Category
🦄
Art et designTranscription
00:00T'es sérieuse ? Regarde ça.
00:03Excusez-moi, est-ce que le siège est pris ?
00:05Oui, c'est le moment.
00:06Je suis sûr que ton ami ne s'inquiètera pas si je... Oh, tu veux dire moi ? D'accord.
00:10Intéressant tatouage là-bas.
00:12J'ai presque obtenu un tatouage de la Midget de Fantasy Island.
00:15De cette façon, je pourrais avoir un tatouage de tatouage.
00:17Oh, vraiment ?
00:18Il a commis un suicide, c'est triste.
00:21Oui. Oh mon dieu, c'est tellement embarrassant. Un de mes billboards.
00:26Oh, c'est un typo.
00:29Non, c'est en espagnol.
00:30Détective, ça s'écrit I-V-E, pas V-I-E.
00:34Tu es un détective.
00:36Oh, qu'est-ce que c'est ? Je t'ai dit de prouver le billboard.
00:38Détective ?
00:39Kai m'a dit qu'il avait un certificat.
00:41Bonjour, Stroker et Hoop.
00:43Je suis Ashley Brittany, c'est ma soeur Brittany Ashley.
00:45Elles sont des détectives.
00:46Bonjour.
00:47Bonjour.
00:48Un toast, alors. Aux yeux privés.
00:50Aux couilles privées.
00:54C'était bien, c'était bien.
00:56On a quelques lives ici, Hoop.
00:58Qu'est-ce qu'ils font avec nous ?
01:08Bonjour.
01:09As-tu dormi ?
01:10Stroker, je te rappelle de la conférence des enseignants aux parents de Keith, d'accord ?
01:13Je me souviens. Quand est-ce que c'est de nouveau ?
01:1515 minutes.
01:16C'est vrai, c'est vrai, je serai là.
01:18Il faut y aller, mon amour. C'était génial.
01:20Juste 5 minutes plus, maman.
01:22Hoop ! Stroker !
01:24Qu'est-ce que c'est ?
01:26Merde, merde, merde, merde, merde.
01:28Oh, bonjour, messieurs. Ou devrais-je dire après-midi ?
01:31Qu'est-ce que c'est ?
01:32Nos livres ont été volés.
01:33Je savais qu'il y avait quelque chose hier soir.
01:35Pourquoi ? Qu'est-ce que les filles faisaient ? C'était bizarre.
01:36J'étais avec vous deux. J'ai calculé qu'il y en avait 9.
01:38Vous travaillez généralement à 3 à 6 heures.
01:41Où est-ce qu'est-ce que c'est que la lumière de copie fausse ?
01:42Non, non, pas la lumière de copie fausse.
01:44Tu ne pouvais pas dire que nous étions en drogue ?
01:45Pourquoi tu n'as rien fait ?
01:46J'étais distraité.
01:47Une des filles n'était pas en pantalon.
01:49J'ai dû éteindre la caméra.
01:50Regarde la robe.
01:51Hot dog stand !
02:19Aboie-toi !
02:39La bonne nouvelle c'est que les livres et les fils restent là.
02:41La mauvaise nouvelle...
02:42Oh mon dieu.
02:43est que votre appendicite a été volée,
02:44et vos coccyx aussi.
02:46Alors...
02:47combien de temps nous avons ?
02:48Vous serez bien, ils sont vestigiaux, inutiles.
02:50Rappelez-vous qu'il y a eu un ralenti de ces morts récemment.
02:52Vraiment ?
02:52Des femmes attirées, des hommes solitaires dans des bars...
02:54Nous avons été attirés par un paquet de thugs de la mafia russe.
02:57Qu'est-ce que nos organes achètent sur le marché noir ?
03:00Je ne sais pas de quoi tu parles, il n'y a pas de marché noir pour les appendices.
03:03Peut-être que ceci aidera votre mémoire.
03:06Attendez un instant.
03:08J'aurais pu promettre que...
03:12Un smoothie gratuit.
03:13Ecoute Doc, ils peuvent être vestigiaux contre toi,
03:15mais je serais déçu si je laissais des thugs de la mafia russe
03:18et leurs copines modèles prendre les organes inutiles que Dieu m'a donné.
03:22Allez, Hoop.
03:23Est-ce que je peux avoir mon coupon ?
03:27Désolé que je sois si en retard.
03:29J'étais en lien avec la mafia russe.
03:30Oh, s'il te plait.
03:31Ils m'ont dit de rester au lit pendant trois jours.
03:33Je leur ai dit que mes enfants venaient d'abord.
03:35C'est merveilleux de le savoir.
03:37J'ai peur que Keith a eu des problèmes à l'école.
03:39Oui, je vais devoir parler à lui de la bulle des autres enfants.
03:42Eh bien, c'est vraiment les autres garçons et filles qui ont piqué sur Keith.
03:45Désolé, les garçons et quoi ?
03:46Votre fils Keith est très... spécial.
03:50Qu'est-ce qui se passe ?
03:51Je pense qu'un peu plus de temps pour son fils peut aider.
03:53Eh bien, je suis un coach d'assistante sur son équipe de football.
03:55Oui, il a oublié de jouer au football.
03:56Bien sûr, j'ai oublié les premières pratiques.
03:58Mais ça change aujourd'hui.
04:00Mon numéro.
04:01Appelez-moi à tout moment.
04:02Ainsi, nous pouvons aider Keith.
04:03Ensemble.
04:04Tu peux garder ces matchs.
04:06Euh, merci.
04:07Maintenant, si tu m'excuses.
04:08Keith !
04:09Allez, fils, coupe !
04:13Stroker.
04:14Merci Dieu, j'ai besoin de votre aide.
04:15Je suis votre homme, monsieur...
04:17Benny.
04:18J'ai vu votre billboard.
04:19Vous détectez les V.I.E.
04:20C'est vrai ?
04:21Très important pour l'entretien ?
04:22Excusez-moi ?
04:23C'est une blague ?
04:24Non, j'ai besoin de vous.
04:25Pour que Ron Howard arrête de contrôler mon esprit.
04:27Nous devons arrêter Ron Howard.
04:29Arrêtez-le, Ron Howard !
04:31C'est si évident.
04:32J'ai apporté de l'évidence.
04:33Je peux vous payer 20.000 dollars.
04:34Je suis riche.
04:35J'ai un limo.
04:36Bien sûr, un limo.
04:37Vous utilisez juste un carton d'achat pour de courtes voyages.
04:39Vous travaillez avec Ron Howard.
04:40Vous êtes l'un de ses chanceux.
04:42Je veux que votre psyche s'arrête de mon propriétaire.
04:45Ou je vais appeler Vons et lui dire que vous lui avez volé son carton d'achat.
04:47D'accord ?
04:51Salut, c'est Stroker et Hoop.
04:52Je suis en train de passer un divorce compliqué.
04:54Et j'ai pensé que je devais emprunter quelques détectives
04:56qui ne savent pas comment prononcer le mot détective.
05:00Alors, naturellement, je me suis dit de vous.
05:02Attends, Benny !
05:03Hey, Benny boy !
05:05Est-ce que la côte est claire ?
05:06Est-ce que les gens de Ron sont partis ?
05:07Ils étaient là ?
05:08A travers la rue.
05:09Vous devez garder un œil plus clair.
05:11Je suis désolé pour ce petit délire que j'ai mis là-bas.
05:13Pas de problème. Est-ce que c'est en sécurité maintenant ?
05:14Maintenant que vous êtes avec moi,
05:15j'ai beaucoup d'expertise avec ces cas.
05:17Oui, j'étais le gars qui s'occupait de ce Rob Reiner,
05:19ce truc qui tourne la bouche.
05:21Mon propriétaire sera en contact.
05:22Alors, ce limo a la mini-barre et tout.
05:27John Strockmeyer ?
05:28Oui, monsieur.
05:29Je suis Mr. Nesbaum.
05:3010 000 dollars avec un autre 10 pour être payé à la fin.
05:32Mr. Nesbaum, ça a été un plaisir.
05:34Hoop, allons-y.
05:35Wow, qu'est-ce que tu penses faire avec ça ?
05:37C'est mon argent.
05:38Oui, mais ce n'est pas ton briefcase.
05:40Oui, mais le briefcase fait partie du délai.
05:41C'est compris.
05:42Ne me parle pas du délai.
05:43Je suis un accountant,
05:44et le délai était de 10 000 dollars,
05:45pas 10 000 dollars et un briefcase.
05:47Mais j'ai besoin du briefcase.
05:48Non, je suis un accountant.
05:49J'ai besoin du briefcase.
05:51Qu'est-ce qu'un détective a besoin d'un briefcase ?
05:53Pour porter l'argent.
05:55Tiens, je vais acheter le briefcase.
05:56Pas de délai.
05:57C'était un cadeau pour l'Ancien Dieu.
05:58D'accord.
05:59D'accord.
06:01Qu'est-ce que c'est que ces 5 ?
06:02Tu ne peux pas me donner un stack de 100 ?
06:04Je pensais que tu apprécierais
06:05de ne pas avoir à faire des changements.
06:06Hoop, aide-moi.
06:07Et l'amount que tu portes
06:08ne représente pas ton délai.
06:09Peut-être que tu devrais porter ce briefcase.
06:11Je t'ai acheté pour Noël.
06:14Stroker, regarde.
06:15Les Twins.
06:16Merde.
06:17Suis-moi.
06:18Bien, bien, bien.
06:19Salut, mesdames.
06:20Comment va le livre ?
06:21Oh, j'aime celui-là.
06:22As-tu lu son nouvel ?
06:23Même mieux.
06:24Hoop, s'il te plaît.
06:25Comment va le livre ?
06:26Est-ce qu'il manque son appendix ?
06:28Parce que j'en suis sûr.
06:29Les mains dans l'air.
06:30Oh mon Dieu.
06:31Regarde-les.
06:32Ce sont nos organes ?
06:33On dirait que toi et mon appendix
06:34ont quelque chose en commun.
06:35Qu'est-ce que c'est ?
06:36Vous allez tous passer du temps
06:37dans le réfrigérateur.
06:41Rien ne va m'empêcher
06:42de récupérer mon appendix.
06:43Tu dépenses de l'argent.
06:44Merde.
06:45Tu vas en avant.
06:46J'ai ton dos.
06:50Ok.
06:51Tu nous as reçus.
06:52Pouvons-nous juste refroidir un peu
06:53avant que tu nous emmènes en prison ?
06:54Ok.
06:55Mais n'essaie rien.
06:56Fanny !
06:58Hoop !
06:59Qu'est-ce que...
07:033 jacks.
07:04Bats-toi.
07:05Flush.
07:06Hey, flush mon cul.
07:07Tu mens.
07:08Le ordinateur mens.
07:10Ah, merde.
07:11Pas encore.
07:12Mets-le dans la tronche.
07:13On va demander à l'incroyable
07:14ce qu'il doit faire.
07:15Ok, les filles.
07:16Laissez-le.
07:17Vous l'avez cassé.
07:19Oh, merde.
07:20Il est fou.
07:21On s'en va.
07:22Oui.
07:23Tu devrais courir.
07:24Je suis le héros, bébé.
07:25Ah !
07:28Rien ne va nous arrêter
07:29jusqu'à ce que nous faisions
07:30payer ces filles.
07:31Comment on fait
07:32payer ces filles ?
07:33Stroker et Hoop ?
07:34Benny !
07:35Hey !
07:36Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:37Tout l'interférence électronique
07:38aide à me protéger
07:39de Ron Howard.
07:40Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:41Nous...
07:42Nous célébrons.
07:43Ron Howard a juste agi
07:44pour arrêter de faire
07:45de la merde avec votre tête.
07:46Non, il ne l'a pas fait.
07:47Non, il ne l'a pas fait.
07:48Bien sûr qu'il l'a fait.
07:49Mais c'est bizarre
07:50parce qu'il m'avait
07:51appris il y a quelques minutes.
07:52Benny, c'est parce que...
07:54Benny, c'est mon partenaire, Hoop.
07:55Bien joué.
07:56C'est mon arme secrète
07:57contre Ron.
07:58Utilisez toujours
07:59le matériel de la grille de réfrigérateur
08:00et assurez-vous
08:01d'enlever la pointe brillante.
08:02Je vais vous dire quoi, Benny.
08:03Attendez un instant.
08:04Laissez-moi le faire
08:05avec Ron.
08:06Oui, à Birkbeck, en Californie,
08:07donnez-moi l'office de Ron Howard,
08:08s'il vous plaît.
08:09L'office de Ron Howard.
08:10Bonjour, c'est Stroker
08:11de l'équipe d'investigation
08:12de Stroker et Hoop.
08:13Ah, vous avez vu
08:14notre billboard.
08:15Oui, c'est vrai.
08:16Non, je me suis rendu compte.
08:18En tout cas, j'ai juste voulu savoir
08:19quand Ron Howard
08:20va arrêter de contrôler
08:21la tête de mon client.
08:22Bien, c'est une bonne nouvelle.
08:24J'y passerai.
08:26J'apprécie.
08:27Ils t'enverront un temps
08:28entre 9h et midi demain.
08:29Oh, merci.
08:30Merci, merci, merci.
08:32Salut, Jenny.
08:33Salut, Ron.
08:34Voici vos messages.
08:35Quelqu'un de l'équipe d'investigation
08:36de Stroker et Hoop
08:37t'a appelé et t'a demandé
08:38de arrêter de contrôler
08:39la tête de son client.
08:41Oui, je te le dirai.
08:42Ils sortent vraiment
08:43du bois, n'est-ce pas, Jenny?
08:44Ils le font, Ron.
08:45Quelle ville folle.
08:46Je vais manger.
08:49Stroker et Hoop,
08:50je ne suis pas venu aussi loin
08:51pour que vous m'arrêtez maintenant.
08:57Et rappelez-vous,
08:58la chose la plus importante
08:59c'est de s'amuser.
09:00L'assistante de coach Stroker
09:01s'envoie au travail.
09:02Vous êtes prêts
09:03pour aller vous battre ?
09:04Bien, oui,
09:05je vais vous donner des high-fives
09:06là-bas.
09:07Allons-y.
09:08Stroker, nous essayons
09:09de fostérer une atmosphère
09:10sécuritaire et non-compétitive.
09:11Regardez, les gars,
09:12des vêtements tout nouveaux.
09:13Cool.
09:15C'est de la merde.
09:16Nous sommes les poissons.
09:17Calme-toi, garçon.
09:18Hey, Keith,
09:19comment si tu t'enlèves aujourd'hui ?
09:20Je ne veux pas.
09:21Hey, pourquoi pas, mon ami ?
09:22Je vais sortir
09:23et les enfants m'appelleraient.
09:24Non, ils ne t'appelleraient pas.
09:26Quel genre d'appel
09:27ils t'appelleraient ?
09:28Spazzo, Asswipe,
09:29Wunderwuss,
09:30Keith the Creep.
09:31C'est parce qu'ils sont
09:32juste en colère.
09:33C'est parce que tu as un père
09:34qui est un détective.
09:35Non, ils ne le sont pas.
09:36Regarde, laisse-moi te dire
09:37un truc, mon garçon.
09:38Quand tu arrives là-bas,
09:39tu te prétends être
09:44Keith the Creep.
09:46Still right one.
09:47Come on, son.
09:48You're a little stroker.
09:49Strike two.
09:51Stroke that ball.
09:52Stroke that.
09:53Come on, everybody.
09:54Stroke that ball.
09:55He's out.
09:57Come on, stroker.
09:58Be a man.
09:59Stand up for your kid.
10:00Who said that ?
10:01Said what ?
10:02Come on, who said it ?
10:03Stand up.
10:04Say it to my face.
10:05It's me, Ron Howard.
10:06Oh, crap.
10:07Now I want you to get out there
10:09and beat up that umpire.
10:10But first,
10:11take off all your clothes.
10:13You son of a bitch.
10:15Hey, what the hell ?
10:16Dad, what are you doing ?
10:18Get him away from the children.
10:19I'm sorry, everyone,
10:20but it's not my fault.
10:21It's Ron Howard's making me do this.
10:23You gotta believe me.
10:25Come on, keep fighting.
10:26Keep fighting.
10:27Stop it, Ron Howard.
10:28I'll teach you to mess with me.
10:29Here's your double espresso line.
10:31Thank you, Jenny.
10:32Now, I want you to stick that kid's hot dog
10:34up your butt.
10:35That darn foil.
10:36That tin foil won't last, you know.
10:38I'll find a way to get you
10:39and whatever you do,
10:40I'll find a way to get you
10:41and whatever you do.
11:11Oh, and Stroker.
11:12Yeah.
11:13I wouldn't go to Chicken Finger Fiesta.
11:14Why not ?
11:15Ron Howard made me take a dump
11:16on their buffet.
11:40I'm sorry.
11:41Would you mind taking off the hat ?
11:43You mean my Ron Howard mind control cap ?
11:46It was a funny joke,
11:48but it's starting to creep me out.
11:50Well, actually, I wasn't totally...
11:53I could just eat you up.
11:55Karen, be calm.
11:56I just spotted two wanted criminals
11:57and I'm taking them down.
11:58Don't look.
11:59Just act natural.
12:01And if the waiter comes back,
12:02I want the key lime pie.
12:04Should I call the police ?
12:05No, no, it's okay.
12:06He's a detective.
12:07Nice try, girls.
12:08But I'm not falling
12:09for that lipstick crap this time.
12:10Hi, Stroker.
12:11Crap, Ron Howard.
12:12Don't you have anything better to do, Ron ?
12:13I'll teach you to tangle with me.
12:14Damn it, I'm not tangling with you, Ron.
12:15All right ?
12:16I made one half-assed phone call.
12:17Who the hell is he talking to ?
12:18Drop your pants.
12:19You know, this nudity fetish of yours
12:20is getting old, Ron.
12:21Now moon the twins.
12:22Come up with some new ones, please.
12:24That...
12:25Seriously, Ron ?
12:26I don't know what you're talking about.
12:27I don't know what you're talking about.
12:28I don't know what you're talking about.
12:29Now moon the twins.
12:30Come up with some new ones, please.
12:32That...
12:33Sick bastard.
12:34Ah, damn it.
12:35What the hell is he doing now ?
12:36The fat one is becoming a pest.
12:38Okay, girls.
12:39Let's not go through this again.
12:40We'll sacrifice and eat him
12:41at the festival tonight.
12:43Oh, oh, I'm sorry.
12:44Did you just say you were gonna eat Stroker ?
12:46You know, he's very unclean.
12:48Reverse, reverse !
12:50Hey, car.
12:51How's it going ?
12:52Oh, the twins have captured Stroker.
12:54Oh, no.
12:55Did you get a license plate ?
12:56Hold on.
12:57Let me search my memory banks.
12:58Got it !
12:59Something DG something.
13:01Never mind.
13:02I have a plan.
13:03One more thing, Hope.
13:04Those girls,
13:05I think they're cannibals.
13:06They're gonna cook and eat Stroker.
13:08I am so starving.
13:10Are there any more vestigial organs on him ?
13:12Does he really need two testicles ?
13:14Definitely need both testicles.
13:19We'll burn my biscuits.
13:20We'll burn my biscuits.
13:21We'll burn my biscuits.
13:22We'll burn my biscuits.
13:24We'll burn my biscuits.
13:25We'll burn my biscuits.
13:26We'll burn my biscuits.
13:27We'll burn my biscuits.
13:28We'll burn my biscuits.
13:30We'll burn my biscuits.
13:31I guess the only person I've been running from
13:32is myself, Mr. Jickey.
13:34Well, you better finish up.
13:35Or else what ?
13:36Or the CIA will stop putting the chemical in the water
13:38that makes people like your movies.
13:40I'm sorry, the what ?
13:41Willow, backdraft, far and away.
13:44You don't really think that people would want to...
13:46Hold on.
13:48We gotta go check on Andrew Lloyd Webber.
13:50But we'll be back.
13:52The sacrifice awakes.
13:54I suppose you want to know what we're going to do to you.
13:56Not really.
13:57What ? Why not ?
13:58Well, you're obviously the leader of some weird-ass cult
14:00and you're gonna eat me.
14:01Wrong smart guy.
14:02We're not a weird-ass cult.
14:03We are the Church of the Kind-Hearted Cannibals.
14:05Oh, right. My mistake.
14:07Unlike our ancestors, we don't kill.
14:09We just eat the unessential organs.
14:11Praise the appendix, the coccyx, and delicious tonsils.
14:14Appendix, coccyx, napkin.
14:18Appendix, coccyx, napkin.
14:21So, you're not gonna eat me.
14:23Oh, no. We're making an exception for you
14:25because you're such a total ass.
14:27Goodbye, Stroker.
14:28I'm looking forward to our last dinner date.
14:30And here's your appendix back.
14:33I hope you choke on my ass bone, bitches.
14:36Hey, Stroker, it's Ron.
14:38Now, what I want you to do today...
14:39Sorry, Ron. You're too late.
14:41All right ? I'm about to be eaten by cannibals.
14:43What do you mean...
14:45Don't panic, Stroker. I've got your back.
14:47Quoi ?
14:52J'ai toi, maintenant.
14:53Ron, avant de tuer mon esprit, je veux que tu saches quelque chose.
14:57Je crois en toi.
14:58Tu n'as pas besoin d'une machine de contrôle de l'esprit.
15:00Tu as déjà le pouvoir de toucher l'esprit de l'Amérique.
15:03Non, ce n'est pas vrai.
15:04Regarde ce prix dans tes mains.
15:08Je suis un phoney.
15:09Je les ai fait voter pour moi.
15:10Il y a des années, j'ai trouvé cet appareil de contrôle de l'esprit
15:12sur un site d'accident d'alien,
15:13à l'endroit de Happy Days.
15:15Tu sais comment les acteurs d'enfants s'arrêtent ?
15:17J'étais... J'étais effrayé.
15:18Puis la CIA s'en est allé
15:20et a voulu que je fasse des expériences pour eux.
15:22Je pensais que j'allais aider mon pays,
15:24mais ça s'est déroulé.
15:25Je suis juste un malheureux hack.
15:27Non, tu ne l'es pas.
15:28Les gens ont adoré quand Harry a rencontré Sally.
15:31Mr. Howard est besoin sur scène.
15:33Mr. Howard est besoin sur scène.
15:35Réfléchis, Ron.
15:37Confies-toi.
15:38Vos fans vont toujours t'aimer.
15:39Sinon, ce n'étaient pas vos fans au début.
15:41Tu penses que c'est vrai ?
15:42Je sais que c'est vrai.
15:46Hoop, qu'est-ce qui se passe ?
15:47Bonjour, Stroker. La situation est claire.
15:49Ron va nettoyer son âme.
15:51Super, je suis au Musée de l'Histoire Naturelle
15:53et je vais être boité en vie par des cannibaux.
15:55Oh, merde !
15:56Combien c'est ?
15:57Je dirais que c'est un bain pour deux.
15:59Peut-être deux pour un enfant.
16:00Très bien.
16:01Ça devrait prendre des heures pour boire.
16:02Ça me donnera assez de temps
16:03pour maîtriser ce dispositif
16:04et contrôler les cannibaux.
16:05Je dois y aller.
16:06Hoop, peux-tu appeler les policiers ?
16:08Hoop ?
16:09Tout le monde ?
16:10Tout le monde !
16:11J'ai une annonce à faire.
16:13J'ai vécu une blague.
16:17Ensemble avec la CIA et la FDA,
16:19j'ai contrôlé des milliers de...
16:22Oh, mon Dieu !
16:27Tu es ce que tu manges !
16:28Mange une personne, sois une personne.
16:30Mange une personne, sois une personne.
16:32Je mange des hamburgers.
16:33Ça veut dire que je suis un hamburger ?
16:34Oui !
16:35Donc si tu manges de la viande,
16:36ça veut dire que tu seras un hamburger.
16:38Mange une personne, sois une personne.
16:40N'écoutez pas la langue de la langue de la non-believer,
16:42la non-believer,
16:43Stroker le feu !
16:46C'est incroyable.
16:47Qui d'autre est programmé ?
16:48C'est Jay Leno.
16:49Oui, lui.
16:50Jay Leno.
16:51Je vois ce que Jay Leno voit.
16:53Dis-lui de piquer son nez.
16:54Jay, c'est Hoop.
16:55Je veux juste dire,
16:56continuez votre travail.
16:57Fais-lui piquer son nez.
16:58Mon ami veut que tu piques ton nez.
17:01Il pique son nez.
17:02Est-ce qu'il est sur la télé ?
17:03Non, c'est trop tard.
17:04C'est déjà...
17:05Oh, merde !
17:06C'est 5h00.
17:07Nous avons oublié Stroker.
17:09Stroker, c'est Hoop.
17:10C'est de la mauvaise nouvelle.
17:11Je n'ai pas pu programmer les membres du culte.
17:14Il n'y a qu'une seule chance.
17:15Je vais devoir te contrôler.
17:17Non, Hoop, je n'ai pas besoin de te contrôler.
17:19Je vais m'échapper.
17:20Attends,
17:21Carl veut te parler.
17:22Quoi ?
17:23Bonjour, Stroker.
17:24Non.
17:25Ne t'inquiète pas.
17:26Je serai gentil.
17:27Aussi gentil que toi
17:28quand tu me contrôles.
17:29Prends ce feu.
17:30Non.
17:31Fais-le.
17:32Prends le feu.
17:33OK, maintenant...
17:34Hé, cannibaux,
17:35venez piquer vos nez.
17:36Hé, cannibaux,
17:37venez piquer vos nez.
17:39Ça, c'est K.
17:40Prends-le !
17:41Hé, cannibaux,
17:42venez piquer vos nez.
17:44Maintenant, tu sais ce que ça ressemble à.
17:46Jopping Jets.
17:47Merde.
17:48Viens, Stroker.
17:49Prends-le.
17:50Tais-le, tais-le.
17:51OK, maintenant faites des trucs pour le Poké.
17:53Chantez comme Hecko Merman.
17:55Il n'y a pas de...
17:56de...
17:57de...
17:58de...
17:59de...
18:00de...
18:01de...
18:02de...
18:03de...
18:04de...
18:05de...
18:06de...
18:07de...
18:08Merde.
18:09Tu es terminé, Stroker !
18:11Arrêtez-le !
18:13Oh non !
18:14L'effondrement n'est pas en train d'agir !
18:16L'effondrement de quoi ?
18:17Tu sais !
18:18De prendre nos âmes pour notre nouvelle vie,
18:20sur Vénus !
18:21Quoi ?!
18:22Je suis venu à tous les rencontres,
18:23et je n'ai jamais entendu parler de Vénus !
18:26Wouhou ! Bien joué !
18:30Bonne matinée !
18:35Avant la première partie,
18:36nous observons un moment de silence pour Ron Howard,
18:38qui s'est éloigné ce week-end,
18:40laissant un grand trou de Ron Howard dans nos cœurs.
18:45Regarde, Benny,
18:46nous sommes libérés de l'autre moitié de notre remboursement.
18:47J'ai besoin de ce 10 000 $.
18:48Ron Howard est mort d'un accident.
18:50Je ne vais pas te payer pour quelque chose qui aurait pu se passer.
18:52Père, un moment de silence !
18:54Nous avons un accord, fils de pute !
18:55Père !
18:56Merde !
18:58C'est un moment de silence !
18:59Écoute, garçon,
19:00je connais Ron Howard personnellement.
19:01Ron Howard peut m'embrasser le cul,
19:03et toi aussi.
19:04Viens, garçon,
19:05t'es un tueur !
19:06Tue-le !
19:07Hey, batte-le, batte-le !
19:08Il est dégueulasse, Kee !
19:09Et ton père est dégueulasse, Kee !
19:11Il est comme nous,
19:12pour le père de la foule folle !
19:13Hé ! Tue-le !
19:15Quand tu arrives là-haut,
19:16tu fais pretendre que la balle est de quelqu'un que tu détestes,
19:18et tu joues le plus dur possible.
19:22Oui !