Category
🦄
Art et designTranscription
00:00En 2086, deux aliens pacifistes voyageaient vers la Terre en cherchant notre aide.
00:05En retour, ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:10permettant à l'humanité d'ouvrir les portes vers les étoiles.
00:18Ils ont assemblé un équipement d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés.
00:22Des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:26dédiés à préserver la loi et l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:30Ce sont les aventures de la Galaxie Ranger.
00:56Prêts à prouver à nouveau !
01:26Appuyez sur l'accélérateur numéro 1.
01:30Accélérateur numéro 1 en marche.
01:37Appuyez sur l'accélérateur numéro 2.
01:40Accélérateur numéro 2 en marche.
01:49Changez de cours de collision.
01:53Appuyez sur l'accélérateur numéro 3.
02:12L'accélérateur n'était-il pas assez puissant ?
02:15La collision était bien au-delà des limites de sécurité.
02:18Docteur O'Grabco, c'est complètement illégal. Je vais appeler Beta.
02:22Arrêtez-le !
02:24Je suis désolé, les gars.
02:27Une fois que ma théorie de l'univers parallèle a été confirmée,
02:31je n'aurai pas besoin de Beta ou de la Ligue des Planètes.
02:34Vous êtes fou ! Les Rangers de la Galaxie vont vous tuer !
02:38Un paquet de cow-boys de l'espace ne nous donnera pas de problème.
02:42Docteur O'Grabco, en vue du fait que vous êtes émotionnellement mal,
02:47je suis forcée d'activer le programme de sécurité.
02:50Je ne prends pas les ordres d'un morceau de silicone déprogrammé.
02:58Docteur O'Grabco, c'est une invasion illégale de mes banques de mémoire.
03:03Dites-le à Crunch 100.
03:06Crunch 100, tirez ce programme stupide !
03:11Préparez-vous pour l'expérience 7C.
03:14Cette fois-ci, nous allons chercher des niveaux d'énergie au-delà des Big Bang !
03:19Au-delà des Big Bang ?
03:21Nous allons débloquer un trou tout au long de l'univers !
03:27Appel à Beta, s'il vous plaît.
03:29Mayday ! Mayday ! Émergence ! Émergence !
03:33La station Sabaton est en danger !
03:39C'est le message. Nous l'avons reçu sur la ligne de l'émergence de Beta.
03:42Trouble à Texton ? Sabotage ?
03:44La machine de super-accélérateur nommée Sam a un potentiel incroyable.
03:49La base est dirigée par Docteur Albert O'Grabco.
03:52Un homme brillant, mais il a été... erratique.
03:56Il a été demandé à se retirer à la fin de la série d'expériences actuelles.
04:00Nous avons été en contact hyperlink avec la base Texton depuis ce message.
04:04Nous devons nous déplacer rapidement.
04:06Nous sommes sur le point, commandant.
04:13C'est Ranger One, Zachary Fox en commandant.
04:16Venez à la base Texton.
04:18C'est Docteur O'Grabco. Bienvenue dans la galaxie, Ranger.
04:22Qu'est-ce que nous pouvons faire pour vous ?
04:24Il y a eu un débat dans les communications.
04:27Beta a été inquiète que vous étiez en trouble.
04:30Juste un problème temporel avec le hyperlink, c'est tout.
04:34Mes ordres spécifient que je vais tomber et vérifier les choses.
04:39Nous sommes au milieu d'une série d'expériences importantes.
04:42Mes ordres sont assez spécifiques,
04:44donc je dois insister que vous nous lanciez sur Texton.
04:47Bien sûr que nous collaborerons.
04:58Je suis désolé que vous ayez dû venir si loin pour rien,
05:02mais c'est le fait.
05:04Docteur O'Grabco, qu'est-ce qu'une petite pause sur l'ordinateur de Sam ?
05:08Je n'ai jamais hacké avec un de ces bébés.
05:11Qu'avez-vous dit, Ranger Hartford ?
05:13J'aimerais un tour de votre ordinateur de mainframe, Sam.
05:17Nous sommes très occupés ici et nous n'avons pas le temps
05:20de laisser les jockeys de l'ordinateur s'amuser dans le mainframe.
05:26Docteur O'Grabco, je dois insister que nous vérifions au moins votre ordinateur.
05:31D'accord, je vous montrerai l'endroit où sont les Warts.
05:35A travers ce tube, nous accélérons les chargeurs
05:38jusqu'à des niveaux d'énergie au-delà de ce qui est possible.
05:42Quels sont ces petits gars ?
05:44Ce sont des W.O.R.T.s.
05:46Ils nous aident à garder l'intérieur du tunnel en ordre correct.
05:51Ils servent aussi comme transports de haute vitesse autour de l'ordinateur.
05:54Comme vous le savez, le Sam Ringlock est un système de transports de haute vitesse.
05:59L'ordinateur est très occupé en ce moment, donc vous devriez vous en occuper.
06:03Vous, les cow-boys de l'espace, ne devriez pas avoir de problème avec ces gars.
06:19Voyons voir.
06:23Yahoo !
06:25Nothing to it.
06:29Go, Niko !
06:31Yeah !
06:40Wow !
06:41Ha !
06:42Yee-haw !
06:43Woo !
06:44Ha ha ha !
06:47Come on, Doc !
06:48Back to space !
06:51This is easy !
06:53Avada Kedavra !
07:03Yahoo !
07:09Will the rangers come back ?
07:11Yes, they will.
07:12Let's go !
07:13Let's go !
07:14Let's go !
07:15Let's go !
07:16Let's go !
07:17Let's go !
07:19Will the rangers cause us trouble, Doctor ?
07:22Oh, space cow-boys !
07:24Come on, let's run the experiment !
07:33Bubble treatment just ahead !
07:35Welcome, I am the super acceleration machine, but you can call me Sam.
07:42Hi, we're the galaxy rangers !
07:44Galaxy rangers ?
07:48Up there, Niko !
07:49Doctor !
07:53What's the problem ? Tell the doctor !
07:55Up there, Niko !
07:56Doctor !
07:57Up there, Niko !
07:58Doctor !
07:59Up there, Niko !
08:00Doctor !
08:01Up there, Niko !
08:02Doctor !
08:03Up there, Niko !
08:04Tell the doctor !
08:05Our tour begins here, in the bubble chamber.
08:08This is where the accelerated particles are brought together and made to collide.
08:13What's going on around here ?
08:15Something funny, the computer seems to be suffering from a split personality !
08:19When we have accelerated payloads to near light speed, we smash them together in here.
08:25Hey, check out these readings from the last collision !
08:29Nothing ! Not even Sam is big enough to handle these energy levels !
08:34Est-ce que le GrabGo peut endangrer cette station ?
08:44La dernière collision était environ dix fois au-delà du niveau de sécurité de cette machine.
08:49Je ne sais pas comment Sam a gardé ce lieu ensemble.
08:53Docteur, pouvez-vous parler à cette canne de verre ?
08:56Le docteur va opérer !
09:05Pathfinder, découvrez ce qui bouge dans cette machine.
09:08D'accord, Docteur !
09:11Essayez maintenant, Docteur !
09:13Sam, vous m'entendez ?
09:15Oui, Ranger Hartford.
09:17Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:19Le Docteur GrabGo est...
09:23S'il vous plaît, aidez-moi, Docteur !
09:25Attendez !
09:28Wow, c'était proche !
09:32Sam, viens ici, Sam !
09:35Sam, c'est le moment !
09:38Nous devons appeler Beta !
09:41On dirait qu'il y a des Rangers de la Galaxie qui se trouvent partout où ils ne devraient pas être !
09:45J'ai peur qu'on va devoir ajouter un peu de matière supplémentaire au flux de plasma !
09:50Feu !
09:51Mais, Docteur !
09:52J'ai dit feu !
10:00Qu'est-ce qui se passe ?
10:01Bougez !
10:05L'examen !
10:06C'est parti !
10:08Allez, on y va !
10:14Non !
10:17Retournez !
10:35Oh non !
11:00Ce n'est pas possible !
11:01Ce n'est pas possible !
11:05Goose Man !
11:10Shane !
11:17Shane !
11:35Non !
11:36Non !
12:06Retournez !
12:12Maître, le système complète est dégagé !
12:15La réaction est maintenant hors contrôle !
12:18Il dit que la gravité de cette petite lune est trop petite pour la contrôler !
12:23C'est la fin de la route !
12:34Maître, la lune semble se stabiliser, mais je ne sais pas comment !
12:38Prends nos données ! On sort d'ici pendant que nous avons la chance !
12:42Où ? Où ? Où suis-je ?
12:46Sam, qu'est-ce qui se passe avec toi ?
12:49Je ne peux pas rester dans cette silence pour longtemps.
12:52Sam, qu'est-ce qui se passe avec toi ?
12:54Je ne suis pas de ton univers.
13:05Oh non, Shane !
13:06Il est parti.
13:07Allez, on doit sortir d'ici.
13:16Deux vêtements.
13:17Quelqu'un doit rester ici.
13:19Capitaine, vérifiez ça !
13:23Vous devez partir, vous n'avez pas beaucoup de temps.
13:26Docteur, vérifiez ce que vous pouvez.
13:28Nous allons chercher un GrabGun, c'est ça ?
13:34Il y a quelque sorte d'énergie dans Sam !
13:37Roger !
13:38Location et capture !
13:42Où suis-je ?
13:45La lune de Texton dans le système Hesperus.
13:48Pourquoi m'as-tu amené ici ?
13:51C'était un accident.
13:52Qui êtes-vous ?
13:53Je suis M. Zemzara !
13:59Ghostman !
14:00Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
14:02Docteur, j'ai été absorbé dans ce computer.
14:06Il y a quelqu'un d'autre qui utilise Sam pour nous communiquer.
14:10Je vous demande de combattre le programme de combat.
14:15Docteur, il y a un programme de combat ici.
14:18C'est facile, Ghostman, vous avez le Docteur à côté.
14:21C'est facile pour vous de dire.
14:29Attendez, Ghostman.
14:31Je vais chercher Pathfinder et Tripwire.
14:48Pathfinder !
15:09Doc, sortez de là !
15:13Zack, je ne peux pas arrêter de penser à Goose.
15:16Je sais.
15:29Shame !
15:30Goose ? Mais comment ?
15:32Doc, qu'est-ce que tu fais ?
15:37Aucun signe de vie maintenant, mais c'était Shame !
15:40Goose est en vie, quelque part.
15:42Doc, viens ici.
15:43Tout est sous contrôle, Capitaine.
15:45Ghostman, reviens ici.
15:48Doc, ne fais pas ça.
15:49Désolé.
15:50Maintenant, qui est là-bas avec vous ?
15:53Je ne sais pas. Quelqu'un d'étrange.
15:55Je te prie, Marty.
15:57Ghostman, sois poli.
15:59Doc, peux-tu m'approcher de cette chose ?
16:02Attendez.
16:06Sir, tous les données sont transférées et sécurisées.
16:10Je pense qu'il est temps pour nous de partir.
16:14Et de libérer tous les évidences.
16:21Benson, envoie Sam pour l'auto-détruire.
16:33Ne bougez pas après notre départ.
16:36Mais je ne peux pas le dire.
16:40Je ne peux pas le dire.
16:48En avant.
16:49Oui, Capitaine.
17:01Je ne peux pas tenir cette petite monnaie ensemble pour plus longtemps.
17:06Comment est-ce que tu la tiendras ?
17:09Ils ont dû prendre votre vaisseau! C'est la seule façon de sortir d'ici!
17:19J'ai ordonné à vous d'ouvrir l'engin!
17:25Pas possible! Sans un identifiant, je ne peux pas débloquer les contrôles!
17:29C'est ce que vous pensez! Trans-100, faites ce que vous voulez!
17:35Ah! Vous êtes fous!
17:39Préparez-vous!
17:46O'Grabco, vous êtes en arrêt!
18:00Je ne sais pas ce que c'est, mais quelque chose retient ce rocher!
18:04Niko, prends le chargement et je vais chercher Doc!
18:08Doc, viens ici!
18:11Allez, G-Man!
18:12Merci!
18:16Shane!
18:18Niko, c'est toi?
18:20Oui, Shane! Où es-tu?
18:22Je suis à l'intérieur de l'ordinateur, en protégeant un plasma-beam!
18:26Le plasma-beam a bloqué un orbiteur spatial et un alien est tombé dans l'entrée!
18:32Sam et l'alien devraient t'avoir sauvé, Goose!
18:35Goose Man, Bipe Man, je t'ai attrapé!
18:39Niko, c'est tout, Doc!
18:43Goose!
18:48Je l'ai eu, mais j'ai perdu!
19:19Enfin, nous nous rencontrons!
19:22Vos expériences t'ont amené au point de désastre!
19:26Ça ne vous a pas fait grand-chose, non plus!
19:29Si je quitte cette lune, elle va se désintégrer, et je dois retourner à la maison ou mourir!
19:35Vous avez sauvé nos vies!
19:38Je ne partirai pas jusqu'à ce que vous partagez!
19:42Si mon ami hacker le réunit...
19:44Je l'ai entendu!
19:46Doc, sors-le!
19:49Goose Man, je viens te chercher! Sam, tu m'entends?
19:53Sam est prêt, je vais les laisser sortir. Au revoir, amis!
20:06Hey, qu'est-ce qui se passe?
20:08Shane! Tu es en vie!
20:11Ne me remerciez pas à la fois!
20:13Comment tu te sens?
20:14Je n'ai jamais senti mieux!
20:15Qu'est-ce qui s'est passé?
20:16J'ai dû descendre et dire bonjour à l'homme de la lune!
20:20Sors-nous d'ici! Cette lune est l'histoire!
20:44Malheureusement, nous ne pouvons pas remercier Sam.
20:46C'est ce que tu penses? Gramco a copié toutes les banques de données de Sam!
20:51Salutations, je suis heureux que vous soyez en sécurité.
20:54Merci, Sam. J'espère qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire pour vous.
20:58Vous devez vous dédier à mes programmes pour la préservation de toute la vie.
21:02Je n'aurais pas pu le faire mieux.
21:44Abonnez-vous !