Tartarughe Ninja 67 Lotta contro la gravita

  • hier
Transcription
00:00LUTTE CONTRE LA GRAVITÉ
00:16Docteur Chaplin, j'imagine que vous avez quelque chose de très important à me montrer, si vous m'avez appelé avec cette urgence.
00:22Croyez-moi, Maître, vous ne resterez absolument pas déçus.
00:30LUTTE CONTRE LA GRAVÉTÉ
00:35Qu'est-ce que vous nous avez fait faire toute cette route pour un stupide dirigeable ?
00:39J'aimerais bien savoir qui est ce morceau d'asile qui a autorisé ce projet !
00:43Moi, pourquoi ?
00:45Oh, bien, je suis certain que vous aurez vos bonnes raisons, mon sage et illuminé Maître.
00:51Bien sûr, bon travail, Docteur Chaplin.
00:55Comme il m'avait demandé, j'ai installé ce dispositif de provenance à Triceraton que vous avez récupéré, monsieur.
01:01Ce moyen peut détruire le camp de force qui circonde Pékin et vous pourrez prendre à bord le précieux chargement, sans problème.
01:09Quel serait ce précieux chargement qu'il faudrait prendre à bord ?
01:12Ce serait le générateur antigravitationnel des Triceratons.
01:16Mais Maître,
01:18emporter un générateur antigravitationnel d'une ville qui flotte à 20 milles sur la surface terrestre est pratiquement une mission suicidale.
01:25Bien sûr, et c'est pour cela que j'ai décidé que vous alliez conduire l'opération.
01:31Je...
01:33Mais Maître, si la ville de Pékin s'effondre au sol, il y aura des milliers d'innocents.
01:39C'est un problème qui ne me concerne pas.
01:42Ne t'empêche pas d'embêter le Maître.
01:45Ce plan est aussi un peu mon. J'y ai collaboré à l'1%.
01:48Comment non ?
01:50Et c'est pour cette raison que j'aurai l'honneur d'accompagner le Docteur Stockman dans cette mission délicate et très importante.
02:13Regardez là-bas.
02:15C'est exactement comme je l'imaginais.
02:17Il y a un autre de ces équipes de Shredder que j'ai vu à plus d'un endroit entre les macéries d'un palace.
02:21Je me demande ce qu'ils font avec tout ça.
02:24Commerce intergalactique de ciment ? Aïe !
02:27Ils travaillent la nuit pour éviter les contrôles.
02:30Il doit y avoir quelque chose de brûlant là-bas, si Shredder préfère éviter la supervision des autorités.
02:36Hein ?
02:37Est-ce que tu es prêt ?
02:40Ah non, encore ! Je n'en supporte plus ce stupide fax !
02:44Cette fois, j'ai l'équipement. Grâce à mon palmarès, je vais découvrir d'où vient le signal.
02:48Download in progress ? Impossible !
02:51Don, tu penseras plus tard. J'ai découvert quelque chose d'intéressant.
02:56Waouh ! Une navette de renforcement tricelée !
03:00Regardons-la de près.
03:03Des années et des années de service.
03:06Et ça, c'est le remerciement ?
03:08Joué dans une mission suicidaire.
03:11Oui, mais je ne vois pas comment nous tirer en arrière.
03:15Hey ! Je dois te dire quelque chose.
03:17Je ne m'importe pas que Shredder la traite comme un imbécile.
03:20Pour moi, c'est un grand honneur de travailler avec le légendaire Baxter Stockman.
03:24Même s'il a réduit à peu plus d'un cerveau tenu en vie dans un sac de verre.
03:30Pour moi, c'est un grand honneur de voir quelqu'un que j'ai tellement adoré
03:34réduit dans cet état pathétique.
03:36La meilleure chose à faire, c'est de mettre fin à ses souffrances.
03:40Attention ! Les mains en bas !
03:42Non ! Qu'est-ce que tu fais ?
03:47Non...
03:55Hey ! Il n'y a plus personne.
03:57Oui, où sont-ils ?
03:59Je n'aime pas du tout.
04:01On est en alerte, les gars.
04:03Et si ce n'est pas la navette ?
04:05On va le découvrir.
04:11Il n'y a rien qui puisse intéresser à Shredder.
04:19Oui, rien qu'entre nous.
04:27Hey !
04:33Oh, putain !
04:34On doit parler.
04:36Mais bien sûr, tu as raison. Je n'ai pas l'air d'avoir hâte de faire un bon discours.
04:39Calme-toi, Ralph.
04:40Voyons ce qu'il a à nous dire.
04:42Il nous a sauvés la dernière fois, tu te souviens ?
04:44Mais il a essayé de nous tuer la dernière fois, tu te souviens ?
04:47Je suis désolée d'avoir posé cette espèce de trappe,
04:50mais je devais absolument vous contacter d'une manière ou d'une autre.
04:53J'ai besoin de votre aide.
04:57J'ai besoin de votre aide.
05:19Je vous l'ai dit, ne l'utilisez pas !
05:21Mais qu'est-ce que...
05:23Que pensez-vous de votre nouveau corps ?
05:25J'aime beaucoup.
05:27Je ne m'y ai jamais senti si bien.
05:29Comme ça, tu as plus de possibilités de survivre à la mission.
05:32Ah, oui, c'est vrai. La mission.
05:35C'est un vrai péché que tu perdes ton voyage inauguré
05:37de la merveilleuse astronaute
05:39que tu as délicatement projetée et construite.
05:42Sans parler de la possibilité d'assister
05:44à la destruction d'une énorme ville
05:46qui s'accroche sur la Terre par l'astratosphère.
05:49Mon dieu !
05:50C'est une chose électrifiante.
05:52Oui.
05:54Très bien, mon ami jeune.
05:56J'imagine que tu n'aimerais pas
05:58t'unir à nous, à l'inconnu de Shredder.
06:00Oui, mais ça pourrait te faire enrager, non ?
06:03Peut-être.
06:04Mais si tu ne le savais pas, tu ne pourrais pas t'en rager.
06:07C'est vrai.
06:09Bien sûr, mon présence sur l'astronaute
06:11sera aussi la garantie que la mission
06:13finira bien, sans le moindre dérapage.
06:16Mais d'autre part, je ne veux absolument pas
06:18que tu restes victime
06:20d'un accident malheureux.
06:25Il veut emporter le générateur anti-gravitationnel.
06:27Si il le fait, il pourrait causer la mort
06:29de des millions de personnes.
06:30Je vous en prie, vous devez m'aider à l'arrêter,
06:32ou ce sera une mort.
06:33Tu veux dire que tu es revenu à la vie tout de suite
06:35et que tu as réalisé que c'est le cas
06:36de te tourner les épaules à Shredder ?
06:38J'ai le devoir moral de servir Shredder
06:40et je le ferai pour toujours.
06:42Mais je ne peux pas accepter
06:44que des millions de personnes meurent.
06:46Même si nous décidons d'aider toi
06:48et que nous puissions arrêter Shredder,
06:49alors qu'est-ce que nous ferons
06:50avec le générateur anti-gravitationnel ?
06:52Nous ne pouvons pas simplement l'arrêter.
06:54Mais je pense que j'ai la possibilité
06:56de vous donner une aide pour résoudre
06:58ce petit problème technique.
07:00Hey, il y a quelqu'un qui nous écoute
07:02et ça semblerait le professeur Hanicat.
07:07Bonjour.
07:08C'est le professeur Hanicat.
07:10Professeur, alors vous êtes vivant.
07:12Je ne peux pas croire ça.
07:14Mais ce n'est pas possible.
07:15Comment a-t-il survécu ?
07:17Nous l'avons tous vu sacrificer
07:18pour sauver le monde.
07:19Vraiment ?
07:20C'est dommage que je ne me souvienne pas
07:22de tout ça.
07:23Ma mémoire s'arrête
07:24quand j'étais sur le toit
07:25avec Donatello
07:26et nous travaillions
07:27pour me rendre invisible
07:28au triceratope.
07:32Mais il y a quelque chose
07:33que je ne vous ai pas dit.
07:34Pour précaution,
07:35j'avais chargé ma mémoire interne
07:36sur un satellite
07:37et je l'avais programmé
07:38pour qu'il se mette en contact avec vous
07:40si quelque chose de mauvais
07:41s'était arrivé à moi.
07:42Et probablement,
07:43c'est comme ça qu'il s'est passé.
07:45Alors, c'était toi qui faisais
07:46toutes les appels à mon téléphone.
07:48Et ce download,
07:49c'était toujours toi
07:50qui envoyais ta mémoire
07:51à mon palmarès.
08:01Oh, c'est magnifique.
08:02Je suis tellement content
08:03de la revoir, professeur.
08:07Tu ne le vois pas ?
08:08C'est Michelangelo.
08:09C'est moi, Mick.
08:11Tu te souviens de moi, n'est-ce pas ?
08:18En tout cas,
08:19sans le vouloir,
08:20j'ai entendu ce qu'il disait,
08:21mademoiselle.
08:22Putain.
08:23Grâce à ma connaissance
08:24de la technologie Triceraton,
08:26je pourrais prendre le contrôle
08:28du générateur anti-gravitationnel
08:30et faire descendre doucement
08:31la ville de Pékin
08:32sur la surface terrestre.
08:34En théorie.
08:36De cette façon,
08:37il sauverait des millions de vies
08:38et deviendrait un grand héros.
08:40Je peux considérer
08:41qu'il y ait un accord entre nous.
08:42OK.
08:43Oui, mais comment
08:44pourrions-nous atteindre Pékin ?
08:46Laissez-moi faire.
08:48OK.
08:50Qu'est-ce qu'il y a
08:51dans cette caisse, Karai ?
08:52Pourquoi as-tu décidé
08:53de participer aussi à la mission ?
08:55J'ai peur que ça ne te concerne pas, Han.
09:03Tu pourrais m'expliquer
09:04ce que c'est que tout ça ?
09:06Ah, ah, ah.
09:07Tu ne veux pas
09:08détruire la surprise, professeur ?
09:10Non, non, non.
09:11Je ne veux pas détruire
09:12la surprise, professeur.
09:13Non, non, non.
09:14Je ne veux pas détruire
09:15la surprise, professeur.
09:16Non, non, non.
09:17Je ne veux pas détruire
09:18la surprise, professeur.
09:34Equipage !
09:35Je vous annonce
09:36qu'on va entrer en Chine.
09:37La flottante ville de Pékin
09:38est juste devant nous.
09:39C'est un beau spectacle, hein ?
09:48Prenez soin de vous.
09:49Nous arrivons à Pékin.
09:51C'est l'heure.
09:52La prochaine volée,
09:53nous voulons une chambre plus spacieuse.
09:57Equipage anti-camp de force,
09:58activé.
10:07Je savais qu'il y avait
10:08quelque chose à l'intérieur.
10:11Oh, oh.
10:12Bon atterrissage,
10:13madame Karai.
10:15Oh, oh, oh !
10:16J'espérais qu'on ne pouvait pas
10:17se confier à elle !
10:18Nous volerons plus tard.
10:19Maintenant,
10:20nous essayons de survivre !
10:31Léo !
10:32Qu'est-ce que tu attends ?
10:33Comme ça,
10:34tu vas te détruire !
10:37Oh, oh, oh !
10:38Oh, oh, oh !
10:39Oh, oh, oh !
10:40Oh, oh, oh !
10:41Oh, oh, oh !
10:42Oh, oh, oh !
10:43Oh, oh, oh !
10:44Oh, oh, oh !
10:46Oh, oh, oh !
10:47Oh, oh, oh !
10:48Oh, oh, oh !
10:49Oh, oh, oh !
10:50Oh, oh, oh !
10:51Oh, oh, oh !
11:04Tous les que tu as !
11:08Ah,
11:09on l'a fait.
11:10Mais oui !
11:11Et maintenant
11:12C'est une idée plutôt précise sur qui ne s'y est responsable.
11:15Tu sais quel est ton problème, mademoiselle ?
11:17C'est que tu ne peux pas décider si collaborer avec nous ou s'en sortir.
11:20Mais maintenant, je t'enlève de l'embarassement !
11:22Calme-toi, Raph.
11:23Nous avons perdu le contact avec l'astronave.
11:25Nous devons trouver un moyen d'arriver en place.
11:27Tiens-moi.
11:28Hey, les gars !
11:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:31C'est un truc de fou !
11:32C'est un truc de fou !
11:33C'est un truc de fou !
11:34C'est un truc de fou !
11:35C'est un truc de fou !
11:36C'est un truc de fou !
11:37C'est un truc de fou !
11:38C'est un truc de fou !
11:42Qu'est-ce que vous en pensez ?
11:43C'est rudimental, mais pratique.
11:46Allons-y, Karai !
11:48Karai ?
11:57Personne ne nous avait apporté que nous avions trouvé l'armée à nous accueillir.
12:01Oh, ne vous inquiétez pas.
12:03Je pense que c'est le moment de révéler ma surprise.
12:13Tu le reconnais ?
12:14C'est elle qui l'a créé.
12:22Je l'ai juste rendu un peu plus efficace grâce à un petit upgrade.
12:25Qu'est-ce que tu en penses ?
12:27Upgrade ?
12:28Tu n'as qu'à l'améliorer.
12:37Préparez-vous !
12:38Préparez-vous !
12:42Préparez-vous !
13:03Générateur anti-gravitationnel à l'heure 12.
13:06Prêt pour une autre magie, professeur ?
13:09Quoi ?
13:10Qu'est-ce qu'ils font là-dessus ?
13:14Je ne crois pas qu'ils nous donneront faim, Docteur Stockman.
13:16Les gars, à l'attaque !
13:19Fantastique !
13:20Un sac d'acchiappatopi hyper-vitaminisé !
13:24Courage, frères !
13:25Nous devons réussir à faire passer la femme au professeur Heineken !
13:40Commençons le compte à l'envers.
13:43Préparez-vous à me tirer à bord quand le générateur se lève du sol.
13:53Tu es arrivé un peu trop tard, ami.
13:56Quoi ?
14:00Alors, ils ont réussi ou pas ?
14:02Quel ennui se passe-t-il ?
14:11Non !
14:18Il vaut mieux qu'on laisse le générateur au sol.
14:21Ce n'est pas la seule chose qu'on laisse au sol, mon ami.
14:26Non !
14:27Non !
14:37Je n'ai jamais été si inquiétant dans l'espace comme aujourd'hui.
14:41C'est à toi, professeur !
14:47En mon calcul, une éclosion de super-tension dans le condensateur du générateur anti-gravitationnel
14:52devrait amener à un considérable diminution de la vitesse d'accélération.
14:58Non !
15:02Oui !
15:04Nous sommes de nouveau sur la terre ferme !
15:06Oui, mais malheureusement, ils y sont aussi !
15:17Je ne crois pas !
15:18Je suis vivant ! Je suis vivant !
15:22Je suis vivant...
15:24Nous devons encore ralentir !
15:25Il nous faudra du temps !
15:26Je suis impliqué dans un dispositif de sécurité supplémentaire.
15:29Si rien d'autre que la résistance de l'atmosphère joue en notre faveur !
15:40C'est comme si nous n'avions pas déjà assez de problèmes !
15:48Tu l'as déjà pris !
15:50J'ai dû attendre le départ de l'astronaute pour venir t'aider.
15:54Ils ne devraient pas savoir que je suis avec vous !
15:56C'est assez de parler ! Combattons !
16:02Hi-ha !
16:03Algaloppe-Cavallino !
16:17Nous sommes à quelques milles de la terre ferme.
16:19Oh, oh, oh !
16:20Viens là !
16:44J'espère qu'il sait ce qu'il fait, professeur !
16:47Je suis vivant !
16:50Hi-ha !
16:52Hi-ha !
17:05L'impulse électromagnétique doit avoir effusé le système de sécurité
17:08et doit avoir eu le même effet sur ces malédictions de Kappa Taupe !
17:18Bien, maintenant tout est en place.
17:20Non, jusqu'à ce que tu ne décides pas de quitter Shredder !
17:24Tu sais bien que je ne peux pas le faire.
17:26Tu as une occasion inévitable.
17:28Ils croient que tu es disparue.
17:30Personne ne viendra te chercher.
17:32Et nous t'aiderons à commencer une nouvelle vie.
17:35Non, je suis désolée.
17:36C'est difficile de tourner les épaules de son père,
17:38même si tu sais qu'il a fait quelque chose de mal.
17:42Qu'est-ce qui te préoccupe ?
17:43Excusez-moi, mais la ville prohibite ne devrait pas être au nord,
17:46par rapport à nous ?
17:47Euh, si c'est au nord, alors cette fois, le soleil est à l'ouest.
17:51Oh, mon Dieu !
17:52Vous voulez dire qu'on a réglé la ville au contraire ?
17:59J'ai peur que le professeur ne prendra pas bien cette erreur.
18:02Et même le fait que pendant les missions,
18:04il n'y ait pas eu d'impulses électromagnétiques.
18:06Il n'y a pas eu d'impulses électromagnétiques.
18:09Et même le fait que pendant les missions,
18:11nous avons perdu Karai et le jeune Docteur Chaplin.
18:15Nous devons les blesser,
18:16tant qu'ils ne peuvent pas se défendre.
18:18Laissez-moi le faire.
18:21Je suis désolé, Maître.
18:22Malheureusement, nous devons leur donner une mauvaise nouvelle.
18:24Karai et le Docteur Chaplin sont restés...
18:25Un instant.
18:29J'aimerais que Karai et le Docteur Chaplin
18:31participent au récit.
18:34Salut, Docteur Stockman !
18:35J'ai vu que tout allait bien.
18:36Nous l'avons fait !
18:42Mais, mais, mais, Maître !
18:43Nous pouvons vous expliquer tout ça !
18:47Non !
19:06Maître !
19:07Maître !
19:08Maître !
19:09Maître !
19:10Maître !
19:11Maître !
19:12Maître !
19:13Maître !
19:14Maître !
19:15Maître !
19:16Maître !
19:17Maître !
19:18Maître !
19:19Maître !
19:20Maître !
19:21Maître !
19:22Maître !
19:23Maître !
19:24Maître !
19:25Maître !
19:26Maître !
19:27Maître !
19:28Maître !
19:29Maître !
19:30Maître !
19:31Maître !
19:32Maître !
19:33Maître !
19:34Maître !
19:35Maître !
19:36Maître !
19:37Maître !
19:38Maître !
19:39Maître !
19:40Maître !
19:41Maître !
19:42Maître !
19:43Maître !
19:44Maître !
19:45Maître !
19:46Maître !
19:47Maître !
19:48Maître !
19:49Maître !
19:50Maître !
19:51Maître !
19:52Maître !
19:53Maître !
19:54Maître !
19:55Maître !
19:56Maître !
19:57Maître !
19:58Maître !
19:59Maître !
20:00Maître !
20:01Maître !
20:02Maître !
20:03Maître !
20:04Maître !
20:05Maître !
20:06Maître !
20:07Maître !
20:08Maître !
20:09Maître !
20:10Maître !
20:11Maître !
20:12Maître !
20:13Maître !
20:14Maître !
20:15Maître !
20:16Maître !
20:17Maître !
20:18Maître !
20:19Maître !
20:20Maître !
20:21Maître !
20:22Maître !
20:23Maître !
20:24Maître !
20:25Maître !
20:26Maître !
20:27Maître !
20:28Maître !
20:29Maître !
20:30Maître !
20:31Maître !