• il y a 2 mois
Transcription
00:00Qui est cet homme, Tio Gadget ?
00:02Nick Defecto dit le nerveux, un célèbre agent de la MED.
00:06Il a été vu d'ici, donc si tu le vois, dis-le-moi immédiatement.
00:17Hey Tio Gadget, il est là-haut, nous l'avons juste vu.
00:25Ah, ces deux...
00:28Ah, ces deux...
00:30Toujours convaincus d'avoir vu quelque-chose.
00:32Par ici !
00:33Dis-le-moi, je peux t'aider ?
00:35C'est comme ça, je dois voir le commissaire, donc, immédiatement !
00:38Va au fond de cette salle, l'ultime affaire.
00:40Merci !
00:43Il est disparu !
00:45Je suis désolé, mais c'est juste votre imagination.
00:47C'est mieux que laissez-moi l'objet d'attraper les criminels.
00:50Au fond, je suis un détective.
00:52Si, je crois que tu as raison, Tio.
00:54Mais, c'est évident.
00:55Eh, Tio, andiamo a casa.
01:02Hey, sta suonando il telefono !
01:05Et ora, dove ho messo le chien ?
01:08Et Pop Gadget, bracio !
01:13Canestro !
01:14Et adesso, come fai ?
01:19Pronto ?
01:21Probabilmente non era importante.
01:26Ecco, lo sapevo che avrebbero richiamato.
01:29Ma questo è il tuo gadget telefono segreto !
01:31Come ? Oh, e già !
01:33Eh si, ma è chiaro, lo sapevo.
01:35E pronto, lei, capo.
01:36E dove è ?
01:37Saro li in un momento.
01:43Capo !
01:44Legga, è la sua missione, Gadget.
01:47Nick, di fatto detto il nervoso, si è costituito.
01:51È disposto a svelare i segreti del Med.
01:53Boss Artiglio cerchera d'éliminarlo.
01:55Protégere Nick, di fatto.
01:57Questo messaggio si auto-distruggera.
02:00Niente paura, capo !
02:02Io sono in servizio permanente !
02:06Saro meglio che gli stiamo dietro, bravo.
02:08Non si sa mai.
02:13Chi c'e lì ?
02:14Sono l'inspettore Gadget, e sono qui per protegerla.
02:17E cosi lei e Nick, di fatto.
02:19L'ho già visto, da qualche parte, se non spaglio.
02:21Sono l'uomo per protegermi da Boss Artiglio.
02:24E la sono spacciato.
02:27Lo hai capito, Nick, di fatto.
02:33Voglio che di fatto venga eliminato, subito.
02:37Abbiamo quasi finito di scavare il tunnel, Boss Artiglio.
02:41Quasi non e abbastanza per me.
02:45Ecco la prigione, bravo.
02:47Adesso dovremo studiare la maniera di entrarci.
02:49Andiamo !
02:52Bravo !
02:56Ti sei fatto male ?
02:59Ascolta, non senti qualcosa ?
03:02Guarda !
03:03Non senti ?
03:04Non senti ?
03:05Non senti ?
03:06Non senti ?
03:07Non senti ?
03:08Non senti ?
03:09Non senti ?
03:10Non senti ?
03:11Non senti ?
03:12Ti sei mal tra produzer ?
03:13Il ne sent rien.
03:14Tu ne sent rien.
03:20OuAh !
03:27Non !
03:28Ah !
03:35Noon !
03:36Ah !
03:37Il ne sent rien, c'est merveilleux !
03:39Eee !
03:40Dans ce cas, je sais ce qu'il faut faire.
03:42Tu vas par là-bas et appelle-moi quand tu auras trouvé l'ancien.
03:46Vas-y, vite.
03:49Ecoute, j'ai entendu des bruits là-bas.
03:51Ne t'inquiètes pas, ne fais pas peur.
03:53Ils vont faire du travail.
03:55Non, c'est les agents de Bossortilio.
03:57Ils viennent me prendre.
03:59Silence.
04:00Qu'est-ce qu'il y a ?
04:01Quelqu'un arrive.
04:03C'est ce que j'étais en train de dire.
04:05Tu restes là-bas.
04:06Je vais m'investiguer.
04:09Non !
04:10Non, là-bas, là-bas, là-bas !
04:12Ne me laissez pas là-bas !
04:16Merde !
04:18Un prisonnier hors de sa chambre.
04:20Attention !
04:21En nom de la loi !
04:24Tu ne peux pas espérer fugir à l'inspecteur Gadget.
04:27Tu es en prison.
04:29Garde !
04:30Activez la porte automatique anti-crime, salle 4, merci.
04:35Comme ça.
04:36Oups !
04:37Je crois que j'ai fait un petit erreur de calcul.
04:44Oh, non !
04:45Qu'est-ce que tu fais ?
04:48S'il te plaît !
04:50Tu ne me payeras pas, mon cher, pour avoir trahi Bossortilio.
04:58S'il te plaît !
05:01C'est une blague !
05:02Je ne pensais pas qu'il avait l'intention
05:04de me tromper les secrets de Bette !
05:06Je n'ai rien fait !
05:07Aidez-moi !
05:09Oh, non, non !
05:17Inspecteur !
05:19Inspecteur !
05:20Laissez-moi entrer, s'il vous plaît !
05:22Pas de panique !
05:23La situation est sous contrôle.
05:25Alors, garde,
05:26prends-t'abord ces barres,
05:27puis tu pourras boire ton café en paix.
05:30Oh, oui, d'accord.
05:34Ne t'éloigne pas de moi, défait.
05:36Et toi, rentre en prison !
05:42Aidez-moi !
05:43Vous l'avez pris ?
05:44Désolé, Boss, mais il s'est échappé.
05:47Idiots !
05:48Je dois toujours faire tout seul.
05:51D'accord.
05:52Je regarde et vous apprendrez quelque chose.
05:56C'est d'ici qu'ils sont sortis.
05:59Alors, c'est votre imagination.
06:01Ce trou a été fait par un terremote.
06:04Quoi ?
06:05Au revoir, défait.
06:08Tu me manqueras aussi,
06:10inspecteur Gadget.
06:12Ces trucs ne peuvent pas être faits par l'homme.
06:17Tirez-les !
06:19Qu'est-ce que je vous disais ?
06:22Tu as raison, il vaut mieux qu'on s'en sort.
06:25Ce bâtiment ne semble pas être à preuve de terremote.
06:30Où sont-ils ?
06:32Un instant.
06:33Qui est celui-là ?
06:35C'est le commissaire Quimby.
06:39Ils ont un de mes hommes,
06:41et je prendrai un d'eux.
06:44Ce qui est juste, est juste.
06:46Vrai, Satanas ?
06:49Vite, mettons Quimby sous la glace pour un moment.
06:55Quimby, qu'est-ce que tu fais ?
06:57Rien, je passe par ici.
06:59Hey !
07:00Apporte-lui le bras.
07:04Je me sens plus protégé là-dedans.
07:07Rien à faire.
07:08Je le porterai dans un endroit de maximum sécurité.
07:11Un instant, le commissaire me dira d'où.
07:14Quimby !
07:15Quimby !
07:16Quimby !
07:17Quimby !
07:18Quimby !
07:19Quimby !
07:20Quimby !
07:21Quimby !
07:22Quimby !
07:23Quimby !
07:24Quimby !
07:25Quimby !
07:26Quimby !
07:27Quimby !
07:28Quimby !
07:29Quimby !
07:30Quimby !
07:31Quimby !
07:32Quimby !
07:33Quimby !
07:34Quimby !
07:35Quimby !
07:36Quimby !
07:37Quimby !
07:38Quimby !
07:39Quimby !
07:40Quimby !
07:41Quimby !
07:42Quimby !
07:43Quimby !
07:44Quimby !
07:45Quimby !
07:46Quimby !
07:47Quimby !
07:48Quimby !
07:49Quimby !
07:50Quimby !
07:52Quimby !
08:15Quimby !
08:17Quimby !
08:18comme vous, Capitaine.
08:20Écoutez attentivement.
08:22L'artillerie me tient prisonnier
08:23à la vieille fabrique de glace
08:25au sud de la ville
08:27près du pont de fer.
08:29Faites attention.
08:32Répondu, Capitaine.
08:34Je répète vos ordres.
08:35Vous voulez qu'il cache Defect
08:37dans une fabrique de glace
08:38et que vous jouiez avec lui
08:39à bras de fer.
08:41Ce n'est pas très sensible.
08:43Il réécoutera ce que l'inspecteur a dit.
08:45Courage, Defect.
08:46Sors de la voiture.
08:52Nick, ne t'en fais plus.
08:54Tu risques de t'endommager.
08:56Va t'asseoir devant.
08:57Calme-toi.
09:01Arrête de tenter la fugue.
09:02Je suis là pour t'aider.
09:05C'est vrai que beaucoup de gens
09:06ne savent pas reconnaître la fortune.
09:10Je répète vos ordres.
09:11Faites attention.
09:14L'artillerie me tient prisonnier
09:15dans la vieille fabrique de glace
09:18au sud de la ville
09:20près du pont de fer.
09:21Faites vite.
09:23C'est ce que je lui avais dit.
09:25L'ancien est en train de partir avec Nick.
09:27Tu suis-le, bravo.
09:28Je chercherai l'inspecteur.
09:32Gadget est en train de traverser la huitième voie.
09:36Commettons que je sais d'où il va.
09:39Les mente simple sont aussi facile de comprendre.
09:42Nous devons organiser une fête de bienvenu pour quand il arrive
09:46ou plutôt une fête d'adieu.
09:49Vrai, Satanas ?
09:55Alors, si me donne la parole de non scappare,
09:57le tolgo le manette.
09:58D'accord ?
09:59Prometto, inspectore.
10:00Je suis un dishoneste homme.
10:02Ecola.
10:03La vieille fabrique de glace.
10:06Ecola.
10:07La vieille fabrique de glace.
10:08Ecola.
10:09La vieille fabrique de glace.
10:10Ecola.
10:11Vous êtes tous fous.
10:12Ce n'est pas un endroit sûr.
10:15Le chef sait toujours ce qu'il dit.
10:17Maintenant, restez tranquille.
10:20Il me semble un endroit parfait.
10:22Attention !
10:27Elle est dangereuse.
10:29Je ne peux rien lui dire.
10:32Je me fais sortir d'ici.
10:34Pour la misère.
10:35Pop gadget lazzo.
10:42Si tu veux te sauver,
10:43tu dois apprendre à t'habiller bien
10:44et à ne pas combiner des travaux.
10:50Oui, chef.
10:51Gadget et Nick Di Fetto sont dans l'édifice.
10:55Bien, chef.
10:56Maintenant, nous allons faire une blague.
10:58Oui.
10:59Une blague qui tirera en bas la fabrique.
11:12Pop gadget gambe.
11:16Pop gadget imperméable.
11:19Qu'est-ce qui se passe ?
11:24Aide-moi !
11:28Tu qui es ?
11:31Tu es qui ?
11:32Tu es qui ?
11:33Tu es qui ?
11:34Tu es qui ?
11:35Tu es qui ?
11:36Tu es qui ?
11:37Tu es qui ?
11:39Tu es qui ?
11:50Cette fabrique est un endroit très dangereux.
11:52Ils devraient la détruire.
11:54Peut-être que c'est pour cela que le chef m'a envoyé ici.
11:57Pop gadget hélicoptère.
12:03Pour la misère.
12:04Dommage, cet hélicoptère.
12:06Je m'en vais, Di Fetto.
12:07Je vais demander au Commune de démolir la fabrique.
12:13Je suis là, Pop gadget.
12:14Alors ?
12:15Vous l'avez pris ?
12:18Bien sûr.
12:19Personne n'a survécu, chef.
12:28Idiot !
12:31Comme il dit, ils la démolissent.
12:36Peut-être que cette fabrique n'est pas le endroit où le chef m'a envoyé.
12:40Qu'est-ce que c'est ?
12:41De l'iron.
12:42Pourquoi le chef devrait-il nous faire jouer à l'iron ?
12:46Regarde-moi.
12:47Que sais-tu ?
12:48A moins qu'il ne se réfère à un objet d'iron.
12:51Le pont d'iron.
12:52Voilà.
12:53Le chef veut qu'on le rencontre au pont d'iron.
12:56Bien.
12:57Tu es à l'écoute.
12:58Bien.
13:03Je suis au pont d'iron.
13:05La fabrique de l'iron se trouve juste derrière moi.
13:07Et tu, d'où es-tu ?
13:12Comme ça, tu n'es pas avec l'ancien gadget.
13:14Mon ordinateur radar m'annonce qu'il vient d'ici.
13:17Essaye de venir ici plus vite que tu peux.
13:20Bien, commissaire.
13:21Le gadget vient de vous rencontrer.
13:26Quelle stupide.
13:27Agente 1.
13:28Oui, bossard.
13:29Le gadget arrive.
13:31Il vient de passer par les ponts.
13:34Il a mis les explosifs.
13:37Le gadget et le défenseur seront emprisonnés par ton ordinateur radar.
13:41C'est ça.
13:42C'est ça.
13:43C'est ça.
13:44C'est ça.
13:45C'est ça.
13:46C'est ça.
13:47C'est ça.
13:48C'est ça.
13:49Sympa ce gas Nether.
13:50Si tu le casse d'un coup !
13:51Non, non.
13:52Ha, ha, ha !
13:59Oh, bon, il ne signe pas de donneau.
14:02Mais va bien, nous attendrons.
14:04Allons, inspecteur.
14:05Que attend-tu ?
14:06Je dois essayer de télécommander l' Munition.
14:09Il est a que ce temps.
14:11Je ne sais pas pourquoi, mais le commissaire ne se voyait plus.
14:15Ensemble, à la mer !
14:16C'est terminé !
14:18Il faut se calmer, s'il vous plaît.
14:20Il n'y a rien à craindre tant que vous êtes avec moi.
14:24Qu'est-ce que je fais ?
14:26Le pont s'ouvre en deux.
14:29Oh non ! Mon véhicule de gadget !
14:33Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:38Quelle escalade !
14:40Si quelqu'un d'autre veut nous éliminer,
14:44je ne m'en occupe pas !
14:55Oh mon Dieu !
14:56Aidez-moi !
14:58Aidez-moi !
15:00Aidez-moi !
15:06C'est certainement un plan de Matt,
15:08mais ils ne peuvent pas le vaincre contre les gadgets !
15:11Oh non !
15:14Oh mon Dieu !
15:24Oh mon Dieu !
15:30C'est clair que Matt est sur nos traces.
15:33Il vaut mieux qu'on l'amène vite.
15:37Quoi ?
15:39On doit y aller.
15:41Non ! Je ne viens plus avec vous !
15:45Je vais télécommander le détonateur.
15:49Oh non ! L'ancien arrive !
15:52Bien, Gadget, tu pensais que la situation était compliquée,
15:56mais attends d'être séparé de cinquante tonnes d'hydrogène.
16:01Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois...
16:08C'est fait !
16:11Oh mon Dieu !
16:13Oh mon Dieu !
16:15Regarde ce que c'est !
16:17Il n'y a pas même pas un cartel à signaler le danger.
16:20Je veux vraiment entendre ce qu'ils m'ont dit cette fois en commun.
16:25Mal de tête ? Il s'est battu.
16:29Viens, il y a une fabrique d'hydrogène au sommet de la colline.
16:32Il s'en va avec l'hydrogène.
16:34Imbécile ! Tu as failli encore une fois !
16:37Ce n'est pas de ma faute, je n'ai pas doublé le contact.
16:41Toutes excuses, mais ça n'importe pas.
16:44Gadget est en train d'arriver avec Nick.
16:49Je vais éliminer les deux avec un seul coup final.
16:59Bravo ! Où es-tu ?
17:03Bien, reste avec eux.
17:05Je vais à la fabrique.
17:09Tu es là ? Il n'y a personne ?
17:12Tu es là ?
17:16Gadget calamite !
17:20Qu'est-ce qu'il y a ? Il s'est fait mal une autre fois ?
17:23Je dois dire que je n'ai jamais vu quelqu'un de malheureux comme lui.
17:27Je suis désolé, je crois.
17:29Jusqu'à présent, j'ai réussi à le garder à l'égard.
17:34Si il n'y a personne, nous devons nous servir seul, je crois.
17:38Très bien, inspecteur. Tu es exactement où je te voulais.
17:46Bravo !
17:59Oh, oui !
18:02Oui, c'est toi.
18:04Bientôt, tes amis seront des cubes de glace,
18:08et tu feras la même fin.
18:14Quelle cruelité ! C'est un destin horrible !
18:23Commissaire !
18:24Bravo !
18:25Monsieur Gadget !
18:31Oh, maman !
18:33Commissaire, s'il vous plaît, ne vous congélez pas !
18:40Vite, vite, vite !
18:46Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:47Maintenant, les indiens !
18:51Oh !
18:58Je dois essayer de les tirer d'ici, et vite !
19:02Mais avant...
19:04Tous les agents, présentez-vous à la fabrique.
19:08Quoi ?
19:09Les commandes se congélent ?
19:12Malédiction !
19:14Gadget !
19:16C'est le diable !
19:18Allons-y, c'est le diable !
19:27Très bien, Gadget.
19:30Commissaire !
19:31Tu as bien compris ce que c'était depuis le début.
19:36Bien sûr.
19:38Commissaire, tu es le seul à...
19:40Le seul à...
19:42Que..
19:50Gadget !
19:52Ce pont est très intéressant.
19:54Tu as raison, mais il faut être attentif.
19:56Quoi qu'il traversé, là-bas, ces signal luminosus à l'éclair.
19:59Oh, regarde, deux Gadget !
20:01C'est la même chose pour tous les traverssements dangereux, ponts, routes ou voies.
20:09Exactement.
20:10C'est mieux d'attendre un peu que de courir des risques.
20:13Mais qu'est-ce que c'est?
20:14Je ne vois aucune barbe à l'arrivée.
20:16Oui, il y en a une, tante.
20:17Salut, monsieur.
20:18Tu sais, à mes temps, on voyait des bateaux un peu plus gros.

Recommandations