03No, no estoy molesto.
23:10Estoy sorprendido.
23:13¿Estás segura que esto es lo que quieres?
23:16Siempre soñé en conocer a mi madre, algún día.
23:20Pero tampoco quiero dejarte.
23:24¿Qué quieres que haga?
23:27Gadget, es una decisión que solo tú puedes tomar.
23:34Me gusta vivir con el sargento,
23:36pero está ocupado con Metro Sur y cuidándome.
23:40Tal vez estaría mejor si no tuviera que ocuparse de mí.
23:44No.
23:46Eres su familia para él.
23:49¿Pero qué hay de mí? Busco a mi familia.
23:54Es una decisión difícil.
23:58Debes oír tu corazón.
24:00¿Tú qué opinas, Charlie?
24:02No me involucro en los problemas de otros.
24:04Ya tengo bastante con los míos.
24:07Mamá quiere que compre una televisión gigante
24:09para poder ver vida y amor sin anteojos.
24:18Gadget, alguien quiere verte.
24:31¿Qué?
24:33¿Eres mi mamá?
24:36¿Gadget?
24:38Es un milagro.
24:40Creí que te había perdido.
24:42¿Para siempre podrás perdonarme?
24:45Está bien, mamá. No llores.
24:48Lamento.
24:50Es que...
24:52dos años después de que te di en adopción,
24:54supe que fue un error.
24:56Te busqué, pero...
24:57análisis de tensión en la voz.
24:59Probabilidad de veracidad 60%.
25:01Pero nunca perdí la esperanza.
25:03Y ahora que estás aquí.
25:05Oh, mi bebé.
25:07Esta es la mejor parte de mi trabajo.
25:10Mamá, él es mi amigo Charlie.
25:13Hola.
25:14Él es Robocop.
25:20Gusto en conocerlo.
25:22Ven, quiero que todos te conozcan.
25:24Disculpe.
25:27¿No es un remanso para su corazón?
25:34¿Y qué pasará ahora?
25:37Cuando la señora Modesto notifique que fue buscada por su hija,
25:40pedirá la custodia legal.
25:43Si la chica está de acuerdo, su petición se aprobará en 24 horas.
25:47¿Y eso es todo?
25:49Créame, sargento.
25:51Es mejor si se hace...
25:53rápido.
25:58Pobre hombre.
25:59Perder a su familia en un día...
26:02debe ser duro.
26:11Sí.
26:14Lo es.
26:27Ya llegamos.
26:28Hogar, dulce hogar.
26:30Cielos.
26:32Vengan, les enseñaré la casa.
26:35Es un lugar muy grande.
26:37Debe costar una fortuna.
26:39Hice un buen negocio.
26:41Bien.
26:44Incorrecto. Hágalo de nuevo.
26:46Jamás puedo recordar el código.
26:49Incorrecto. Hágalo de nuevo.
26:54Es Robocop.
26:55Quizá el sargento le ordenó que me siguiera.
26:58Quiere protegerme.
27:01Muy bien. Vamos, Gert.
27:12Vaya, parece que todo es nuevo.
27:15Vamos a que veas tu cuarto.
27:16¿Tendré mi propio cuarto?
27:18Claro que sí, cielo.
27:19Lo preparé anoche después de que Servicios Familiares llamó.
27:22Quiero que te sientas en tu casa.
27:26Guau.
27:27Mira esto, Jimmy.
27:34¿Les traigo unas galletas?
27:35Sí, por favor.
27:36A mí también.
27:40Creo que viviré contenta.
27:42¿Por qué te dice Gertrude?
27:44Porque es mi nombre. Gertrude.
27:48Me gustaba Gadget.
27:51Sí.
27:53Sí.
27:55A mí también.
28:08¿Tienes la custodia de la niña?
28:09Mañana.
28:10Pero hay problemas. Fuimos seguidas por Robocop.
28:13¿Deshazte de él?
28:15Nuestro trato no hablaba de tener problemas con policías.
28:18Aceptaste tener la custodia de la niña sin importar nada.
28:21Será mejor que cumplas con nuestro trato.
28:23Si quieres vivir.
28:25Punto.
28:39Oh, el lago Silver.
28:41Sí.
28:43Te enseñé a pescar y pescaste uno grande.
28:46¿Me lo das?
28:48Sí, claro.
28:51No es justo.
28:53¿Por qué no puedo verte y vivir con mamá?
28:55Oye...
28:58¿Por qué así lo dice la ley?
29:01Y un buen ciudadano obedece a la ley.
29:06Te amo, sargento.
29:12También te amo, Linda.
29:16Hola, Gadget.
29:17Está con el sargento. Tal vez despidiéndose.
29:21Oye, basta ya.
29:25¿No quieres que tu madre te vea así?
29:27No.
29:30Vamos.
29:35Eso.
29:37Así está mejor.
29:41Llegó la hora.
29:45Todo listo.
29:48Gracias.
29:49Hola.
29:54No debe serle fácil.
29:56Gracias por haber entendido, sargento.
29:58Eso era lo correcto.
30:00Saben, viéndolas juntas, el parecido es muy fuerte.
30:05Mismos ojos, cabello...
30:14Cuídense una a la otra.
30:19Vamos, cielo. Vamos a casa.
30:34¿Qué me ven?
30:35Vamos a trabajar.
30:50Departamento CID, repórtense a la oficina de estadística.
30:54Repito, a la oficina de estadística.
31:00¡Dios mío!
31:02Quiero hacerle unas preguntas.
31:04Creo que no puedo ayudarle.
31:06Yo... no puedo ayudarle.
31:08¿Cómo?
31:10¿Cómo?
31:12¿Cómo?
31:14¿Cómo?
31:16¿Cómo?
31:17Creo que no puedo ayudarle.
31:19Yo nunca ayudo a nadie.
31:21Retírese, por favor.
31:23Ayudó a una niña a hallar a su madre.
31:26Salí modesto.
31:28¿Modesto? No, no...
31:30No me es familiar.
31:32¿Qué le pasó a su brazo?
31:34Yo me caí...
31:36bailando.
31:38¿Acaso alguien lo hirió?
31:40¡Qué ridículo!
31:42¿Quién podría hacer algo tan horrible y doloroso?
31:48Usted, dígame.
31:50No me dejaron elección.
31:52Dijeron que rompería mi otro brazo
31:54si no cambiaba el expediente personal de Sally Modesto.
31:57¿Qué le pasó al expediente original?
31:59Dijeron que lo borrara, pero...
32:01no lo borré.
32:03Yo perdería mi empleo.
32:05Así que... lo escondí.
32:17Feliz Día de las Madres.
32:19¿La tienes?
32:21Sana y salva.
32:29Ahí están tus secuaces.
32:31¿Qué es lo que te ha dicho?
32:33¿Qué es lo que me ha dicho?
32:35¿Qué?
32:37¿Qué es lo que me ha dicho?
32:39¿Qué?
32:41¿Qué es lo que me ha dicho?
32:43¿Qué es lo que me ha dicho?
32:45¿Qué?
32:47que ocurre tú y la niña serán mis huéspedes por unos días ese no fue el
32:52trato no entonces lo he cambiado
32:57quién era
33:01era mi jefe
33:04qué pasa pareces asustada saldremos por atrás
33:11y van a salir
33:15muy mal salí al jefe no le gustará esto
33:33de prisa ya no tenemos tiempo
33:37también
33:40y no se resistan según una buena niña quieres a pequeña rata
33:48siempre es lo mismo contigo
33:55el cielo yo no me llames así mi nombre es gadget odio gertrude sólo me
34:01mentiste verdad me has mentido en todo lo lamento yo apuesto que no eres mi
34:08madre verdad
34:14no soy tu madre
34:21murphy tenía razón revisé los sobrenombres de modesto del verdadero
34:25expediente de servicios familiares salí modesto alias al irreseda salí fargo
34:31salí field y loterías narcóticos juego ilegal nos engañó es una profesional y
34:37mire el expediente de conexiones con socios anónimos molotov
34:42fuimos engañados
34:45llamada para usted por la línea 4 estamos tratando de rastrearla
34:50pásala
34:53sargento parks no parece tan seguro como cuando lo vi la
34:57última vez sólo le preguntaré una vez molotov dónde está mi hija quiero que
35:03sepa que no tuve nada que ver con esto pero puedo averiguar dónde está su niña
35:10si está dispuesto a hacer un trato escúpelo molotov
35:14digamos que si no testifica contra mí en la corte podrá ver a su niña de nuevo
35:23pero si testifica bueno la elección es suyo pero si
35:29testifica bueno la elección es suya hay un viejo dicho en mi país sargento o te
35:37unes o te hago talco no me hagas hacerlo talco
35:41murphy me oyes no pudimos rastrear la llamada entendido
35:47conexión con metronet diana necesito ayuda
35:59vaya veo que la mercancía está completa
36:04buen trabajo chicos
36:08te conozco eres rajada molotov no me llame rajado
36:15llámame tío blad jamás debí haber confiado en ti
36:21gasté mucho dinero para sacarte del arroyo para que hicieras esto espero
36:26recuperar mi inversión
36:32que no salgan de aquí hasta después del juicio
36:39cierran la puerta
36:43y
36:49trabajas para rajado molotov a veces vendo lotería para él
36:56cuando no hay trabajo tienes que sobrevivir
37:02lo acepté porque molotov dijo que nadie saldría dañado fue estúpido creer que
37:07mamá sabía de mi existencia o que me quería
37:18quien quiera que sea tu madre se sentiría orgullosa de su hija
37:25estoy segura esos hombres no nos dejarán salir de aquí
37:38no temas yo te metí en esto y voy a sacarte señor molotov que hay de nuestro
37:46dinero así desde luego se han ganado cada centavo nadie lo tiene en el carro
37:53llévalos afuera y mátalos gracias señor molotov nos gustó trabajar para un
37:58verdadero caballero si las rusas me gustan vamos camaradas
38:07ah
38:15mata a la niña y a la mujer
38:37ah
38:40ah
39:04unete o te hago falco
39:11y la mujer
39:25bajame te lo ordeno bajame te matas traidora
39:41ah
39:44ah
40:06preparate a ser reciclado robot
40:14ah
40:25malditos elevadores de carga americanos y baratos
40:33todo es tu culpa no debes de hacer parte es mi culpa fue culpa tuya porque no el
40:38siglo pasado también pueden despejar el área
40:44ah
40:55el sargento me lamento nunca voy a abandonarte nunca
41:00está bien todo acabó linda
41:14Sally no es mala, Sargento. Ella salvó mi vida.
41:20Si eso es cierto, hablaré con el fiscal, señora Modesto.
41:26¿Lo haría? ¿Aun cuando mentía al decir que era su madre?
41:31Oye, Robo, hazme un favor. Lleva a Gadget al crucero, ¿quieres?
41:36Ven conmigo, niña.
41:45Comparé una muestra de su cabello con el de Gadget.
41:48El DNA no miente, señora Modesto. Usted es la madre de Gadget.
41:52Por favor, no le diga.
41:55¿Qué la indujo a unirse con Molotov?
41:58Dijo que arreglaría todo para poder recuperar a mi hija
42:02y darle la vida que se merece.
42:05Creo que lo deseaba tanto que creía en sus mentiras.
42:10Ella debe saber la verdad.
42:12Algún día, cuando estemos listas, por favor.
42:17Esto es por su bien.
42:20Es lo que el adulto dice cuando algo no es justo.
42:27Bien, vamos.
42:34Hasta luego.
42:40Robocop.
42:43Morphine.
42:45Gracias.
42:48Cuídense el uno al otro.
42:50Son una familia.