Category
😹
AmusantTranscription
00:30J'étais inquiété, Lloyd !
00:38Lloyd ?
00:41Oups.
00:52Bon, les gars, c'est finalement arrivé !
00:54En sortant de ce vieux bus,
00:56le démarrage de l'équinoxe lunaire commence officiellement !
00:58Une semaine sans enseignants, sans cours, sans boulot et sans enseignants !
01:01Eddie, tu as dit que tu n'auras pas d'enseignants deux fois !
01:03Et je vais continuer à le dire, Kurt, jusqu'à ce qu'il y ait la paix dans la galaxie.
01:06Euh, plutôt que de se concentrer sur ce qu'on a perdu,
01:08je préfère se concentrer sur ce qu'on a gagné.
01:10La liberté de faire ce que nos jeunes cœurs et esprits souhaitent.
01:13Ouais, une semaine de rien que des films, des jeux vidéos, des livres comiques...
01:17Hey, Lloyd ! Attends-moi !
01:19Francine, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:21J'ai joué à la maison de Betsy, alors sa grande soeur Judy m'a emmenée chez elle,
01:24mais vu que tu es là, je vais aller chez toi, Lloyd !
01:26Oh non, tu ne vas pas ! Je ne vais pas chez elle !
01:28Moi et les gars, on va s'amuser !
01:29Ouais, on va à l'arcade !
01:31L'arcade ? Ouais, j'adore l'arcade !
01:33Au revoir, Judy ! Je vais à l'arcade avec mon gros frère Lloyd !
01:36Call !
01:37Judy, non ! Ne vas pas !
01:39Oh, c'est génial !
01:40C'est vrai, Lloyd ! Et après l'arcade,
01:42tu peux m'emmener voir le film des Daisy Droid Girls,
01:44comme tu m'as promis !
01:45Ouais, bien sûr, on fera ça qu'un jour.
01:47Ah, on dirait qu'on est coincé avec nos gars, désolé.
01:50Oh, bien, Lloyd, tu sais ce qu'ils disent ?
01:53Hum, ouais, ils disent ça parfois.
01:55Mais viens, on va à l'arcade pour gagner des tokens.
01:58Je dois trouver quelque chose dans mon système.
02:00Hey, attends pour moi, peut-être que je peux t'aider !
02:04Lloyd, regarde ce que j'ai !
02:05Pas maintenant, je suis occupé !
02:06Mais Lloyd, je veux juste te montrer l'animal flippant
02:09pendant que je joue au jeu Donkey Kong !
02:11C'est si mignon !
02:12Je ne peux pas regarder, c'est la mort !
02:14Oh, c'est dégueulasse, Abylon !
02:18Hey, c'est une intervention !
02:20Non, Francine !
02:21Regarde-moi, je suis Francine !
02:23Non, Blindy, je suis tellement mignonne !
02:25Mignonne, mignonne, mignonne, mignonne, mignonne, mignonne !
02:26C'est tout, c'est l'heure ! C'est l'heure !
02:28Lloyd, ce flippant détruit notre jeu !
02:30Je devrais te faire payer le match en tant qu'elle est ta sœur !
02:33Francine, c'est exactement pourquoi je ne voulais pas que tu viennes avec nous !
02:37Blindy Bleu, salut, c'était drôle !
02:39Je suis vraiment désolé, les gars.
02:41Laissez-moi vous le faire.
02:42Passez-y à Zeptar's Chili Fries, c'est mon déjeuner !
02:44Eh bien, c'est un peu amusant d'être tué par toi.
02:46Mais bon, les gars doivent manger !
02:48Hurray, la nourriture !
02:49Merci, Lloyd, vous êtes un vrai gentilhomme !
02:51Ouais, merci beaucoup, Lloyd !
02:53Excepte que je n'aime pas les Chili Fries.
02:54J'ai acheté un Outrino-Dog avec seulement du ketchup,
02:56et un peu de ketchup pour le déjeuner,
02:58et un peu de Sodium Rinks aussi, avec du ketchup,
03:00et un peu de cheese rods, avec du ketchup,
03:01et ses doigts étaient des bébés,
03:02et on a joué jusqu'à ce que Bitsy's mère l'aime,
03:04et ils étaient tellement délicieux qu'on a mangé, et mangé, et mangé,
03:07et puis Bitsy s'est fait mal au ventre,
03:09et elle a eu un déjeuner, et c'était vraiment dégueulasse !
03:11Francine, s'il te plaît, sois calme !
03:13Toutes ces bêtises nous font vraiment du mal à pretendre que tu n'es pas là !
03:16Wow, les malles sont à 3 heures du matin !
03:18Ah, les malles,
03:20brûlant leur habitat naturel.
03:22Si seulement elles nous regardaient une seule fois !
03:25Rêve-toi, frère, rêve-toi.
03:29Oh mon dieu, ils nous suivent !
03:31Suivez-moi !
03:33Euh, salut !
03:34Euh, ouais, je veux dire, salut !
03:36Mes amis et moi, on voulait juste savoir,
03:38est-ce que cette petite petite fille est ta sœur ?
03:40C'est vrai ! Je suis Francine !
03:42Voyez-moi, flimpy ?
03:43Qu'est-ce que tu sais, Lloyd ? Francine est un magnate des malles !
03:46C'est pourquoi elle les a apprises assez proche pour sentir leur parfum !
03:50Lloyd, mon ami, je suis aussi proche de te pardonner de l'emmener.
03:53Sais-tu que je peux lire les miennes ?
03:54Uh-oh.
03:55Chut !
03:56Quoi ?
03:58Dis, Francine, pourquoi ne pas aller t'acheter de l'açon ?
04:00Ça ressemble à toi !
04:01Euh, elle paraphrase, bien sûr.
04:03Mais Eddy t'aime plus.
04:05Il pensait que t'étais une bonne kisser.
04:07Oh mon dieu !
04:08Oh mon dieu.
04:09Et Lloyd et Kurt t'aiment.
04:11Mais personne ne t'aime. Désolée.
04:15Mabel, reviens !
04:16Vous êtes des vrais connards !
04:20Ces filles sont drôles !
04:21Qu'est-ce qu'on fait si on prend de l'açon maintenant ?
04:25Voilà, Francine, le parc.
04:27Ouais, le sandbox !
04:28Allez, les gars, jouons !
04:29Man, j'en ai marre de cette fille.
04:31Elle est totalement en train de m'énerver.
04:32Elle a détruit tout !
04:34Les gars, je pense que c'est l'heure pour nous d'élargir notre charge,
04:36de couper l'ancienne chaîne de Bratton.
04:38Pourquoi, Lloyd, tu suggères ?
04:40C'est ça, Douglas.
04:41On doit déchirer ma petite sœur.
04:42Déchirer ?
04:43Tu veux dire la laisser toute seule dans le parc ?
04:45Elle ne sera pas toute seule.
04:46Regarde, Mme Lovazoid et notre petit munchkin de pré-école sont juste là-bas.
04:50Francine peut s'occuper du reste de leur jour.
04:52La seule question est,
04:53comment faisons-nous ?
04:54N'ayez pas peur, mon ami.
04:55Le roi de Ditchington a déjà un plan.
04:58Kurt, vous distraîquez Francine en pretant jouer dans le sable.
05:01Quand je donne le mot de code,
05:02on se sépare et on écrit.
05:03Puis on se rencontre au garage de Boomer.
05:04C'est bon ?
05:05C'est bon !
05:06Euh, quel est le mot de code ?
05:07Marshmallow.
05:08Oh, non merci, Eddie.
05:09Je suis trop nerveux de déchirer Francine pour manger.
05:11Non, Kurt.
05:12C'est le mot de code.
05:13Non, Kurt, c'est le mot de code.
05:15J'ai compris.
05:16C'est bizarre.
05:17Non, le mot de code c'est Marshmallow, Kurt.
05:19Oh, le mot de code c'est Marshmallow, Kurt.
05:21J'ai compris.
05:23Marshmallow, Kurt, c'est.
05:25Faisons-le.
05:27Dis, Francine,
05:28c'est un très bon sable que tu as là-bas.
05:30Je sais que c'est ça, mais que dis-tu ?
05:31Euh, Kurt aime les sables, n'est-ce pas, Kurt ?
05:34Euh, j'en suis sûr.
05:35Est-ce que je peux t'aider, Francine ?
05:37Ok.
05:38Tiens, c'est ton couteau.
05:39Ok !
05:40Dis, Douglas,
05:41n'est-ce pas génial d'être dans le parc avec Francine ?
05:43En effet.
05:44Quelle meilleure façon de passer notre repas de l'équinoxe lunaire
05:46que de jouer au sable ?
05:48Tu sais, ça me rappelle un peu
05:49le moment où j'étais
05:50assis,
05:51faisant quelque chose,
05:52et puis, euh,
05:54la prochaine chose que je connaissais,
05:55Marshmallow, Kurt !
05:58Maintenant, on remplit le sac avec du sable.
06:00Hey, où est-ce que tout le monde est allé ?
06:02Ils t'ont déjà déchiré !
06:03Je n'ai même pas entendu le mot de code !
06:05Le mot de code ?
06:06Déchiré ?
06:07Hey, j'aurais dû savoir que Lloyd
06:08allait faire quelque chose de mal comme ça !
06:09Il essaie toujours de m'en sortir !
06:11Maintenant, je suis tout, tout, tout seul !
06:15Là, là, Francine, ne te sens pas mal.
06:18Au moins, nous sommes tous seuls ensemble.
06:20Nous sommes ?
06:21Bien sûr !
06:22Ok, alors retourne jouer !
06:25Ok, Douglas, tu l'as fait !
06:27Nous sommes libres !
06:28Bien joué, amis !
06:29Où est ton quatrième rouleau ?
06:30Kurt est en route, Boomer.
06:31Et quand il arrive ici,
06:32l'opération Sister Ditch sera accomplie !
06:35Sister Ditch, hein ?
06:36Bon nom de groupe !
06:37Hey, c'est bien !
06:39Je me souviens de ça !
06:40Quatrième rouleau, c'est aussi un bon nom de groupe !
06:42Ou, hé, comment dire,
06:43juste soeur !
06:44C'est fou !
06:45Hé, les rouleaux fous !
06:47Bon nom de groupe !
06:49Sonic Toast !
06:50Meat Pie Dilettante !
06:52Slum Honey !
06:53Les Canoes Royales !
06:54Wow, mec !
06:56C'est étonnant
06:57combien de noms de groupe
06:58tu peux rêver en une demi-heure !
07:00Une demi-heure ?
07:01Kurt devrait être là d'ici !
07:02Oh, mec !
07:03Il vaut mieux retourner au parc
07:04et le chercher !
07:05Mais Francine peut nous trouver !
07:06On va être cassés
07:07dans notre vortex d'annoyance !
07:08C'est une chance qu'on doit prendre, Doug !
07:10On ne peut pas laisser un de nos hommes derrière !
07:12Allons-y !
07:13Au revoir, Boomer !
07:14Au revoir, Boomer !
07:15Bon nom de groupe !
07:22Mère de Mufton !
07:24Elle torture le pauvre garçon !
07:26Francine, tu es folle !
07:27C'est suffisant !
07:28Tout d'abord, tu nous suives partout
07:29et tu détruis tout !
07:30Et maintenant, tu forces Kurt
07:31à jouer avec toi !
07:32Cours, Kurt !
07:33Cours pour ton lieu !
07:34Je pensais que Francine
07:35ne m'a pas forcé à jouer !
07:36C'était mon idée
07:37d'appeler Kurty !
07:38Quoi ?
07:39Moi et Irving
07:40avons beaucoup amusé
07:41depuis que vous nous avez détruits !
07:42Oui, alors perds-toi, Boyd !
07:44Allons jouer à Princesse Max !
07:45Princesse ?
07:46Nédo !
07:50Ça, c'est juste faux !
07:56Regardez-le !
07:57Juste regardez-le !
07:58C'est pas naturel, je vous le dis !
07:59Oui !
08:00Je veux dire,
08:01pourquoi un garçon de 13 ans
08:02veut jouer aux jeux stupides
08:03d'une fille de 5 ans ?
08:05Tu penses qu'elle contrôle son cerveau ?
08:06Je ne sais pas !
08:07Il semble vraiment
08:08s'amuser !
08:09Mais le vrai problème ici
08:10c'est que si Kurt veut
08:11passer du temps avec Francine,
08:12ce n'est pas notre endroit
08:13pour l'arrêter !
08:14Eh bien, je suppose
08:15qu'il y a un côté positif
08:16à tout ça !
08:17Je veux dire, si Francine
08:18s'amuse avec Kurt,
08:19elle ne s'amuse pas avec nous !
08:20Hey, c'est vrai !
08:21Les gars, je pense que nos prières
08:22ont été répondues
08:23par un ange bleu !
08:24On a enfin
08:25sauvé sa vie !
08:26Et enfin, on peut
08:27s'amuser comme il faut !
08:28Réchargé et libre de Francine !
08:30Alors, arrêtons-le
08:31et sortons-nous !
08:33Oh, Francine !
08:34Jeter des fleurs dans l'eau
08:35est hystérique !
08:36Je n'imaginais jamais
08:37qu'elles floueraient !
08:38La meilleure chose
08:39c'est de les tirer
08:40des arbres !
08:41Hey, j'ai une idée !
08:42Voyons si les bâtons
08:43et les roches floueraient aussi !
08:44Non !
08:45Je me sens un peu fatiguée !
08:46Prends-moi à la maison,
08:47Spliggy-back style !
08:48J'adore
08:49donner Spliggy-back
08:50à la vie !
08:51Je suis un petit Spliggy !
08:52Spling !
08:53Climb up
08:54on my udder !
08:55Merci, Kurt !
08:56Ça a l'air
08:57d'être le jour le plus amusant !
08:58Ouais,
08:59j'aimerais qu'on joue
09:00de nouveau demain
09:01vu qu'il n'y a pas d'école !
09:02Hey, ça me donne
09:03une autre idée !
09:04On joue de nouveau demain
09:05vu qu'il n'y a pas d'école !
09:06Ouais !
09:07Et peut-être
09:08le lendemain aussi !
09:09Et peut-être
09:10le lendemain
09:11après le lendemain !
09:12On peut jouer
09:13toute la semaine !
09:22Combien de fois
09:23effectuez vous
09:24le jeu sur 50ий?
09:25Un jeton
09:26sans
09:27été
09:28ou
09:29un
09:31objet
09:32que
09:33doivent
09:35danser ?
09:36Quelles sont
09:37les
09:38difficultés
09:39du jeu ?
09:40Non,
09:41j'ai
09:42pas
09:43besoin
09:44d'acheter
09:45que desicularités...
09:47Essaié
09:48et
09:49terminé !
09:50pour rendre ma vie un peu plus douce.
09:52Il va avoir besoin de l'argent.
09:53Je l'ai vu ce matin prendre Francine pour le film des Désidroïdes.
09:55Desidroïdes ? C'est ce film stupide que je lui ai promis de prendre.
09:58Comment convenant ! Grâce à Kurt,
10:00maintenant tu peux retourner sur tes promesses de frère avec une conscience claire.
10:03Oui, c'est drôle, Lloyd.
10:04Je veux dire, avoir Francine dans nos vies, c'est le plus génial.
10:07Mais avoir toi dans sa vie ?
10:08Elle n'a probablement même pas remarqué la différence.
10:10Euh, oui.
10:11Hé, je ne l'avais pas vraiment pensé de cette façon.
10:13C'est vrai, Lloyd.
10:14Elle est parfaitement heureuse maintenant qu'elle est avec Kurt.
10:16Probablement la plus heureuse que j'ai jamais vue.
10:20J'ai l'impression d'entrer dans le théâtre de poupées de l'oncle Lumo à midi aujourd'hui.
10:23Le théâtre de poupées ?
10:24Oh, mon dieu, j'ai promis de l'amener là-bas aussi.
10:26Dégage de là, laserbeam, mon ami.
10:29Bonne chance.
10:33Regarde, c'est Francine avec moi !
10:35Qu'est-ce qu'il y a ? C'est sur ton visage !
10:37On est allé au carnivore qui a peint nos visages.
10:39Je suis une jolie fleur.
10:40Et je suis un espèce de tigre de l'espace.
10:44Kurt, tu es le plus drôle que j'ai jamais vu.
10:46Hé, euh, il n'était pas si drôle.
10:49Hé, Lloyd, c'est une blague intérieure.
10:51On ne t'attendait pas à comprendre.
10:53Euh, vous n'étiez pas en train de nous emmener, n'étiez-vous pas ?
10:55Oui, Francine.
10:56Est-ce que tu n'aimerais pas aller avec Kurt
10:58et passer la plus merveilleuse fois de ta vie ?
11:00Tu as raison. On a pensé qu'on allait dire au revoir.
11:02Maintenant, on part.
11:03Déjà ? Où est-ce que tu vas ?
11:05Désolée, Nébulon, c'est un secret.
11:06Allez, mon ami.
11:07À plus, les gars.
11:10Je pensais qu'ils n'allaient jamais partir.
11:12Il n'y a certainement rien pour les garder ici.
11:13Et merci pour ça, n'est-ce pas, Lloyd ?
11:15Tu as raison, Eddy.
11:16En ce qui me concerne,
11:17plus je vois Francine et Kurt ensemble, mieux.
11:22Maman, je suis à la maison.
11:23Viens dîner.
11:24J'espère bien qu'ils servent de la nourriture de confort
11:26parce que je peux utiliser un grand bol de Kurt.
11:28Salut, Lloyd.
11:29Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
11:30Francine m'a invité à dîner.
11:32C'est mon compagnon spécialiste.
11:34Asseyez-toi, mon amour, je vais t'asservir un plat.
11:35Mais, hé, Kurt est dans mon siège.
11:37Où dois-je m'asseoir ?
11:38Pas de soucis, Lloyd.
11:39Tu peux t'asseoir sur le couloir.
11:41Merci.
11:43Mon amour, tu te sens un peu déçue.
11:44Peut-être que ça t'aidera à t'amuser.
11:45J'ai fait notre célèbre casserole Finbat de la famille Nebulon.
11:48Oh, mon dieu !
11:49Un casserole Finbat !
11:50Qu'est-ce que tu veux, Lloyd ?
11:51C'est délicieux !
11:53Est-ce que je peux en manger un peu plus ?
11:55Pourquoi oui, Kurt.
11:56C'est agréable d'avoir au moins un garçon dans cette maison
11:58qui aime ma cuisine.
12:00Et mes blagues aussi.
12:01Tu es arrivée juste en temps, Lloyd.
12:02Francine commençait à nous raconter
12:03de son merveilleux jour avec Kurt.
12:05S'il te plaît, Francine, continue.
12:06Kurt m'a emmenée à la salle de dîner
12:08et c'était génial parce que les puppets étaient vraiment drôles.
12:10Ils se sont battus sur la tête.
12:12D'accord, Officier Ding Dong.
12:13Je vous avoue.
12:18Oh, mon dieu !
12:19C'est drôle.
12:20Ça doit avoir été une performance.
12:21Oui, vraiment.
12:22Hey !
12:23Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut savoir de mon jour ?
12:24J'ai reçu un score de 13 sur l'arcade Screeball.
12:27Oh, et qu'est-ce que Screeball exactement ?
12:30C'est ce jeu
12:31avec la balle
12:32dans l'arcade.
12:35Alors, Francine et Kurt,
12:36où avez-vous allé après l'arcade Screeball ?
12:38On est allé au carnaval.
12:39C'était génial.
12:40On a fait le toss de cartouche
12:41mais j'ai utilisé mon cerveau pour tirer Kurt en place.
12:43On a pleuré, mais l'homme s'est enfui
12:44et a crié, « Fais-le ! »
12:45Oh, mon dieu !
12:46C'était drôle tout le temps.
12:48Ensuite, on a mangé du candé de coton
12:49et des chiens de craquelin
12:50et je n'ai jamais eu faim du tout.
12:52Ça me fait faire faim
12:53d'entendre ça.
12:54Qu'est-ce qu'il y a, Lloyd ?
12:55Rien.
12:56Et pour la première fois,
12:57j'ai pu monter sur le roller-coaster Speedy Tot
12:58parce que finalement,
12:59j'avais un enfant plus grand avec moi
13:00qui allait sur le roller-coaster.
13:01Oh, wow, Kurt !
13:02Le roller-coaster Speedy Tot !
13:03J'imagine que ça a été effrayant.
13:05Oh non, Lloyd, c'était effrayant !
13:07Mais ensuite, Francine m'a dit de me calmer
13:09et je l'ai fait juste bien.
13:10Elle m'a vraiment regardé.
13:12Hey, Goofball !
13:13Regarde ça !
13:16Maman !
13:17Kurt a mis des espèces de pomme sur moi !
13:19Elle a mis une sur moi d'abord !
13:21Oh, vous deux !
13:22Maintenant, dégagez !
13:24Je pense que c'est merveilleux
13:25que Francine ait trouvé un garçon
13:26aussi gentil que Kurt
13:27pour jouer avec.
13:28Elle l'a fait ?
13:29Qui ? Lloyd ?
13:30Non, elle parlait de toi, t'es fou !
13:32Hey, je ne suis pas fou !
13:33Tu es fou !
13:34Non, tu es fou !
13:35Non, tu es fou, Willy !
13:36Non, tu es fou, Willy-nilly !
13:38Non, tu es fou, Willy-nilly-kabilly-babilly !
13:41Vous êtes tous fous !
13:42Cette chose toute stupide est foue !
13:43Et stupide !
13:46Peut-être qu'il a des problèmes avec une fille ?
13:48Stupide, dégueulasse, annoyante, stupide !
13:51Dégage !
13:53Salut, Lloyd !
13:54Francine, je dis que tu dois t'en aller !
13:56Pourquoi t'inquiètes-tu si tu vas t'en aller ?
13:58Je n'ai pas t'ennuyer, Kurt !
13:59On s'était inquiétés de toi, Lloyd !
14:01Ouais, tu te sens un peu buggé !
14:02Rien ne me bugge, sauf vous !
14:04Alors, peux-tu sortir d'ici ?
14:05Pas jusqu'à ce qu'on t'enlève !
14:07Croyez-moi, vous deux n'avez pas le pouvoir de m'encourager,
14:10sauf de partir !
14:11Alors, partez !
14:12Mais, Lloyd, nous avons une surprise !
14:14Qu'est-ce que tu parles ?
14:15Tadam !
14:16Qu'est-ce que c'est ?
14:17Regarde pour toi-même !
14:19Pour l'autre soeur ?
14:21Je ne comprends pas !
14:22C'est un certificat officiel !
14:23Je l'ai fait moi-même !
14:24Mais, qu'est-ce que ça veut dire ?
14:26Ça veut dire que tu n'auras plus à t'inquiéter de moi
14:28parce que tu n'es plus mon gros frère !
14:30Aujourd'hui, je m'adopte officiellement en Kurt
14:32comme mon nouveau gros frère !
14:33N'est-ce pas merveilleux, Lloyd ?
14:35Merveilleux ?
14:36C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendu !
14:38Ce certificat n'est pas officiel,
14:40c'est juste un grand dessin !
14:41Je m'en fous de ton certificat !
14:42Et en plus, Kurt peut être ton gros frère
14:44même si tu le voulais !
14:45En cas que tu n'aies pas remarqué,
14:47il n'est pas même la même espèce que toi !
14:49Oh, je n'y avais pas pensé !
14:51Mais pas de soucis !
14:52Reste calme, Kurt, je vais le réparer !
14:56Hey, c'est Dickels !
15:02Quelque chose manque !
15:03Oh, oui !
15:07Voilà !
15:08Kurt Nebulon !
15:09Wow !
15:10Regarde-moi, Lloyd !
15:11Je t'ai complètement remplacé avec moi !
15:14Franchi !
15:15C'est ok, Lloyd !
15:16Tu peux me demander plus tard !
15:17Allez, gros frère Kurt !
15:18Je vais m'amuser un peu
15:19pour que Lloyd puisse être seul !
15:20Ok, frère !
15:23Gros frère Kurt ?
15:29C'est juste faux !
15:30Un gars ne vient pas
15:31et vole une petite soeur d'un autre gars !
15:33Qui est-ce que Kurt pense qu'il est ?
15:35Peut-être qu'il est juste un gars
15:36qui pense qu'il te fait un favori !
15:37Oui, après tout,
15:38tu as constamment pensé
15:39de te séparer de Franchi !
15:40Pourquoi tu préfères
15:41t'amuser avec lui que moi, hein ?
15:42Je suis un bon gros frère, n'est-ce pas ?
15:44N'est-ce pas ?
15:45Euh, bien sûr !
15:46Peut-être que c'est pour ça
15:47qu'il a constamment pensé
15:48de se séparer de Franchi !
15:49Tu as raison !
15:50Je suis un bon gros frère !
15:51Et un bon gros frère
15:52n'est pas juste un gars
15:53qui laisse un autre gars
15:54le tirer de sa photo !
15:55C'est une question de pride !
15:56Kurt ne va pas s'amuser
15:57avec mon pride
15:58avec son gros bâton !
15:59Qu'est-ce que tu peux faire ?
16:00Je vais faire ce que je dois faire !
16:01Je vais à l'intérieur,
16:02je traque ces deux
16:04et je retiens ce qui est mien !
16:08Juste deux morceaux
16:09sur ton visage
16:10et tu seras tout prêt !
16:11Merci, frère !
16:12Je ne savais jamais
16:13que être un gros bâton
16:14Hey, tu veux aller chercher
16:15Big Glorps ?
16:16Tu l'as eu, frère !
16:17Je pense qu'on a fini !
16:18Je pense que tu seras
16:19terminé maintenant !
16:20C'est un grand ombreux
16:21et il vient nous manger !
16:23Non, c'est juste Lloyd !
16:24Le jeu est terminé, Francine !
16:25Tu viens avec moi !
16:26Kurt, je te remercie
16:27d'être resté sur le bâtiment
16:28et de faire ceci
16:29le plus painé possible !
16:30Hé, laisse-moi partir !
16:31Je ne veux pas partir avec toi !
16:32J'étais amusée !
16:33Moi aussi, Lloyd !
16:34Jusqu'à ce que tu m'horrifies
16:35avec ton ombre !
16:36Je vais m'occuper de toi plus tard !
16:37Et toi !
16:38Tu veux dire que c'est amusant, hein ?
16:39Tu veux dire que c'est amusant, hein ?
16:40Tu pourrais avoir
16:41autant d'amour avec moi
16:42qu'avec ce gars !
16:43Non, je ne peux pas !
16:44Kurt n'est pas amusant !
16:45Tu n'es pas amusant du tout !
16:46Ah, vraiment ?
16:47On verra bien !
16:48Allez !
16:49Vous allez me laisser ici ?
16:51Plus de thé, mesdames ?
16:52Qu'est-ce que vous en pensez ?
16:53Plus de thé ?
16:54Ha ha ha !
16:55N'est-ce pas que cette fête de thé est amusante ?
16:56Ha ha ha !
16:57Euh, en fait, non !
16:59Kurt était plus amusant !
17:00Grrr !
17:01Hi ha !
17:02Cha, cha !
17:04C'est parti, maintenant !
17:05On va avoir
17:06un grand déjeuner !
17:07N'est-ce pas, partenaire ?
17:08Tu es tout dégueulasse et doux !
17:09Kurt n'est pas tout dégueulasse et doux !
17:11Grrr !
17:14Miaou !
17:15Miaou !
17:16Miaou !
17:17OK,
17:18maintenant tu m'embarrasses !
17:20Ha ha ha ha !
17:21Tourne, soeur, tourne !
17:22Tourne !
17:23Maintenant, tu es amusant à fond, n'est-ce pas ?
17:25C'est OK,
17:26mais Kurt est plus amusant !
17:28Qu'est-ce qu'il y a de mal avec toi ?
17:29Pourquoi ne vois-tu pas
17:30à quel point je suis amusant ?
17:31Salut, Loïc !
17:32Tu es avec Francine,
17:33en amusant ?
17:34Non, pas vraiment !
17:35J'ai essayé assez fort,
17:36mais je suis encore plus amusée avec toi, Kurt !
17:38Super !
17:39Allons en amuser un peu plus !
17:40Ça sonne bien !
17:41Wow, wow, wow !
17:42Oh non, tu ne le fais pas !
17:43Retourne-toi,
17:45Francine est avec moi !
17:46Je crois que tu as entendu la fille, Loïc !
17:47Elle veut être avec moi !
17:48Trop mal,
17:49parce que tu ne l'as pas prise !
17:50Oui, je l'ai prise !
17:51Oh non, tu ne l'as pas prise !
17:52Oui, je l'ai prise !
17:53Non, tu ne l'as pas prise !
17:54Oui, je l'ai prise !
17:55Non, tu...
17:56Hey, je l'ai prise !
17:57Allez, soeur !
17:58Mais non !
17:59Francine, attends !
18:00Tu dois venir avec moi !
18:01Tu dois !
18:02S'il te plaît !
18:03Oh, vraiment ?
18:04Et comment est-ce que je dois aller avec toi ?
18:06Parce que tu es ma petite soeur,
18:07et je suis ton gros frère !
18:08Le gros frère a besoin de sa petite soeur !
18:10Et bien,
18:11je t'ai besoin !
18:13Merci d'avoir aidé, Kurt !
18:14De rien !
18:15Ça l'a pris assez longtemps !
18:16Une grande surprise !
18:17Qu'est-ce que vous parlez ?
18:19On t'a trompé, Loïc !
18:20Hein ?
18:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:22Kurt et moi,
18:23on s'est passé un très bon moment ensemble,
18:25et je savais que ça t'embêtait,
18:26parce que je peux régler ta tête !
18:27Donc, Francine s'est rendue compte de ce plan drôle !
18:29Elle a commencé à passer tout son temps avec moi,
18:31et elle m'a même fait son frère !
18:33Ça t'a rendu vraiment fou et fou !
18:35C'était hilarant !
18:36Mais pourquoi tu faisais ça ?
18:38Parce que tu es toujours en train de m'éviter, c'est pour ça !
18:40Je savais toujours que tu avais besoin de moi !
18:41Si je n'étais pas ta petite soeur,
18:42tu serais triste !
18:43Eh bien, si tu le savais tout le temps,
18:44pourquoi est-ce qu'elle a passé tout ce malheur ?
18:46Parce que, Loïc,
18:47maintenant tu le sais aussi !
18:48Eh bien, je n'aime pas admettre, mais...
18:50Tu l'as déjà admis, Loïc !
18:51Donc, tu peux être mon gros frère de nouveau !
18:53Merci, soeur !
18:54Eh bien, à plus tard !
18:55À plus tard !
18:56Au revoir !
18:57Hey, attends !
18:58Où vas-tu ?
18:59A l'azoo de Patton !
19:00On a fait des plans !
19:01Oh, bien...
19:02Tu te souviens de ce que j'avais dit ?
19:05Ok, Loïc,
19:06essaye de ne pas nous embêter autour des petits-enfants !
19:08Je ferai de mon mieux !
19:09Euh, Francine,
19:10peux-tu me faire un favori avant qu'on parte ?
19:12Bien sûr, mon ami !
19:13Peux-tu me faire un nouveau bonheur ?
19:14Oh, oui !
19:18Merci, Francine !
19:19C'est mieux !
19:20Je dois te dire, Loïc,
19:21être le gros frère de Francine,
19:22ça peut vraiment te faire mal !
19:24T'inquiètes pas, Kurt !
19:25T'inquiètes pas !