• il y a 2 mois
Transcription
00:00C'est la fin de la journée.
00:02Merci à mes enseignements.
00:06Oh, la misère !
00:07C'est mon gadget téléphone secret.
00:10Prêt ?
00:11Oh, la misère !
00:12J'étais juste arrivant à la partie du chocolat.
00:14S'il te plaît, tiens-le.
00:22Par la gadget !
00:23Je vais te la donner.
00:25Je vais te la donner.
00:28Par la gadget !
00:29Me scusez, capo.
00:30D'où se trouve-tu ?
00:31Je suis dans une cabine,
00:32à l'extérieur de l'école de penne.
00:34Fais ce qu'il faut.
00:36Tourne à gauche, à la troisième route.
00:38Bien, capo.
00:40Hop-up gadget mobile.
00:44Bien, capo.
00:45Maintenant, tourne à gauche.
00:47Hop-up gadget bra...
00:58Et d'or à droite.
01:01Je suis là, capo.
01:05Oh, la misère !
01:06Le capo doit avoir une mission
01:07très importante pour moi.
01:09Je suis presque arrivé.
01:14Eccomi, capo.
01:15Qu'est-ce que je dois faire ?
01:24Capo, mais qu'est-ce que tu fais là-dessus ?
01:26Il n'y a pas d'importance.
01:28Lègue.
01:30Le plus grand sismologue du monde
01:32a été emprisonné,
01:33vu pour la dernière fois
01:34sur les montagnes rocheuses.
01:36Il a inventé une machine
01:37capable de contrôler les terremotants.
01:39Ce message se détruira.
01:40Ne t'inquiètes pas, capo.
01:42Je suis là, en service permanent.
01:44M. Gadget, tu es sûr de bien ?
01:46Bien sûr, ma chère.
01:48Je vais dans les montagnes rocheuses.
01:50M., s'il te plaît,
01:51nous pouvons venir avec toi.
01:54D'accord, venez cette fois.
01:56Trouver une seule personne
01:57sera un jeu pour les garçons,
01:58pour un inspecteur comme moi.
02:00Merci beaucoup, M...!
02:10Prenez ici le sismologue.
02:12Dans peu de temps,
02:13j'aurai tous les villes de la terre
02:16en main,
02:17en utilisant cette machine
02:18pour les terremotants.
02:21Je veux qu'il commence à construire tout de suite.
02:24Oui, bien sûr, M. Gadget,
02:26je commence tout de suite.
02:29Attention, il y a un haut devant.
02:33Pourquoi tu ne regarde pas
02:34quand tu traverses la route ?
02:40Celle-là sera la maison du gardien.
02:42Et tu dois être le gardien.
02:45Exactement.
02:46Tu es venu pour peser.
02:49Tu sais garder un secret ?
02:51Je suis l'inspecteur Gadget.
02:53J'ai une mission super secrète.
02:55Je dois trouver le sismologue
02:56le plus célèbre du monde,
02:57qui a été emprisonné.
02:59Ah, je comprends.
03:00Il est venu ici avec la roulette
03:02et je dois le trouver.
03:04Hey, un moment.
03:08Il faudra l'outil adapté.
03:11Un outil spécial ?
03:13Une corde cassée,
03:14une carte fausse
03:16et un explosif pour allumer le feu.
03:20C'est tout ici ?
03:21Oui, c'est tout prêt.
03:23Merci, gardien.
03:25Bien, je m'en vais.
03:28Ciao, zia.
03:29Tu verras quand Gadget
03:30va essayer d'utiliser les choses
03:32que j'ai mis dans le sismologue.
03:36Quand Gadget sera pour toujours
03:38hors des pieds,
03:40personne ne pourra plus m'arrêter.
03:43Je pense que le zia
03:44sera capable de s'en sortir.
03:46Il vaut mieux que tu le suives
03:47et assure-toi
03:48que rien ne lui arrivera.
03:56Si je ne me trompe pas,
03:57je dois descendre de cette colline
03:58et puis tourner à gauche.
04:00Pas de soucis,
04:01si j'épargne le temps et l'énergie.
04:02Forza, hop, hop, hop, Gadget, patini !
04:11Hop, hop, Gadget, hélicoptère !
04:13Non, non, non, non, non !
04:20Ah ha !
04:21Ecola giù la roulotte del sismologo.
04:24Per la discesa userò la corda
04:26che mi ha dato il guardiano.
04:36Adio per sempre, Gadget.
04:39Hop, hop, Gadget, ombrello !
04:41Ma non, Gadget, ombrello, detto !
04:45Oh, oh !
04:57Hop, hop, Gadget, hélicoptère !
04:59Tutto questo di poco ridicolo !
05:08Gadget !
05:39Per la miseria !
05:41Fosso strofinato troppo forte !
05:45Questo non può essere il posto dove vive il sismologo.
05:48È un po' troppo piccolo.
05:52Senta, sa per caso dove si trova il sismologo ?
06:08Hop, hop, Gadget, hélicoptère !
06:12Si Gadget non est fritto, me mange le cappello.
06:19Oh, non, bravo !
06:20Ma poi a nuotato fino arriva.
06:24Nessun uomo può sopravvivere una simile caduta.
06:26Mi dispiace dirtelo.
06:29Oh, bravo !
06:30E adesso che cosa facciamo ?
06:32Perche non cucinate questo pis ?
06:34Puzio, Gadget, ma stai bene ?
06:39Quel torrente freddo, ma...
06:41E pieno zeppo di trote.
06:43Adesso, però, ho da fare, scusate.
06:46Inspectore, mi venuto in mente una persona que potrebbe aiutarla.
06:50Dice davvero.
06:51Un vecchio cercatore vive proprio da queste parti.
06:53Conosce le montagne comme palmo de la sua mano.
06:57Tu resta qui peni, io cerchero il cercatore.
07:00Bravo, stai dietro allo zio.
07:04Il vecchio cercatore ?
07:08Si, capo.
07:09Tutti quelli che hanno cercato di avvicinarsi al suo oro sono letteralmente spariti.
07:14Buona idea.
07:20No pop Gadget binocolo.
07:23Ah, ecco.
07:27Eila !
07:33Mi scusi tanto.
07:34Sono l'inspectore Gadget.
07:36Je voudrais faire quelque domandina.
07:38As la febre de l'oro ?
07:39Comme se io ho la febre.
07:41Oh, non posso permettermi di amarmi.
07:43Sono in servizio permanente.
07:45Vorrei farle qualche domandina.
07:49Forse il mio computer puoi aiutarmi a localizzare il sismologo.
07:52Gli chiedera di fare una ricerca in questa zona.
07:56Oh-oh !
08:03Mais, quel est le gardien ?
08:09Il est disparu.
08:11D'où il peut être ?
08:13Que se passe ?
08:15Je veux découvrir d'où arrivent ces vibrations.
08:19J'ai l'impression qu'ils arrivent de là-bas.
08:26Proves encore et cette fois utilise plus de force.
08:36Je ne peux plus sortir d'ici.
08:39Hey, amico !
08:40Comment vas-tu ?
08:43Je ne permetterai à personne de voler mon or.
08:47Mais d'où il s'est caché ?
08:56Je ne me rappelle pas d'avoir vu ces pierres il y a un moment.
09:00Qu'est-ce qui est allé de là-bas ?
09:03Je n'aime pas ce lieu.
09:05Comment je peux sortir d'ici ?
09:14Il vaut mieux le recharger.
09:16Personne ne peut espérer que cette vieille forage soit un canon.
09:21J'ai travaillé sur ces montagnes pendant plus de quarante ans
09:24et personne ne m'emmènera ma fortune.
09:32Je ne m'étonnerai jamais de te regarder, mon amour.
09:36Tu es encore beau, comme quand je t'ai trouvé il y a dix ans.
09:41Et là, monsieur chercheur ?
09:43S'il te plait, laissez-moi en paix.
09:46Ecoute, je suis désolé que vous ne vous sentez pas bien.
09:49Non, un autre passo !
09:56Ah, pour toutes les pépites !
10:00Je cherche le sismologue le plus célèbre du monde.
10:03Je fais passer la fèbre.
10:05Non, je n'en ai pas encore, pour la chance.
10:08Je ne peux pas m'emballer, je suis en service permanent.
10:13Où est-ce qu'il est allé ?
10:15Une saune, c'est bien pour le refroidissement.
10:20Hey !
10:24Je t'ai trompé.
10:27Et maintenant, je dois juste faire fonctionner mon canon.
10:31Quelle strange photographie !
10:35Si j'en ai qui peut !
10:43Celui-ci est terminé pour toujours.
10:45Et maintenant, au travail !
10:49Oh, non !
11:20Non, c'est pas possible.
11:25Voyons voir s'il est encore là.
11:31Non, j'ai dit Gadget Collo !
11:37Peut-être qu'il est encore dans la salle.
11:40Je me sens comme si il l'avait fait.
11:43Hey, là !
11:45Il n'y a personne à la maison ?
11:47Il n'y a personne à la maison ?
11:49C'est toujours moi.
11:50Je pense que la première fois, je n'ai pas bien regardé ici.
11:55J'ai l'impression qu'il n'y a pas ici.
11:59Bravo, c'est bien ici.
12:01Trouve-le, zio, et porte-le d'où je suis, en suivant le signal.
12:05Ici, il y a des choses très étrange.
12:18Oh, ecola qui !
12:21Fermo, aspetti !
12:22Devo farle qualche domandina !
12:27Il Boss Artiglio vuole que la macchina sia pronta al massimo tra due minuti.
12:32La modificata, secondo le mie precise indicazioni ?
12:36Certamente, capo !
12:39Tout, tout, tout !
12:41Esattamente come rechiesto lei, Boss Artiglio.
12:43Speriamo che Bravo stia ricevendo il segnale.
12:46Capisco che lei abbia parecchio da fare, ma le chiedo solo due minuti per due domandine !
12:55Preparate la macchina, e scatenate un terremoto su di noi !
13:01Hai sentito l'ordini del Boss Artiglio ?
13:04Acciona subito quella macchina !
13:07Si, si, subito !
13:09Ma io non voglio fargli del male !
13:13Hey, da dove viene quella luce ?
13:23Lo sapevo che le scosse venivano da qui sotto !
13:28Eila ! Mi ascolti, puo dirmi si ha visto cismologo ?
13:35Magari un po sordo !
13:37Non stia, li fermo, la prego !
13:42Sono entrato qui appena il tempo, fuori ha scoppiato il temporale !
13:46Per la miseria !
13:48Oh, no !
13:51Quel temporale sembra molto vicino !
13:58Oh, eccolo qui !
14:01Un momento, per favore !
14:03Oh, Pop Gadget, come abbraccio !
14:06Non, non, non ! J'ai dit jambes et abbraccio !
14:09J'ai la nette impression qu'il doit faire visionner tout le monde !
14:22Mais ?
14:25Il mio oro !
14:27Seppolto per sempre !
14:30Il mio oro !
14:32Seppolto per sempre !
14:37Oh, santo cielo ! Una cosa terribile !
14:42Finalmente Gadget est sistemato !
14:55Scusi, non ha per caso visto il cismologo ?
15:00Ah, il est andato da quella parte !
15:04Oh, Pop Gadget laser !
15:15Ah, va ben, et adesso de finito ?
15:18Non avio paura, la prego !
15:20Et tu qui sais ?
15:22Je lo diro piu tardi !
15:24C'est ancora tempo per evitare que la sua machina faccia altri danni !
15:27Mi dica come funzione !
15:29Lo vidi, quel grosso pannello di controllo che posto al centro della machina !
15:34Se riuscissimo raggiungerlo, potremo ridurre la pressione !
15:38Posso farlo anche da qui, con il mio computer !
15:41Oh, et fantastico !
15:43Magari, da questa parte !
15:45Ehi, aspetti !
15:47Una domandina !
15:49Et adesso !
15:51Oh, non, per la miseria !
15:53Oh, Pop Gadget, gambe !
15:57Et braccia !
16:09Ehi, un attimo !
16:12Mi sembra come di avere un piccolo problemino !
16:15Adesso ti ho impugno !
16:17Azionate la machina !
16:23Et, tutto finito !
16:25Ho perso il lavoro di una vita !
16:27Ho perso il mio oro !
16:29Ma non, non, non !
16:31Ma non, non, non !
16:33Ma non, non, non !
16:35Ma non, non, non !
16:37Ma non, non, non !
16:39Ho perso il mio oro !
16:52Ehi, aspetti !
16:53Gadget est ancora vivo !
16:55Fatelo fuori subito !
16:57Agli ordini capo !
17:00Non, riesco a sblocarla completamente !
17:03Usi le coordinate F7 et GK4 !
17:06Certo, hai ragione !
17:08Sistemeremo tutto in un minuto !
17:10Ehi, là !
17:15Ah, eccolo laggiù !
17:26Eccolo là !
17:33Una domandina !
17:36Oh !
17:42Ce l'abbiamo fatta !
17:45Et adesso seguimi !
17:47Dobbiamo andare via da qui !
17:53Evviva, bravo Elozio Gadget !
17:57Dobbiamo andarcene subito !
18:00Tiro al commissario di raccogliere quei tuoi !
18:03Presto, usciamo di qui !
18:06Che sta succedendo alla mia macchina ?
18:12Va tutto bene, zio Gadget !
18:14Oh, beh, ecco !
18:15Si !
18:16Senti ben !
18:17Hai visto per caso ?
18:19Eccolo laggiù !
18:34C'est la fin de ma machine d'erreur !
18:36Mais Boss Artigno ne peut pas l'utiliser pour détruire le monde !
18:43Gadget a vaincu encore !
18:45Mais il reviendra très vite !
19:03Oro !
19:04Bien, l'inspecteur ce l'a faite anche ce temps-là, et abbiamo catturato anche il guardiano
19:26Ma, dove finito Gadget ?
19:29Oro !
19:31Oro !
19:33Hey, aspetti !
19:35Solo una domandina !
19:38Un minuto solo !
19:39La bravo !
19:54Si vogliamo mantenersi en forma, allora, qual'est la prima cosa da fare ?
19:57Réchauffer toujours les muscles avant de commencer a faire l'exercice
20:03Regarde, bravo, non vale, c'est faisant finca
20:06Hey, zio !
20:07Tu apprends aussi !
20:08Si, mais solo per ricordarti que non bisogno fari furbi quando ci si allena
20:13Perche cosi si prende in giro se stessi
20:15Ben detto !
20:21Sera meglio mettersi a correre
20:23Quelle belle sensation de courir sur un terrain stable

Recommandations