• il y a 2 mois
Transcription
00:00Je suis en train de partir en Londres.
00:03C'est comme si l'école de femmes qui m'empêchait de respirer s'est sorti.
00:08Mon père est en colère, mais je ne regrette pas.
00:12Je veux décider pour moi-même mon avenir.
00:16Jusqu'ici, j'étais à l'aise avec Mme. Marple.
00:20J'étais à l'aise avec mes amis.
00:23J'étais à l'aise avec mes amis.
00:27Jusqu'ici, j'étais à l'aise avec Mme. Marple.
00:31Mon père, Mme Raymond West, est une personne très importante.
00:37Tu as enfin quitté l'école.
00:41Oui. Mon père était très en colère.
00:45Mais ton père est un peu stupide, mais il a une tête très flexible.
00:53Est-ce vrai ?
00:54Oui. Mais ce n'est pas grave.
00:58C'est pour toi. Je vais t'aider.
01:03Vraiment, Mme. Marple ?
01:05Oui.
01:07Merci, Mme.
01:11Je vais t'aider, mais tu dois te montrer à tes parents de temps en temps.
01:16Oui.
01:18Je vais t'apprendre à vivre seule.
01:22Une chose.
01:23Quoi qu'il en soit, tu dois bien manger.
01:27Oui.
01:28Deuxième chose.
01:30Quoi qu'il en soit, tu dois toujours croire en l'avenir.
01:34Oui.
01:35Bonne chance.
01:40Je ne sais pas ce qui va se passer.
01:43Mais je crois en ta parole, Mme. Marple.
01:53Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:13Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:16Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:19Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:22Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:25Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:28Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:31Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:34Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:37Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:40Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:43Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:46Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:49Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:52Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:55Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
02:58Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:01Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:04Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:07Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:10Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:13Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:16Un nouveau avenir va commencer, Oliver.
03:21Le jour de l'avant-garde
03:24Qui es-tu?
03:27Je suis maplewest.
03:30J'aimerais rencontrer Hercule Poirot.
03:33Tu dois t'apporter un ti coté.
03:36Oui, c'est moi, Mabel West.
03:39Euh, excusez-moi...
03:41Hm?
03:42Poirot-san, pourriez-vous m'aider?
03:46Hm?
03:48S'il vous plaît!
03:49J'aimerais être votre assistante!
03:51Je ferai tout pour vous!
03:52Par exemple, je pourrais vous aider à trouver des chiens.
03:56Je ne suis pas une animatrice.
03:58Je ne suis pas une animatrice.
04:00Je ne suis pas une animatrice.
04:02Je ne suis pas une animatrice.
04:04Je peux me rendre compte des petits animaux.
04:08Bonjour.
04:11oh...
04:12Le voilà!
04:13Oh...
04:14Appellez moi morning!
04:17Ah.
04:18Simone dipède là-bas!
04:20Euh, vous?
04:22Pour rien.
04:24?
04:25Voilà...
04:26Ecoutez-moi, Chef Oliver!
04:31Euh...
04:33Mabel.
04:34Oui.
04:35Ce travail est dangereux.
04:38Désolé, mais il faut que tu rentres.
04:40Je sais que c'est dangereux.
04:42Donc...
04:43Non.
04:44Retourne.
04:46Je veux devenir une assistante !
04:48Est-ce que je ne peux pas ?
04:51Non.
04:52Je ne peux pas rester ici.
04:54Je dois trouver un lieu d'habitation.
04:57Allons-y, River.
04:58Oui.
05:04Tous ces logements sont trop chers.
05:09Quoi ?
05:10C'est près de la brèche de Knights,
05:12mais c'est seulement 80 pounds par année ?
05:15Oui, c'est ça.
05:17Le couple de la salle 4 de la 3e
05:25a un enfant qui veut devenir un assistante.
05:28Ils vont faire l'interview par eux-mêmes.
05:30Mais ils ont déjà fait le choix.
05:34Et c'est un enfant comme toi.
05:37Merci.
05:42C'est quoi, ce garçon ?
05:45C'est quoi, ce garçon ?
05:59C'est ici.
06:10Excusez-moi.
06:12J'ai voulu acheter une chambre.
06:16Quelle est votre nom ?
06:18Je m'appelle Mabel West.
06:20Est-ce que vous avez déjà décidé ?
06:22Vous avez l'air très jeune.
06:24Quel âge avez-vous ?
06:26J'ai 16 ans.
06:27Vous êtes la seule à acheter une chambre ?
06:29Oui, c'est ça.
06:31Je vous en prie, retournez.
06:33Mais je dois faire l'interview !
06:36Ah...
06:39Il faut que j'aille à la salle 16.
06:51C'est là, la salle 4.
06:53Oui.
06:57J'ai voulu acheter une chambre.
07:00Je m'appelle Robinson.
07:03Bienvenue.
07:05Entrez, s'il vous plaît.
07:09Je vous en prie.
07:11Qu'est-ce qu'il y a ?
07:12Il a l'air complètement différent.
07:22Ah...
07:24Est-ce que j'ai été trop gentille ?
07:28Quoi qu'il en soit, il faut toujours croire en l'avenir.
07:32Ah...
07:34Hein ?
07:35Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:38Ah...
07:39Mr. Hastings.
07:41Je m'appelle Hastings.
07:43Est-ce que je peux s'assoir ici ?
07:45Oui, s'il vous plaît.
07:49Vous n'avez pas l'air bien.
07:50Je n'ai pas de chambre.
07:53Ah, c'est ça.
07:55Ah, c'est ça.
07:57Ah, Mrs. Robinson.
07:59Votre maître.
08:00Ah, Mr. Hastings.
08:04Bonjour, Mr. Hastings.
08:06Ça fait longtemps.
08:07Oui, ça fait vraiment longtemps.
08:10C'est Robinson.
08:11On s'est rencontrés.
08:13Bonjour.
08:14Je l'ai vu à la chambre de Montague.
08:17Ah, à l'époque.
08:19La chambre de Montague ?
08:21Oui.
08:22C'est une chambre très chère.
08:24J'ai eu de la chance de l'acheter.
08:27Il y a même des affaires.
08:30C'est vraiment magnifique.
08:34Et la fille ?
08:36Elle s'est séparée à la plage.
08:39Je ne sais pas ce qu'elle fait.
08:41Hmm...
08:43Par ailleurs,
08:45la chambre de Montague de Knightsbridge
08:48est une chambre très chère.
08:51Mais le loyer est seulement 80 pounds par an.
08:54Et il n'y a pas d'argent.
08:56En plus, il y a une chambre.
08:58Oui.
08:59Mme Robinson était très contente.
09:01Elle se dirige demain.
09:03C'est une chambre très chère.
09:06Pourquoi n'a-t-elle pas été achetée ?
09:10Peut-être que c'est un fantôme ?
09:14Pourquoi n'a-t-elle pas été achetée ?
09:17Parce qu'elle n'est pas jeune.
09:19Quelle est sa caractéristique ?
09:22Ah !
09:23Elle est taille et belle.
09:26Son cheveu est très beau.
09:29Et ses yeux sont bleus.
09:31C'est une belle couleur.
09:33C'est vraiment ton style.
09:36Non !
09:37C'est mon style.
09:39C'est mon style.
09:41C'est ton style.
09:43Oui, c'est mon style.
09:47Quel est son nom ?
09:48C'est Stella Robinson.
09:50Qu'est-ce que c'est ?
09:51Stella, c'est une étoile.
09:54C'est merveilleux.
09:56L'étoile donne de la lumière.
09:59Je t'enverrai demain.
10:03Qu'est-ce que je fais ?
10:06C'est mon avenir ?
10:09Je n'ai pas juste pas pu être sa copine.
10:12Je n'ai même pas d'endroit où vivre.
10:17Oliver, tu m'encourages ?
10:22Merci.
10:23Tu es si gentil.
10:32Je t'enverrai demain.
10:46Que fais-tu ici ?
10:55Bonjour.
10:58Qu'est-ce que tu vas faire ?
11:01Je vais venir à chaque fois.
11:05Poirot ne reviendra pas ici.
11:08Quoi ?
11:12Je vais attendre.
11:14Ici ?
11:15Vous avez du mal ?
11:17Oui, beaucoup.
11:19Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:27Je ne peux pas.
11:29Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:32Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:35Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:38Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:41Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:44Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:47Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:50Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:53Je n'ai pas d'endroit où aller.
11:56Je n'ai pas d'endroit où aller.
12:00Je n'ai pas d'endroit où aller.
12:09Bonjour.
12:10Le justicier Robinson est arrivé en cus tour.
12:17Robinson ?
12:18Le justicier en course de tronçage ?
12:19Oui.
12:21Sais-tu ce que tu es à dire ?
12:23Hein ?
12:24Robinson-san a vécu ici depuis une demi-année.
12:27Hein ? Il a vécu ici depuis une demi-année ?
12:30Oui.
12:31Il n'y a pas de doutes ?
12:32Le type de Robinson que j'appelle est taillé et bleu.
12:37C'est exact.
12:42Hein ? C'est à cet appartement ?
12:45Ah, c'est ça.
12:46D'accord, j'y vais tout de suite.
12:50Lemon-san, je ne vais pas rester ici pour un moment.
12:53Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:54Poirot-san a acheté un appartement pour Montague.
12:57Il veut que tu viennes tout de suite.
12:59J'y vais aussi.
13:01Hein ?
13:02Laissez-moi y aller.
13:13Ecoute bien, Hastings.
13:15Tu vas rester ici depuis aujourd'hui
13:18et surveiller le site de Robinson et ceux qui viennent ici.
13:22D'accord.
13:23Je t'en prie.
13:25Par ailleurs, pourquoi es-tu là ?
13:29Je voulais t'aider.
13:34Je t'ai dit que tu n'allais pas t'entraîner.
13:36Je sais, mais...
13:39C'est bon, Poirot-san.
13:41Il n'y a pas d'endroits où elle peut rester.
13:43Elle a dormi à l'étage de l'agence.
13:46En tout cas, laissons-la ici.
13:53C'est le chef de l'agence de Robinson.
13:58Oh, c'est lui.
13:59Il ne m'a même pas interviewé,
14:02mais il m'a immédiatement offert son appartement à Robinson.
14:15C'est bien lui.
14:17C'est le chef de l'agence de Robinson.
14:21C'est bien lui.
14:22C'est bien lui.
14:28Poirot-san, où est-il ?
14:29Je t'en prie.
15:51La vérité, c'est qu'il s'agit d'un espion international.
15:56Un espion ?
15:58Il s'agit d'un espion d'il y a six mois.
16:01Des documents d'assassinat ont été volés de l'agence d'armée américaine de Washington.
16:08Les documents d'assassinat peuvent être vendus dans d'autres pays.
16:13Ils ont été volés par un membre de la mafia italienne, Luigi Valdarno.
16:18Mais, il y a un moment, Luigi a été retrouvé à New York à la station d'assassinat.
16:24Il a été tué par Elsa, qui a voulu faire le même film.
16:29Elsa, qui a volé le film, est sortie de l'Amérique avec son adversaire,
16:34et est allée à l'Angleterre.
16:36Elle a été nommée Robinson à Londres.
16:42Robinson ?
16:45Il y a six mois, la station d'assassinat scotlandaise a suivi ce mauvais espion.
16:52Mais, pourquoi est-ce qu'il n'y a pas d'assassinat ?
16:59Il y a un visiteur qui attend.
17:03Il n'y a pas de mystère. La vérité me rigole.
17:14Je ne pourrai pas me réconcilier avec lui.
17:24Tu n'as pas de blessures, Hastings ?
17:27Ça va.
17:29Tu es venu tuer Robinson, c'est ça ?
17:33Les mafias tentent de résoudre tout avec des armes.
17:37J'ai hâte de voir ton pistolet.
17:41Hastings, laissez-le dans notre chambre.
17:45Mabel !
17:46Oui ?
17:47Contacte la gendarmerie de Scotland Yard,
17:50et dis-lui de venir ici immédiatement.
17:54Oui !
18:12Vous avez compris ce que j'ai dit ?
18:14Oui.
18:24Qui est-ce à cette heure ?
18:26J'aimerais vous rencontrer.
18:28Votre femme est malade.
18:31Qu'est-ce que tu racontes ?
18:33Il n'y a pas de médecin ici !
18:36Qu'est-ce que vous faites là ?
18:40Qui êtes-vous ?
18:42Robinson.
18:43Non.
18:44Je suis l'espionneuse, Elsa Hart.
18:46Vous m'avez fait du boulot.
18:49Vous n'êtes pas...
18:50des mafiens ?
18:51Exactement.
18:52Nous venons de récupérer le film que vous avez tué.
18:56Nous l'avons emprisonné.
18:59Je ne comprends pas ce que vous faites.
19:02Si vous ne connaissez pas, je vous le répète.
19:05Vous avez tué Luigi,
19:07et vous avez caché vos yeux à Londres.
19:09Mais je pensais que vous alliez nous trouver.
19:12J'ai donc pensé d'en faire une autre.
19:16J'aurai mis de l'argent dans la maison,
19:19et j'aurai interviewé les femmes qui viendront.
19:23Heureusement, à Londres,
19:25il y a des femmes de nom Robinson,
19:27et d'autres femmes de nom Blonde.
19:31C'est pour ça que je suis venu ici.
19:34J'ai donc cherché à trouver un meurtre pour nous,
19:37et j'ai essayé de les tuer.
19:40Si vous avez tué un meurtre, vous serez en sécurité.
19:44Et vous ne saurez pas si vous avez un meurtre ou un film.
19:48Tout se passe dans la nuit.
19:52C'est pour ça qu'il s'agit, Elsa,
19:54de ne pas faire de traité.
19:56Qu'est-ce que vous dites ?
19:57Si vous me donnez le film,
19:59je vous tuerai.
20:01Et si je vous laisse tranquille,
20:03vous ne serez plus attirés par l'organisation.
20:06Vous serez en sécurité.
20:08Si je refuse...
20:10Je vous tuerai, et je trouverai le film.
20:15Qu'allez-vous faire ?
20:30Le film
20:36Je sais. Je vais le tuer.
20:48Vous n'êtes pas italien ?
20:50Je suis belge.
20:52Excusez-moi.
20:53Pour trouver un meurtre,
20:55j'ai besoin d'un film.
20:59Vous connaissez l'ancienne armée britannique ?
21:02Si un chien noir se trouve devant vous,
21:05vous serez blessé.
21:12Elsa Hart.
21:13Vous serez arrêtée d'assassinat
21:15et d'assassinat de Rouge Vardal.
21:18La police ?
21:26Merde !
21:27J'ai assuré la sécurité de votre corps.
21:31Dans le plus sécurité de l'armée.
21:43Pourquoi vous savez qu'il y avait Elsa dans cette maison ?
21:47J'ai suivi les traces d'Elsa,
21:49qui m'a envoyé la clé.
21:53Hastings,
21:54c'est important d'assurer la sécurité de votre corps.
21:59Alors,
22:00Mme Lemon,
22:01comment allez-vous aujourd'hui ?
22:03Un chien noir a disparu.
22:05J'ai reçu un appel pour le trouver.
22:08Je vais m'occuper de ça.
22:10Mabel,
22:11je vais t'en occuper.
22:13Je t'en occupe dans deux jours.
22:16C'est bien, Mabel.
22:19Oui !
22:20Mais,
22:21je n'ai pas encore la maison.
22:23J'ai une chambre à l'extérieur.
22:26Tu peux l'utiliser.
22:28Vraiment ?
22:29Pour l'instant,
22:30la cuisine et le nettoyage sont à toi.
22:32Merci !
22:36Bien joué, Oliver !
22:41Trois jours plus tard,
22:42Mme Marple m'a envoyé un mail.
22:45Il y avait un message de mon père.
22:48Il m'a dit que je devais essayer la route que j'avais choisie.
22:51Mais,
22:52parfois,
22:53je devais aller voir Mme Marple.
22:56Mon père.
22:58Enfin, c'est parti !
23:00Mon nouvel avenir !
23:18C'est la première fois que j'ai appris
23:23L'éclat de mon cœur
23:27J'ai peur de m'endommager
23:30Je suis seul et je suis très seul
23:34J'ai peur de t'inquiéter
23:39J'ai un peu d'encouragement
23:42J'ai une petite prière
23:47Cette chanson, je la chante pour toi
23:54Ah, dans la nuit après la pluie
24:01La lumière de l'aurore
24:07S'écoule sur ton cheveu
24:13La lumière de l'aurore
24:19C'est le début d'un rêve
24:25N'oublie pas
24:43L'éclat de mon cœur
24:48J'ai peur de m'endommager
24:53J'ai peur de t'inquiéter
24:58J'ai peur de t'inquiéter
25:03J'ai peur de t'inquiéter
25:08J'ai peur de t'inquiéter

Recommandations