Category
😹
AmusantTranscription
00:00Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
00:30J'étais inquiété, Lloyd !
00:38Lloyd !
00:40Oups.
00:48Oh, mon dieu !
00:48C'est l'heure d'une autre assemblée dégueulasse !
00:50Ça ne doit pas être l'un de ces discours sur le fait de vérifier nos guildes pour les lobsters !
00:53Je m'en fous de ce qu'ils parlent !
00:54Je pense que les assemblées sont amusantes !
00:55De la même manière, Kurt !
00:56Le vice-principal Feely toujours essaye d'intégrer nos jeunes esprits !
00:59Le vice-principal Feely !
01:29À l'intrépideville Community Park !
01:33Maintenant, j'espère voir une boutique de chacun d'entre vous !
01:35Montrez-nous la nourriture, les peintures, les danses !
01:37Toutes ces traditions merveilleuses qui vous font qui vous êtes et ce que vous êtes !
01:41Et pour finir, je vais maintenant faire un ballet de ma propre culture de l'ombre
01:46appelée « Le jour où le grand Sioux a frappé mon village » !
01:54C'était magnifique !
01:55Ah, si vous avez vu le ballet de l'ombre une fois, vous l'avez vu mille fois.
01:59Mon dieu, cette fête de pride culturelle doit être dégueulasse !
02:01Pour moi, cette fête semble être une excuse merveilleuse pour rechercher notre héritage !
02:04Il n'y a aucune preuve de quelles surprises merveilleuses vont se produire !
02:07Ouais, c'est vrai.
02:07Ma famille vient de la Terre.
02:08Depuis quand est-ce que les gens de la Terre ont fait quelque chose d'intéressant ?
02:10Eh bien, tu as inventé le hot-dog !
02:12Hey !
02:13Ouais !
02:13J'ai oublié tout sur nos accomplissements de nourriture !
02:16Oh, j'aimerais être de la Terre !
02:17Pas de soucis, Kurt !
02:18Je suis sûr que vous, Blabulons, avez plein de choses à être fiers de !
02:20Si vous voulez, je vous aiderai à investiger !
02:22Merci !
02:23Maintenant, je suggère qu'on commence par enquêter sur nos parents.
02:25Les parents sont toujours enthousiastes de donner de la connaissance familiale à la prochaine génération.
02:29Maman, Père, il y a quelque chose que je dois vous demander.
02:32Oui, bien sûr, son. Qu'est-ce que c'est ?
02:33D'où venons-nous ?
02:34Eh bien, quand j'ai dit « C'est l'heure pour le dîner »,
02:37vous êtes venus de la salle de bain,
02:38votre père était dans la salle de bain,
02:40et votre sœur était déjà là avec moi.
02:42Non ! Ce que je veux dire, c'est « D'où venons-nous ? »
02:45Vous savez...
02:46Oh ! Bien, nous allions attendre jusqu'à ce que vous soyez un peu plus vieux pour ce discours.
02:51Tita, il vaut mieux que vous mangez votre dîner dans la salle de bain.
02:54Okie-dokie !
02:55D'accord, son.
02:56Maintenant, quand une mère et un père Blabulon s'aiment beaucoup,
03:00ils vont dans la salle de bain.
03:02Je ne sais pas de quoi tu parles.
03:03Je veux juste savoir d'où viennent les gens, les Blabulons.
03:07Oh !
03:08Oh !
03:10Eh bien, son, nous ne savons pas grand-chose de ça.
03:13En plus, c'est impolite de parler avec votre bouche pleine.
03:16Alors, mangeons !
03:17Moum, moum, moum, moum...
03:19Moum, moum, moum, moum...
03:20Euh...
03:21Donc, vous voulez en savoir plus sur notre culture, n'est-ce pas ?
03:23Bien sûr !
03:24Je suis enthousiaste de savoir tout sur notre héritage de Serebel,
03:26nos réalisations, notre histoire !
03:28Oh !
03:29Pourquoi, Douglas ?
03:30Bien sûr, nous aimerions vous en parler !
03:32C'est juste que...
03:32C'est juste que, ici, dans le domaine du McDonald's,
03:34nous préférons nous concentrer sur le futur.
03:36Exactement !
03:36Mais, les parents,
03:37je dois savoir ces choses pour participer au Fête de la Préalable culturelle de samedi !
03:41Ah !
03:41Eh bien, ne vous en faites pas, son.
03:42Vous êtes ici par excuse pour participer.
03:44Je vais écrire une note après le déjeuner.
03:46Maintenant, qui veut des truffes ?
03:47Moi !
03:51Vous devez m'excuser, les gars.
03:52J'ai fait de la recherche sur la culture de la Terre.
03:54Ah !
03:55Les merveilleux tacos !
03:56C'est cool, les gars !
03:57Mais regardez ça !
03:58Ma mère m'a donné son vieux flic de verdigris,
04:00joué par mes paysans pendant des siècles !
04:06Eh bien, je suis contente de voir que vous deux, les gars,
04:08avez trouvé de l'enrichissement culturel.
04:09Quand j'ai enquêté mes parents,
04:10ils étaient étranglement silencieux sur le sujet.
04:12Moi aussi !
04:13Maintenant, je vais devoir construire un boutique sur rien !
04:15J'espère pas, Kurt.
04:16C'est pour ça que je t'ai amené ici,
04:17à la bibliothèque publique de Crepingville.
04:19Sûrement, ça vous donnera de l'information utile.
04:21Et de la musique de flic de verdigris.
04:22Histoire de Bologna, ici je viens !
04:24D'accord, Kurt.
04:25Ces cassettes holographiques devraient contenir
04:27tous les données sur nos deux cultures que nous devons connaître.
04:29Laissez-nous commencer notre voyage de découverte !
04:31Les Cérébelliens.
04:32Un planète.
04:33Un peuple.
04:33Une manière cérébrale de vivre.
04:35Le grand livre des globules !
04:37En progressant dans l'histoire,
04:38nos ancêtres innovants Cérébelliens
04:40ont avancé la science de la fusion réactive,
04:42en faisant rêver un voyage interstellaire,
04:44une réalité.
04:44Un réalisateur vraiment prodigieux !
04:46Les globules font toutes sortes de choses !
04:48J'ai fait un pote !
04:50J'ai fait un rouleau !
04:52J'ai fait un pote sur un rouleau !
04:54Utile !
04:55Sans un corps cumbersome
04:56pour séparer les nutrients essentiels,
04:58la race de Cérébelliens
04:59s'est retrouvée libre de pousser les limites
05:01dans la mode footwear.
05:02Quand les globules nous ont fatigués
05:03de porter des peaux d'animaux,
05:05notre mode a pris un grand pas en avant !
05:07Ils ont commencé à porter des couches !
05:09Euh...
05:09Ce n'est pas une couche, mon ami.
05:11Cet ancien vêtement s'appelle une toga.
05:13Oui, on a commencé à porter des couches !
05:15Vive la différence !
05:16Chapitre 49.3
05:18Relations interplanétaires
05:20Grâce au 9ème traité de l'ex
05:23la République Cérébellienne a apprécié
05:24des relations excellentes
05:25avec de nombreuses cultures
05:26de partout dans l'univers.
05:28Faisons face,
05:29nous, les globules,
05:30nous jouons juste comme des gens.
05:31Groupon !
05:33Oui !
05:33Mais la culture qui s'en souviendra toujours
05:35est celle qui vit sur la planète
05:37juste à l'extérieur,
05:38les Brains !
05:40Hey, Douglas !
05:40Vous et moi, on n'est pas juste des voisins maintenant,
05:42nos gens ont toujours été des voisins !
05:44Quelle surprise !
05:45En effet,
05:46la planète à l'extérieur de notre propre
05:47est la maison des Blobulons,
05:49une simple race
05:49qui auraient pu être des voisins valables.
05:52Si seulement ils n'étaient pas si désespérants !
05:53Qu'est-ce que c'est, maintenant ?
05:54En bref,
05:55les Cérébelliens et les Blobulons
05:57détestent l'un l'autre.
05:58Ils l'ont pour des siècles
05:59et ils le feront toujours.
06:00Tu m'as entendu !
06:01Les Brains sont trompeurs
06:02et les Brains sont stupides aussi !
06:04Nous n'avons pas besoin d'eux
06:05et nous ne le ferons jamais !
06:07Nous devrions être des ennemis ?
06:09Hé, Gadkurt !
06:10On dirait qu'on en est !
06:14Je suis désolé, les gars,
06:15mais c'est juste impossible !
06:16Les Blancs et les Brains détestent l'un l'autre ?
06:18Ouais !
06:19Vous vous rassemblez comme des chips de poivre
06:20et du fromage nacho !
06:21Je sais !
06:21Ça semble incroyable !
06:23Les matériaux de nos libraires locaux
06:24sont souvent outils
06:25et souvent incomplets,
06:26mais ils sont souvent précis.
06:27Et nos parents ont, après tout,
06:29montré une réluctance incroyable
06:30pour parler de notre histoire.
06:31Mais ça n'a pas de sens !
06:33Qu'est-ce qui a fait pour que les gens
06:34ne s'unissent pas ?
06:35Je ne sais pas,
06:36mais je pense que nos parents l'ont fait.
06:37Gadkurt, mon ami,
06:38je suggère qu'on rentre à la maison
06:40et qu'on demande de dire la vérité !
06:42Oui, mon fils,
06:43j'ai peur que c'est tout vrai.
06:44Il y a longtemps,
06:45les Cérébelliens et les Blobulons
06:46se sont engagés dans le pire des conflits.
06:48Ils détestent l'un l'autre jusqu'à ce jour.
06:50Mais pourquoi ?
06:51C'est assez rigolo quand tu y penses.
06:53Ils ont dit qu'on a volé leur lune.
06:55Imaginez !
06:56Leur lune !
06:56J'ai peur que je ne les suive pas.
06:58Tu vois, mon fils,
06:59une seule lune
07:00orbite les Cérébelles
07:01et les Blobulons.
07:02Fascinant !
07:03Pour la plupart des gens, oui,
07:04mais pas pour les Blobulons.
07:05Tout ce qu'ils ont fait
07:06c'est s'asseoir sur leurs coulisses
07:07et regarder.
07:08En même temps,
07:08nous, les Cérébelliens,
07:09avons développé l'aventure spatiale
07:10et grâce à notre travail dur et à l'ingénuité,
07:12nous avons établi un site de recherche scientifique
07:14sur la surface de la lune.
07:15Gadkurt,
07:16ça nous appartient !
07:16Oui,
07:17mais les Blobulons
07:18continuent stupidement de claimer
07:19que la lune appartient à eux.
07:20Mais,
07:20pourquoi tu ne me le dis pas ?
07:22Ta mère et moi
07:23avons une politique
07:23de coexister en paix avec les Blobulons.
07:25Après tout,
07:26en considérant leurs...
07:27capacités mentales limitées,
07:29alors, voyons, nous...
07:30Nous choisissons de ne pas prendre les conséquences.
07:31Et ne t'inquiètes pas, Douglas,
07:33si tu aimes jouer avec ton ami Gadkurt,
07:35alors c'est bon pour nous.
07:36Merci, Père.
07:37Non,
07:37merci, fils,
07:38d'être si charitable.
07:40D'accord, Douglas,
07:41maintenant c'est ton tour
07:42d'y répondre à ma question.
07:43Oui, Père ?
07:44Combien de Blobulons
07:45prend-il pour débrouiller une lumière ?
07:46Je ne suis pas certaine.
07:47Combien ?
07:4874.5 !
07:52Bonne chance, Père !
07:54Ok, Mère,
07:54donnes-moi cette grosse lumière.
07:59Ouais !
07:59Tu l'as fait !
08:00Je l'ai bien fait !
08:01Mais ça aurait été beaucoup plus facile
08:03avec 71.5 plus de gens.
08:05Comme je disais,
08:06prétendons que cette pierre est la Lune.
08:09Eh bien,
08:10je pense que je vais devoir changer cette lumière de nouveau.
08:12Non, c'est ok, Père,
08:13je pense que je comprends la chose de la Lune.
08:14Alors vois-tu comment de fous
08:16sont ces gens-là ?
08:17Oui !
08:18Père, la Lune a belongé à notre peuple
08:19depuis le début du temps.
08:21Il nous regarde à la nuit
08:22et nous fait peur, le Boogeyman !
08:24Maintenant, tout est parfaitement compris !
08:25Je suis désolée de ne pas t'avoir raconté le tout, mon fils,
08:28mais je ne voulais pas que tu blâmes ton ami Douglas
08:30pour tout le bêtisement que les autres cerveaux ont fait.
08:32Ils ne peuvent pas t'aider
08:33si ils pensent qu'ils sont un groupe de sauveteurs !
08:35Et bien sûr, tous ces mots-là et ces gros faits
08:38peuvent être assez angoissants.
08:39Mais pour une raison,
08:40nous avons choisi de ne pas parler de tout ça.
08:42Alors vas-y et continue de jouer avec Douglas.
08:44Et peu importe ce que tu fasses,
08:45ne commence pas à détester son arme de cerveau.
08:47Ne t'inquiète pas, Mère et Père,
08:49ça ne peut jamais se passer entre moi et mon bon ami Douglas !
08:52Attention, McNoggin !
08:53Attention, Flobberts !
08:54Vous deux, vous allez tomber !
08:55Tu le sais, Eddie !
08:56Pas si vite, messieurs !
08:57Je crois que nous vous avons dans nos yeux !
09:00Vite, Kurt ! Déployez le Pernubian Phalanx !
09:02Oh, est-ce que je peux obtenir les cherries d'abord ?
09:04Il n'y a pas de temps pour des fruits, Kurt !
09:06Déployez-les ! Déployez-les !
09:09Oui !
09:10Toasté !
09:10Nous vous avons battus mal !
09:12C'est ça, les garçons de Big Lorbe !
09:13Amenez-les à notre table habituelle !
09:15Kurt, vous avez failli déployer le Phalanx comme je vous l'ai demandé,
09:18effectivement nullifiant notre manoeuvre fou !
09:20Je suis désolé, Douglas !
09:21Ces cherries ont l'air si délicieuses, je devais les avoir !
09:23Devoir les avoir ?
09:24Mais il était infintescible !
09:26Infin-quoique ?
09:27Oh, oui !
09:28Ne vous inquiétez pas,
09:29c'est une question de stratégie et tout.
09:31Ce n'est vraiment pas faire pour moi d'attendre que vous compreniez.
09:35Moi, les gens ?
09:37Salut, Lloyd !
09:38Un beau pinata !
09:39Ce n'est pas un pinata !
09:40C'est un Poulet de Souhaits de Verdigris !
09:42Tu vois, à la planète de la maison,
09:43mes gens ont rempli ces poulets avec leurs plus fondés souhaits,
09:45qui les ont tirés des collères !
09:46Bonne journée, Bloke !
09:47Mucho Groovy !
09:48C'est des mots anciens pour « cool » !
09:50Et parlant d'ancienne Terre,
09:51regardez ce vêtement traditionnel que j'ai trouvé !
09:53Un Tuxedo ?
09:54Non, c'est juste un T-shirt, tu vois ?
09:55C'est un exemple d'humour de Terre hilarant !
09:57Ah !
09:58Mais peut-être qu'on préfère un exemple
09:59de cuisine délicieuse de la Terre !
10:01Hey, c'est bon !
10:02La nourriture !
10:02Elle doit être meilleure que ce qu'ils servent au cafeteria aujourd'hui !
10:05Oui, bien sûr que si !
10:06C'est de la Terre !
10:07Je l'ai préparé avec ma mère la nuit dernière
10:09d'une recette passée par les générations !
10:11Regardez-le !
10:13Hmm...
10:13Un riz au beurre garni avec un dollop de ravitouille d'éctoplasme !
10:16Pourquoi, Douglas ?
10:18Ce sont des mots assez gros pour « stinky » !
10:20Oh !
10:20« Stinky » ?
10:21Pour votre information, Kurt,
10:23la nourriture de la Terre est aimée par les experts culinaires du loin !
10:26Peut-être parce qu'ils sentent le loin !
10:28Ah ah ah ah ah !
10:29Tu dois admettre, Douglas, qu'il t'a amené là-bas !
10:31J'étais toute la nuit avec ma mère en faisant ça !
10:34C'est une spécialité de Blobulon !
10:36C'est une roche !
10:37Pas seulement une roche, Douglas !
10:38Une roche plongée dans de l'honneur !
10:41Hmm...
10:42En voulez-vous ?
10:43Euh... Non, merci.
10:44C'est bon.
10:45Non, ils ne veulent pas goûter votre roche, Kurt !
10:46Ce qu'ils veulent, c'est une bouche chaude de riz au beurre !
10:49Euh... En fait, Douglas, merci pour l'offre,
10:51mais maintenant que je pense à ça, je ne suis plus vraiment faim !
10:54Ouais, moi aussi !
10:56Merci beaucoup, Kurt !
10:57Ces gars ont l'occasion de tester une vraie culture !
11:00Et là, vous détruisez leur appétit !
11:01Je crois que je vais manger mon « stinky » de l'autre côté,
11:04avant de perdre mon appétit aussi !
11:06Bonne journée !
11:07Les gens de l'esprit, qu'est-ce que vous allez faire ?
11:10Je ne sais pas...
11:13Aïe !
11:14Mon Dieu, je suis content que tu viennes avec ce flingueau,
11:16parce que je n'arrive nulle part avec cet instrument de terre !
11:20Wow, Douglas, qu'est-ce que tu fais ?
11:22C'est une danse de claque de cérebellum !
11:24En préparation pour le samedi,
11:25je me débrouille dans ces chaussures de bois traditionnelles !
11:27Mon gars, tu as des mouvements funky !
11:29Oui !
11:29Eh bien, mes gens, à part des types de mouvement plus lents,
11:32sont endowés avec une capacité supérieure au rythme,
11:34l'agilité et la coordination !
11:35National Anthem ! National Anthem ! National Anthem !
11:39Mon cher Serotonin, qu'est-ce que c'est que ce flingueau infernal ?
11:42National Anthem ! National Anthem ! National Anthem !
11:46National Anthem !
11:46Arrête !
11:47Kurt, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
11:49Personne ne peut m'entendre danser !
11:50Je chante le National Anthem de Blabula,
11:52et je me débrouille dans ces chaussures de bois traditionnelles !
11:54Chaussures de bois ? C'est prepostereux !
11:56Et cette chanson est une nuisance nationale !
11:58Ah oui ? Alors pourquoi tu te lèves quand je la chante ?
12:00Je me lève déjà, toi, Dunderhead !
12:02Les gars, qu'est-ce qui se passe ici ?
12:04Ouais, vous deux êtes les meilleurs amis, tu te souviens ?
12:06Je suis désolée, mais je ne peux pas l'aider.
12:08Après des années d'essayer de mettre fin à ses bêtises,
12:10je trouve que mon patience a enfin atteint son terme !
12:12Tout ce qu'ils disent sur vous est vrai !
12:14Oh oui, bien tout ce qu'ils disent sur vous est deux fois plus vrai !
12:18National Anthem ! National Anthem ! National Anthem !
12:20Vraiment ? Eh bien, prends ça !
12:21National Anthem ! National Anthem ! National Anthem !
12:24Je pense que c'est peut-être l'heure pour nous de parler avec leurs parents.
12:28Bon, ici nous sommes.
12:29Tu penses vraiment que c'est une bonne idée ?
12:30Les parents de Kurt et de Douglas s'entendent assez bien.
12:32Je suis sûre que tout ce qu'on doit faire est d'expliquer comment les enfants ont laissé cette bêtise de merde s'en sortir,
12:36et ils vont tout améliorer.
12:39Ah, Edward et Lloyd ! Vous êtes venus visiter Douglas, n'est-ce pas ?
12:43Euh, en fait, Professeur MacDonaghan, nous pensions que nous voulions parler avec vous, excepte...
12:48Hey ! Arrêtez-vous là-bas, MacDonaghan ! Je ne peux pas entendre mes propres pants !
12:52National Anthem ! National Anthem !
12:55Qu'est-ce qui se passe, père ?
12:56Oh, Sarah Bri-Bri-Brilliant !
12:58Qui est à la porte, père ?
13:00Oh, c'est ce garçon de Blabulon encore.
13:02Celui dont je vous ai parlé. Celui qui se moquait de mes pantalons.
13:04Ah, oui. Qu'est-ce qui se passe avec vous, Blubberts ?
13:06Vous ne pouvez même pas élever votre propre fils pour respecter d'autres enfants ?
13:09Vous devriez parler ! Ce petit voleur de vous a confus mon fils toute la journée avec des gros mots !
13:13Euh, excusez-moi, vous, mais nous voulions un peu parler avec vous sur...
13:16Retournez, jeune Verdigrian ! C'est entre nous et les Blabulons !
13:19Moonstealers !
13:20C'est Mr. Moonstealers à vous !
13:23Et nous ne l'avons pas ! Vous l'avez !
13:24C'est ça, Blubberts ! J'en ai eu assez !
13:26Nous avons essayé d'être élu par votre faute, mais il apparaît que vous ne méritez pas l'effort !
13:30Oh, oui ? Eh bien, en fait, je ne comprends pas ce que vous voulez dire !
13:33Alors comprenez ça ! Il peut y avoir des Blabulons sur cette station, ou des Cerebellians !
13:37Mais il n'y a pas d'espace pour nous deux, et je ne vais pas me reposer jusqu'à ce que je vous ai personnellement expulsés d'ici !
13:42Pas si nous faisons ça d'abord !
13:45Eh bien, Eddie, avez-vous des mots de terre intelligents pour ça ?
13:47Seulement un, Lloyd.
13:48Yikes !
13:57Un, deux, un...
13:59Hoïtchaoli ! Hoïtchaoli !
14:04Merci !
14:05Ces concerts de fête culturel en sont plus amusants et plus achetables !
14:08J'en ai assez, aussi !
14:09Je crois que Kurt et Douglas se sont jamais fait visiter !
14:11Je dois dire que je crois que j'ai eu assez de culture de Cerebelliens et de Blabulons pour durer toute ma vie !
14:15Si nous avons de la chance, ils sont à la maison, en baie, et laissant les choses s'amuser pendant un moment.
14:19Et je pense qu'ils ne voudraient pas que nous prenions la place des autres !
14:21Allez, je vous en prie !
14:22pour durer une vie. Si on a de la chance, ils sont à la maison, se cachant et laissant les choses s'écouler pendant un moment.
14:31Tellement pour de la chance, Lloyd. Apparemment, ils étaient juste en train de réunir des renforcements.
14:38Oh mon dieu, Eddy, ça a l'air d'être un gros problème. Il vaut mieux que l'on arrête tout de suite.
14:42Vice-Principal Feely ?
14:43Oh, Nebulon ! Fantastique, Flederhausen ! Ce sont des vrais Fleders ?
14:47Euh, oui, monsieur, mais c'est pas ce que je voulais vous parler. Regarde là-bas !
14:50Kurf a amené toute une armée de ces gens à la fête, ainsi que Douglas !
14:53Magnifique ! Maintenant, c'est de la fierté culturelle pour vous. Merci d'avoir mentionné ça, Nebulon.
14:57Oh, pas de problème.
14:59Mais monsieur !
15:00Génial, je suppose qu'on va devoir s'occuper de ça nous-mêmes.
15:03Hey, wow, je ne sais pas, Lloyd. Ils semblent tous un peu fous.
15:07Blobulards ! Ahah ! J'ai su que nous allions vous battre ici !
15:10Pas si nous vous battons d'abord !
15:12Hey, hey, tout le monde ! Faites du déjeuner, pas de guerre, d'accord ?
15:15Ouais, suffisamment de ce boulot de confrontation !
15:17Si vous êtes d'accord d'être civilisés, j'ai un tout petit porc-poulet à cuisiner dans ma boutique, et je serai heureux de le partager avec vous tous !
15:22On n'est pas ici pour manger, Lloyd. On est ici pour s'occuper d'un score.
15:25Et ces pythons de l'ancien pays sont venus nous aider.
15:29Je ne vais pas trahir mes grands-pères en permettant à ces simpletons de rester ici un jour.
15:33Cette station de l'espace nous appartient !
15:35Bien dit, fils !
15:37Tu penses que tu es si smart !
15:39Bien, tu as raison, mais tu joues juste mal !
15:41C'est tout, Blobards ! C'est l'heure de partir !
15:44On va tomber !
15:46Calme-toi ! Calme-toi !
15:48Taisez-vous !
15:50Vous savez quoi ? Cérébelles, Blobards, ça n'a rien de différent !
15:53Parce que moi et Eddy, on peut dire que vous êtes tous juste des gros, gros bébés !
15:58Comment avez-vous l'air de détruire la mémoire de mes grands-pères ?
16:01Ne nous fais pas pire !
16:03Bien joué, Lloyd. Maintenant, ils ne se détestent pas que l'un de l'autre, ils nous détestent aussi !
16:06Arrêtez-les, je dis ! Arrêtez-les !
16:08Courez !
16:15Courez !
16:21Où sont-ils ?
16:22Ils sont disparus avec Voodoo !
16:24Aidez-nous !
16:26Douglas, on est coincé !
16:28Trop de gravité !
16:30Mère de l'erreur ! Lloyd et Eddy ont tombé dans le mur de gravité de la station !
16:33Oh ! Qu'étais-je en train de penser ?
16:35On doit les sortir !
16:36En effet ! Si ils passent trop de temps au-dessus de cette zone de gravité, leurs visages pourraient être coincés de cette façon !
16:40Ou pire !
16:41Laissez-le à nous, Douglas. Nous, les Cerebellians, aurons le plan !
16:44Ce n'est pas le moment pour penser, l'intelligent ! C'est le moment pour faire des choses !
16:47Oh, vraiment ?
16:49Kurt, peux-tu m'emmener là-bas ?
16:50Je pense que je peux, Douglas !
16:51Alors, faisons-le !
16:55Kurt !
16:56Douglas ! Le bas du mur est à 5 niveaux. Peut-être qu'on peut les accéder de là-bas !
17:01Lloyd ! Eddy !
17:02Douglas !
17:03Et... Kurt ?
17:04Oui, tout le monde ! Restez là-bas !
17:06D'accord ! Je vais dépasser le courant vers le domaine de la gravité !
17:09La station va perdre de la gravité artificielle pendant quelques secondes !
17:12Vérifiez si vous pouvez l'accéder à cet endroit avant que la puissance revienne !
17:15C'est parti !
17:24Qu'est-ce qu'il y a ?
17:32Quelque chose n'est pas bien avec la gravité, Dunkirk.
17:34Prenez le courant ! Je vais l'enquêter !
17:38Vous l'avez fait, les gars ! Vous nous avez sauvés !
17:40Je ne pourrais pas l'avoir fait sans Kurt !
17:42Et je ne pourrais pas l'avoir fait sans Douglas !
17:44Alors, peut-être que les Blobulans et les Cérébelliens ont quelque chose à offrir à l'un à l'autre ?
17:48Je suis désolée, Kurt. J'ai peur que je vous ai traité assez atrocement !
17:52Peu importe ce que ça signifie ! Je suis désolé aussi, Douglas !
17:54Tu veux être mon ami de nouveau ?
17:56Je crois que j'aimerais ça, très beaucoup !
18:01Douglas, tu vas bien ?
18:02On est là, bébé !
18:04Huzzah ! La crise t'a empêché de voir l'erreur de tes moyens !
18:08Juste comme Kurt et moi avons fait nos efforts pour sauver nos amis,
18:10tu as fait tes efforts pour nous sauver !
18:12Huzzah, je dis !
18:13En fait, Douglas, je suis en train de te sauver.
18:15Ils ont été là-bas tout le temps en discutant !
18:17Ils ont commencé !
18:24Merci, Kurt.
18:25Mère, Père, il n'y aura plus d'arguments avec les Blobulans !
18:28Au moins, pas devant moi !
18:29Vous posez un terrible exemple !
18:31Apparemment, certaines traditions ne sont pas passées.
18:34Si vous avez un problème avec les Blobulans, gardez-le !
18:37Votre problème !
18:38Ils ont des problèmes ?
18:40S'il vous plaît, ne dites pas ça, père !
18:41Vous allez endommager les sentiments de mon ami Douglas !
18:43Mais nous avons des sentiments aussi !
18:45Vous vous souvenez ?
18:46Ils ont volé notre lune !
18:47Je n'ai pas besoin de lunes !
18:49Moi non plus !
18:50Père, mes ancêtres pourraient venir de Cerebellia,
18:53mais je viens de Intrepidville !
18:55C'est ma maison !
18:56Un endroit où je vis en paix avec les Blobulans,
18:58les Earthlings, les Verdigrians, etc.
19:00N'hésitez pas à vous rapprocher du passé, si vous voulez,
19:02mais pas au prix de mon avenir !
19:04Maintenant, tous vous, retournez chez vous !
19:06Oui, vous aussi !
19:08Et mère, père, d'ici maintenant,
19:10essayez d'être plus adultes !
19:12Kurt, je pense que j'aimerais essayer ce Honey Rock maintenant !
19:15Je reviens tout de suite !
19:16Lloyd, qu'est-ce qu'il y a exactement ici ?
19:19Bon, maman, c'est une longue histoire,
19:21mais je pense qu'elle aura un très bon fin !
19:30Lloyd !