• il y a 3 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C.M.D.F. Combined Miniature Defense Force.
00:11Project Fantastic Voyage.
00:16Process Miniaturization.
00:20Authority Top Secret Highest Clearance.
00:24Team Jonathan Kidd Commander.
00:28Guru Master of Mysterious Powers.
00:32Erica Lane Doctor, Biologist.
00:35Busby Birdwell Scientist, Inventor, Builder of the Voyager.
00:40Mission?
00:42In their miniaturized form, to combat the unseen, unsuspected enemies of freedom.
00:49Time limit?
00:50Twelve hours.
00:58Mission?
01:20Le réacteur s'est fait foirer!
01:29Le voyageur s'est fait foirer!
01:39Mesdames et Messieurs, que pensez-vous de ça?
01:42C'est un oiseau, mais je ne vois pas ce qu'il a à voir avec l'accident.
01:46Ce n'est pas un oiseau. Je suppose que c'est un poisson, avec des ailes?
01:51Je veux dire, ce n'est pas un oiseau normal, et cette explosion n'a pas été un accident.
01:56C'était causé par ces oiseaux renégés.
01:59Et ça ne va pas se reproduire sans que nous fassions quelque chose.
02:02Mesdames et Messieurs, c'est Herman Brownmetal.
02:05Herman est un collecteur d'oiseaux.
02:07Il semble avoir quelques oiseaux aussi.
02:10Je n'en ai pas. Vous verrez.
02:13Émergence! Émergence!
02:15C'est quoi?
02:16Le réacteur atomique à Blue Mountain s'est juste explosé!
02:20Est-ce qu'il y a quelque chose d'inconvénient?
02:22Rien, monsieur, sauf un émergent d'oiseaux qui s'est dépassé juste avant l'explosion.
02:34Il y a trois jours, Herman a découvert un émergent d'oiseaux dans un champ en Vermont.
02:41Qu'y a-t-il d'inconvénient?
02:43C'est très inconvénient.
02:45D'abord, les oiseaux n'y passent jamais.
02:49Deuxièmement, ce type d'oiseau n'est jamais trouvé en Vermont.
02:54Et troisièmement...
02:55Les oiseaux étaient radioactifs.
02:57Et c'est le cas de l'ensemble du champ.
02:59Qu'est-ce que cela signifie, monsieur?
03:00Cela signifie que la clue à ces catastrophes peut être dans ce champ.
03:03Vous devez la trouver, vite!
03:05Ou chaque site nucléaire dans le pays peut devenir une bombe atomique.
03:12Est-ce que vous êtes prêts, Monsieur Kidd?
03:14Prêt, professeur?
03:15Dois-je l'emmener?
03:17Oui, il va suivre votre conseil.
03:20Préparez-vous pour la miniaturisation.
03:22Préparez-vous à 1.200.
03:31La miniaturisation est complète.
03:33Arrêtez le processus.
03:35Le temps est 9.0.
03:37Préparez-vous pour la bombe.
03:39La bombe est en train de se déployer.
03:47Hey, can we slow down?
03:51We haven't even started moving yet.
04:00That's enough fooling around, Busby.
04:02Straighten it up.
04:04We're almost there.
04:05We should be over it now.
04:07That's a lot of ground.
04:09All right, we're too, Herman.
04:11C'est moi.
04:12Well, where did you see the swarm?
04:14I can't remember.
04:17Some guy you turned out to be.
04:19Hey, look back!
04:21The butterflies! Follow them, Busby!
04:23What do you mean?
04:24They're following us!
04:28Take us out, Busby!
04:30I'm trying to...
04:31Oh no!
04:33There's one chance.
04:34Herman, is this formaldehyde?
04:36Yes, but I need it for my specimen.
04:39If this doesn't work, we'll be the specimens.
04:42Prepare to clear the exhaust.
04:54I feel like a blind street cleaner.
04:59They're heading down. Stay alert.
05:02I'm going in there. Get me a parachute.
05:04We're going too.
05:05It's too risky.
05:06You land and wait till I radio you.
05:08Mr. Kidd is right. Do not argue.
05:32Il l'a fait.
05:33Ses dangers ont commencé, Mme Lane.
05:40Il y a quelque chose à l'avant.
05:52Il y a un autre ouverture.
05:56Qu'est-ce que c'était?
05:57C'est moi.
05:58Regarde!
05:59Un oiseau!
06:09Wow!
06:13C'était un saut.
06:15C'est chance que le sol ne s'effondre pas.
06:17Je devrais savoir où les oiseaux vont.
06:30Ils vont là-bas.
06:41Il y a quelque chose ici. Mais qu'est-ce que c'est?
06:44Je peux monter là-bas.
06:53Ça a l'air d'un genre de centre de contrôle.
07:00Des roquettes.
07:01Ils devraient être les leaders.
07:03Mais pourquoi sont-ils là?
07:04J'ai peur.
07:05Nous devrions avoir entendu Jonathan.
07:07Je sais.
07:08Peut-être qu'il vaut mieux...
07:09Viens, voyager. Viens.
07:11Attends.
07:12Ne réponds pas.
07:13Je sens que les autres sont en train de l'écouter.
07:16L'écouter?
07:17Comment? Par le radar?
07:20Précisément.
07:21Je vais le faire.
07:23C'est le radar, d'accord.
07:25Laisse-moi voir.
07:30Si nous utilisons le radar,
07:31la transmission de nos voix donnera notre position.
07:35Donnera leur position?
07:41Qu'est-ce qu'il y a avec vous?
07:42Professeur Carter.
07:43Vous ne savez pas que le radar est en place?
07:47Herman, vous avez tourné le set.
07:49Je savais qu'on ne devait pas le prendre.
07:51Dépêchez-vous. Nous devons partir immédiatement.
07:54C'est bon.
07:59Attends.
08:00C'est parti.
08:04Je ne crois pas.
08:05Nous allons bouger.
08:06Regarde, c'est le bois.
08:08C'est tout fini.
08:10Ouvre la porte. Je vais essayer de nous brûler.
08:12Ce n'est pas utile.
08:13Ce matériel n'est pas du bois.
08:19Ils sont comme des meubles.
08:20C'est pas possible.
08:21C'est pas possible.
08:22C'est pas possible.
08:23C'est pas possible.
08:24C'est pas possible.
08:25C'est pas possible.
08:26C'est pas possible.
08:27C'est pas possible.
08:28Ils sont comme des meubles.
08:31Le Voyager.
08:32Ils l'ont emprisonné.
08:33Peut-être que si je peux détruire cette machine,
08:35ils pourront se libérer.
08:40Regarde.
08:41Quelque chose s'est passé avec eux.
08:42Buzbee, essaie de nouveau.
08:48Nous l'avons fait.
08:49Oui.
08:50Mais au prix de Mr. Kid, je crois.
08:53Nous devons retourner.
08:54C'est vrai.
08:55Seulement cette fois,
08:56nous devons dire à l'idiot
08:57de garder son bouclier fermé.
09:04Quelque chose me dit
09:05que je devrais me déplacer.
09:08Attendez.
09:13C'est pire que une grotte.
09:15Voyons où va celui-ci.
09:18Oh non.
09:19C'est la mauvaise porte.
09:27Quoi ?
09:31Un autre mur.
09:42Voyager a annoncé
09:43qu'ils allaient à la montagne après Kid.
09:45Très bien.
09:46Mais ils devraient y aller vite.
09:57Qui êtes-vous ?
09:58Le commandant Jonathan Kid.
09:59Le numéro un du C.M.D.F.
10:01Et qui êtes-vous ?
10:03Nous venons d'un planète très loin.
10:05Vos astronomes
10:06ne l'ont même pas encore découvert.
10:08Arrêtez-le.
10:10Nous perdons du temps.
10:12Retirez-le.
10:15Est-il le commandant ?
10:16Oui.
10:17Il est en train d'arriver.
10:18Il est en train d'arriver.
10:19Il est en train d'arriver.
10:20Il est en train d'arriver.
10:21Il est en train d'arriver.
10:22Il est en train d'arriver.
10:23Il est en train d'arriver.
10:24Il est en train d'arriver.
10:25Est-il le commandant ici ?
10:26Je suis le commandant.
10:29Qu'est-ce que vous faites ici ?
10:30Il y a de nombreuses années,
10:35une explosion solaire a laissé notre planète radioactive.
10:38Maintenant, pour rester vivant,
10:40nous avons besoin de plus d'énergie atomique.
10:43Et donc, nous devons récupérer de l'énergie atomique
10:45des autres planètes,
10:46y compris celle-ci.
10:48Nous utilisons des oiseaux
10:50pour récupérer les particules radioactives.
10:52Personne n'imaginerait
10:54des créatures si harmées.
10:56Jusqu'à ce qu'il arrive.
10:58Il doit être détruit immédiatement.
11:00Attention.
11:01Qu'est-ce si nous agissons d'accompagner vous
11:03avec l'énergie atomique dont vous avez besoin ?
11:04Pourquoi ?
11:05Ainsi, vous n'allez pas brûler la moitié du pays.
11:07C'est pour ça.
11:08C'est un truc.
11:09Laissez-moi contacter mon gouverneur.
11:11Je suis sûr qu'ils s'agiront.
11:12Détruisez-le.
11:13Je considérerai l'offre.
11:19Prenez le passage à gauche.
11:21Est-ce sûr ?
11:22Les fantômes construisent toujours
11:24leurs nests dans des cercles contre-cloc.
11:31D'où est-ce qu'on va ?
11:32À droite.
11:35Et nous devrions être
11:36juste au centre.
11:38Doucement, Buzbee.
11:41Une mort
11:42dans des cercles contre-cloc, hein ?
11:46Peut-être que c'était de la poussière.
11:49Tournez-le, Buzbee.
11:52Qu'est-ce que c'est ?
11:54Dépêche-toi, Buzbee !
12:03Attention !
12:07Attention !
12:22Je l'ai considéré.
12:24Et j'ai décidé de t'avouer.
12:31Tu vois, c'était un truc.
12:33Il s'agissait jusqu'à ce que ses amis viennent.
12:35Tuez-le !
12:45Ça devrait les bloquer.
12:52Qu'est-ce que c'est ?
12:54Je devrais m'en aller.
13:00Merci Dieu, le sol s'effondre.
13:02Tout le monde va bien ?
13:04Je vais bien, merci.
13:06Tu devrais bien.
13:07Allez, sortons de là.
13:12C'est pas possible.
13:13C'est pas possible.
13:14C'est pas possible.
13:15C'est pas possible.
13:16C'est pas possible.
13:18C'est pas possible.
13:19C'est pas possible.
13:21Comment allons-nous sortir de là ?
13:23C'est à moi.
13:24Silence.
13:25Quelque chose arrive.
13:28Je ne l'entends pas.
13:29Calme-toi.
13:30Regarde en haut.
13:34Les patins !
13:36Retourne en couverture.
13:37Vite !
13:40Qu'est-ce qu'ils font ?
13:42Ils sont perdus.
13:43Le cave-in les a confondus.
13:45Très bien.
13:46C'est tout ce qu'on a besoin.
13:48C'est tout ce qu'on a besoin.
13:50Peut-être que c'est ce qu'on a besoin.
13:52Donnez-moi une rope.
14:00Hey !
14:01C'est la rope indienne ?
14:06C'est bon.
14:07Allons-y.
14:08J'espère qu'on va le trouver en temps.
14:19Il doit y avoir des centaines de milliers de tunnels ici.
14:22On a cherché partout.
14:24Il y a un endroit qu'on n'a pas cherché.
14:26Où ?
14:27Où qu'il soit.
14:29Donnez-moi de la force.
14:35Qu'est-ce que c'était ?
14:36Regarde.
14:37C'est des roquettes.
14:39Ils doivent prendre Jonathan avec eux.
14:44Il y en a un autre.
14:47Il y en a un autre.
14:49Sortez-nous, vite !
14:53Je suis désolé, Mr. Kidd.
14:55J'aimerais vous confier, mais je ne peux pas.
14:57Nous partons d'ici pour aller à l'endroit différent.
15:01Vous voulez bloquer un endroit sans doute ?
15:04Malheureusement, c'est vrai.
15:06Et nous devons détruire cette cimetière.
15:10Ainsi, il n'y aura pas d'évidence de notre présence.
15:20Dans dix minutes, une charge sera envoyée dans l'atomique.
15:23Elle va brûler cette cimetière et tout ce qu'il y a dedans.
15:26Encore une fois, je suis désolé.
15:28Au revoir.
15:32Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
15:34C'est ça ! Allez !
15:39C'est la cimetière !
15:41C'est ici que j'essaie de m'améliorer.
16:10Qu'est-ce qui se passe ?
16:18Voici Mr. Kidd.
16:21Allez, Herman !
16:22Je viens !
16:31C'est ici, Jonathan !
16:33Vite ! Il doit être presque temps !
16:38Où est-il ?
16:41Oh non !
16:43C'est trop tard ! On est perdus !
16:48Qu'est-ce que vous...
17:04Merde !
17:05C'était mon meilleur nid !
17:08Ne vous en faites pas, Herman.
17:09Je vais vous faire un autre nid.
17:11Et je vais le faire inévitable.
17:14On n'est pas encore sortis.
17:15Allez, on doit les sauver.
17:19On ne va jamais enlever ces rochers.
17:21Peut-être que je peux, mon ami.
17:26Hey ! Comment ça s'est passé ?
17:28Vite ! Ce lieu ne va pas durer longtemps.
17:59Je suis heureux que vous ayez prouvé que les hommes de la Terre peuvent être confiants, Mr. Kidd.
18:03Pour nous deux.
18:05Moi aussi.
18:06Mon gouvernement dit qu'il vous donnera tout ce qu'il faut pour être atomique.
18:10Vous serez de retour dans peu de temps.
18:12Bien.
18:13Et si il y a quelque chose que mes gens peuvent faire pour la Terre, nous serons toujours prêts.
18:18Je ne peux pas penser à rien en ce moment.
18:20Je peux.
18:21Est-ce qu'il y a des patates là-haut ?
18:24Oh, Herman !
18:26Sous-titrage FR Productions
18:56Sous-titrage FR Productions
19:26Sous-titrage FR Productions

Recommandations