• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
00:30J'étais inquiété, Lloyd !
00:38Lloyd !
00:40Oups.
00:54Oh, putain.
00:55Super.
00:56Encore une fois, on a une course à travers une croix, des enfants sucrés et des clients dans les chaises de guerre de la maison.
00:59Merci à Dieu pour les rallyes d'enfants, parce que je me sens sûr d'être un enfant maintenant.
01:02Prêt ?
01:03OK !
01:04Comment c'est dingue d'avoir ton sac à pied !
01:05Comment c'est cool d'avoir ton combustible !
01:07Maintenant, viens, je t'aime, crétin d'or !
01:08Et fais ton bon boulot !
01:11Réveillez-moi quand c'est fini, s'il vous plaît, les gars.
01:13Hey, regarde, qu'est-ce que c'est ?
01:16Hey !
01:16Qui a laissé ce crétin dans ma rallye d'enfants ?
01:19Sors d'ici, crétin !
01:20Sors d'ici, maintenant !
01:23Désolé, Fili !
01:24Ce crétin d'or est ici pour rester !
01:27Hey, c'est Zoopy !
01:29Je ne l'ai pas vu ici, donc je pensais que ça allait être drôle !
01:31Maintenant, on est dans le bon endroit !
01:33Oh, vous, Zoopy Zappaldino !
01:35Désolé, Vice-Principal Fili, mais en tant que Président de l'Université, je vous demande d'asseoir.
01:39L'esprit du crétin d'or est en train de s'échapper partout, et maintenant, il n'y a rien qui l'arrête.
01:44Très bien, Genevieve.
01:45Les crétins d'or de l'Université de la Lune sont en train de s'échapper !
01:48Les autres écoles, soyez prudents !
01:49La dernière fois qu'on a joué contre les crétins d'or de la Lune,
01:52ce n'était rien comparé à la victoire qu'on aura de ce soir contre les Tarhawks de Brea Belt !
01:56Et c'est parce qu'on a de l'esprit, oui on l'a !
01:59On a de l'esprit, oui on l'a !
02:00On a de l'esprit !
02:20Zoopy ! Zoopy ! Zoopy ! Zoopy !
02:24Bonjour les crétins d'or ! Le mot de notre mascotte de l'école, Zoopy Zappaldino !
02:29Bonjour les crétins d'or !
02:31Bonjour, Zoopy !
02:32Ça a bien été amusant d'être le mascotte de l'Université de la Lune pour l'année dernière,
02:35mais j'ai peur qu'il va falloir qu'on s'arrête là.
02:38Oui, je sais, c'est un peu dommage, mais mon père étant en service et tout,
02:42j'ai besoin d'aller à une nouvelle école. La semaine prochaine va être mon dernier pep rally !
02:46Oh non !
02:48Je rigole !
02:51En fait, je ne rigole pas, c'est vrai !
02:54Je ne peux pas croire que Zoopy va partir !
02:56Maintenant, cette école dégueulasse va être encore plus dégueulasse que d'habitude !
02:59Peut-être qu'on devrait changer son nom à Lame-O-Vista !
03:01Mon esprit est triste !
03:03Oui, bien triste que nous soyons pour nous, imaginez comment Zoopy doit se sentir !
03:06Il avait vraiment du se sentir ici !
03:07Vous avez vu la façon dont il s'entraînait avec ces cheerleaders ?
03:09J'en ai jamais vu !
03:10Le gars n'est pas un con, il n'est pas vraiment cool, il n'a même pas l'air bien.
03:13Mais tout le monde l'aime juste parce qu'il est hilarant !
03:15Je vous le dis, cette école dégueulasse doit vraiment être la vie !
03:18Attendez un instant, Edward !
03:19Vous n'êtes pas un con, vous n'êtes pas cool, et je suppose que vous n'avez pas l'air bien !
03:23Tout ce que je pointe à, c'est parce que avec Zoopy qui va partir,
03:25sûrement que Lume-Vista va avoir besoin d'un nouveau mascotte !
03:27Oui ! Comment ça peut être difficile ?
03:29Se tromper dans un vêtement chaud !
03:31Et vu comment je suis le plus drôle d'entre nous, les gars...
03:32Hey, attendez un instant !
03:33Que voulez-vous dire que vous soyez le plus drôle d'entre nous, les gars ?
03:35Oh, viens, Lloyd, ne le prends pas au personnel, c'est juste une vérité !
03:37Non, ce n'est pas vrai ! Je suis juste aussi drôle que vous !
03:40N'est-ce pas, les gars ?
03:40Euh, bien...
03:42Vous voyez ? Et je sais qu'en fait, je suis beaucoup plus drôle que vous !
03:45Regarde, je ne sais même pas comment ils choisissent un nouveau crétin !
03:47Ha ! Tu n'es plus si sûr, hein ?
03:49Eh bien, là, c'est Zoopy !
03:50Allons lui demander !
03:52Hey, Zoopy ! Je me demandais...
03:53En fait, je me demandais...
03:54Je me demandais, vu que tu vas partir,
03:56comment vont-ils choisir un autre gars pour être le nouveau mascotte du crétin ?
03:59Eh bien, les gars, il n'y a pas de processus officiel !
04:01Mais traditionnellement, l'existant crétin
04:03choisit qui va le remplacer !
04:05Mais, euh...
04:06Tu dois être...
04:08Moi !
04:09Oh, Zoopy ! Tu m'as fait rire !
04:12Eh bien, je peux être drôle !
04:12Tu n'es pas aussi drôle que moi !
04:13Regarde, Zoopy ! Je peux bouger mes oreilles !
04:16Hein ? Hein ?
04:17C'est drôle, hein ?
04:18Oublie ça, mec !
04:19Prends un sac de ça !
04:21Maintenant, c'est hilarant !
04:23Euh, oui !
04:24Eh bien, si vous voulez vraiment être les prochaines crétins,
04:26je vais faire des tests au gym après l'école.
04:28Je ne le conseille pas nécessairement,
04:30mais vous pouvez venir si vous le souhaitez.
04:31Oui !
04:32Ne vous inquiétez même pas de venir, Lloyd.
04:33Prends soin de vous, Horton !
04:34Vous allez tomber dans la lumière de la rire de Louis-Darius !
04:38Eh, Zoopy !
04:38Alors, tu fais des auditions pour le mascotte de Crater Worm ?
04:41Oui !
04:41Et ces deux clowns s'opposent ?
04:44Oui, mais aucun d'entre eux n'est exactement...
04:46...hystérique.
04:47Non.
04:47Eh bien, supposons que je t'ai dit autrement.
04:50Supposons que je t'ai dit que ces deux seraient hilariants !
04:52Et si je suis bien,
04:53choisir le prochain Crater Worm sera la chose la plus facile que tu aies jamais fait !
04:56Tu ne dis pas...
04:58D'accord, alors...
05:00Comment va-t-il ?
05:01Toc-toc !
05:02Qui est là ?
05:03Orange !
05:03Non !
05:04Pulp Gourd !
05:05Pulp Gourd qui ?
05:06Orange, tu es contente que je n'ai pas dit Pulp Gourd ?
05:08Zut !
05:09Non, ce n'est pas comme ça !
05:10Laisse-moi essayer encore une fois !
05:11C'est un rire réel, je te le garantis !
05:13C'est ok, j'en ai entendu assez !
05:14Deuxièmement !
05:15Eh, Zoopy, prends un peu de ça !
05:17Toc-toc ! Toc-toc !
05:18Je suis un moustique fin sur une planète avec trop de gravité !
05:21Toc-toc ! Toc-toc !
05:23T'as compris ?
05:24Ok !
05:25Très bien, Eddy !
05:25Et le dernier !
05:27Salut, Zoopy !
05:28Pour ton plaisir de rire,
05:29je t'ai présenté mon petit ami, Antony !
05:32Salut, Antony !
05:32Comment ça va aujourd'hui ?
05:33Ça va super, Lloyd !
05:35Mais ça va encore plus bien
05:36si tu es choisi pour être le nouveau Crater Room !
05:38Oh, tu peux dire ça encore, Antony !
05:40Si tu le dis !
05:41Ça va super, Lloyd !
05:42Mais ça va encore plus bien !
05:44Très bien !
05:45Wouhou !
05:45Je pense que ça sera suffisant !
05:46Lloyd et Eddy, s'il vous plaît, venez ici !
05:48Tout le monde !
05:49Merci à Heath pour l'apprentissage !
05:50Bon appétit, vous !
05:51Alex !
05:52Je n'ai pas compris !
05:53Bon, les gars,
05:53qu'est-ce que je peux dire ?
05:55Wow !
05:56Je n'ai pas réalisé tout à l'heure
05:57à quel point vous êtes vraiment amusants !
05:59Mais, wow !
05:59Vous êtes vraiment amusants !
06:01Hey, c'est bon !
06:02Cool, mec !
06:02Mais, euh...
06:03Qui d'entre nous est plus amusant ?
06:04C'est moi, n'est-ce pas ?
06:05Je suis le nouveau Crater Worm !
06:06Ça doit être moi !
06:06C'est juste une chose, les gars.
06:08Je ne peux pas décider !
06:09Alors, voici ce que je vais faire.
06:11Je vais vous donner
06:12toute la semaine
06:13pour prouver que vous êtes vraiment plus amusants !
06:15Tu veux dire, comme...
06:16Faire une compétition pour que vous riez encore plus ?
06:18Oh, pas moi, mes bons amis !
06:19Comme Crater Worm,
06:20toute l'école
06:21va vous couper des sourires !
06:22Donc, à partir de lundi,
06:23je veux que vous portiez vos vêtements amusants
06:25et que vous montrez à vos enfants ce que vous êtes en train de faire !
06:26Je vous annoncerai le gagnant
06:27à la prochaine compétition.
06:28Vous pensez que vous pourriez le gérer ?
06:29Je vous promets que je peux !
06:30Et moi aussi !
06:31Alors, c'est parti !
06:32Et que le Crater Worm le plus fou gagne !
06:37Mesdames et Messieurs,
06:38aujourd'hui, c'est le jour le plus important !
06:40Le jour le plus important !
06:42Le jour où nous commencerons officiellement
06:43la grande compétition Loony Vista Funny Man !
06:45Je suis prêt pour y aller, Zoopy !
06:46Oui, bien, je suis prêt pour y aller !
06:48C'est juste ce que j'aime entendre !
06:49Maintenant, je ne m'amuse pas vraiment avec vous.
06:51Donc, j'ai demandé à vos amis ici
06:52d'observer votre gouffre
06:53et de garder compte de qui est en train de rire le plus fort !
06:55Comment est-ce qu'ils devraient dire ça ?
06:56Si je pouvais expliquer, Zoopy...
06:57Bravo !
06:59Au nom de Zoopy,
07:00j'ai développé un appareil coupable
07:01pour enregistrer la réaction
07:02à vos hi-hi-jinx juniors.
07:03Regardez !
07:04Le Giggletron !
07:05Avec ça, je serai en mesure scientifiquement
07:08de la rire de vos collègues.
07:09Par exemple, Kurt...
07:10Quoi, Douglas ?
07:11Gucci, Gucci, go !
07:12Qu'est-ce que ça veut dire ?
07:14Yo, Zoopy !
07:15Qu'est-ce qui bouge ?
07:16Bouge ?
07:17C'est moi !
07:18Je ne vois rien !
07:20Bouge !
07:244,6 !
07:26C'est bon, les gars !
07:27C'est l'heure de l'école !
07:28Bonne chance !
07:29Et rappelez-vous !
07:29Un crétin doit toujours être prêt
07:31avec des trucs assez amusants !
07:34Oh, ne vous inquiétez pas !
07:35Je suis prêt !
07:36Et j'ai plein de trucs amusants !
07:38Botswarp !
07:40Ici !
07:40Ganglia !
07:41Ici !
07:42Horton !
07:43Coucou !
07:44Coucou !
07:45Coucou !
07:45C'est l'heure de l'école !
07:50Euh...
07:51Ici ?
07:52Asseyez-vous, Horton !
07:53Oui, mademoiselle.
07:55Klingoid !
07:56Ici !
07:57McNoggin !
07:58Ici !
07:58Nebulon !
07:59Oui, mademoiselle, je suis là !
08:00Et c'est un miracle aussi !
08:02Je veux dire, mon dieu !
08:03C'était-ce un long vol de bus ?
08:04Ouais, vous savez ce que je parle !
08:06Sérieusement !
08:07Qu'est-ce qu'il y a avec les conduits de bus
08:08ces jours-ci ?
08:09Ils touchent à chaque boucle
08:10et à chaque trou !
08:11Et ils conduisent dans l'espace !
08:15Euh...
08:16Mais sérieusement,
08:17les conduits de bus,
08:18ils me conduisent
08:19de la folie !
08:20Vous comprenez ?
08:22Asseyez-vous, Nebulon,
08:23ou vous allez le comprendre !
08:25Wow,
08:25une pièce difficile !
08:26D'accord, vous termites,
08:27regardez en live !
08:28Aujourd'hui, nous parlons de
08:29la balle de Jalali !
08:30La balle de Jalali est un jeu de confiance
08:32et un jeu de compétences.
08:33C'est un jeu avec une balle.
08:34Cette balle, ici,
08:35avec laquelle vous et vos collègues
08:36allez tenter de Jalali
08:37dans un démonstrateur d'embrassement
08:38de courage fantastique
08:39et d'inspiration de self-discipline !
08:41Mais, avant de commencer,
08:43Jimmy !
08:43Front et centre !
08:44Oui, monsieur !
08:44Dites-moi, mon garçon,
08:46est-ce que Horton et Nebulon
08:47se trouvent derrière moi
08:48en essayant de faire de l'humour
08:50en mimiquant tout ce que je dis ?
08:51Oui, monsieur !
08:51Vous pensez qu'ils font de l'humour ?
08:53Non, monsieur !
08:54Est-ce que vous aimeriez un bon sourire, Jimmy ?
08:55Euh... Bien sûr !
08:56Bien, moi aussi !
08:58Horton !
08:58Nebulon !
08:5950 sourires autour du gym,
09:00maintenant !
09:02Ha !
09:03Maintenant, c'est drôle,
09:04n'est-ce pas, Jimmy ?
09:05Oui, monsieur !
09:05Ha, monsieur !
09:06Ha, ha !
09:07D'accord, mes petits biscuits,
09:09dans l'économie de la maison,
09:10aujourd'hui, nous allons cuisiner
09:11des sourires et des plasmas
09:12délicieux.
09:13Oh, ça n'a pas l'air
09:14juste délicieux !
09:16En fait, Mme Melenbaum,
09:17laissez-moi clarifier quelque chose d'abord.
09:19Les plasmas ne sont pas des sourires,
09:21les plasmas sont des rochers !
09:23Les plasmas sont des rochers !
09:25Les plasmas sont des rochers !
09:26Et si vous ne les cuisez pas correctement,
09:27alors, mon garçon,
09:28leur cœur est un rocher !
09:29Oui !
09:30Les plasmas sont des rochers !
09:31Les plasmas sont des rochers !
09:32Les plasmas sont...
09:33Arrêtez ça, Lloyd,
09:34ça me fait mal aux oreilles.
09:35Est-ce que cette chanson devait être drôle ?
09:37Je pense que Lloyd essaie de nous faire mal.
09:39Pourquoi feriez-vous ça, Lloyd ?
09:40Vous voulez peut-être parler
09:41avec un conseiller, Lloyd.
09:42D'accord, classe,
09:43à vos stations de mélange,
09:44et commençons à cuisiner !
09:45Hé, Mme Melenbaum,
09:47je suis avec vous sur ça, vraiment.
09:48Mais d'abord,
09:48Brittany ici a un petit boulot
09:50à gérer.
09:50Hein ?
09:51Hein ?
09:53Oh, mon Dieu, Zoubi,
09:54je ne sais pas ce qui se passe.
09:55J'ai essayé de faire des blagues,
09:56des chansons drôles,
09:57des impersonations hilarantes.
09:58Oui, Zoubi,
09:59Lloyd a besoin d'aide.
10:00Rien ne marche.
10:01Comment peut-il être plus drôle ?
10:02Je ne disais rien à Zoubi sur moi.
10:05Je parlais de vous.
10:06Mon Dieu,
10:06ce manque de rire
10:08me choque vraiment.
10:08Je veux dire, vous deux
10:09étiez tellement drôles à Tri-House.
10:11Oui, bien, j'ai peur
10:12que je n'aie pas d'écriture
10:12pour répondre à la Giggletron.
10:14J'ai entendu quelqu'un l'appeler des conneries.
10:15Ça compte ?
10:16Pas dans ce contest.
10:17Je ne comprends pas.
10:18Vous devez avoir de l'advice
10:19à donner à Eddie.
10:20Eh bien,
10:21je ne veux pas vous dire comment être drôle,
10:22mais peut-être que certains gars
10:24doivent être un peu
10:25plus étranges que d'autres.
10:26Que veux-tu dire ?
10:31Laissez-moi vous aider.
10:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
11:02Oh, hey, everybody, look at me! I ate too many candy bars and now I can't hardly walk down the hall!
11:08Check out Nebulon! He's ginormous!
11:10Hey, lookie here! An old piece of gum on the floor! I believe I will eat it!
11:15Whoa, whoa! Help! I'm too fat to get up!
11:19My word, Eddie! Lloyd's bumbling fat man routine has earned him a 5.5 on the Giggletron! Higher even than your bowl on the head app!
11:26Stuff in your clothes full of toilet paper! That's just stupid! But fine, if the people want stupid, then that's just what they're gonna get!
11:31Because no one can be stupider than Eddie J. Horton!
11:34You know, guys, I never realized it, but being hilarious really works up an appetite!
11:38So does standing around thinking about kittens!
11:40I wonder what they're serving today!
11:45Look, everyone! They're serving Eddie Horton!
11:48That's right, kids! Step up for a helping of Zambrosia!
11:51Mmm, delicious! And it's fortified with vitamin Eddie!
11:56Great tagfest! A 6.0!
11:59Oh! Hey, how'd you get in there? Where are the lunch ladies?
12:02I'm not saying I paid them to take a break, but they're taking a break.
12:05Oh, they are, are they? Well then, maybe I better do a little food serving of my own!
12:09Hey, good idea, Lloyd! Who wants Lloyd to serve them a big ol' helping of Eddie Surprise?
12:14Oh, I'm not feeding them, Eddie! I'm feeding my shorts!
12:18There you go, shorty! How's that?
12:21Some yummy gelatin dessert? Hmm, let's see!
12:24Oh, of course! No gelatin dessert is complete without whipped topping!
12:28Ah, there you go, shorty! Is that alright? Sorry!
12:34Uh-oh! I think shorty eat too much! Shorty's feeling sick!
12:38Oh no! No, shorty, no!
12:41Aww, shorty barf!
12:46Today in science, we will be discussing the rare and extremely dangerous flower from the genus Carnivora.
12:51I brought a sample into the classroom, but it's frightfully important.
12:54No matter what, do not go near it!
12:58Whoa! Help me, help me! Come on, help me!
13:00Oh, my word! You beastly thing, you! Put that student down this instant!
13:06Alright, that stupid plan almost digested me, but it was worth it. I know I've got more laughs now!
13:10Well, let's see! You were tied, but after the last stunt, indeed, you've pulled ahead!
13:14Ah! Look out!
13:16Hey, everybody! Is this the way to the dump?
13:22Ha ha! Well, what do you know? I'm just a crummy piece of garbage!
13:27Hey, alright! So I'm winning! I'm funnier, right?
13:30Well, Eddie was ahead, but after your self-propelled anti-gravity garbage can stunt, it's a tie!
13:35A tie?
13:36Indeed! Isn't that amusing? I dare say this competition could go on forever!
13:41Hey, Zoopy!
13:42Oh, hey there, Lloyd! What's up?
13:44Zoopy, listen, I've kind of got a problem.
13:46You sure do, man. You're covered in garbage.
13:48Yeah, about that. I did this hilarious garbage can trick. Everybody loved it.
13:52But every time I come up with some great prank, Eddie comes right back with something just as funny!
13:56Douglas says the way things are going, we might end up in a tie forever!
13:59Bummer!
14:00Yeah, so I was wondering, isn't there some way you could, you know, maybe help me out?
14:04Gee, Lloyd, I'm not sure what you mean.
14:06You know, give me a little tip on a stunt that'll put me over the top?
14:09Well, I don't know. Oh, okay! Because I know you really are the funniest guy!
14:14But don't tell anybody I'm helping you.
14:16You got it, Zoopy!
14:17Alright! Well, you know the mascot over at Braille Belt Middle School, don't you?
14:20Sure! It's the Braille Belt Tarhawk!
14:21Exactement!
14:22Now, wouldn't it be a real humdinger if you could capture that hog and bring it to the next pep rally?
14:26That would be a scream!
14:27But stealing their mascot, I don't know, isn't that kind of risky?
14:31Oh, yeah, I guess. And that's alright. I understand if it's too big a prank for you to handle.
14:36I mean, so what if Eddie wins and rubs it in your face for the rest of your life?
14:39Whoa! Well, since you put it that way, I'll do it!
14:43Thanks, Zoopy! You're a real friend!
14:45Don't mention it!
14:46Hey, Zoopy, say, pal, do you have a minute?
14:49You see, every time I come up with some great prank, Lloyd comes right back with something just as funny.
14:53Ah! Tell me all about it, Eddie! Tell me all about it!
15:02Well, Douglas, here we are. Braille Belt Middle School.
15:04Um, yes, but I can't help wondering, are you quite certain this is a good idea?
15:09It's not a good idea, Douglas. It's a great idea!
15:11But stealing a school mascot, it seems like a rather risky operation.
15:15And shouldn't you have asked Kirk to help you instead?
15:17I suspect he's really much better at this kind of thing than I am.
15:19I couldn't find him. Besides, don't worry. All I need you to do is keep watch. I'll take care of the rest.
15:24Excellent. The front gate is unlocked. Just like Zoopy said it would be.
15:28But...
15:29But nothing, Douglas. This is going to be the biggest stunt in Luna Vista history.
15:32And just think of the look on Eddie's face when I beat him.
15:34Yeah! One tarhog coming up!
15:38There she is. The beautiful Braille Belt Tarhog.
15:44All right, it's sleeping. This is going to be easier than I thought.
15:48Yes, um, how wonderfully fortuitous. But however are you going to capture it?
15:51Quite simple, Douglas. I brought a leash. Let me know if you see anyone coming, okay?
15:55All right. And be careful!
15:57Lloyd!
15:58Oh, no!
15:59Oh, no!
16:00Oh, no!
16:01Oh, no!
16:02Oh, no!
16:03Oh, no!
16:04Oh, no!
16:05Oh, no!
16:06Lloyd!
16:07It's okay, Douglas. I'm fine. Remember, I'm the future critterworm.
16:10Someday soon I'll be falling down like this on purpose. All the time.
16:13No! Look behind you.
16:17Oh, hey there, girl.
16:19I don't suppose you'd like to put this on?
16:28Zoopy! Zoopy! Zoopy! Zoe!
16:32C'est pas vrai !
16:35Wow !
16:36N'essayez pas ça à la maison !
16:40Maintenant je sais ce que vous attendez !
16:41Aujourd'hui est le jour où je vais répondre aux plus importants des questions !
16:45Qui va porter le roi du rire et devenir le prochain Luna Vista Cradler ?
16:49Je vais vous dire qui !
16:50Ce gars c'est moi !
16:52Moi et mon gros vieux marteau !
16:56Qu'est-ce que c'est mesdames et messieurs ?
16:57Pourquoi ?
16:58On dirait que Lloyd Nebulon n'a capturé que le roi du rire !
17:04C'est vrai Luna Vista ! J'ai de l'esprit, oui je l'ai !
17:08Attendez, attendez !
17:09Calmez-vous tout le monde !
17:10Calmez-vous !
17:11Oh mon Dieu !
17:12Qu'est-ce qui se passe ici ?
17:14Vous ne pouvez pas abandonner un autre chien de l'école et l'amener dans mon gym !
17:17Oh oui je peux !
17:19Vous... vous m'aviez parlé, n'étiez-vous pas ?
17:22Oh mon cœur !
17:23Mon dieu !
17:24Ça ne peut pas être !
17:25On dirait que pendant que Lloyd écrivait le Tarhog de Brea Belt,
17:28Eddie Horton a capturé le Feather Dactyl !
17:31Hey, tu ne peux pas faire ça !
17:32Hey, tu as volé mon idée !
17:34Volé votre idée ?
17:35Tu as volé la mienne !
17:36Je savais toujours que j'étais plus drôle que toi, mais je ne pensais jamais que j'avais plus de principes !
17:39Oh oui !
17:42Il y a quelque chose que vous devriez savoir sur le Tarhog et le Feather Dactyl.
17:45Il se trouve qu'ils sont des ennemis mortels.
17:47Ils ne peuvent pas rester dans la même pièce ensemble !
17:56Non !
18:06Mes amis lunafistoids,
18:08il apparaît que nous avons un nouveau mascotte de Craterworm !
18:11Avant de gagner la plus grande blague de toute la semaine,
18:13je suis fière de présenter la personne la plus drôle de votre école,
18:16Mlle Genevieve Hofsteller !
18:25La semaine dernière, quand Zubi a annoncé sa retraite, j'ai demandé si je pouvais être le prochain Crater Worm, parce que je suis un craqueur amoureux.
18:33Il m'a dit que je devrais venir avec un grand rire pour prouver que je l'ai mérité.
18:36Quand j'ai entendu que Horton et Nebulon se compétaient, c'était comme un rêve qui s'est réalisé.
18:40J'espère que vous avez apprécié leurs antiques ridicules cette semaine autant que je l'ai.
18:44Merci les gars pour prouver qu'il n'y a rien de plus drôle que de regarder deux dopes pathétiques qui feront tout pour un rire.
18:49Et je vous remercie.
18:56Donc, c'était tout à fait préparé.
18:59Ce craqueur Zubi n'a jamais pensé que nous étions drôles.
19:01Il faisait juste preuve que nous avions une chance parce que Genevieve l'a demandé.
19:04Elle lui a même donné l'idée de nous être des mascottes stupides.
19:07Tout ça parce qu'elle savait qu'on ferait tout pour un rire.
19:09Tout. Peu importe à quel point ça tombe sur notre dignité.
19:12Oui, ou nos sentiments de mes amis les meilleurs.
19:14Je suis désolé pour tout ça, mon gars.
19:16Moi aussi, mon pote. Moi aussi.
19:18Magnifique. C'est très touchant.
19:21Maintenant, s'il vous plaît, faites-le.
19:22Nous devons nettoyer ce lieu demain.
19:24Il va y avoir un rallye d'enfants.

Recommandations