• hace 2 meses
Con la formación del Proyecto D, un grupo de pilotos de gran talento, la vieja ambición de Takahashi Ryousuke de convertirse en una leyenda de las carreras callejeras está a punto de hacerse realidad. La escuadra está comandada por Ryousuke, el competente Keisuke derrota a sus oponentes con su FD en las carreras cuesta arriba, mientras que Takumi, con su AE86, domina las carreras cuesta abajo. Los superdotados corredores realizarán viajes fuera de la zona de Gunma y se enfrentarán juntos a fuertes adversarios; para Ryousuke, la lucha por cumplir su ambición no ha hecho más que empezar.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
03:00Toma-san.
03:04¿�Has dicho que volver a ganar?!
03:06¿¡��¿¿¿¡¡¿¿¡¿NOOO guarantee es que no estoy mordiendo algo por no.
03:20¿«Y esto qué está pasando con vosotros dos?
03:24Probablemente esto es una proporción.
03:27250,000, ¿no?
03:29Si no hubieras sido capaz de superarlo, no habrías llegado tan lejos.
03:32No importa si fuera a Sakai o a Daiki,
03:34ahora estarías en una sola pared de paredes.
03:40Solo los que sufren y luchan por su vida pueden superar las paredes.
03:44Si encuentras una pared que no puedas superar,
03:47es el límite de los motociclistas.
03:50Pero, Tomoyuki,
03:52la pared en la que estás ahora,
03:55todavía puedes superarla.
03:58No puedo creerlo.
04:00¿Ya sabías, Presidente?
04:02Si no sabías nada,
04:04no serías el jefe de Todojuku.
04:08Mi pared es muy difícil.
04:11Me han dicho que la carrera es todo dinero.
04:17Si pierdo en la carrera,
04:18me meto en problemas y errores.
04:25Mi equipo se siente mal,
04:27no puedo conseguir sponsores,
04:30y no puedo hacer nada.
04:32Puede que sea una pared que no puedo superar sola,
04:37pero no sé qué hacer.
04:40Eso no es cierto, Tomoyuki.
04:42Te has olvidado de algo importante.
04:45¿Eh?
04:46Eso es tu problema.
04:50¿No lo sabes?
04:51Presidente...
04:52¿Quieres que te muestre la carrera?
04:57¿En serio?
04:59Tu eres el jefe de Todojuku,
05:00así que te he dicho que no hagas cosas estúpidas en la carrera.
05:04A veces necesitas ser estúpido.
05:07Piensa que te has engañado,
05:09y prueba la carrera con los profesionales.
05:13Tal vez puedas encontrar la respuesta que deseas.
05:23¿Qué tal?
05:25La balanza es muy buena.
05:27Hice un pequeño recorrido,
05:29pero comparado con cuando acabo de reemplazar el motor,
05:32la bajada es muy agradable.
05:35Es un sabor difícil,
05:36pero lo he conseguido hasta aquí.
05:39Con esto, la batalla será más fácil.
05:42Eso no es cierto.
05:44Los enemigos van a ser más fuertes,
05:46así que debes tener cuidado.
05:49No es cierto.
05:50Los enemigos van a ser más fuertes,
05:52así que debes tener cuidado.
06:00Claro.
06:02Puedes perder.
06:04Hay muchas cosas que puedes ganar por perder.
06:06¿Perder?
06:07Eso es muy sencillo.
06:10No puedo perder fácilmente porque estoy en un equipo.
06:15Sin embargo, la gente no es capaz de hacer más que lo posible.
06:19Las cosas no pueden ser más rápidas de lo que se supone.
06:24Eso es cierto.
06:26Tienes que pensar en eso para que te sientas más cómodo.
06:31De todas formas,
06:32me sentí como si te hubieras robado la mitad de esta carrera.
06:37No tengo la pasión para arruinarla,
06:40así que te recomiendo que compres otra.
06:44¿En serio?
06:45Pregúntale a Masashi si hay algo bueno que puede arruinar.
06:49¿Qué vas a comprar?
06:51¿Un coche?
06:54Es un secreto.
07:01Aniki, vamos a entrar.
07:03Sí.
07:08Se ha solicitado una oferta de recompensa de Todojuku.
07:11Es de la O.B.
07:13¿La O.B.?
07:14Sí.
07:15¿Puedes aceptarla?
07:23¿Ryosuke?
07:24Sí.
07:26Soy Kyoichi Sudo.
07:27¿Kyoichi? Es raro.
07:30Se ha solicitado una oferta de recompensa de Todojuku.
07:34No deberías aceptarla.
07:38Ya sé que no es una buena persona,
07:41pero escúchame bien.
07:43El próximo oponente es un profesional de carreras.
07:48Dice que es de la O.B.,
07:50pero en Todojuku es diferente.
07:54No puede ganar el Proyecto D.
07:59Si no puedes evitarlo,
08:02Ryosuke,
08:03sal.
08:05Si tienes un poco de posibilidades,
08:10tienes que correr tú mismo.
08:36Es increíble.
08:38Tomo es el único que puede correr
08:41en un demo-car de Todojuku tan rápido.
08:44Lo veo y me siento emocionado.
08:47Quiero ir a ese lugar.
08:51Si continuamos corriendo,
08:54no podremos llegar a la zona.
08:57Si es así,
08:59no importa si el Proyecto D. se revierte o no,
09:02no podremos ver la próxima batalla.
09:05La batalla entre los carreristas y Tomoyuki
09:09no se verá nunca más.
09:28¿Qué tal?
09:30Muy bien.
09:32No tengo nada más que decirle.
09:35La próxima batalla será en el área de la sensibilidad.
09:38Es un problema de preferencia de los carreristas.
09:41Lo haré a tu gusto.
09:43¿Qué quieres?
09:44¿Así es?
09:46Pero,
09:47¿es necesario hacer tanto
09:50para un vehículo tan capaz de luchar?
09:53El oponente es un amateur.
09:55Es una carrera de acción.
09:57No hay sentido en dejarlo.
10:00Tomoyuki,
10:01no pienses en nada más.
10:03Corre con la misma energía que en una carrera de acción.
10:06Muestrame lo mejor que puedes hacer ahora.
10:14Entendido.
10:16Si el Presidente lo dice.
10:19Hay un montón de cosas que necesito.
10:22En la entrada del corredor,
10:24ponga un poco más de ruedas.
10:27Con lo que estoy ahora,
10:29puede reducir el tiempo.
10:32Entendido.
10:33Es un trabajo barato.
10:35¿Qué es eso?
10:43Su impresión cambia mucho.
10:46Con un bonnet.
10:49Con el consejo del Presidente,
10:51decidimos reducir el peso del Eight-Six.
10:54Vamos a hacerlo poco a poco.
10:58¡Todo el mundo!
11:00¡Empezaremos la reunión!
11:04Este es el video de la carrera que acabamos de grabar.
11:08Si lo miras,
11:09podrás ver que es una carrera de acción
11:11donde el descenso y el descienso se mezclan.
11:15En ese caso,
11:17¿quién de Fujiwara y yo va a correr?
11:20Eso se decidirá después del curso.
11:23Los dos practicarán,
11:25y yo decidiré el resultado.
11:28¿Qué?
11:30¡Eso ya está decidido conmigo!
11:32¡Soy un acero!
11:35Es muy importante,
11:37así que te lo digo de inicio.
11:39El próximo oponente es...
11:41¡Ese Todojuku!
11:43Además,
11:44el otro es un acero profesional.
11:48¿Un profesional?
11:50¡No puede ser!
11:51No importa cuánto bebas,
11:52eso no es bueno.
11:53Ryosuke,
11:54es como si te hubieras metido en un agujero.
11:57¡Eso es!
11:58¡Es muy sucio!
12:00Si no lo intentas,
12:01no te lo dirás.
12:03Pensé que lo haría,
12:05así que decidí hacerlo.
12:07No voy a escapar
12:09de cualquier oponente.
12:11Ese es el objetivo de Proyecto D.
12:14Ryosuke,
12:15déjame hacerlo.
12:17En un escenario de subida y bajada,
12:19de todos modos,
12:21el FD con más poder
12:22tendrá más ventaja que el 86.
12:24¡Eso es!
12:25Keisuke,
12:26no me digas lo mismo dos veces.
12:28¿Qué?
12:30Dijiste que decidirás
12:32el próximo oponente
12:33cuando llegues al camino.
12:45Tomo-san.
12:47Oh, Daiki.
12:49Proyecto D
12:50comenzará a practicar
12:52esta noche.
12:53¿Qué haremos?
12:54¿Vamos a verlo un poco después?
12:57¿Vamos a caminar hasta cerca de la mañana
12:59y pasaremos por el camino?
13:01Es como un juego de carreras.
13:04¿Hacemos lo mismo que nosotros
13:06lo hacemos en el circuito?
13:09Yo,
13:11honestamente,
13:13no entiendo
13:15lo que piensa el Presidente.
13:17Probablemente,
13:18sabendo que estoy enfadado,
13:20intentará hacerme
13:22un cambio de sentimiento.
13:24Pero,
13:25yo no estoy
13:27esperando algo
13:28en la carrera.
13:30Solo,
13:31creo que debería
13:33seguir
13:34a la instrucción del Presidente.
13:36Ya que he decidido que lo haré,
13:38no me importa
13:39si soy un amateur o no.
13:42Vean cómo hay una diferencia
13:44entre los profesionales
13:46y los amantes.
13:59Es un camino duro
14:01con varios tipos de carreras.
14:03La situación del coche
14:05y la técnica del coche.
14:07Los dos requieren un nivel muy alto.
14:11Como siempre,
14:12hay 5 coches con un 80%.
14:14Este no es el camino de Todojico,
14:16pero,
14:17al menos,
14:18debería estar más lejos de nosotros.
14:20¡Concentraos!
14:37Tienes mucha energía, Keisuke.
14:39Sí.
14:41Vamos a seguir
14:42con calma.
14:44No sé si tendremos el turno,
14:46pero debemos terminarlo bien.
14:48Sí.
14:49Como siempre,
14:51nuestro enemigo es la carrera.
14:54¡Vamos!
15:00Keisuke,
15:02no es como tú.
15:04¿Cómo puedes llegar tan lejos
15:06y llegar tan lejos
15:08y llegar tan lejos
15:10y llegar tan lejos
15:11y llegar tan lejos
15:12y llegar tan lejos
15:13y llegar tan lejos
15:14y llegar tan lejos
15:15y llegar tan lejos
15:16y llegar tan lejos
15:17y llegar tan lejos
15:18y llegar tan lejos
15:19y llegar tan lejos
15:20y llegar tan lejos
15:21y llegar tan lejos
15:22y llegar tan lejos
15:23y llegar tan lejos
15:24y llegar tan lejos
15:25y llegar tan lejos
15:26y llegar tan lejos
15:27y llegar tan lejos
15:28y llegar tan lejos
15:29y llegar tan lejos
15:30y llegar tan lejos
15:31y llegar tan lejos
15:32y llegar tan lejos
15:33¿Qué vas a hacer?
15:34Me voy a dormir.
15:36¡E-Ey!
15:38Cuando te vi en la noticia de la clínica de la enfermedad de la provincia de Linzhou,
15:41me recordé que había estado dormido durante tres días.
15:44Me pareció que tu cerebro estaba desnudado.
15:47No te dejes despertar.
16:04¡Ah!
16:09¡Entendido!
16:11El desnudamiento es muy duro,
16:13y hay muchas variaciones en los corredores,
16:15por lo que es difícil tener el equilibrio correcto.
16:19Debe ser por eso que tu hermano dijo que era una pista dura.
16:22¡Ah!
16:32¿Cómo va a funcionar mi habilidad contra los profesionales?
16:36¡Esa es la oportunidad perfecta para probarlo!
16:42¿Qué va a pasar?
16:44Estoy muy preocupado.
16:46¿Estás preocupado por Fumihiro?
16:49No, no estoy preocupado.
16:51Dijo que esta vez fue muy raro.
16:54Tengo mucho tiempo con él.
16:57Pero...
16:59No puede ser que no haya un 86 en este curso, ¿verdad?
17:02Sí.
17:03Yo también lo pienso.
17:09¿Qué piensas, Ryosuke?
17:12No puede ser... ¿verdad?
17:19¡Ah!
17:38¡Estamos listos!
17:41¡Estamos listos, Keisuke!
17:44¡OK!
17:49¡Vamos!
18:04Me duele la espalda.
18:06No puedo dormir bien en el coche.
18:10Ryosuke es increíble.
18:13No se duerme ni se duerme.
18:16Es muy grande.
18:18No seas ridículo, Matsumoto.
18:22Ayer me di cuenta de lo grande de su existencia.
18:29Si el cerebro del equipo no funciona,
18:32no podemos avanzar sin problemas.
18:36No sabemos cómo va a funcionar.
18:39Él sabe que no va a funcionar.
18:44Esto es muy raro.
18:48¿Qué quieres decir?
18:50Es solo esto, Matsumoto.
18:53Creo que Ryosuke no puede encontrar una simulación para ganar.
18:58Si busca todas las posibilidades posibles,
19:01pero no puede ganar...
19:14No puedo creerlo.
19:16El equipo de coche no funcionó hasta la mañana.
19:20Pero a las dos de la tarde, todo funcionó.
19:23Pensé que no iba a funcionar,
19:26pero Ryosuke es increíble.
19:33¡Aquí está! ¡Todojuku!
19:44¡Llevad la luz! ¡Y Jack!
19:49Finalmente, el personaje de jefe apareció.
19:52¿Quién es el piloto de hoy?
19:55Yo también.
19:57No es el mismo.
20:03Keisuke, Fujiwara, vengan.
20:08Con los datos de ayer,
20:10tenemos un plan.
20:17Vamos con un 8-6.
20:19Tú, Fujiwara.
20:24Espera un momento, Keisuke.
20:26En la práctica, tengo un mejor tiempo.
20:29Ya lo sé.
20:31No puedo aceptarlo si no me explicas.
20:34¿Por qué un 8-6?
20:36Lo explico después.
20:38Tengo algo urgente que hacer.
20:41Fujiwara,
20:42ponte en el asiento de mi coche.
20:45Lectura mientras corres.
20:59¡Hombre!
21:01¡Eso no es posible!
21:03Keisuke, no te dejes cansado.
21:05Tienes razón.
21:07Tienes razón.
21:09Lo sé.
21:11¡Keisuke!
21:12Lo sé,
21:14pero no te dejes cansado.
21:35¡Imposible!
21:43¡Es increíble!
21:48Yo quiero un vestido de este.
21:51¡Maldito!
21:52Esto es un vestido de batalla.
21:55Pero es un vestido que no te puede divertir.
21:59Tienes que ser un profesional para poder luchar.
22:02No importa cuantos demo-cars tengas en casa,
22:05si te metes directo, te perderás a FD.
22:07No te preocupes.
22:09He pensado las medidas.
22:12Por eso tengo el coche diseñado.
22:15Dejalo a mi.
22:32¿Estás listo para el 8.6?
22:35He terminado con el calentamiento.
22:37Estaré listo a cualquier momento.
22:39Muy bien. Empecemos.
22:41Fumihiro.
22:42Si.
22:49Bueno, empecemos.
22:51El camino es bastante largo,
22:53así que quiero que empecemos corriendo juntos.
22:57Eso está bien.
22:58Te dejo todo.
23:00Entendido.
23:02¡Aquí tienes tu coche!
23:12¿Qué es eso?
23:14¿Este es el 8.6?
23:26No lo esperaba.
23:29¿Qué pasa?
23:32Los hermanos de Gunma están a tu lado.
23:38Tuvimos que esperar a que el FD llegara al 100%.
23:43Pero el 8.6 está aquí.
23:46No puedo creerlo.
24:03Los hermanos de Gunma están a tu lado.
24:08No puedo creerlo.
24:11Los hermanos de Gunma están a tu lado.
24:21Se te ha confundido con el FD.
24:25Pero eso es lo único que te ha hecho más divertido.
24:30¡Bien! ¡Vamos!
24:45¡Cinco! ¡Cuatro! ¡Tres! ¡Dos! ¡Uno! ¡Vamos!
24:51¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
24:58¡Bien! ¡Hemos salido de la mitad de la cabeza!
25:02¿Quién es?
25:05¿Quién va a entrar primero en la esquina?
25:21¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
25:52¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
26:02¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
26:21¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos
26:51¡Vamos!
26:53¡Vamos!
26:55¡Vamos!
26:57¡Vamos!
26:58¡Vamos!
27:00¡¡Vamos!!!
27:03¡¡¡VAMOS!!!
27:08El sábado, creo.

Recomendada