Category
😹
AmusantTranscription
00:00C.M.D.F. Combined Miniature Defense Force.
00:11Project Fantastic Voyage.
00:16Process Miniaturization.
00:20Authority Top Secret Highest Clearance.
00:24Team Jonathan Kidd Commander.
00:28Guru Master of Mysterious Powers.
00:32Erica Lane Doctor, Biologist.
00:35Busby Birdwell Scientist, Inventor, Builder of the Voyager.
00:40Mission?
00:42In their miniaturized form, to combat the unseen, unsuspected enemies of freedom.
00:49Time limit?
00:50Twelve hours.
00:58Mission?
01:20Le réacteur s'est fait foirer!
01:29Le jour du déнouement.
01:39Alors, Messieurs et Messieurs, à quoi ressemblez-vous avec ceci?
01:41C'est un petit poisson, Monsieur. Mais je ne vois pas ce que ça a à faire avec l'accident.
01:45Ce n'est pas un petit poisson, je suppose que c'est un thon, avec des ailes.
01:50J'imagine, ce n'est pas un petit poisson réel, et cette explosion n'était pas un accident.
01:55L'explosion n'a pas été un accident. Elle a été causée par ces bouteilles renouvelables, et ça ne va pas se reproduire sans que nous fassions quelque chose.
02:02Mesdames et Messieurs, c'est Herman Brownmetal. Herman est un collecteur de bouteilles.
02:07On dirait qu'il a quelques bêtes aussi!
02:10Je n'en ai pas. Vous verrez.
02:13D'urgence! D'urgence!
02:15C'est quoi?
02:16L'atomique réacteur à Blue Mountain s'est juste explosé!
02:20Est-ce qu'il y a quelque chose d'inconnu à observer?
02:22Rien, monsieur, sauf un flanc de bouteilles qui s'est dépassé juste avant l'explosion.
02:34Il y a trois jours, Herman a découvert un flanc d'une de ces bouteilles dans un champs réel au nord de Vermont.
02:41Qu'est-ce qui est si inhabituel?
02:43C'est très inhabituel.
02:45D'abord, les bouteilles ne voyagent jamais dans les champs.
02:48Deuxièmement, ce type de bouteille n'est jamais trouvé à Vermont.
02:53Et troisièmement...
02:54Les bouteilles étaient radioactives, et c'est le cas de tout le champ.
02:58Qu'est-ce que cela signifie, monsieur?
02:59Cela signifie que la clé à ces catastrophes peut être dans ce champ.
03:02Vous devez la trouver. Vite!
03:04Ou chaque site nucléaire dans le pays peut devenir une bombe atomique.
03:11Est-ce que vous êtes prêt, Monsieur Kidd?
03:13Prêt, professeur?
03:14Devons-nous l'emmener?
03:16Oui. Il va suivre votre conseil.
03:18Préparez-vous pour la miniaturisation.
03:20Préparez-vous à 1.200.
03:30La miniaturisation est complète.
03:32Arrêtez le processus.
03:33Le temps est 9.0.
03:36Préparez-vous pour la bombe.
03:45Oh non!
03:46Est-ce que je peux descendre?
03:50Nous n'avons même pas commencé à bouger!
03:58C'est assez de bouger, Busby.
04:00Réglez-le.
04:02On est presque là.
04:03Nous devrions y arriver maintenant.
04:06C'est beaucoup de terrain.
04:08D'accord, nous aussi, Herman.
04:09Pas moi.
04:11Où avez-vous vu la bombe?
04:13Je ne me souviens pas.
04:16Quelqu'un d'entre vous.
04:18Regarde en arrière!
04:20Les oiseaux!
04:21Suivez-les, Busby!
04:22Que veux-tu dire?
04:23Ils nous suivent!
04:27Sortez-nous, Busby!
04:29J'essaie de...
04:31Oh non!
04:35Il y a une chance.
04:36Herman, est-ce le bon chemin?
04:38Oui, mais je l'ai besoin pour mon spécimen.
04:41Si ça ne marche pas, nous serons les spécimens.
04:44Préparez-vous pour nettoyer l'exhaust.
04:56Je me sens comme un nettoyeur de rue.
05:00Ils vont descendre.
05:01Restez avec eux, Busby.
05:02Oui, monsieur!
05:07Qu'est-ce que c'est?
05:08C'est un vieux bateau.
05:10Ou au moins, c'était un bateau.
05:12Je vais là-bas.
05:13Prends-moi un parachute.
05:14Nous aussi.
05:15C'est trop risqué.
05:16Toi, descends.
05:17Attends que je te radio.
05:18Quoi?
05:19M. Kidd a raison.
05:20N'arguez pas.
05:30Il l'a fait.
05:31Ses dangers ont commencé, Mme Lane.
05:40On dirait qu'il y a quelque chose à l'avant.
05:52Il y a un autre ouverture.
05:56Qu'est-ce que c'était?
05:57C'est moi.
05:58Regarde!
05:59Là-bas!
06:01Wow!
06:05C'était un avalanche.
06:08Heureusement que le sol s'effondre.
06:10Maintenant, je devrais savoir où les oiseaux sont allés.
06:31Ils sont allés là-bas.
06:42Il y a quelque chose ici, mais qu'est-ce que c'est?
06:45Je peux monter là-bas.
06:54Ça a l'air d'un genre de centre de contrôle.
07:01Des roquettes!
07:02Ils doivent être les leaders.
07:04Mais pourquoi sont-ils là?
07:06J'ai peur.
07:07Nous devrions avoir entendu Jonathan.
07:09Je sais.
07:10Peut-être qu'il vaut mieux...
07:11Viens, voyager. Viens.
07:13Attends.
07:14Ne réponds pas.
07:15Je sens que les autres sont en train de l'écouter.
07:18L'écouter?
07:19Comment?
07:20Par le radar?
07:22Précisément.
07:23Je vais y aller.
07:24C'est le radar, d'accord.
07:26Laisse-moi voir.
07:30Si nous utilisons le radar,
07:31la transmission de nos voix donnera notre position.
07:35Donnera leur position?
07:41Que se passe-t-il avec vous, les gens?
07:42Professeur Carter!
07:43Vous ne savez pas que votre radar est en marche?
07:47Herman! Vous avez tourné le set!
07:49Je savais qu'on ne devait pas le prendre!
07:51Dépêchez-vous.
07:52Nous devons partir immédiatement.
07:54C'est bon!
08:01Attendez!
08:02C'est parti!
08:06Je ne crois pas.
08:07Nous bougeons.
08:09Regarde! C'est la terre!
08:10C'est tout fini!
08:12Ouvre la porte.
08:13Je vais essayer de nous brûler.
08:14Ce n'est pas utile.
08:15Ce matériel n'est pas de la terre.
08:21Ils sont comme de la colle!
08:23C'est bon!
08:24C'est bon!
08:25C'est bon!
08:26C'est bon!
08:27C'est bon!
08:28C'est bon!
08:30Le Voyager!
08:31Ils l'ont emprisonné!
08:32Si je peux détruire cette machine,
08:34ils pourraient se libérer.
08:39Regarde!
08:40Quelque chose s'est passé avec eux!
08:41Busby, essaie encore!
08:47Nous l'avons fait!
08:48Oui, mais à la coûte de Mr. Kidd, je crois.
08:52Nous devons y retourner!
08:53C'est bon!
08:54Seulement cette fois,
08:55appelle à l'idiot pour qu'il garde son bouclier!
09:03Quelque chose me dit que je devrais me déplacer.
09:11C'est pire que la grotte!
09:13Voyons où celui-ci va.
09:17Oh non! La bonne porte!
09:26Quoi?
09:30Un autre mur!
09:42Voyager a annoncé qu'ils allaient dans la grotte après Mr. Kidd.
09:45Très bien, mais ils devraient y aller vite.
09:56Qui êtes-vous?
09:57Le commandant Jonathan Kidd, le numéro un de la série CMDF.
10:00Et qui êtes-vous?
10:02Nous venons d'un planète très loin.
10:04Vos astronomes ne l'ont même pas encore découvert.
10:07Arrêtez de parler avec lui!
10:09Nous n'avons pas le temps!
10:11Retirez-le!
10:25Est-il le commandant ici?
10:26Je suis le commandant.
10:29Que faites-vous ici?
10:30Il y a de nombreuses années,
10:35une explosion solaire a laissé notre planète radioactive.
10:38Maintenant, pour rester vivant,
10:40nous avons besoin de plus d'énergie atomique.
10:43Et donc, nous devons récupérer de l'énergie atomique des autres planètes,
10:46y compris celle-ci.
10:48Nous utilisons des oiseaux pour récupérer les particules radioactives.
10:52Personne n'aurait jamais su que ces créatures ne sont pas dangereuses.
10:56Jusqu'à ce qu'il arrive.
10:58Il doit être détruit immédiatement.
11:00Attention!
11:01Qu'est-ce si nous agissons d'accompagner vous avec l'énergie atomique dont vous avez besoin?
11:04Pourquoi?
11:05Ainsi, vous n'allez pas brûler la moitié du pays, c'est pourquoi.
11:08C'est un truc.
11:09Laissez-moi contacter mon gouverneur.
11:11Je suis sûr qu'ils s'agiront.
11:12Détruisez-le!
11:13Je considérerai l'offre.
11:19Prenez le passage à gauche.
11:21Est-ce sûr?
11:22Les animaux construisent toujours leurs nests dans des cercles contre-cloches.
11:31Que faire maintenant?
11:32A droite.
11:35Et nous devrions être juste au centre.
11:38Doucement, Buzbee.
11:41Un mortier!
11:42Des cercles contre-cloches, hein?
11:45Peut-être que c'était de la poussière.
11:48Tournez-le, Buzbee.
11:52Qu'est-ce que c'est?
11:54Dépêchez-vous, Buzbee!
12:03Attendez!
12:22Je l'ai considéré.
12:24Et j'ai décidé de t'avouer.
12:31Vous voyez, c'était un truc.
12:33Il s'agissait jusqu'à ce que ses amis viennent.
12:35Arrêtez-le!
12:45Ça devrait les bloquer.
12:52Qu'est-ce que c'est?
12:54Je devrais courir.
13:00Merci Dieu, le sol s'effondre.
13:02Tout le monde va bien?
13:04Je vais bien, merci.
13:06Vous aussi.
13:07Allons-y, sortons d'ici.
13:11C'est quoi ça?
13:12C'est un mortier.
13:13C'est un mortier.
13:14C'est un mortier.
13:15C'est un mortier.
13:16C'est un mortier.
13:17C'est un mortier.
13:18C'est un mortier.
13:19C'est un mortier.
13:21Comment va-t-on le sortir?
13:24C'est à moi.
13:25Silence.
13:26Quelque chose arrive.
13:29Je ne l'entends pas.
13:30Calme-toi.
13:31Regarde là-haut.
13:35Les patins!
13:37Retirez-les!
13:38Vite!
13:41Qu'est-ce qu'ils font?
13:43Ils sont perdus.
13:44Le mortier les a confondus.
13:46Très bien.
13:47C'est tout ce qu'on a besoin.
13:49Peut-être.
13:50C'est tout ce qu'on a besoin.
13:51Donnez-moi une roue.
13:59C'est la roue indienne?
14:05C'est bon.
14:06Allons-y.
14:07J'espère qu'on le trouvera en temps.
14:20Il doit y avoir des centaines de milliers de tunnels ici.
14:24On a cherché partout.
14:26Il y a un endroit qu'on n'a pas cherché.
14:28Où?
14:29Où qu'il soit.
14:31Donnez-moi de la force.
14:37Qu'est-ce que c'était?
14:38Regarde.
14:39C'est des roquettes.
14:41Ils doivent prendre Jonathan avec eux.
14:46Il y en a un autre.
14:48On y va. Vite.
14:53Je suis désolé, Mr. Kidd.
14:55J'aimerais vous confier, mais je ne peux pas.
14:57Nous partons d'ici pour aller à l'endroit différent.
15:01Vous voulez bloquer un endroit inattendu?
15:04Malheureusement, c'est vrai.
15:06Et nous devons détruire cette montagne.
15:13Ainsi, il n'y aura pas d'évidence de notre présence.
15:18C'est ce que nous devons faire.
15:26Dans dix minutes, un chargement sera envoyé dans l'atomique.
15:29Il va brûler cette montagne et tout ce qui y est dedans.
15:32Encore une fois, je suis désolé. Au revoir.
15:38Hey! Qu'est-ce qui se passe?
15:40C'est ça! Viens!
15:48J'essaie de m'améliorer.
16:13Qu'est-ce qui se passe?
16:19C'est ici, Mr. Kidd.
16:22Viens, Herman.
16:24Je viens.
16:33Ici il est, Jonathan.
16:38Vite! Il doit être presque temps.
16:43Où est-il?
16:46Oh non!
16:49C'est trop tard. Nous sommes perdus.
16:53Qu'est-ce que vous...
17:04Merde! C'était mon meilleur nid.
17:08Ne vous en faites pas, Herman. Je vais vous en faire un autre.
17:11Et je vais le faire inévitablement.
17:14Nous n'avons pas encore sorti.
17:15Allez, nous devons les sauver.
17:19On ne va jamais en sortir.
17:21Peut-être que je peux, mon ami.
17:26Hey! Comment ça s'est passé?
17:31Vite! Ce lieu ne va pas durer longtemps.
17:49J'ai hâte de vous prouver que les hommes de la Terre peuvent être confiants, Mr. Kidd.
17:53Pour nous deux.
17:55Moi aussi.
17:56Mon gouvernement dit qu'il va vous donner tout le pouvoir atomique que vous aviez besoin.
18:00Vous serez de retour dans peu de temps.
18:02Bien.
18:03Et si il y a quelque chose que mes gens peuvent faire pour la Terre,
18:06je le ferai.
18:07Merci, Jonathan.
18:08Je vous en prie.
18:09Je vous en prie.
18:10Je vous en prie.
18:11Je vous en prie.
18:12Je vous en prie.
18:13Je vous en prie.
18:14Je vous en prie.
18:15Je vous en prie.
18:16Je vous en prie.
18:17Tout ce que nous pouvons faire pour la Terre, nous serons toujours prêts.
18:20Je ne peux rien penser en ce moment.
18:22Je peux.
18:23Vous avez des aiglons là-haut?
18:26Oh, Herman!
18:47Oh, Herman!
18:48Oh, Herman!
19:17Sous-titrage Société Radio-Canada