• il y a 3 jours
Transcription
00:00Oh oui, magnifique ! Laissez la musique vous bouger, car elle bouge mon âme.
00:05Oh oui, magnifique ! Laissez la musique vous bouger, car elle bouge mon âme.
00:11Ah, enfin...
00:13No, Sabrina. Le terme musical est finale.
00:17Ouais, le terme que je pense que nous devrions utiliser est icky-plecky-ew.
00:21Voilà ce que sonne la musique réelle.
00:23Oh, c'est la fin !
00:25Quoi ?
00:26C'est le Dustbunny Spaceman !
00:28Vous avez des Dusty Musical Space Rabbits dans votre monde ?
00:31Non, c'est une bande.
00:33Hmm, intéressant l'utilisation des harmoniques.
00:36Combiné avec des rythmes très efficaces et contre-punctuels.
00:40Ouais, ça a un beat.
00:42Et tu peux danser avec ça !
00:44Mon ami Jesse organise un concert de charité
00:46à ma école pour raiser de l'argent pour Stray Cats à Greendale.
00:48Et elle m'a mis en charge d'obtenir la banque.
00:50Et j'ai réussi !
00:52C'est incroyable !
00:54Tourne-la en bas !
00:56Ta musique ressemble à rien d'autre que le bruit.
00:58Wow, quand es-tu devenu la mère et le père ?
01:01Je ne vois pas l'appel.
01:03Je pourrais faire de meilleure musique que ces
01:05Dusty Musical Space Rabbits.
01:07J'aimerais que tu essaies.
01:09J'accepte ton défi.
01:10Ce n'était pas vraiment un défi.
01:12Je vais m'assembler mon propre groupe de musiciens
01:15et m'exprimer comme le meilleur du monde.
01:17C'est un défi !
01:19C'est un défi !
01:21C'est un défi !
01:23Et nous allons nous proclamer une banque de notre propre.
01:25Encore une fois, ce n'est pas un défi.
01:27Laissons le monde savoir que le ciel va bientôt être rempli de son de Shinji !
01:31Ok, tu dois comprendre qu'il n'y avait pas de défi.
01:35Je n'ai pas fait de défi et tu n'as pas besoin de répondre à mon défi.
01:39Je serai victorieuse et le défi de Sabrina sera revenu.
01:44Oui, je ne pense pas qu'il comprenne.
01:53C'est un défi !
01:54C'est un défi !
01:55Je n'ai pas besoin d'explications.
01:57Il n'y a pas de démonstration.
01:59C'est magique et c'est mon défi.
02:01C'est un défi !
02:02Je ne peux jamais imaginer ce qu'il s'agit de toi.
02:06C'est un défi !
02:07Oh, tu sais ?
02:08Oh, oh, oh, oh !
02:15Oh, oh, oh, oh !
02:16J'ai des images qui changent mon monde tous les jours.
02:20Où suis-je maintenant ?
02:22Oh, oh, oh, oh !
02:23J'ai le pouvoir de le faire.
02:25J'ai les moyens d'en utiliser.
02:27Je vais me défendre.
02:29Oh, oh, oh, oh !
02:31Je peux m'en sortir.
02:34Je peux m'en sortir.
02:36Oh, oh, oh, oh !
02:50Salem !
02:51Salem ?
02:52Salem, où es-tu ?
02:55Descends de là. Je dois t'amener à l'école.
02:57Tu vas être la star de ce soir's
02:59Save the Homeless Cats show.
03:02Tu as besoin d'un moyen facile de descendre de là ?
03:07Voilà !
03:12D'accord alors.
03:13On va avoir besoin d'un nom pour notre bande.
03:15Je pensais peut-être à Shinji et les Shinjets.
03:18Et on pensait à quelque chose d'un peu moins Shin-centré.
03:21Bon, essayons mon idée d'abord et voyons si ça sent.
03:24Ça sent !
03:26La première chose qu'il nous faut faire,
03:27c'est d'acquérir une collection d'instruments musicaux du monde des niches.
03:30Penses-tu qu'ils savent qu'on les appelle des niches ?
03:33Qui ? Les non-niches ?
03:35Ouais.
03:36Eh bien, qu'est-ce qu'on les appelle d'autre ?
03:38Mais comment on va obtenir les instruments de là à là ?
03:40Je vais les transmettre par la magie !
03:49Quand l'audience voit Salem,
03:51ils vont donner plein d'argent à notre charité, c'est sûr.
03:54Je ne dis pas qu'il est le plus mignon de tout le monde, mais...
03:57Ok, je le dis !
03:58Salem est le plus mignon du monde !
04:00Et tu es sûre que les Space-Men de Despuny vont apparaître ?
04:02Absolument !
04:03Ils ont déjà envoyé tout leur équipement.
04:05Ils vont apparaître, c'est sûr.
04:07Mais viens, Amy ! J'ai-je jamais laissé tomber avant ?
04:09Tu veux que je réponde avec un « toujours »
04:11ou devrais-je dire « presque à chaque fois » ?
04:14Eh bien, cette fois, je vais transmettre.
04:16Tu peux compter sur ça.
04:17Je le ferai.
04:18Je vais chercher les programmes du printemps.
04:20À demain !
04:25Est-ce qu'il faut être si dramatique ?
04:27Eh bien, c'est Shinji, alors...
04:29Ouais.
04:33C'est le seul déchet de Potentio Maximum
04:36dans tout le monde de la magie.
04:39Combinez-le avec Semiji Suriko
04:41et ça va créer les potions de l'amour les plus parfaits.
04:44Quand Shinji et Sabrina boivent ça,
04:46ils se trouveront irrésistibles
04:48et s'éloigneront émotionnellement pour toujours.
04:52Il faut juste être prudent.
04:54Prudent...
05:09Non !
05:17Oh...
05:24Regarde ça !
05:28Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
05:30Le titan !
05:37Lâchez-le !
05:38Lâchez-le !
05:39Lâchez-le !
06:10Ladies and gentle witches,
06:12please welcome Shinji and the Shinjats !
06:19Hello, Edgeworld !
06:27That was an impressive catch, Spugent.
06:30Well done.
06:32Now, I need you to get me a refill
06:34of Semiji Suriko's potion.
06:36Semiji Suriko is mouth-spit.
06:38Mouth-spit !
06:39Do I have to spell it out for you ?
06:47You can't haunt me !
06:52That is one ride I do not want to go on again.
06:56What did you say ?
06:58I never said a word.
06:59I mean...
07:01Yes, you did.
07:02Yes, you did.
07:03What ?
07:04I didn't hear me.
07:11All right, let us practice our first song.
07:13Follow my lead.
07:14One, two, three !
07:15Wait, wait, wait.
07:16How come you're in charge ?
07:18Because I am Shinji,
07:19and you are the lesser Shinjats.
07:21Yeah, I don't want to be a Shinjat.
07:24Me neither.
07:25Too bad.
07:26Come now.
07:27Come now.
07:28Come now.
07:29Come now.
07:30Come now.
07:31Come now.
07:32Too bad.
07:33Come now.
07:34Let us make music in the key of Shinji.
07:40Very nice, Pugent.
07:42This is high-quality mouth-spit.
07:44And I'm a sorceress who knows her mouth-spit.
07:47Now, very carefully,
07:48a drop of Potentio Maximum.
07:51All right, here we go.
07:53One, two, three, four !
08:03Non !
08:07All right.
08:08We'll try this one more time.
08:14No, no, no, no, no !
08:15You people are horrible !
08:17That's weird,
08:18since we've each been studying our instruments since,
08:20let's see, five minutes ago.
08:22Well, I have had enough.
08:23I quit !
08:24You're quitting your own band ?
08:26Yes, all the great musicians do it.
08:28I shall embark on a solo tour.
08:30I shall embark on a solo career
08:32and eventually perform a comeback tour
08:34where I will sing nothing but jazz standards.
08:39The Shinjets are no more !
08:42So, I guess that's the end of our musical career.
08:48Or, we could make music of our own.
08:51Yeah !
08:52One, two, three, four !
08:54Careful.
09:01This is unacceptable !
09:03I will have peace and quiet !
09:15Keep the beat, Viralupa.
09:16Viralupa ?
09:17Viralupa ?
09:30Beaucoup mieux.
09:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:35Quelqu'un utilise de la magie
09:37pour détruire les rêves de des rockers.
09:39Si la magie nous a amenés ici,
09:41peut-être qu'on peut utiliser notre propre magie pour nous sortir.
09:47Allez, hop là !
10:01Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
10:02Attends, répète.
10:04Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
10:07Écoutez ces acoustiques.
10:09Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
10:13Sérieusement, ce reverb est incroyable.
10:15Et j'ai une idée pour une chanson !
10:26Où est Sabrina ?
10:27Oh ! La bande est supposée être là pour un test de son sur leur...
10:31Où sont les instruments ?
10:32Euh... Sabrina les a !
10:34Elle les nettoie.
10:36Tune !
10:37Si elle n'est pas de retour en temps, il n'y aura pas de concert.
10:40Et si il n'y a pas de concert ?
10:41Est-ce que vous réalisez combien de chats de Greendale resteront sans maison ?
10:44Tout à cause de Sabrina Spellman ?
10:46Elle sera là !
10:47Elle devra être là !
10:52Tiens, petit chat, petit chat !
10:53Miss Titan a un bon petit chat pour petit chat !
10:58Hmm, je ne sais pas qui est ce petit chat, mais je vais prendre son chat !
11:04Je t'ai eu !
11:08J'hate de manger et de courir, mais je suis déjà fini !
11:10C'est l'heure de courir !
11:13Tu peux courir, petit chat, et tu peux parler, mais tu ne peux pas t'échapper !
11:21Ok, si j'étais un instrument musical du monde humain, où serais-je dans Witch World ?
11:28Hey Shinji !
11:29Sabrina !
11:30Hey, tu n'as pas vu des instruments musicals du monde humain, n'est-ce pas ?
11:33Pas depuis que j'ai fait un spell d'acquisition,
11:35j'ai assemblé la meilleure bande de rock de l'histoire de Witch World,
11:38et je suis resté pour chercher mes propres intérêts.
11:41Ok, merci !
11:42Je veux dire, qu'est-ce que ?
11:44Je veux dire, où sont-ils maintenant ?
11:45Bon, apparemment, maman a besoin d'un peu de silence,
11:48donc elle a bouclé ce qui restait de l'équipe et a envoyé eux et leurs instruments
11:51vers les cliffes de « temps d'être un bon garçon ».
11:54Alors, qu'est-ce de Wano Wado Who ?
11:56Sabrina, tu pourrais trouver ça difficile à croire,
11:59mais j'étais un peu un peu comme un enfant.
12:01Je n'aurais jamais su.
12:02Chaque fois que je faisais un tantrum,
12:04ma mère m'accrochait dans une boucle,
12:06pour que je puisse être vu, mais pas entendu,
12:08et m'envoyer vers les cliffes de « temps d'être un bon garçon » pour jouer.
12:13J'ai eu l'occasion de voir la boucle s'envoyer dans cette direction.
12:18Là-bas !
12:25Merci !
12:27Trappée dans une boucle d'amour, nous sommes.
12:29Trappée dans une boucle d'amour.
12:38Attendez !
12:47Ok, suivez la boucle qui bouge !
12:57Hmmm...
13:00Il est presque temps pour le concert !
13:02Où est Sabrina avec ces instruments ?
13:04Elle sera là ! Elle sera là !
13:06J'espère vraiment qu'elle sera là.
13:08Ok, ça n'aurait jamais pu se passer si j'étais en charge.
13:11Et...
13:12Par ailleurs, où est Sabrina's Cat
13:14qui devait nous donner beaucoup d'« awes » et « oooohs »
13:17pour être si mignon ?
13:19Il est...
13:20En fait, je ne sais pas où il est,
13:22mais je suis sûr qu'il sera là à l'heure du défilé aussi.
13:25Je suis sûr qu'il sera là à l'heure du défilé aussi.
13:29Hmm...
13:30Ce n'est pas la manière de traiter l'étoile d'un événement de charité !
13:36Je t'ai eu !
13:37C'est ce que tu penses !
13:42Reviens ici,
13:43tu chatouille de chat dans une canne de déchets !
13:56Ah...
14:00Ce n'était pas si excitant !
14:02Nous devrions écrire une chanson sur notre expérience !
14:04Ambrose, nous avons presque tué dans ce bâtiment,
14:06et tout ce que tu veux faire, c'est écrire une chanson ?
14:10Je suis un musicien maintenant !
14:12Les chansons sont la façon dont les musiciens expriment leurs sentiments.
14:14Aussi en cassant des chambres d'hôtels,
14:16mais nous n'en avons pas une, alors...
14:18Allons-y ! 12 Bar Blues, Key of C,
14:20suivez-moi pour les changements !
14:26J'ai vu ce genre de magie auparavant.
14:28Il n'y a rien dans Which World assez puissant pour les faire sortir !
14:33Sabrina, où es-tu ?
14:35Which World !
14:36Ok, j'ai trouvé les instruments,
14:37mais ils sont dans un paquet qui est impossible d'ouvrir.
14:39Nous avons des problèmes encore plus gros que ça !
14:41Les Dustbunny Space Men ont appelé,
14:43et ils ont dit qu'ils ne pouvaient pas arriver à notre concert !
14:45Quoi ?
14:46Oui, le lead bunny a perdu sa voix.
14:48Donc maintenant, nous n'avons pas seulement besoin d'instruments,
14:50nous avons besoin d'une bande entière !
14:53Je peux peut-être t'apporter une bande entière !
14:57Enfin !
14:58Cette couche de Potentio Maximum
15:01combinée avec le Sumiji Suriko que tu as collecté
15:04va créer la potion la plus puissante
15:06qui va amener Shinji et Sabrina ensemble,
15:09pour toujours !
15:13Regarde-toi, Spugent !
15:14La réaction sera assez puissante !
15:17Attendez un instant...
15:21Ce n'est pas de la mouche, Spugent !
15:24C'est du rat, Spugent !
15:27Nous avons perdu notre dernière couche de Potentio Maximum
15:30sur le rat, Spugent !
15:35Maintenant, je ne serai jamais capable de faire la potion !
15:37Toi, imbécile !
15:39Je t'en prie !
15:41Je t'en prie !
15:42Je t'en prie !
15:43Je t'en prie !
15:44Toi, imbécile !
15:56Sabrina est à la maison !
16:01Bonjour, mon amour !
16:02Qu'est-ce que tu m'as apporté ?
16:04A l'intérieur, il y a une bande qui sera une bande
16:06que j'ai promis d'obtenir quand j'ai dit que j'allais obtenir la bande.
16:09D'accord, mon amour, amuse-toi !
16:14On dirait que la côte est claire.
16:16Je t'ai eu !
16:17Et qu'est-ce que tu as à me dire ?
16:18Ah oui, tu m'as eu, alors vas-y !
16:20Fais avec moi ce que tu veux !
16:22Ce que je vais faire, c'est que je vais t'utiliser pour montrer à tout le monde que j'avais raison !
16:25Il y a quelque chose de très, très étrange à propos de toi,
16:27et c'est Sabrina Spellman !
16:29Où me prends-tu ?
16:31Prépare-toi, Mr Chat-Chat !
16:34Tu vas devenir la star du défilé !
16:37Oh, je peux m'habiller de ça !
16:47Qu'est-ce qu'on va faire ?
16:48Le public est prêt pour le défilé, mais on n'a pas de défilé !
16:51Hmm, j'ai quelque chose !
16:53Retournez-vous, les filles, ça va être grand !
16:57Des étudiants, des amis et des amoureux de chats sans maison !
17:01Des étudiants, des amis et des amoureux de chats sans maison !
17:04Depuis longtemps, j'ai été suspicieux de Sabrina Spellman,
17:07et de cet animal,
17:09qui a l'air d'un chat sans maison,
17:11mais en fait, il n'est pas un chat sans maison !
17:13En fait, je vais laisser lui parler pour lui-même !
17:18Oh, ne t'assieds pas, dis quelque chose !
17:25Non, non, non, dis quelque chose !
17:29Non, il a parlé, je l'ai entendu !
17:32Revenez ici, parlez-moi, chantez-moi une chanson !
17:37Oh, c'était un désastre !
17:39C'est un désastre !
17:41Et c'est toute la faute de Sabrina !
17:43Si elle revient,
17:45dis-lui que ce concert
17:47était plus un désastre qu'elle !
17:50Hein ?
17:55Désolée que je sois en retard, mais regarde,
17:57je t'ai apporté une bande !
17:59Euh, plus un blob qu'une bande, Sabrina !
18:01Non, à l'intérieur !
18:03Ils ont été mis dans ce truc pour être si fous,
18:05et il n'y a rien dans Witch World qui peut l'apporter.
18:07Mais on n'est plus dans Witch World,
18:09et ici dans Human World...
18:11Pouvez-vous m'aider ?
18:13Bien sûr !
18:14Ici dans Human World,
18:15tout ça disparaît comme ça !
18:20Mesdames et Messieurs,
18:22merci beaucoup d'être venus ici,
18:24et merci beaucoup d'avoir doné pour la cause des chats sans maison.
18:27Ils ne peuvent pas se remercier, bien sûr.
18:29Je veux dire, vous devriez être fous de croire qu'ils peuvent,
18:31mais si les chats pouvaient parler, je sais ce qu'ils diraient !
18:33Miaou !
18:35La pire blague du monde !
18:39Mais maintenant, j'aimerais vous présenter
18:41une bande qui a pratiqué toute la journée pour être ici.
18:43Elles sont arrivées juste pour ce concert de ce soir,
18:45donc je vous souhaite une grande bienvenue à...
18:48Hum...
18:50Les... Bubbles !
18:541, 2, 3, 4 !
19:16Attention, pas trop vite !
19:18Pas trop fort !
19:20Qu'est-ce qu'il a dit ?
19:22Je pense qu'il a dit aller trop vite et jouer trop fort.
19:24Si c'est ce qu'il veut !
19:27Oh non, non, non, les étudiants !
19:29Suivez-moi !

Recommandations