Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Musique
00:03Hey Gus, couvrez !
00:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:06Musique
00:08Oh ! Euh... Désolé Cliff, accident !
00:12Voici un autre accident, vous avez compris ?
00:15Hiya !
00:16Bruits d'effets
00:21Oh ! Tu es un idiot ! C'est l'habitacle de ma soeur, elle va nous massacrer !
00:26Ha ! Tu me disais que tu étais le prochain roi !
00:29Tu m'as compris ?
00:31Oh, Lou ne va jamais croire que c'était un accident.
00:36Dis au revoir à ta vie vieille, Gus.
00:38Cette fois, nous restons en dessous. Pour toujours.
00:41Ou au moins jusqu'à ce qu'il s'en sort.
00:48Waouh ! Qui l'a décoré ?
00:51Un peu de poivre et de sucre, et c'est parti !
00:56Waouh !
00:58Le roi Russell !
00:59Qu'est-ce que tu as là-bas, Vernon ? Une de ces machines à pain ?
01:02C'est un transmutateur, Gizmidsire.
01:05Il transforme l'un en l'autre.
01:07Loopy s'est trompé avec ça, et Zango !
01:09Toute la ville est à l'aise !
01:11Nous avons essayé de réverser la situation.
01:14Mais nous n'avons pas le temps.
01:16C'est ce qu'il nous reste à faire.
01:18Nous avons essayé de réverser la situation sans succès, Sire.
01:22Loopy est l'unique qui peut le faire.
01:24Ne mange pas le château, Gus !
01:26Yo ! Redhead Schmiss !
01:28Tu as des problèmes sur ta porte !
01:31Donne-moi le crown !
01:33Pas aujourd'hui, Bob !
01:35Ne râle pas mon nez, mon ami !
01:38Tu es un...
01:40Laissez-moi clarifier.
01:42Donne-moi le crown, ou mon Roque-Monkey va manger tout le château.
01:46Ça me semble être un threat.
01:48Ok, on se retrouve de nouveau en bas.
01:50Où est Loopy ?
01:52Il a laissé un message sur l'éco-show.
01:55Je suis désolée, je suis arrivée en bas par accident.
01:58Je suis désolée, je suis arrivée en bas par accident.
01:59Je suis désolée, je suis arrivée en bas par accident.
02:01Je suis désolée, je suis arrivée en bas par accident.
02:03Je suis désolée, je suis arrivée en bas par accident.
02:05Je suis désolée, je suis arrivée en bas par accident.
02:06Je suis désolée, je suis arrivée ...
02:07alors je vais m'éloigner du període des pirates d'Island cultures.
02:09alors je vais m'éloigner du période des pirates d'Island cultures.
02:12Oh, regarde !
02:13Un damdon de vertigre !
02:17On va devoir remettre-les en couille !
02:18Vernon !
02:19his-tu peux retraper les Roque-Monkey jusqu'à ce qu'on trouve Loopy ?
02:21Nan, merci !
02:22Oh, c'est un idiot!
02:32Ok, on est clair.
02:33Sortez !
02:34♪ ♪ ♪
02:41♪ ♪ ♪
02:48Gus, arrête!
02:50C'est mauvais de naviguer dans un bateau à pain.
02:52On n'a pas besoin d'escaliers.
02:54Ah!
02:56♪ ♪ ♪
03:03♪ ♪ ♪
03:07Ça n'a pas l'air mauvais. Je pense qu'on va bien.
03:10Ah!
03:12♪ ♪ ♪
03:17Je pense que la nourriture est la bonne chose.
03:19Ils semblent plus amicables.
03:21En comparaison de quoi?
03:23Ah!
03:25Euh, ce crouton devient sucré.
03:30Pâtes rigolotes!
03:32Quand tu as faim de pâtes rigolotes, tu es prêt pour des pâtes rigolotes.
03:35♪ ♪ ♪
03:42Ah!
03:44♪ ♪ ♪
03:52♪ ♪ ♪
03:57♪ ♪ ♪
04:04♪ ♪ ♪
04:17♪ ♪ ♪
04:24♪ ♪ ♪
04:30♪ ♪ ♪
04:35♪ ♪ ♪
04:38♪ ♪ ♪
04:43♪ ♪ ♪
04:48♪ ♪ ♪
04:56♪ ♪ ♪
05:01♪ ♪ ♪
05:05♪ ♪ ♪
05:10♪ ♪ ♪
05:15♪ ♪ ♪
05:20♪ ♪ ♪
05:25♪ ♪ ♪
05:30♪ ♪ ♪
05:35♪ ♪ ♪
05:40♪ ♪ ♪
05:45♪ ♪ ♪
05:50♪ ♪ ♪
05:55♪ ♪ ♪
06:00♪ ♪ ♪
06:05♪ ♪ ♪
06:10♪ ♪ ♪
06:15♪ ♪ ♪
06:20♪ ♪ ♪
06:25♪ ♪
06:30♪ ♪
06:35♪ ♪
06:40♪ ♪
06:45♪ ♪
06:50♪ ♪
06:55♪ ♪
07:00♪ ♪
07:05♪ ♪
07:10♪ ♪
07:15♪ ♪
07:20♪ ♪
07:25♪ ♪
07:30♪ ♪
07:35Bien joué, Loupie! On est de retour en temps récord!
07:46Je pense que c'est l'arbre de l'Arbre d'Alan.
07:49Et on en a besoin encore plus profond. Alors, dans le sac avec vous!
07:54Non, je suis le roi, je fais le bossage.
07:57Vous allez explorer l'arbre, ou vous allez faire la bataille avec Large Eddy ici.
08:06Oh...
08:18Voilà, c'est tout! Mettez votre boîte dedans!
08:22Claquez la cloche quand vous trouverez l'arbre!
08:30Il y a de l'arbre là-bas?
08:32Eh bien, on a encore de l'espoir.
08:34Ça commence à ressembler à un tir long.
08:37On a fait du boulot pendant tout ce temps.
08:40Eh bien, vous avez des marques hautes pour être stupide.
08:42Écoutez-moi, les gars!
08:44Dès qu'on va le battre, on va se mettre en retraite.
08:48C'est du golf et du karaoke!
08:55Je vous ai dit d'aller en haut!
08:58En haut!
09:03Vous avez dit qu'il y avait de l'arbre?
09:05Comment c'est génial?
09:11Ne me regarde pas! Je suis juste un chien.
09:15En plus de manger, de crier et de prendre des nits,
09:18les monstres de l'arc-en-ciel apprécient toutes les manifestations de l'art vivant.
09:33Eh bien, je pense qu'on a un délirant défilé ici.
09:36Hey! Mange un petit peu, tes monstres!
10:03Attendez! J'ai pris quatre ans de tabac!
10:18Vous savez, j'adore beaucoup
10:21tout le monde qui a un trésor!
10:23600 pieds sous le sol!
10:27Oui, vous avez raison.
10:29J'ai un plan.
10:31Bien sûr que oui! Est-ce que c'est bon cette fois?
10:35Hey, Capitaine Mollusque! Je ne bouge plus pas!
10:38Et vous bougez pas aussi fort, Teddy!
10:41Très bien!
10:46Et vous deux, continuez à bouger,
10:49ou je vous donnerai votre arbre!
10:51Si Russell ne revient pas,
10:54vous me nourrirez?
10:56Arbre! Arbre! Arbre!
10:59Arbre! Arbre! Arbre!
11:01Maintenant, je suis sûr que vous connaissez les règles
11:04de la lutte des pirates officielles.
11:06Non.
11:07C'est parti!
11:17Warm-up!
11:18Tu es le prochain!
11:20Pas de pression!
11:22Oui!
11:30Boum!
11:39Time-out! Time-out!
11:41Merci.
11:43Je suis le roi, et je ne me bats pas pour l'amateur.
11:46Je veux le pirat le plus dur, le plus mignon,
11:49le plus dégueulasse que tu aies!
11:51Ça, c'est Largetti!
11:53Tu dis? Je dis qu'il doit le prouver!
11:56Dans une compétition!
11:58Les Joueurs Piratiques!
12:00Je prendrai le gagnant!
12:02Et vous pensez que vous êtes fort?
12:04Arbre! Arbre! Arbre!
12:06Oh non!
12:08Arbre! Arbre!
12:10On est fort, d'accord.
12:12Arbre!
12:13C'est une compétition!
12:15Que le plus fou, le plus dégueulasse, le plus mignon gagne!
12:19Oh!
12:20Un dandelion, c'est rare!
12:23Et je suis sûr que Loopy
12:26va essayer son meilleur!
12:28Le premier pirat à l'avant et à l'arrière gagne 10 points!
12:48Viens, petit dandelion de l'univers!
12:50Viens à Loopy! Viens à Loopy!
12:52Viens!
12:53C'est 10 points pour Loopy!
12:56Heel for heel and toe for toe!
12:58All for Mary's wedding!
13:00You know, for a terrier, this is n'est a bad gig!
13:03Oi! Popula!
13:05Are you lost?
13:07I'm digging an escape tunnel!
13:09You keep at it in case anyone checks!
13:11All right!
13:12Step we galley on we go!
13:14Arm in arm and row on row!
13:27See? This is what a high-carb diet does to you!
13:31Then Under is saved!
13:33At least the happy didn't eat!
13:40Dumb rock monkey!
13:42You gotta pace yourself here!
13:44Under wasn't eating in a day, you know!
13:50Hey!
13:51Hey!
13:52Hey!
13:53Hey!
13:54Hey!
13:56Hey!
14:03Maybe the shmead'll hand over the crown anyways, boss!
14:07Nah, we gotta keep the pressure on!
14:09We need another load of monkeys!
14:16Oh, did you see that?
14:17Ugly Eric bounced four times when he hit,
14:20and not a squeak out of him!
14:22Now that's tough!
14:24Pretty tough, all right!
14:48Loopy appears to be winning the contest!
14:51Which confuses me to no end!
14:54It's the little guys that fool you every time, Captain Mollusk!
15:03Huh? Hello there!
15:04What's this?
15:08Hello, Popula!
15:09I found it!
15:10Ah, the treasure!
15:12A bridge!
15:13I can have anything I want now!
15:15Bones, biscuits, food, cats to play with!
15:19Oi, Popula!
15:23Oh!
15:27I think I dug into the ocean!
15:29Who cares? I'm loaded!
15:31I'm fabulously wealthy!
15:33Woo-hoo!
15:35Oh, argh!
15:36Oh!
15:40Argh!
15:41We were tougher in the old days, I'm thinking!
15:45I caught my dandelion, Verdigris!
15:48Can you believe it?
15:49Ha-ha!
15:50Ha-ha, Loopy!
15:52You're the last man standing!
15:54You'll be fighting the king here!
15:59But... but I can't!
16:01It's not nice!
16:02I'm starting to think you're an odd sort of pirate, Loopy!
16:07Fight, or you're off the island!
16:11Loopy, you don't have to fight me!
16:13You can join me! Come on home!
16:15Well, I... I...
16:18I'm sorry!
16:19I'm sorry I turned under into Pompidou!
16:22I do want to go home!
16:25I don't like pirating!
16:26They're all so rough!
16:29And I miss Vernon.
16:30Somebody's got to fight somebody here!
16:37Oh, the treasure bell, lads!
16:39The treasure bell!
16:42Oh-ho-ho-ho!
16:46Not very much!
16:48The treasure! We found it!
16:50Oi! I found it!
16:53After it!
17:12Ah!
17:15Oh!
17:18Ah!
17:25Could be worse, I guess.
17:29Then I unstuckled this do-widget and cross-wired it to the Fraz-Nod.
17:34I'd have figured it out eventualistically.
17:37Would not!
17:38Would do!
17:39Hey!
17:40Aïe, ça fait mal !
17:42Je t'ai manqué, Loupy.
17:44Pour toi, Vernon.
17:45Un vertigris dandelon ? Oh, Loupy !
17:50Les gars, il y a encore Pumpernickel en dessous.
18:05Pile-le-up, les gars ! Pumpernickel, tout autour !
18:11Oh, oh, oh !
18:19Comment ça, comment ça ?
18:20Calme-toi ! Ce n'est pas de ma faute !
18:22C'est le chemin qui l'a fait !
18:27Miséricorde !
18:28Ce n'est pas bon !
18:33Allez, Gus, c'est l'heure de faire face à Loup.
18:36Tu es un coquillon ! Elle va te manger en vie !
18:38Probablement, mais si Loupy peut faire face à ses responsabilités, je pense que je peux aussi.
18:44Attends, tu veux dire que tu as appris quelque chose de Loupy ?
18:48Oui, oui, je l'ai appris.
18:50De Loupy ? Vraiment ? Allez !
18:55As-tu déchiré ma chambre, Russell ?
18:59Tu m'as manqué ! Tu es un coquillon !
19:01Euh, un peu.
19:04Maman m'a acheté tout de nouveau !
19:05Merci, Russell !