Diez años después de la película original de Robocop, Delta City, considerada "el lugar más seguro de la Tierra", se ha convertido en una ciudad futurista propiedad de OCP, y RoboCop, Alex Murphy ha empezado a notar la edad. Murphy se encuentra casi obsoleto, y tiene que aceptar que su hijo ahora adulto, James, es un ejecutivo de OCP, ignorante de que su padre sigue vivo. El antiguo compañero de Murphy, John Cable, ha vuelto también a Delta City como el nuevo Jefe de Seguridad. Pero surgen nuevos enemigos, y Murphy y Cable comienzan a investigar sin saber que se acercan peligrosamente a exponer un malvado grupo de ejecutivos de OCP conocidos como "El consorcio"... del que forma parte James Murphy. Desesperados por evitar que sus siniestros planes sean revelados,
Category
📺
TVTranscripción
00:00Los vagos de la avenida Bellevue trafican drogas
00:10entre estas dos calles. Aquí y aquí.
00:12Sí, los veo cuando voy a casa. Parece un supermercado.
00:16Hay dos traficantes en cada esquina.
00:18Los traficantes controlan y los compradores reciben el envío
00:21a través de otra persona. ¿Los de bicicleta no hacen
00:23redadas dos veces a la semana? No son efectivas.
00:26Los traficantes se dispersan, corren y brincan a las cercas.
00:28Hay un lote industrial en esa zona.
00:30Los autos no pueden seguirlos. ¿Y usted pretende perseguirlos
00:33entre los lotes de maquinaria? Ese es el plan.
00:36Usarán estos aditamentos en la bicicleta y los cascos
00:38para guardar evidencia. Estupendo.
00:40Los traficantes correrán y los atraparemos.
00:42Sí. No, no, no.
00:45Olviden con quiénes están tratando en la calle.
00:47Esos vagos son huesos duros de roer y tienen mucho poder.
00:50No han visto una unidad de choque de bicicletas
00:52y no sabemos cómo reaccionarán. El capitán tiene razón.
00:54Todos usarán chalecos. Se cuidarán ustedes mismos
00:57y a sus compañeros. Y también a las bicicletas,
00:59¿entendieron? ¿De acuerdo?
01:04Vamos por ellos.
01:06Oh, sí, soy el rey con sortija
01:10que trafica de otoño a primavera.
01:13Deja de cantar, Rashid. No escucho a mis clientes
01:16dándome sus órdenes, amigo. Compré casa sin préstamo,
01:19así que no me hables así. Amasé el pan con mi cabeza, Fred.
01:25Así me hago rico.
01:31Pero...
01:33Diablos, ya vienen de nuevo.
01:36Vaya, arruinan mi plan cada vez que pueden.
01:53Rápido, vámonos de aquí.
01:55Martita, Doble, se fueron por allá.
01:57Voy contigo.
02:25¡Se fue por allá!
03:25¡Policía!
03:38Oh, Dios.
03:42Soy Baker 27. Necesito una ambulancia.
03:45Demonios. No te muevas.
03:48¡Llamen a una ambulancia!
03:55Pacífico azul.
04:55Hoy les ofrecemos el primer disparo.
05:26Hola. ¿Estás bien, princesa?
05:29Sí, sí, estoy bien, papá.
05:32¿Seguro?
05:34Sí, sí, estoy algo asustada, pero ya pasará, lo prometo.
05:39Brooks me contó qué pasó. Solo quería saber si estás bien.
05:43Sí, muchas gracias por llamar.
05:46¿Y el sospechoso?
05:48Lo llevaron al hospital.
05:50¿Sobrevivirá?
05:52Sí, sí, se recuperará.
05:55Escucha, ¿encontraron el arma?
06:02No, aún no.
06:16Compraré un rollo antes de que se termine esto.
06:21¡Cierro! Oye, lo siento. ¿Está bien?
06:23Sí.
06:34Quiero un rollo de 36 y en asa.
06:43¿Mi billetera?
06:45¡Rayos!
06:50¡Demonios!
06:54Necesito dos voluntarios para protección de menores.
06:57¿Protección de menores?
06:59Sí, se trata de una productora que filma en la playa.
07:01Traerá capital a la comunidad y la municipalidad solicitó...
07:04...proporcionemos asistencia.
07:06Cuidaremos a la estrella. ¿Quién es esta vez?
07:08Scott McGruder.
07:10No es el peor. No tolero sus películas.
07:12Seré voluntaria.
07:14¿En serio? ¿Admiras a Scott McGruder?
07:16No, pero nunca vi filmar una película.
07:19Sí, claro. ¿Crees que es un semental...
07:21...como las demás admiradoras?
07:23Vi un par de películas. Eso es todo.
07:25Bueno, es todo tuyo.
07:27¿Qué?
07:29Es de ambos. Procúrenlo en carcelarlo.
07:33¿Eres detestable innato o te volviste así en el curso de los años?
07:36Oye, Scott McGruder es un petulante insoportable.
07:39Muy insoportable.
07:41Destruyó la habitación de un hotel en Nueva York...
07:43...y abofeteó en el parque central al gerente.
07:46Fue por culpa de su novia Vivica...
07:48...que actuó en el programa de televisión.
07:50Oh, creí que no lo admirabas.
07:52Lo vi en el inquisidor que estaba en el estante...
07:54...junto al mostrador del supermercado.
07:56Sí, apareció en la portada.
07:58Fuiste de compras, había una fila larga...
08:00...y decidiste leer el artículo.
08:02Adivinaste del toro.
08:04Comprende, podría convertirte en estrella de cine...
08:06...y aparecerás en la portada del inquisidor.
08:11Vi el arma, teniente.
08:13No dudo lo que dices.
08:16Pero el cuerpo de rastreo pasó la noche revisando la zona...
08:18...y solo encontró una navaja.
08:20En el video de vigilancia no hay prueba de lo que afirmas.
08:22No era navaja, era pistola.
08:24Quizás solo lo imaginaste.
08:26Escuche, iré allá yo misma. Quiero revisar la zona a la luz del día.
08:29Bueno, llévatese contigo.
08:31Quiero que sepas que este asunto se investigará.
08:33¿La comisión de tiro me interrogará?
08:35Ajá.
08:36¡Ay, qué pasa!
08:38¿Por qué estás a la defensiva?
08:39No es así.
08:40Cori, nadie va a colgarte por eso.
08:45¿Y qué me dice del sospechoso?
08:47Rashed Heath, 25 años.
08:49Dos condenas en Foston, asalto y robo armado.
08:52¿Robo armado, eh?
08:54¿Por casualidad portaba un arma?
09:08Disculpe, buscamos a Elvis Kriswisky.
09:12Tengo que colgar.
09:14¿Podría decirme quién lo busca?
09:16Solo dígale que somos amigos de su nación de origen.
09:20Tomamos el sol en Santa Mónica.
09:28Siento decirle que no está aquí.
09:31Por favor, es muy importante que hablemos con él.
09:35Entiendo que repara bicicletas aquí y que ese es su taller, tal vez.
09:44¡Elvis! ¡Elvis Kriswisky!
09:46Escuchen, señores. ¡Señores! ¡Señores!
09:48¡Elvis!
09:49¡Señores, disculpen!
09:50¡Elvis!
09:51¡Disculpen, señores!
09:56Ya les dije, no está aquí.
09:58Podría darle un mensaje, si usted quiere.
10:02¿Un mensaje?
10:09Está en Varano.
10:11Un mensaje.
10:41¿Qué? ¿Quién es y por qué viste así?
11:10Él es el oficial Kelly. Él es el oficial del toro.
11:12Nos asignaron oficiales asesores mientras filman aquí en la playa.
11:16¿Es policía?
11:17Sí.
11:18¿De verdad? ¿Con arma y balas de verdad?
11:21Aquí está.
11:23Siempre me preocupa cuando voy a una locación en público.
11:26Deberíamos discutir los términos de dicha seguridad.
11:29Pase, pase.
11:32Escuche, es muy pequeño este lugar.
11:34Apreciaría mucho que guarde su distancia mientras hablo con su compañera, oficial del taco.
11:39Oiga, es el toro.
11:41Sí.
11:42Es que debemos revisar el lugar para asegurar que se tomen las medidas pertinentes.
11:46De acuerdo, entiendo.
11:48Veo que mi reputación se me anticipó.
11:50Recorran el lugar, debo prepararle cena.
11:53Los veré luego, amigos.
11:55Hasta pronto.
12:00No quiero escucharte.
12:03¿No voy a hablar?
12:10Palermo dice que ese sujeto Rodríguez es un traidor fracasado.
12:13¿Tendrás eso a tu favor?
12:15A mi favor. Por eso está dispuesto a dispararme.
12:17¿De qué estás hablando?
12:19Hablo de quebrantar la ley.
12:21Si reincide, tendrá cadena perpetua.
12:24Entiendo tu punto.
12:26La ley no nos protege si el sujeto prefiere disparar a un policía en lugar de escapar.
12:33Lo vi desaparecer de atrás, de ese lado del tractor.
12:36Y de ahí apuntó hacia mí.
12:38Estaba aquí arriba cuando cesó el tiroteo.
12:40No, no, no.
12:41Me apuntó aquí y luego retrocedió hasta acá.
12:46¡Diablos! ¿Qué hizo con el arma?
12:48Buscaremos en el bosque, en el drenaje.
12:50Pondremos esto en lugar de cabeza.
12:52Ya lo hicimos dos veces.
12:54Encontraremos el arma, Cori.
12:56¡Diablos!
12:57Tranquilízate, ¿quieres?
13:00La comisión de tiro siempre está del lado del oficial en un tiroteo contra delincuentes.
13:04Para mí es más importante que eso.
13:06¿Por qué?
13:07Es muy personal.
13:15Escucha, el malo viene corriendo debajo del muelle por este lado.
13:18Tú vienes cruzando el muelle, subes hasta arriba, lo miras y actúas como si fueras a brincar.
13:22Luego Max aparece y hará la caída por ti.
13:25Olvídalo, yo mismo lo haré.
13:27¿El salto?
13:29Sí, Gary, el salto.
13:31Estamos preparados, lo filmaremos.
13:34Todos lo filmaremos.
13:36¿Estás seguro de hacerlo?
13:37¿Acaso no oyes bien? Haré el salto yo mismo.
13:41Amigo, no creo que el estudio...
13:45¿Está aquí el estudio?
13:47Tal vez el asistente de producción quiera hacer la hazaña.
13:50¿Está aquí?
13:52Entiendo.
13:54Lo juro, si debo toser en una escena, creen que necesito un doble.
13:57No quieren que se lesione, es todo.
13:59Sí, sería lamentable.
14:01Bueno, nosotros no arriesgamos la vida como los oficiales en la calle,
14:05pero hay ciertos riesgos que estoy dispuesto a aceptar para que la escena se vea más... auténtica.
14:11¿Como en la tira cómica en la que estás basada?
14:13No, como los cinco millones que van a pagarme por representar al hombre anfibio.
14:18Maravilloso. De acuerdo, lo filmaremos.
14:26Solo dará el salto para impresionarte.
14:28Largo de aquí.
14:32Cuando quieras.
14:34Filmamos.
14:36Corre rollo, silencio.
14:38Y... acción.
14:53Corte.
14:56No recuerdo haberme impresionado tanto.
14:59¿Tampoco tú?
15:02¿Demandará a este departamento por abuso de fuerza
15:05y exige que suspenda a la oficial Magnamara?
15:10La demanda es por diez millones.
15:12Vengo de la oficina del fiscal.
15:14Es absurdo. Solo quiero un arreglo sustancioso con la autoridad.
15:17Mi cliente, Rashid Ross, es un compositor de rap muy talentoso.
15:22Estaba en el lugar indebido en mal momento.
15:26Su cliente es un ladrón armado convicto.
15:29Era menor.
15:30Procesado en circunstancias especiales.
15:32Pasó cinco años en prisión.
15:34Luego regresó a su distrito rehabilitado por el estado de California.
15:38Sí, pero vendía droga en la avenida Belgoz.
15:40Él representaba para sus amigos.
15:42Cuando fue víctima de un abuso de fuerza de...
15:45Un oficial con tres años de experiencia.
15:48Una persona de su departamento.
15:50Corey Magnamara es un oficial modelo.
15:52Su expediente está limpio.
15:53Ya no lo es más. Sugiero que la retire de la calle.
15:56Previa investigación.
15:57Y yo sugiero que salga de aquí antes de que lo lance por la ventana.
16:00Tony, Tony, Tony.
16:01Noto una atmósfera de violencia.
16:05Parece haber invadido todo el departamento de policía.
16:09Mejor lárguese de aquí.
16:11Creo que usted y yo vamos a vernos muy seguido.
16:22No debió decirle eso.
16:32Lo siento, no lo resistí.
16:35Bueno, espero por el bien de su oficial que encuentre en el arma.
16:52Hola, papá.
16:57Hola.
17:00Sé lo que vas a decir, así que hazlo ya, ¿de acuerdo?
17:03¿Es el modo de saludar a un padre
17:05que se lo quiere invitar a almorzar a su hija?
17:08Las hamburguesas son buenas aquí.
17:12Vi el informe preliminar.
17:15Y aquí vamos.
17:17No es muy halagador.
17:19El sospechoso no disparó, no encontraron el arma.
17:22Entiende, Jim Thompson presidirá la comisión de...
17:25No pienses en eso.
17:26¿Sabes qué importante es que tu primer disparo
17:28sea honesto en absoluto?
17:30Si es honesto, tiene que ser violento.
17:32Deja que hable con él en confianza.
17:35Es imposible que consideres esto.
17:38Siempre te escuché decir que es importante seguir el reglamento
17:41y ahora haces a un lado el reglamento si se trata de tu hija.
17:44Escucha, quiero lo mejor para tu carrera.
17:48¿Sabías que hay una vacante en el metro?
17:50Iré al metro cuando mi capacidad lo garantice.
17:53Irás ahora, tendrás una autopatrulla.
17:56Investigarás con un compañero.
17:58Esto es muy injusto.
18:00Si fuera Peter, no tendríamos esta conversación.
18:03Él no habría pasado años patrullando en bicicleta
18:05y en pantalón corto el malecón.
18:08Lo repito.
18:10Una autopatrulla son 2.000 kilos de protección adicional.
18:13¿Crees que no habría pasado si tuviera una autopatrulla?
18:16¿Por qué siempre discutimos cuando conversamos de trabajo?
18:19Porque tú lo propicias.
18:23Hola.
18:26Soy TC Callaway.
18:28Usted debe ser el capitán McNamara.
18:30¿Qué tal?
18:31Bien, señor, gracias.
18:34El teniente Palermo llamó y dijo que vayamos al taller de servicio
18:36antes del turno de la tarde.
18:39Mucho gusto, señor.
18:44Te llamaré.
18:59Lo siento, disculpe, señor.
19:01Descuida.
19:04Oye, oye, oye.
19:09Oigan, ese sujeto me robó.
19:11Es el rubio con patines y camisa amarilla.
19:13Muestra, señor.
19:27¿Algún problema, oficial?
19:30Espero que no.
19:31¿Cuál es su nombre?
19:32Richard Batten.
19:33Su identificación, señor Batten.
19:35Mi permiso de conducir, no llevo billetera.
19:37Por favor, muéstrelo.
19:40Es sospechoso de robo.
19:43El oficial Callaway revisará sus bolsillos.
19:45¿Quiere decirnos algo?
19:47¿Qué cosa?
19:48Si lleva una jeringa y me pincho, tendremos problemas.
19:51Escuche, no soy ladrón. Adelante, revise usted.
19:53Tengo seis dólares en mi bolsillo, es todo.
19:55Revisaré.
20:02No hay nada.
20:03No hay billetera.
20:05Listo.
20:06Lo siento, puede irse.
20:08No diré que fue un placer.
20:11Llenaré el informe de la víctima y registraré el nombre de este sujeto.
20:14Sí.
20:17Escuchen, observen muy bien.
20:20Tecer es el blanco del carterista.
20:22Poli está aquí enfrente observando, sacas el dinero para comprar algo.
20:25Él observa la cantidad de billetes.
20:27Es el observador.
20:28Exacto.
20:29Él me da la señal, se rasca la nariz o cualquier otra cosa.
20:31Soy el cerebro, el talento.
20:33Ahora camina hacia mí.
20:35Me tropiezo contigo, busco en tu bolsillo y sigo caminando.
20:38Fui muy lento comparado con ellos.
20:40Son tan rápidos que no lo cree uno posible.
20:42Elvis pasa junto a mí.
20:45De inmediato entrego el botín, segundos después de consumar el robo.
20:49Un profesional nunca retiene el botín más de unos segundos.
20:52Porque hizo contacto con la víctima y es vulnerable.
20:56Si la víctima lo alcanza o un policía lo atrapa, no tiene nada.
20:59¿Cómo lo sabes?
21:01Porque soy de Nueva York.
21:02Disculpe, busco a Elvis Krisevsky.
21:06Me dijeron que trabaja aquí.
21:08Sí, así es.
21:13¿Dónde está Elvis?
21:15No sé.
21:23¿Le contaste de la demanda?
21:25Lo investigará muy pronto.
21:27Cuando dieron de Altair Rashid en el hospital hizo una amenaza.
21:31Adivinaré.
21:32Va a matarme, a mi familia, a mi perro y a mi pez dorado.
21:36Le hará una canción de rap sobre ti después de que fallezcas.
21:40Genial, utilizará la indemnización para ponerla al aire.
21:43Vámonos.
22:00Creo que viene a buscarme.
22:03Oye, Rashid.
22:05Dicen que estabas buscándome.
22:07Quiero que sepas que estoy esperándote.
22:11Quiere decirnos que es el número uno.
22:18No puedo creer que aceptes que Sepong te lleve a cenar.
22:21Yo pagaré, no aceptaría un obsequio de alguien a quien protejo.
22:25Sé que solo has vivido aquí un año, pero comprende, es un actor.
22:28Podría convencerte, para eso le pagan.
22:30Ya entendí, muchas gracias.
22:33No pueden despedir a los actores, tenemos un plan de trabajo.
22:38Gary, podría encontrar enseguida tres sujetos en esta playa para ese papel.
22:41De acuerdo, hazlo y filmaremos mañana.
22:43Filmaremos ahora.
22:47Tú, de El Toro.
22:49¿Has actuado alguna vez?
22:51No.
22:52Hazme un favor, di esta línea, esta línea aquí.
22:54Olvídelo.
22:55Di estas palabras, detente, cretino.
22:56¿Quién escribió eso?
22:57Si digo esas líneas, no detendré a la multitud que quiere verlo.
23:00Tiene energía, es perfecto.
23:02Estoy en servicio.
23:03¿No estás disponible para el papel?
23:05¡Magnífico!
23:06Terminas en diez minutos.
23:08No, imposible, no.
23:10No me interesa hacer películas, mucho menos la suya.
23:13Paga 524 dólares al día.
23:16¡Detente, cretino!
23:20¡Corte!
23:21Oigan, ese golpe no estaba...
23:23¡Bien hecho!
23:24Buena quijada.
23:26Sí.
23:27Hace mucho que no me impresionaban.
23:29¿Sí?
23:30Reservame la noche de los Óscares.
23:38Oye, ¿puedo hablarte un segundo?
23:57¡Alto!
23:59¿Qué hará, dispararme de nuevo?
24:01Tírate al piso, ¡ahora!
24:03De acuerdo, señorita policía.
24:06Haré lo que usted diga.
24:09¡Dispara!
24:11¡Dispara!
24:17¡Dispara!
24:21¡Dispara!
24:23¡Dispara!
24:25¡Dispara!
24:43¡Cory! ¡Cory!
24:45¡Deja eso!
24:51¿Estás bien?
24:55¿Quieres que conversemos?
25:02Eres el único oficial de policía en tu familia, ¿verdad, Tecé?
25:06Sí, por generaciones.
25:09Bueno, en mi familia es muy importante
25:12que sea honesto el primer disparo.
25:14Imposible, Cory.
25:15No, es en serio.
25:16Se remonta a tres generaciones.
25:18La tradición dice, si es honesto el primer tiro,
25:21tendrás la confianza necesaria para disparar.
25:23Si fallas el tiro, no sirves en la calle.
25:25Siempre titubearás y el resultado no será bueno.
25:27Eso piensan ellos.
25:29¿Y tú qué piensas?
25:31No lo sé.
25:33Solo sé que desde que esto aconteció,
25:35mis nervios están destrozados.
25:40Es que...
25:42Y si en verdad titubeo, Tecé,
25:44pondría en peligro a mi compañero también.
25:47Este asunto del primer tiro solamente es un mito.
25:50No en mi familia.
25:52Desde pequeña escuché sobre el tal Morgan,
25:54el primer tiro de mi tío y del incidente Garner,
25:57que fue el primer tiro de mi padre.
25:59También mi abuelo Mac disparó a Filipe
26:01antes de alistarse en el escuadrón en los 40.
26:03No dejes que tu familia te presione.
26:06No lo hacen, me presiono yo misma.
26:08Escucha, iremos por el amigo de Rashid, Ed,
26:11y lo interrogaremos sobre el arma.
26:13Estoy seguro de que todo va a estar bien.
26:15No estoy segura, Tecé.
26:17He repasado este incidente una y otra vez en mi mente
26:21y también he tenido pesadillas de noche.
26:26Y ahora...
26:29Ya no sé si Rashid la tenía.
26:31No, no, no, estabas absolutamente segura
26:33el día del tiroteo.
26:35Tal vez solo lo imaginé.
26:37¡No! ¡Lo siento, señor!
26:51¡Ah!
27:18Hola, Elvis.
27:20¿Qué te ocurre, amigo?
27:29¿Elvis?
27:31¿Sucede algo de lo que quieres informarme?
27:33Sí, bueno.
27:35Decidí apelar al décimo noveno mandamiento.
27:38¿El derecho de voto de la mujer?
27:40No puedo decirle lo que está ocurriendo
27:42en este preciso momento, teniente.
27:45Esas personas persisten en buscarlo.
27:48Solo espero que ellos renuncien a su intento
27:51y regresen de donde venían.
27:54Hay un adagio en esta nación.
27:56Puedes correr, pero no ocultarte.
27:58Norteamérica es muy grande
28:00y hay muchos, muchos tallares de bicicletas
28:03donde se puede trabajar.
28:05Y hay muchas partes donde ocultarse
28:08entre las enormes montañas,
28:10de una costa a la otra costa.
28:12Sí.
28:14¿Puedo irme?
28:16Puedes irte.
28:17Gracias.
28:23Contacté a la Interpol.
28:25¿Y qué crees?
28:26Nunca oyeron hablar de Elvis.
28:28Por supuesto que conocen a Elvis,
28:30pero no a este Elvis.
28:31Pregunté en la aduana, consulté en las computadoras,
28:33inmigración, nada.
28:35Revisé su expediente personal.
28:37Sus papeles están perfectos.
28:39No entiendo.
28:40¿Podría ser un espía?
28:42Sí, claro.
28:43Enviado de una nación del bloque oeste
28:46No sé.
28:48Vigila a esos señores y habla con él si puedes.
28:51Podría decirte la verdad.
28:52Trataré, pero dudo que resulte.
28:56¿Quiénes estarán atemorizándolo?
29:04No conseguían a nadie.
29:05Como soy policía, les dije,
29:07entiendan, soy policía auténtico.
29:09Nunca he actuado,
29:10pero a Scott McGruder me dijo que era muy buen actor.
29:17Fue buena oportunidad darle a Víctor ese papel.
29:20¿Cree que fue manipulador?
29:21Usted lo dice.
29:23Ah, me da mucho crédito.
29:25Usted es adorable.
29:26¿Es parte de su caja de trucos como actor?
29:29Actuar viene del interior.
29:31Expresar los sentimientos.
29:33Dejar que la cámara penetre en tu corazón.
29:36Es lo que permite el contacto con el público.
29:39Es extraordinario.
29:41Y usted, muy cínica.
29:44Me sorprende que pierda el tiempo en esa patrulla.
29:47¿Qué hace ahí, dígame?
29:48Es temporal, aspiro a la jefatura.
29:51¿Pero qué veo?
29:53Es el famoso actor de cine.
29:55Oye, Tommy, mira esto.
29:57Me encantaría charlar, amigo, pero estoy ocupado.
30:00¿Sabes algo?
30:02Te ves más grande que en las películas.
30:05Oye, amigo, cuéntame, ¿eres galán rudo?
30:08Oiga, retírese.
30:09Descuide, sucede todo el tiempo.
30:12Escucha, amigo.
30:14Tú eres el provocador aquí.
30:16Yo solo estoy jugando a billar.
30:26Tratas de ignorarme.
30:30¿Crees que vas a vencerme?
30:33Bueno...
30:35Tal vez no soy la clase de sujeto
30:37con el que quieres pelear.
30:39Señor, soy policía, se está pasando de la raya.
30:41Le suplico que se retire de aquí.
30:44¿Quién es ella?
30:45¿Tu guardaespaldas?
30:47La estrella famosa de cine
30:48necesita una señorita con pantaloncillos
30:50para protegerse.
30:54¿Quieres pelear?
30:55¿Quieres pelear?
30:56¿Eso quieres?
30:57¡Adelante!
30:58¡Adelante!
30:59¡Hazlo!
31:00¡Scott!
31:03¡Victor!
31:05¡Vamos, cobarde!
31:11Bueno, no importa lo que hagas.
31:13No puedes contar a todo el mundo tus dudas, ¿entiendes?
31:16Ya es tarde.
31:17Además, sí las tengo.
31:18Es inútil negarlas.
31:20En mis días no habría sido ningún problema.
31:23Arrojaban el arma a un lado.
31:25Las cosas han cambiado desde entonces, abuelo.
31:28Sí, eso es muy lamentable.
31:30Si un gánster llegaba a Los Ángeles,
31:32lo llevábamos al aeropuerto
31:34o le hacíamos saber de cierto modo indirecto
31:36que no era bienvenido y comprendía.
31:38Luego lo llevabas a ese edificio de departamentos en Torrance
31:41y aplicabas tu propio método de justicia.
31:44Te hablé de eso cientos de veces, recuerdo.
31:46Eran mis cuentos favoritos.
31:49Influyó mucho en mi educación.
31:51Te educaron bien después de que tu madre falleció, sí.
31:55Por eso vine a verte hoy, escucha.
31:58Quiero pedirte que seas comprensiva con tu padre, ¿sí?
32:03Abuelo, él no es comprensivo.
32:05Bueno, porque no quiere que lo que le pasó a él
32:07te pase a ti.
32:08¿De qué hablas?
32:10Hablo de su primer disparo, diablos.
32:12Él no fue honesto.
32:13Un momento, yo creí...
32:14Por eso es tan exigente contigo.
32:16Pero el incidente Gardner...
32:18Fracasó.
32:19Te contaré algo más.
32:21Esa tradición sobre los primeros disparos
32:23solo es un cuento irlandés de machos y héroes falsos.
32:29¿Es cierto lo que dices?
32:32Juro que es la verdad.
32:35Eres extraordinario, abuelo.
32:37Sí, lo sé.
32:38Tenemos su informe en que puede ayudarlo, señor.
32:41¿Tatalia?
32:42¡Tatalia!
32:44Busca al hombre que robó mi billetera.
32:48El dinero no me importa.
32:50La identificación puede reponerse.
32:52Pero tiene una fotografía muy especial de mi esposa conmigo
32:55tomada en Coney Island hace muchos años.
32:58Hay mujeres suelas trabajando en el malecón.
33:01Si tenemos suerte, la sorprenderemos.
33:03Busquen al observador. Será el mejor golpe.
33:06Al observador, claro.
33:07Pensaba en el intermediario.
33:09No, podrían usar más de uno.
33:11Vigilen al observador que mira a las personas.
33:14Si encuentran a ese hombre y recuperan mi fotografía,
33:17prometo que le regresaré el favor.
33:19Lo aprecio, pero no es necesario.
33:22Sé que es un oficial de policía honorable,
33:24Teniente Palermo.
33:26Lo investigué.
33:27Esperaba que respondiera de este modo.
33:30Señor Tatalia, puedo preguntar...
33:33Me retiré.
33:34Me mudé de Miami para escapar de los parientes.
33:38Esta situación debe ser solucionada por su personal
33:41antes de que mi decepción e ira alcancen el límite
33:44y me vea obligado a actuar.
33:46Pondré empeño.
33:47Por favor.
33:50Un día le regresaré el favor.
33:54Sí.
34:10Eddie, quiero hablarte un segundo.
34:12Corre.
34:20¡Al piso, enseguida al piso!
34:22¡Al piso!
34:49Has estado evitándonos.
34:52Tenemos que conversar.
34:54No tengo nada que decirles.
34:57Lo pasado quedó en el pasado.
35:01Las cosas cambiaron desde que te fuiste.
35:04Ella debería decirme eso.
35:06Por favor.
35:11Por favor, Elvis.
35:14Debes ayudarnos.
35:17Por favor.
35:21Pagaron la fianza. Puede irse.
35:26Largo de aquí.
35:29Oye, amigo, lamento mucho lo de la pelea.
35:32Descuida, Travis.
35:34Hicieron un trabajo excelente en el villar.
35:36Gary te dará tu cheque.
35:40¿Esos sujetos trabajan para usted?
35:42Mis dobles. Lo hacemos siempre.
35:46Cualquier publicidad es buena.
35:48Fue una noche larga. Sáqueme de aquí.
35:51Puede irse, amigo.
35:53También depositaron su fianza.
35:55Genial. Gary está aquí. ¿Dónde está?
35:57¿Por qué tardó? ¡Oye, Gary!
35:59En realidad, no está aquí.
36:01¿Dónde está?
36:03¿Dónde está?
36:05¿Dónde está?
36:08En realidad, no está aquí.
36:17Su novia pagó la fianza.
36:19Te explicaré esto.
36:21No se moleste.
36:23Vivica y yo charlamos largo y tendido.
36:30Una sola oferta, Eddie.
36:32Dinos dónde está el arma de Rashid
36:34y le diremos al juez que tú no hiciste nada.
36:36¿Ah, sí? Y lo que Rashid va a decir de mí
36:38es que soy hombre muerto.
36:40Diga que es una pena
36:42que Eddie esté en prisión.
36:44Mientras él canta rap en FM
36:47y se hace muy famoso con sus grabaciones.
36:50Mi delito fue solo provocación, amigo.
36:52El juez no pensará eso.
36:54Verá un sujeto que poseía dos armas en el curso de una semana.
36:56No le diré nada.
36:58Te encerrarán, amigo, y me aseguraré de ello.
37:00¿Crees que es un juego? Estoy fastidiado de la avenida Belgo
37:02y diré que vendan veneno a los niños que pasan por ahí.
37:04¡No, no más teatro! ¡Que se pudra!
37:14Tenía una empuñadura de perla.
37:16Necesitamos detalles.
37:21Era una 38 con empuñadura elegante.
37:23Presumía que la robó en la casa de un sujeto
37:25en la avenida Belgo, donde él entró.
37:27¿Hace cuánto fue eso?
37:29Un par de semanas.
37:31Así es mejor.
37:34Ahora dinos qué hizo con ella.
37:36Está en el drenaje.
37:38¿La arrojó en el drenaje profundo?
37:40No, yo la arrojé ahí por él.
37:42Dijo que no faltaría su palabra,
37:44que arruinaría su carrera de cantante.
37:46Revisaron dos veces.
37:48Tal vez se la llevó la corriente.
37:50¡Ya no digas nada!
37:52¿Qué clase de clientela tiene usted, señor Malón?
37:54¿Pasa su tiempo libre repartiendo tarjetas en la avenida Belgo?
37:57Lo que les dijo es mentira.
37:59Podría estar violando sus derechos.
38:02Lo siento, abogado.
38:04Renunció a sus derechos hace 20 minutos.
38:09Si yo fuera usted, abogado,
38:11no desperdiciaría mi tajada de ese convenio.
38:19Paciencia.
38:23Conozca su fortuna.
38:27Hola, buenos días. ¿Me da un refresco?
38:29Sí, hace calor.
38:32Sí, la que sea, está bien.
38:53Va hacia ti, te sé.
39:00Lo siento, señor.
39:02Cuidado.
39:09Listo.
39:19Richard, Richard, Richard.
39:21Tenemos que hablar.
39:23Disculpen.
39:25¿Siempre lleva una billetera en el periódico?
39:41Teniente, ¿quiere que testigo en el caso?
39:43¿Tienes un compromiso más importante?
39:45No.
39:47Bueno, debo volver al set de Macarena.
39:49¿Creí que lo odiabas?
39:51Es que yo estaba muy presionado.
39:53Mientras más lo conozco,
39:55más entiendo que nadie lo entiende.
39:57Largo de aquí.
39:59Gracias.
40:01Es la misma.
40:03Una Smith 38 con empuñadura de perla
40:05fue robada hace tres días
40:07en una casa de la avenida Bellwood.
40:09¿Y estaba restringida?
40:11El dueño colecciona armas.
40:13El número de serie está aquí.
40:15El problema es que el drenaje desemboca
40:17en la bahía de Santa Mónica.
40:19El arma podría ir camino, ¿o no, Lulu?
40:21Sí.
40:23¿Sanea la bahía?
40:25Disculpe.
40:27No todos los desechos se vierten en el océano.
40:29Comunícame con la alcaldía.
40:31Quiero saber qué clase de barreras
40:33instalaron en la avenida Bellwood.
40:35Corey, llama a los ingenieros.
40:37Diles que pongan las barreras
40:39entre el lugar del tiroteo y el océano.
40:41Luego, llama al departamento de limpia.
40:43Necesito tres hombres en Pico Wash.
40:45¿Qué encontró?
40:47Hay algo, pero no lo tocamos
40:49hasta que usted llegara.
40:53Se atascó en la esquina.
40:55¿Lo ve?
41:15Es esa.
41:17Estaba bebiendo vino.
41:19Se veía muy bien.
41:21Y él sabía lo que haría
41:23si ella estaba tan inclinada.
41:25Amigo.
41:27¿Cómo va el trabajo, Rochis?
41:29¿No se cansa de esto?
41:31Bueno, ¿no entiende?
41:33Esta es mi casa, primor,
41:35y no iremos a otra parte.
41:37¿Irás a otra parte?
41:39¿A dónde vas?
41:41¿A dónde vas?
41:43¿A dónde?
41:45Irás a otra parte, primor.
41:47Ah, sí, tienes razón.
41:49Iré directo a la cima.
41:51Antes de irte, contesta esto.
41:53¿La reconoces?
41:55No, no la he visto jamás.
41:57¿Ah, sí?
41:59¿Por qué están impresas tus huellas digitales aquí?
42:03No hay qué decir.
42:13¿No lo has visto?
42:17Oiga, ¿se va?
42:19Sí, sí, México, Vancouver, Nueva York.
42:21Tengo contratos, no me retrases.
42:23No tengo tiempo que perder.
42:25¿Cómo está mi escena?
42:27Excelente, pero no la usamos.
42:29¿Cómo que no la usaron?
42:31Escucha, la escena de la playa no sirvió.
42:33Se desperdició, filmamos cinco días,
42:35nos retrasamos cuatro días.
42:37Así son las películas.
42:39¿Estás en el departamento de edición?
42:41Sí.
42:43Odio a este sujeto.
42:45No te molestes, te hizo estrella.
42:47Alboroto en par de la playa.
42:49Palermo no lee esto, ¿sí?
42:51Solo la copia que dejé en su escritorio.
42:53No, te lo agradezco mucho.
42:55Ay.
43:11¿Te gustan las telenovelas?
43:27Trato de no enviciarme.
43:29Esta te fascinará.
43:33Escucha esto.
43:35El sujeto rubio es un campeón nacional búlgaro.
43:37Los otros son sus compañeros.
43:39Pero se fue después de una disputa con Tatiana.
43:41Adivinaré.
43:43¿Dejó a Elvis por el corredor?
43:45No, al contrario, dejó a Sigmund por Elvis.
43:47No lo creo.
43:49Sí, tuvo un romance, luego volvió con su esposo.
43:51Parece que Elvis es una leyenda en su nación de origen.
43:53¿Y qué hacen aquí?
43:55Son competidores.
43:57Corren 4000 metros en el velódromo,
43:59pero participarán en las olimpiadas
44:01si quieren que su mecánico vuelva.
44:03¿Elvis no nos abandonará?
44:05La pena es tan grande.
44:07Elvis imaginará sus bicicletas,
44:09pero luego los enviará de regreso.
44:13Esto solo es un episodio
44:15de Cuando la Rueda Gira.
45:37¡Suscríbete al canal!