Category
😹
AmusantTranscription
00:30J'étais inquiété, Lloyd !
00:38Lloyd !
00:41Oups.
00:46Observe ! Un simple neutrino-wiener !
00:48Quand je le prends, il va relâcher la sphère de lait,
00:50qui va rouler sur la traque de verre,
00:52et ensuite tomber sur le fluide carbohydrate,
00:54et ainsi catapulter le flouberbeam dans le pudding de Kurtz !
00:56Oh boy ! Le flouberbeam est mon goût préféré !
00:58Laissez-le à Douglas pour améliorer nos vies avec la technologie !
01:01Extractez le flouberbeam en 3, 2, 1...
01:06Allez, flouberbeam, allez !
01:07Hein ? Oh mon Dieu !
01:08Un millier de pardons !
01:09J'ai peut-être mal jugé la trajectoire du flouberbeam !
01:12C'est bon, oubliez-le.
01:13Mais dis, j'étais en train de me demander,
01:15où sont les gars qui s'assoient ici ?
01:16Je suis un peu nouveau à cette école.
01:17Oh, salut ! Je suis Lloyd.
01:18C'est Kurt, Douglas et Eddie.
01:20Salut les gars !
01:21Vous pouvez s'asseoir avec nous !
01:22Nous sommes des fous !
01:24Ce que Kurtz veut dire, c'est que vous pouvez vous asseoir avec nous
01:25si vous n'avez pas envie que les gens pensent que vous êtes des fous.
01:27Oui, vous savez comment ça se passe.
01:28Chaque clique a sa propre table spécifique
01:30dans la hiérarchie de salle de café.
01:31Les enfants les plus populaires s'assoient toujours là-bas,
01:33à la table centrale exclusive.
01:35Les fous s'assoient toujours à la table suivante.
01:37Le public de théâtre s'assoie toujours à la fenêtre.
01:39Les scavengers s'assoient toujours à la table de l'emballage.
01:42Et nous, on s'assoie toujours ici.
01:43Ce n'est pas le système le plus adéquat,
01:45mais au moins, tout le monde connaît son endroit.
01:46Comme, hé, regarde, c'est un nouveau enfant !
01:48Qui es-tu d'ailleurs ?
01:49Appelez-moi Luke.
01:50Dis, ce sont des chaussures classiques.
01:51Sont-elles en cuir ?
01:52Comme, oui !
01:53Tu es si agréable à noter.
01:54Je m'appelle Brittany.
01:55Je suis Megan.
01:56Boy, je suppose que c'est vrai ce qu'ils disent
01:57sur les filles de Trevittville
01:58étant les plus belles dans la galaxie.
01:59Oh, Luke.
02:00Hey, tu veux venir s'asseoir avec nous ?
02:02On est à la table populaire.
02:03Ça sent bon.
02:04T'es tellement chanceux qu'on t'a acheté
02:05avant de devoir s'asseoir avec les fous.
02:07Je ne peux pas croire.
02:08Il est déjà populaire ?
02:09Il vient juste d'arriver ici.
02:10Eh bien, le gars a fait une première impression
02:11assez bonne.
02:12Fascinant.
02:13Est-ce possible que simplement en faisant
02:14une bonne première impression,
02:15quelqu'un puisse être considéré
02:16comme cool et populaire ?
02:17Peut-être pour des années à venir ?
02:18Je ne sais pas.
02:19Personne ne pense que je suis cool.
02:20Et je suis sûr que j'ai fait du cool
02:21mon premier jour.
02:24Bien joué, Lloyd !
02:25Tu ne te souviens même pas
02:26de ton premier jour à l'école ?
02:27Pas vraiment.
02:28Eh bien, je me souviens parfaitement
02:29parce que c'était tellement hilarant.
02:32Oui, c'est vrai, enfants.
02:33Et ceux qui n'ont pas de doigts
02:35peuvent peindre avec leurs tentacules.
02:37Viens.
02:38Euh, bonjour.
02:39Est-ce que tu es dans ma classe, chérie ?
02:40Oui, madame.
02:41Je savais.
02:42Je m'appelle Lloyd.
02:43Euh, Nebulon.
02:44Ma mère a juste
02:45déplacé nous à Intrepidville.
02:46Eh bien, je suis Mme Button
02:47et nous sommes ravis
02:48d'avoir vous, Lloyd.
02:49Nous allons peindre avec nos doigts aujourd'hui.
02:50S'il vous plaît, prenez un siège
02:51dans n'importe quel bureau que vous préférez.
02:52D'accord.
02:58Le nouveau enfant est tombé
02:59dans ma belle photo.
03:00Maintenant, tout est détruit.
03:01Oh, mon Dieu.
03:02Lloyd, est-ce que tu vas bien ?
03:03Oui, madame.
03:04Je vais bien.
03:05Eh, regardez-le !
03:07Mais qu'est-ce qui est si drôle ?
03:08Eh, regardez-le !
03:10Oh, mon Dieu.
03:11Voici, Lloyd.
03:12S'il vous plaît,
03:13prenez un siège et assisez-vous.
03:14Eww, pas moi !
03:15Vous êtes laine !
03:16Oh, d'accord.
03:18Eh, nouveau enfant,
03:19vous pouvez vous assister à moi.
03:20Je suis Eddy.
03:21Salut, les gars.
03:22Je m'appelle Kurt.
03:23Salut, les gars.
03:24Je suis Douglas.
03:25C'est intéressant de vous rencontrer.
03:28Et le reste, c'est l'histoire pathétique.
03:29Oh, mon dieu,
03:30j'ai oublié ça.
03:31Alors, si Rodney ne m'avait jamais touché,
03:32Brittany n'aurait pas dit
03:33que j'étais laine.
03:34Les gens auraient peut-être
03:35pensé que j'étais cool.
03:36Ma théorie, précisément.
03:37Oh, bien,
03:38ce sont les briques.
03:39Tu ne peux pas retourner
03:40et changer le passé.
03:41Je ne peux même pas changer ma tenue.
03:42Ta tenue, c'est une chose, Kurt.
03:43Mais qu'est-ce si retourner
03:44et changer le passé
03:45n'était pas si impossible ?
03:46Qu'est-ce que tu veux, Douglas ?
03:47Ce que je veux, c'est...
03:48Messieurs,
03:49si vous m'excusez,
03:50j'ai eu une idée brillante.
03:52Toujours avec les idées brillantes.
03:59Lloyd !
04:00Dresse-toi, chérie.
04:01Tu as des visiteurs.
04:02Des visiteurs ?
04:03Mais il est 7h du matin.
04:04Crois-moi, ce n'était pas ma idée.
04:05Douglas a appelé et nous a dit
04:06que c'était un plaisir de te rencontrer.
04:07Pourquoi ?
04:08Il m'a appelé.
04:09Il m'a dit qu'il avait
04:10de grandes surprises.
04:11J'espère que c'est un poney !
04:12Salut, idiot, Lloyd !
04:13Ton idiot ami Douglas est là !
04:14La la la la la la la la la la !
04:15Salutations !
04:16Qu'est-ce qui se passe, Douglas ?
04:17Désolé de couper
04:18ta période de dresse du matin,
04:19mais je ne pouvais pas
04:20attendre une seconde plus longtemps
04:21pour vous montrer
04:22toutes mes grandes surprises.
04:23Alors, qu'est-ce que c'est ?
04:24C'est une idée qui m'est apparue
04:25quand Lloyd a exprimé son souhait
04:26de retourner au premier degré.
04:27J'ai passé l'après-midi hier
04:28dans la boutique de métaux
04:36qui permet à l'utilisateur
04:37de voyager à n'importe quel endroit
04:38dans l'espace et le temps.
04:39Une machine de temps ?
04:40Euh, oui, je suppose
04:41que vous pouvez l'appeler ça.
04:42Et juste imagine les choses
04:43que nous pouvons faire avec ça.
04:44Pourquoi, nous pouvons rassembler
04:45les plus grands esprits du monde
04:46pour une discussion de table ronde.
04:47Je peux le voir maintenant.
04:48Confucius, Einstein,
04:49Clippin Jacks,
04:50Crystalline Brain Alpha.
04:51Eh, nous pouvons choisir le gagnant
04:52de la course des robots des chiens.
04:53Et nous pouvons faire une mort
04:54sur le marché de l'argent.
04:55Nous pouvons trouver
04:56ce métaux que j'ai perdu.
04:57Toutes ces suggestions
04:58excellentes, mais
04:59première chose d'abord.
05:00L'étudiant a posé
05:01une notion intéressante hier.
05:02Qu'est-ce qui se passerait
05:03si il retournait dans le temps
05:04et changeait l'impression
05:05qu'il avait faite
05:06le premier jour à l'école ?
05:07Tu veux dire,
05:08qu'est-ce qui se passerait
05:09si j'arrêtais Rodney
05:10de me tromper
05:11et de me faire ressembler
05:12comme un idiot ?
05:13Précisément.
05:14Ce serait un test intéressant
05:15de comment la manipulation
05:16du passé affecte le présent.
05:17Une fois que vous avez aidé
05:18votre jeune self
05:19à faire une bonne première impression,
05:20vous pourriez revenir
05:21et voir l'effet que vous avez
05:22sur votre condition actuelle.
05:23Je pourrais être cool
05:24pour une seule fois ?
05:25Il n'y a qu'une seule façon
05:27pour vous envoyer à l'école.
05:28Et maintenant,
05:29j'ajuste l'accès du temps
05:30au matin du 7 septembre
05:31année X-31.
05:32D'accord,
05:33maintenez vos poignets, Lloyd.
05:36C'est stylé, Lloyd.
05:37Merci, Kurt.
05:38Mais comment je fais ça ?
05:40J'ai déjà ajusté les contrôles
05:41pour vous envoyer
05:42au temps correct.
05:43Tout ce que vous devez faire
05:44c'est appuyer sur le bouton vert
05:45pour aller là-bas
05:46et le bouton rouge pour retourner.
05:47D'accord.
05:48Je pense que je suis prête.
05:49Attends, arrête !
05:50Je ne pouvais pas m'occuper
05:51de vos plans
05:52et je pense que c'est mon devoir
05:53de vous rappeler
05:54que le voyage dans le temps
05:55a des conséquences terribles.
05:57Oh mon dieu,
05:58j'aimerais qu'il n'ait pas fait ça.
06:03Wow,
06:04c'est ma vieille école,
06:05Booker T. Watsonron Elementary.
06:07Hey, petit garçon !
06:08Oui ?
06:09Quel âge as-tu ?
06:10X-31, stupide !
06:11X-31 ?
06:12C'est 6 ans !
06:14Je l'ai vraiment fait !
06:15Je suis revenu au temps !
06:20Oh mon dieu,
06:21le voyage dans le temps,
06:22les écoles d'école,
06:23c'est comme je me souviens.
06:24Seulement un peu plus petit.
06:26Là va le petit Genevieve.
06:27Hey, là va le petit Lou.
06:29Oh oh,
06:30là va la cloche.
06:31Je dois trouver le petit Lloyd.
06:32Excusez-moi,
06:33jeune homme,
06:34où pensez-vous que vous allez ?
06:35Principal Piggly ?
06:36Oh wow,
06:37je ne t'ai pas vu
06:38depuis la troisième école
06:39quand tu as été tiré.
06:40Qu'est-ce que tu parles ?
06:41Peu importe qui tu es,
06:42tu devrais te déplacer.
06:43Les jeunes ne sont pas autorisés
06:44dans cette école élémentaire.
06:45Oh,
06:46la chose est,
06:47tu vois,
06:48je ne suis pas un jeune.
06:49Je suis en première classe
06:50et je suis juste gigantesque
06:51parce que
06:52je viens du planète Giganticon.
06:53Je suppose que tu es habillé
06:54comme une première classe.
06:55Wow, là va je.
06:56Quoi ?
06:57Monsieur, je suis désolé,
06:58mais je dois y aller.
06:59J'ai seulement quelques secondes
07:00pour me réchauffer
07:01avant d'entrer dans la classe.
07:02Oh, très bien alors.
07:03Des enfants étranges,
07:04ces Giganticoniens.
07:06Viens.
07:07Attends,
07:08ne rentre pas.
07:09Comment ?
07:10Et, hé,
07:11comment tu me ressembles
07:12mais tu es gros et vieux ?
07:13Ne t'en fais pas.
07:14Juste attention.
07:15Quand tu entres dans la classe,
07:16un gros garçon jaune
07:17va essayer de te tromper.
07:18Tu ne peux pas laisser ça se passer, d'accord ?
07:19Tu es bizarre.
07:21Est-ce que tu es dans ma classe ?
07:22Oui, madame.
07:23Je suis nouveau.
07:24Je m'appelle Lloyd,
07:25euh, Nebulon.
07:26Ma mère nous a juste
07:27déplacés à Intrepidville.
07:28Je suis Mme Button
07:29et nous sommes ravis
07:30d'avoir vous, Lloyd.
07:31Nous faisons de la peinture sur les doigts aujourd'hui.
07:32S'il vous plaît,
07:33asseyez-vous à n'importe quel bureau que vous préférez.
07:34D'accord.
07:36Hé,
07:37il y a un gros garçon jaune.
07:38N'essaye pas de me tromper,
07:39gros garçon jaune.
07:40Hein ?
07:41Comment sais-tu que je vais te tromper ?
07:42Euh, je le savais.
07:43Wow,
07:44tu dois connaître tout.
07:45Le nouveau garçon a
07:47C'est tellement cool !
07:50J'ai décidé que tu es cool
07:51pour que tu puisses me suivre
07:52et être l'un de mes amis cool.
07:53Euh, d'accord.
07:54Je suis Brittany.
07:55C'est Megan,
07:56Chad, Candy,
07:57Blake.
07:58Nous sommes tous très très populaires.
08:00Mission accomplie.
08:01Je vais à la maison.
08:04J'ai réussi, les gars !
08:05C'était incroyable !
08:06Les gars ?
08:07Hé, où est-ce que tu vas ?
08:08Bonsoir, Lloyd.
08:09Tout prêt pour l'école, j'espère.
08:10Hé, Station,
08:11sont mes amis juste partis ?
08:12Aucun de tes amis n'a été ici ce matin, Lloyd.
08:13Mais tu as 34 messages de téléphone.
08:1534 messages ?
08:16C'est bon !
08:17Cela signifie que je dois être populaire.
08:19Ça a marché !
08:20Qu'est-ce qui a marché ?
08:21Oh, je ne comprends jamais ces jeunes
08:23et leurs expressions de slang.
08:24Salut, maman !
08:25Bonsoir, Lloyd.
08:26Lloyd, je suis vraiment, vraiment désolée.
08:28Est-ce que tu m'as tellement ennuyée, Lloyd ?
08:29Ennuyée pour quoi ?
08:30Et pourquoi n'as-tu pas juste lu mon esprit et trouvé ?
08:32Oh, Lloyd, je sais que tu détestes
08:34quand je lis ton esprit.
08:35Et je ne veux vraiment pas te décevoir.
08:36Euh, d'accord.
08:37Mais hé, non, je ne suis pas ennuyée de toi.
08:39Oh, merci.
08:41Qu'est-ce que c'était ?
08:42Tu ne te souviens pas, Lloyd ?
08:43Elle t'a embarrassée en te disant
08:44« duty » devant une de tes copines.
08:46Copines !
08:47Oh, c'est vrai !
08:48Je devrais prendre le bus et voir qui elles sont.
08:49Lloyd, tu es très étrange aujourd'hui.
08:51Tu sais que tu ne prends jamais le bus.
08:52Je ne le fais pas ?
08:53Brittany et Megan t'accueillent toujours
08:54dans leur convertible.
08:57Yeah !
08:58Oh, c'est vrai !
08:59Oh, Lloyd !
09:05Hey, c'est le Lloydster !
09:06Hey, les gars qui jouent au crèche-ball !
09:07Comment va notre quarterback ?
09:08Comment devrais-je savoir ?
09:09Ha ha ha !
09:10Tu es un mec drôle, mec !
09:11Yo, Lloyd !
09:12Tu veux aller jouer au crèche-ball avec moi ?
09:14Tais-toi, Rodney !
09:15Lloyd est trop occupé pour jouer avec moi.
09:16Non !
09:17Joue avec moi, Lloyd !
09:18Excuse-moi !
09:19Me and Megan are so already walking with Lloyd.
09:20Hey, come on, girls !
09:21I mean, we can all walk together.
09:23There's plenty of Lloyd to go around.
09:24Lloyd, you're like, so smart !
09:26Hey, look, there's Eddie !
09:27Maybe he'd like to come walk with us too.
09:29Hey, Eddie !
09:30Eddie, come over here !
09:32What's up with Eddie ?
09:33He just ran away.
09:34Who cares about him ?
09:35He's kind of a friend of mine.
09:36Like, hello,
09:37Eddie Horton's a social outcast.
09:38He doesn't have any friends.
09:39He doesn't ?
09:40Look, I better go talk to him.
09:42I'll see you guys later.
09:43Weird !
09:45Eddie !
09:46Please, sir, let me go.
09:47I've got to get to class.
09:48Look, it's me, Lloyd.
09:49You don't need to be scared of me.
09:50No, sir, not scared of you, sir.
09:51I'm just scared of the noogie you're going to give me.
09:53A noogie ?
09:54Why would I give you a noogie ?
09:55Popular people usually give me noogies.
09:57But this doesn't make any sense.
09:59I am popular, and you're my friend.
10:01You should be popular too.
10:02Please don't tease me, sir.
10:03You know I don't have any friends.
10:04That's what Brittany said.
10:05But, well, what about Kurt ?
10:06Kurt ? You mean that enormous blue fellow ?
10:08Yeah, you hang out with him, right ?
10:09Oh, no.
10:10In fact, he usually hangs out with the jocks.
10:12The jocks ?
10:13You mean Kurt's a jock now ?
10:14Well, not exactly.
10:17What's up, Lloyd ?
10:18Did you bring Horton by for his daily noogie ?
10:20No, no.
10:21I was just wondering if Kurt was around.
10:22Kurt ?
10:23Yeah, I think he's just come back from the gym with a load of guys.
10:25You want a ride ?
10:26A ride ?
10:28Giddy up, Kurt !
10:29Giddy up !
10:30Kurt ?
10:31Hey, Lloyd, hop on !
10:32No !
10:33Stop it !
10:34Kurt's not an animal !
10:35Get off of him !
10:36Sheesh !
10:37What's with you all of a sudden ?
10:38Yeah !
10:39You're the school Kurt riding champion !
10:40Not anymore !
10:41Kurt, stand up !
10:42Am I a kangaroozle now ?
10:43No, Kurt, you're my friend !
10:44Come on !
10:45Oh !
10:46I've never been Lloyd's friend before !
10:49All right.
10:50Now suppose you guys explain to me what's going on.
10:51What do you mean, sir ?
10:52Stop calling me sir !
10:53Should we call you ma'am ?
10:54No !
10:55Call me Lloyd !
10:56Um, and you won't give me a noogie ?
10:58Why would I give you a noogie ?
10:59I'm your friend, remember ?
11:00If you say so, sir.
11:02Lloyd !
11:03Ma'am !
11:04Man, oh, man !
11:05There must have been something pretty awful
11:06that happened in this new version of the past six years
11:08to make you guys turn out like this !
11:10I'm afraid I don't understand !
11:11I don't expect you to.
11:12It's very complicated.
11:13I'm sure I could explain it to Douglas, though.
11:15Who's Douglas ?
11:16Don't tell me you don't know Douglas !
11:17He's another friend of yours !
11:19Another new friend ?
11:20Oh, boy !
11:21Should I call him sir or ma'am ?
11:22Or maybe your excellency ?
11:24Or me lady ?
11:25Just call him Douglas !
11:26Now come on !
11:27At least you must have heard of him !
11:29Douglas McNoggin ?
11:30McNoggin ?
11:31You mean Knuckles McNoggin ?
11:32I guess that's who I mean.
11:34Do you know where we can find him ?
11:35Same place as always, probably.
11:37Detention !
11:42Are you sure you want to spend part of your lunch period in detention, Lloyd ?
11:45I mean, a student as popular as you are,
11:46you must have a tremendously busy social calendar.
11:49That's true, Vice Principal Feely.
11:50But today, I just feel like I need to talk to Douglas,
11:52if that's all right.
11:53Very well.
11:54Yell if you need anything.
11:55I'll be right outside.
11:56And you watch out.
11:57He's very tricky.
11:58Uh, Douglas ?
11:59Buzz off, you stuck-up snoot !
12:00Douglas, it's me, Lloyd !
12:02I know who you are !
12:03You're one of them puffed-up, nosey-in-the-air,
12:05cocky-of-the-walking, high-handed hoity-toits !
12:07And I believe I told you to buzz off !
12:09Aw, Douglas, you don't understand !
12:11You see, I traveled through time, and now I'm cooler,
12:13but for some reason, you've changed too !
12:15Uh, shut your protein hole !
12:17Lloyd, are you all right ?
12:18He pushed you, didn't he ?
12:19Uh, yeah, but I'm fine.
12:21McNoggin !
12:22How dare you push your student body president !
12:24Shame on you !
12:25But Mr. Feely !
12:26Keep out of my beeswax, snob !
12:27McNoggin !
12:28Very well !
12:29You'll be staying in detention after school today as well !
12:31Whatever, Pops !
12:32Mr. Feely, please !
12:34That will be quite enough, Lloyd !
12:35Come along !
12:36Detention is no place for a well-adjusted,
12:38happy young man like yourself !
12:41Lloyd ?
12:42Hi, Mom.
12:43What are you doing here ?
12:44Uh, this is where I live.
12:45But aren't you supposed to be at crush ball practice ?
12:47Oh, well, actually, today,
12:49I'd just kind of like to talk to you about something.
12:51Oh, I'm sorry, Lloyd.
12:52I assumed you'd be busy,
12:53so I bought tickets to the Laser Light Puppet Show.
12:55Ready to go, Francine ?
12:56Yeah !
12:57Help yourself to whatever you want for dinner.
12:58Maybe we'll talk later, okay ?
12:59See ya, Mr. Wonderful !
13:01See ya.
13:04Lloyd ?
13:05Counting on your bed ?
13:06That's so unlike you !
13:07Is everything all right ?
13:08No, Station, it's not !
13:09Everything is terrible !
13:10Well, if you'd like to talk about it,
13:12I am programmed as a youth counselor.
13:13Well, okay.
13:14You're probably not going to believe me,
13:16but this is a time machine.
13:18A time machine ?
13:19Amazing !
13:20Yeah, see ?
13:21I used to be considered a dork.
13:22Impossible !
13:23No, really !
13:24So Douglas built this
13:25and sent me back to the first grade
13:26so I can make a good first impression
13:28and become popular.
13:29Well, if that's the case,
13:30then clearly it worked.
13:31You currently have 879.3 friends.
13:33Yeah, but the problem is
13:34my old friends have all changed.
13:36Eddie used to be this cool guy
13:37and now he's a scared little dweeb.
13:39Douglas used to be this really nice nerd
13:40and now he's a tough guy.
13:41And Kurt used to be kind of dumb,
13:42but a regular kid.
13:43And now he's a school horse !
13:45It doesn't make any sense !
13:46Hmm.
13:47Apparently, when you became cool in the first grade,
13:49you made different, cooler friends as well,
13:51leaving your old friends behind.
13:52I would never do that !
13:53Ah, perhaps not lame you,
13:54but it seems cool you did.
13:56And alas, without you as their friend,
13:57their lives have turned out
13:58completely differently.
13:59So that's what went wrong.
14:01All right, then that's my answer.
14:03I'll just go back
14:04and tell my cool little self
14:05to be nice to Kurt, Douglas and Eddie.
14:06Then they can be cool with me.
14:08Now let's see.
14:09This thing can't be that hard to work.
14:11Clip number 7,
14:12year X-31,
14:13Boogert T. Wachtegrand Elementary.
14:15I really think the wiser course
14:16would be to stop fooling around with...
14:18History !
14:19Oh.
14:21Hmm, strange.
14:22This doesn't look like Intrepidville.
14:24Intrepidville ?
14:25This ain't no Intrepidville.
14:27This here's Gettysburg.
14:28And y'all better get your hands up, Yankee.
14:31Uh-oh.
14:34All right, Yankee.
14:35Start talking.
14:36You a spy, ain't you ?
14:37Uh, no, honest.
14:38I'm not a spy.
14:39I'm just a kid.
14:40I don't even know what planet I'm on
14:41or what year it is.
14:42Planet ?
14:43He's crazy as a mule.
14:44I say we shoot him.
14:45You're on Earth, funny boy.
14:46And don't be telling me
14:47you don't know it's 1863...
14:49Sweet Mufton !
14:50I'm in prehistoric times !
14:51I tell you, Sarge,
14:52he ain't like any northerner
14:53I ever lay eyes on
14:54while he's screenin' his okra pies.
14:55Yes, sir.
14:56And that there hat
14:57squares in that hat
14:58with some manner of corncob pipe
15:00a-growin' out of the top.
15:01Reckon he's from some foreign country ?
15:03Maybe he's a Frenchie.
15:06Here come the Yankees !
15:07Forget the Frenchie !
15:08Come on, fire in !
15:13Welcome back, Lloyd.
15:15How did it go ?
15:16Not so good.
15:17I went to the wrong place
15:18at the wrong time.
15:19I guess this thing isn't so easy
15:20to work after all.
15:21It's just as well.
15:22As I say,
15:23trying to improve the past
15:24can be quite dangerous.
15:25For people who don't know
15:26what they're doing, sure.
15:27But hey,
15:28for a smart guy,
15:29I'd better be a snap !
15:30Smart guy ?
15:31What smart guy ?
15:32Douglas !
15:33He invented this thing
15:34in the first place !
15:35But Douglas is a nasty,
15:36mean-spirited hooligan.
15:37He won't help you.
15:38Oh, believe me, Station,
15:39when I explain what this
15:40could mean to him,
15:41he'll help me.
15:42Ha ha ha ha ha !
15:43Me, help you ?
15:44Ha ha ha ha ha !
15:45Oh, and did I mention ?
15:46Ha !
15:47But you've got to help me !
15:48I don't do nothin' for nobody !
15:50Uh, Mr. Lloyd,
15:51why did you call me here ?
15:52I don't belong in detention
15:53and he scares me.
15:54Boo !
15:55I told you and Kurt
15:56to meet me here
15:57because I thought you should know
15:58all of your lives
15:59are about to go through
16:00an amazing change !
16:01It's true !
16:02I saw a movie in health class !
16:03Not that kind of change !
16:04If Douglas will send me
16:05back in time now,
16:06I can make it so you're
16:07all as popular as I am !
16:08Uh, I don't know.
16:09If I'm popular,
16:10I'll be scared of myself.
16:11And I'll ride myself
16:12like a horsey !
16:13No, you won't anymore !
16:14That's the point !
16:15Douglas, come on,
16:16you guys need this.
16:17Girls will like you,
16:18you'll go to parties !
16:19You don't get it,
16:20do you, pretty boy ?
16:21You think we're just
16:22a bunch of sorry jerks
16:23who need saving.
16:24You're so busy
16:25looking down at us,
16:26you never stop
16:27to take a good look
16:28at yourself.
16:29What about me ?
16:30Everybody likes me !
16:31Not me !
16:32Eddie, Kurt,
16:33you like this guy ?
16:34Not really.
16:35He scares me.
16:36See ?
16:37Now if you're telling me
16:38I got a choice
16:39between staying who I am
16:40or turning into some
16:41stuck-up noogie-givin' snoot
16:42who rides poor slobs
16:43around the locker room,
16:44I think I'd rather
16:45just stay who I am.
16:46Come back when you've
16:47grown up,
16:48you'll be all right.
16:49And heck,
16:50you've got hundreds of friends.
16:51The last thing you need
16:52in your life
16:53is three new friends
16:54like us.
16:55All right, Douglas,
16:56supposing you do
16:57something back in time,
16:58but not to make you popular.
16:59So, you got it ?
17:00Just set it for
17:01Booker T.
17:02Waksabron Elementary,
17:03September 7th, X-31.
17:04Then set it to
17:05return to my bedroom.
17:06Yeah, yeah,
17:07I got it.
17:08You're all set.
17:09Great, Douglas,
17:10and thanks.
17:11See you all
17:12in another reality !
17:13That's the most generous
17:14thing anyone's
17:15ever done for me.
17:16It ain't so bad after all.
17:17It worked !
17:18I'm here !
17:19Uh-oh,
17:20there's me the first time
17:21I traveled back in time.
17:22I've got to stop me,
17:23fast !
17:24Don't go in yet !
17:25How come ?
17:26And hey,
17:27how come you look like me
17:28but you're big and ugly ?
17:29Stop !
17:30What ?
17:31Hey, you're me.
17:32You guys are weird.
17:33I'm going to class.
17:34Oh, great.
17:35What'd you do that for ?
17:36I was gonna warn him
17:37not to get tripped.
17:38I know you were.
17:39Come on, let's watch.
17:40Ah !
17:41Ah !
17:42Oh !
17:43Ah !
17:44Ah !
17:45Ah !
17:46Ah !
17:47Ah !
17:48Ah !
17:49Ah !
17:50Ah !
17:51Ah !
17:52Ah !
17:53Ah !
17:54Ah !
17:55Ah !
17:56Ah !
17:57Ah !
17:58Ah !
17:59Ah !
18:00Ah !
18:01Ah !
18:02Ah !
18:03Ah !
18:04Ah !
18:05Ah !
18:06Ah !
18:07Ah !
18:08Ah !
18:09Ah !
18:10Ah !
18:11Ah !
18:12Ah !
18:13Ah !
18:14Ah !
18:15Ah !
18:16Ah !
18:17Ah !
18:18Ah !
18:19Ah !
18:20Ah !
18:21Ah !
18:22Ah !
18:23Ah !
18:24Ah !
18:25Ah !
18:26Ah !
18:27Ah !
18:28Ah !
18:29Ah !
18:30Ah !
18:31Ah !
18:32Ah !
18:33Ah !
18:34Ah !
18:35Ah !
18:36Ah !
18:37Ah !
18:38Ah !
18:39Ah !
18:40Ah !
18:41Ah !
18:42Ah !
18:43Ah !
18:44Ah !
18:45Ah !
18:46Ah !
18:47Ah !
18:48Ah !
18:49Ah !
18:50Ah !
18:51Ah !
18:52Ah !
18:53Ah !
18:54Ah !
18:55Ah !
18:56Ah !
18:57Ah !
18:58Ah !
18:59Ah !
19:00Ah !
19:01Ah !
19:02Ah !
19:03Ah !
19:04Ah !
19:05Ah !
19:06Ah !
19:07Ah !
19:08Ah !
19:09Ah !
19:10Ah !
19:11Ah !
19:12Ah !
19:13Ah !
19:14Ah !
19:15Ah !
19:16Ah !
19:17Ah !
19:18Ah !
19:19Ah !
19:20Ah !
19:21Ah !
19:22Ah !
19:23Ah !
19:24Ah !
19:25Ah !
19:26Ah !
19:27Ah !
19:28Ah !
19:29Ah !
19:30Ah !
19:31Ah !
19:32Ah !
19:33Ah !
19:34Ah !
19:35Ah !
19:36Ah !
19:37Ah !
19:38Ah !
19:39Ah !
19:40Ah !
19:41Ah !
19:42Ah !
19:43Ah !
19:44Ah !
19:45Ah !
19:46Ah !
19:47Ah !
19:48Ah !
19:49Ah !
19:50Ah !
19:51Ah !
19:52Ah !
19:53Ah !
19:54Ah !
19:55Ah !
19:56Ah !
19:57Ah !
19:58Ah !
19:59Ah !
20:00Ah !
20:01Ah !
20:02Ah !
20:03Ah !
20:04Ah !
20:05Ah !
20:06Ah !
20:07Ah !
20:08Ah !
20:09Ah !