• la semana pasada
El Prisionero

Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.

Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Música de suspenso
00:3010 segundos pasan al mismo tiempo
00:44La puerta de la cárcel está en el área de vista de los gendarmes
00:50La cárcel también está iluminada por las luces de la calle
01:00La puerta de la cárcel está en el área de vista de los gendarmes
01:04¿Cómo vamos a abrirla?
01:06Vamos a ser visibles
01:08Vamos a escapar a los ojos
01:19Sonido
01:21Sonido
01:231, 2, 3
01:24Sonido
01:28La policía
01:30La policía
01:32La policía
01:33¡Cálmese!
01:34¿Qué está pasando?
01:37¿Qué está pasando en la mañana?
01:39Queridos cárceles
01:40¿Qué es eso?
01:44¡Buenos días!
01:46Estamos pasando por un proceso muy importante para la prisión
01:49Y todos saben que yo creo en un gobierno transparente y justificativo
01:56¡Oh, Dios mío!
01:57¿Estamos hablando de mentiras?
01:58¡No hablemos de mentiras!
01:59Si hubiéramos hablado de mentiras, ya sabríamos cuántos años vivimos
02:02¡Por eso!
02:03¡Bueno, dejámoslo y escuchemos!
02:04¡Voy a anunciar esto para aclarar y informar a todos!
02:09¡Quiero un conjunto de colaboración sobre la limpieza, la orden y la estrategia de los gendarmes!
02:16O sea,
02:17Los suelos deben estar ordenados
02:18Los baños deben estar limpios
02:20El gendarme debe estar limpio
02:23El alimento, la comida y las horas de desayuno deben estar en orden
02:26¡Oh, Dios mío!
02:27¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:29¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:31¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:32¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:33¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:34¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:35¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:36¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:37¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:38¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:39¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:40¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:41¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:42¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:43¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:44¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:45¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:46¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:47¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:48¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:49¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:50¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:51¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:52¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:53¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:54¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:55¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:56¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:57¡Ninguna probabilidad de que haya agua!
02:59¿Savcí?
03:00No es modificación.
03:01No es seguridad.
03:14¿No dijiste que era un cine?
03:15Sí.
03:16Además, mañana por la noche,
03:19vamos a organizar una presentación de cine para nuestros prisioneros del destino.
03:25Todos los prisioneros, los guardiánes,
03:29y los inspectores de la ministra
03:33van a participar en una noche de cine maravillosa.
03:38Todo esto para nuestros prisioneros del destino.
03:44Buenos días.
03:48Míralo, director.
03:49Eres un maravilloso invitado.
03:50Voy a votar en el partido.
03:51Eso es todo.
03:52Tenemos que superar esta previsión sin ningún problema.
03:55No pido ninguna pregunta, ¿de acuerdo?
03:57No te preocupes, director.
03:59Voy a hacer lo que sea necesario por la noche.
04:02Si compruebo algo, voy a venir aquí y voy a hacer lo que sea necesario para dormir.
04:07Espero que te guste.
04:09No, gracias.
04:10Voy a ir a ver las cosas, director.
04:17No, esto no va a funcionar.
04:22No.
04:40Buenos días.
04:46Buenos días.
04:48No he podido dormir.
04:50Yo también.
04:51Yo también.
04:54Todavía no me acuerdo.
04:56¿Cómo puede hacer algo así en la guerra?
05:01Uf.
05:03Le dijiste que le darías la propiedad.
05:05Y lo hizo.
05:06Le di la propiedad para trabajar en la fundación.
05:10Lo pondrás.
05:11¿Qué voy a hacer con mi confianza?
05:16No lo entiendo.
05:18¿Por qué tantos billetes, tanto dinero, tanto dinero?
05:22Todo está en mi cuenta.
05:24Tienes cuatro millones, bebé.
05:27Es ilegal.
05:28No importa cuánto confías en ti.
05:32Si me confía mucho,
05:35¿no me dices que hago esto y eso?
05:39¿Tienes noticias de Ferda, de la oficina de viajes, de mis teléfonos?
05:42No.
05:44No, de verdad.
05:45De verdad.
05:46De verdad.
05:47No puedes gastar millones de dólares en alguien y no darles noticias.
05:53Pero no es la pregunta correcta.
05:55La pregunta correcta es...
05:57Mira, se ha arreglado tantos pasaportes,
06:00pero no hay ni uno para ti ni para Can.
06:06Es verdad.
06:07Porque cuando algo no funcione,
06:09todo el culo me va a romper y me va a ir.
06:12¿Verdad?
06:13No es cierto.
06:18No puedo creerlo.
06:20¿Por qué me he metido en esto?
06:22¿Por qué me he metido en esto?
06:24No puedo decir que no estoy en la guerra.
06:26No puedo preguntar qué estamos haciendo.
06:29Está bien. Tienes razón.
06:37Barış.
06:41Me temo.
06:42No te temas.
06:44No te temas.
06:46Rafa lo dijo con su propia voz.
06:48No podrán detenerme.
06:50Ni a ti, ni a Can.
06:52Nada va a pasar. Te lo juro.
06:54Si entendemos en qué nos metimos,
06:57nos salvaremos, pero...
07:00Rukiye.
07:04Te lo pregunto una vez más.
07:06¿Hay algo que me hayas escondido sobre la guerra?
07:12¿Hay algo que me hayas escondido?
07:43¿Qué es esto?
07:44Es algo que me hayas escondido sobre la guerra.
07:47Te lo vas a esconder.
07:49Que nadie lo sepa.
07:51¿Zahid Yassari?
07:54¿Tiene algo que ver con mi padre?
07:56No lo sé.
07:58Dijo que la guerra se abrirá cuando sea el momento.
08:01No lo sé.
08:03No lo sé.
08:05No lo sé.
08:07No lo sé.
08:09No lo sé.
08:11Dijo que la guerra se abrirá cuando sea el momento.
08:13Dijo que la guerra se abrirá cuando sea el momento.
08:15Dijo que la guerra se abrirá cuando sea el momento.
08:17Y yo la abrí.
08:25¿Qué es esto?
08:28La tarjeta de la banca.
08:42La tarjeta de la banca.
08:50¿Qué es esto?
08:52No lo sé.
08:54Es algo raro.
08:56Es algo raro.
08:58No lo sé.
09:00No lo sé.
09:02¿Qué has hecho?
09:24Un momento, Cemre.
09:26Un momento.
09:28¿Qué es esto?
09:30Un momento, Cemre.
09:32Todo esto es demasiado para mí, ¿sabes?
09:35Es más emocionante que los programas de la mañana.
09:37Ahora,
09:39este juez no mató a su hija.
09:43Pero te lo dije, ¿verdad?
09:45Esa chica que vino a la puerta y se enamoró de ella,
09:47era su hija.
09:49Fırat fue acusado de matar a su esposa y a su hija,
09:51pero Nazli está vivo.
09:53Gracias a Dios.
09:55Fırat no mató a Zeynep.
09:57Vamos a hablar de la chispa,
09:59la chispa que va a resolver todo lo que ocurrió.
10:02Fırat no recuerda que la chispa
10:04está en algún lugar.
10:06Pero yo estoy segura
10:08de que lo recordará.
10:11El juez de la denuncia,
10:13por desgracia,
10:15es el amigo más cercano de Fırat,
10:17Tahir.
10:19¿Qué tiene que ver con esto?
10:21¿Qué tiene que ver con esto?
10:23¿Qué tiene que ver Tahir con esto?
10:36¿Eres tú la persona en esta foto,
10:38la persona que está junto a Zeynep, Tahir?
10:43Pero, Cemre,
10:45¿es posible que la esposa del juez
10:47tenga una relación real con Tahir?
10:49Tahir tiene una relación con Zeynep
10:51pero no sé si Zeynep también
10:53tiene una relación con Tahir.
10:55No quiero dar la posibilidad.
10:59¿Pero sabe de la relación
11:01que tiene con la esposa
11:03del juez más cercano de Fırat?
11:05No.
11:07Pero, Cemre,
11:09¿cómo puedo decirle esto a Fırat?
11:11Él sufrió tanto dolor.
11:13Él vivió tantas cosas.
11:15Su mano y su brazo se unieron.
11:17Decirle esto a Fırat lo arruinará.
11:21Pero, Cemre,
11:23¿es posible que el juez
11:25haya descubierto todo esto
11:27y haya matado a su esposa?
11:29Estoy segura de lo que he dicho.
11:31Fırat ya había recordado
11:33todo lo que sucedió.
11:35Él no lo hizo.
11:37¿Quién lo hizo entonces?
11:41No lo sabemos.
11:45Cemre,
11:47¿crees que Tahir lo hizo?
11:49No lo hizo.
11:51Pero aún no puedo
11:53resolver el problema.
11:55Tal vez,
11:59estaba ahí en la noche del asesinato.
12:09Chicos, vamos.
12:11Vamos, papá.
12:13Por cierto,
12:15tenemos un montón de cosas en la cocina.
12:17El jefe me llamó.
12:19¿Qué pasó? ¿Por qué?
12:21No lo sé.
12:23Le vamos a preguntar.
12:25Papá,
12:27déjame el teléfono.
12:29Voy a hablar con el jefe.
12:31¿Puedo resolver el problema
12:33antes de ir a la cocina?
12:37¿Qué hiciste con el teléfono?
12:39En la cocina de la cocina
12:41estaba bien.
12:43Nadie puede encontrarlo.
12:45Por cierto, jefe,
12:47el jefe no es un ingeniero.
12:49Él no romperá nuestro plan.
12:51Haji, no hables de nada.
12:53Vamos a escapar.
12:55El plan es claro.
12:57Vamos a escapar a la noche del asesinato.
12:59El plan no cambia.
13:01Todo va como queremos.
13:03Vamos a escapar,
13:05pero nosotros...
13:07¡Maldita sea!
13:09¡Maldita sea!
13:11¡Maldita sea!
13:13¿Qué pasó, hijo?
13:15Mi hija se fue de casa, papá.
13:17¿No es tu culpa?
13:19¡Se fue a la calle!
13:21¿Cómo es posible?
13:23¡Se fue!
13:25¡No es mi casa!
13:27¡Se fue a la casa de mi padre!
13:29¡Cállate!
13:31¿Qué vas a hacer?
13:33¿Qué voy a hacer?
13:35¿Voy a morir?
13:37¡Voy a morir!
13:39Cállate, hijo.
13:43Cállate.
14:13¿Tienes el teléfono?
14:15No me mandes mensajes, haji.
14:17Tienes el teléfono, lo sé.
14:19Dios mío.
14:29Estamos pasando por los días
14:31en los que nos importan las intenciones
14:33de los asesinos.
14:35Por eso no puedo hacer mucho.
14:37¿Por qué te miras así?
14:39Está temblando.
14:41¿No tienes el teléfono?
14:43¡Llévalo!
14:45¡Llévalo!
14:47¡Llévalo!
14:49¡Llévalo!
14:51¿Qué es eso, Cemil?
14:53¿Es el teléfono de los niños?
14:55No, no, no.
14:57¿Te has enloquecido?
14:59¡Déjalo!
15:01¡Déjalo!
15:03Casi hubo una cifra.
15:05¿Qué es lo que está pasando aquí?
15:07¡Vengan!
15:09¡Decían que no eran de aquí!
15:11¡Vengan!
15:13¡Vengan!
15:15¡Vengan!
15:17¡Vengan!
15:19¡Vengan!
15:21¡Vengan!
15:23¡Vengan!
15:25¡Vengan!
15:27¡Vengan!
15:29¡Vengan!
15:31¡No me digas nada!
15:33¡Mira!
15:34Voy a entrar a la casa,
15:36voy a hacer una buena búsqueda,
15:38y vosotros me veréis como niños.
15:40¿Qué estáis haciendo aquí?
15:42¡Gemini!
15:43¡Vamos a la cocina!
15:45¡Vamos!
15:46¡Vamos!
15:47¡Vamos!
15:48¡Vamos!
15:49¡Vamos!
15:50¡Vamos!
15:51¡Vamos!
15:52¡Vamos!
15:53¡Vamos!
15:54¡Vamos!
15:55¡Vamos!
15:56¡Vamos!
15:57¡Vamos!
15:58¡Vamos!
15:59¡Vamos!
16:00¡Vamos!
16:01¡Vamos!
16:02¡Vamos!
16:03¡Vamos!
16:04¡Vamos!
16:05¡Vamos!
16:06¡Vamos!
16:07¡Vamos!
16:08¡Vamos!
16:09¡Vamos!
16:10¡Vamos!
16:11¡Vamos!
16:12¡Vamos!
16:13¡Vamos!
16:14¡Vamos!
16:15¡Vamos!
16:16¡Vamos!
16:17¡Vamos!
16:18¡Vamos!
16:19¡Vamos!
16:20¡Vamos!
16:21¡Vamos!
16:22¡Vamos!
16:23¡Vamos!
16:24¡Vamos!
16:25¡Vamos!
16:26¡Vamos!
16:27¡Vamos!
16:28¡Vamos!
16:29¡Vamos!
16:30¡Vamos!
16:31¡Vamos!
16:32¡Vamos!
16:33¡Vamos!
16:34¡Vamos!
16:35¡Vamos!
16:36¡Vamos!
16:37¡Vamos!
16:38¡Vamos!
16:39¡Vamos!
16:40¡Vamos!
16:41¡Vamos!
16:42¡Vamos!
16:43¡Vamos!
16:44¡Vamos!
16:45¡Vamos!
16:46¡Vamos!
16:47¡Vamos!
16:48¡Vamos!
16:49¡Vamos!
16:50¡Vamos!
16:51¡Vamos!
16:52¡Vamos!
16:53¡Vamos!
16:54¡Vamos!
16:55¡Vamos!
16:56¡Vamos!
16:57¡Vamos!
16:58¡Vamos!
16:59¡Vamos!
17:00¡Vamos!
17:01¡Vamos!
17:02¡Vamos!
17:03¡Vamos!
17:04¡Vamos!
17:05¡Vamos!
17:06¡Vamos!
17:07¡Vamos!
17:08¡Vamos!
17:09¡Vamos!
17:10¡Vamos!
17:11¡Vamos!
17:12¡Vamos!
17:13¡Vamos!
17:14¡Vamos!
17:15¡Vamos!
17:16¡Vamos!
17:17¡Vamos!
17:18¡Vamos!
17:19¡Vamos!
17:20¡Vamos!
17:21¡Vamos!
17:22¡Vamos!
17:23¡Vamos!
17:24¡Vamos!
17:25¡Vamos!
17:26¡Vamos!
17:27¡Vamos!
17:28¡Vamos!
17:29¡Vamos!
17:30¡Vamos!
17:31¡Vamos!
17:32¡Vamos!
17:33¡Vamos!
17:34¡Vamos!
17:35¡Vamos!
17:36¡Vamos!
17:37¡Vamos!
17:38¡Vamos!
17:39¡Vamos!
17:40¡Vamos!
17:41¡Vamos!
17:42¡Vamos!
17:43¡Vamos!
17:44¡Vamos!
17:45¡Vamos!
17:46¡Vamos!
17:47¡Vamos!
17:48¡Vamos!
17:49¡Vamos!
17:50¡Vamos!
17:51¡Vamos!
17:52¡Vamos!
17:53¡Vamos!
17:54¡Vamos!
17:55¡Vamos!
17:56¡Vamos!
17:57¡Vamos!
17:58¡Vamos!
17:59¡Vamos!
18:00¡Vamos!
18:01¡Vamos!
18:02¡Vamos!
18:03¡Vamos!
18:04¡Vamos!
18:05¡Vamos!
18:06¡Vamos!
18:07¡Vamos!
18:08¡Vamos!
18:09¡Vamos!
18:10¡Vamos!
18:11¡Vamos!
18:12¡Vamos!
18:13¡Vamos!
18:14¡Vamos!
18:15¡Vamos!
18:16¡Vamos!
18:17¡Vamos!
18:18¡Vamos!
18:19¡Vamos!
18:20¡Vamos!
18:21¡Vamos!
18:22¡Vamos!
18:23¡Vamos!
18:24¡Vamos!
18:26Gemma,
18:27no fue solo esa noche,
18:29Tahir acababa de volver a casa.
18:35Ali,
18:36es normal que Tahir vuelva a casa,
18:39pero es importante saber si fue cuando Fırat estaba en casa
18:41o cuando Fırat no estaba.
18:43Generalmente,
18:44fue después de que Fırat saliera de casa.
18:51¿Tú?
18:56¡Oh!
18:58¡Bien!
19:00¡Bien!
19:01¿Y después de eso?
19:03Tahir se fue a casa.
19:06Se fue a casa.
19:09Sabía que Fırat estaba dormido.
19:13Sabía que Fırat estaba dormido en su habitación
19:15en la noche del asesinato,
19:16¡y así que lo asustó!
19:18¡Ni siquiera habló de esto en la intervención!
19:21¿Qué tipo de hombre es este?
19:25¡Oh, Tahir!
19:36A ver qué hará ahora.
19:55Sádık,
19:56¿la película se va a grabar, no?
19:57¿No vamos a ir a ver a los hombres esta noche?
19:59No hay problema.
20:00Todo está preparado.
20:02Bien.
20:15Buenos días.
20:16Buenos días, Cemil.
20:20¿Cómo estás?
20:21Presidente,
20:23Haji y Fırat
20:25van a ayudar en el servicio de hoy.
20:28Bien.
20:29Fırat,
20:30tú también eres parte de la policía.
20:32Estamos organizando un evento perfecto.
20:33No quiero ningún error, ¿de acuerdo?
20:35No te preocupes, director.
20:36Es nuestro trabajo.
20:37Vamos a divertir a los investigadores.
20:39No te preocupes.
20:44Bueno, entonces,
20:45voy a ayudarlos.
20:48Sádık,
20:49pon eso ahí.
20:50Bien.
20:51Mira,
20:52la víctima de la cárcel.
20:54En todas las cárceles,
20:55quiero ver esa energía,
20:56esa emoción.
21:07¿Qué estás haciendo, Sádik?
21:09¿Qué es la película de esta noche?
21:12¿Es local o extranjera?
21:14Mira,
21:15si quieres jugar con cualquiera,
21:16juega.
21:17Con un poco de amor
21:18y un poco de acción.
21:20Sádik,
21:21he estado aquí hace unos meses,
21:22estoy enamorado de ti.
21:24Pero no te preocupes,
21:26soy un hombre emocionado,
21:27me llamo de inmediato.
21:29Sádik,
21:31sabes que
21:32hay un filme
21:33en el que un hombre
21:34con un poco de emoción
21:35golpea la pared
21:36sin darse a nadie.
21:38¿Recuerdas?
21:39Sí,
21:40lo recuerdo.
21:41Ahora,
21:42¿qué piensas de este filme?
21:44Déjame decirte.
21:46Azim y ***
21:47golpean la pared.
21:48¡Shh!
21:49¡Azim!
21:50¿Qué es eso?
21:52¿Qué haces?
21:53¿Quieres que te lo explique?
21:54¿Qué estás haciendo?
21:55Ya,
21:56ya,
21:57ya,
21:58ya,
21:59ya,
22:00ya,
22:01ya,
22:02ya,
22:03ya,
22:04ya,
22:05ya,
22:06ya,
22:07ya,
22:08ya,
22:09ya,
22:10ya,
22:11ya,
22:12ya,
22:13ya,
22:14ya,
22:15ya,
22:16ya,
22:17ya,
22:18ya,
22:19ya,
22:20ya,
22:21ya,
22:22ya,
22:23ya,
22:24ya,
22:25ya,
22:26ya,
22:27ya,
22:28ya,
22:29ya,
22:30ya,
22:31ya,
22:32ya,
22:33ya,
22:34ya,
22:35ya,
22:36ya,
22:37ya,
22:38ya,
22:39ya,
22:40ya,
22:41ya,
22:42ya,
22:43ya,
22:44ya,
22:45ya,
22:46Say, müdürüm, kusura bakmayın, bende optimus primus hastalgı var, galiba bu perde ehridir.
22:53Ne varmış?
22:54Optimus primus.
22:56Gel, a buraya, gel.
22:58A buraya bir bak, burdan böle aldatan zaman a bu köşeye girik.
23:01Si mi?
23:02Yüceyt, bu ne olum, sadece sandalye var.
23:05Kısır falan patlatalım müfetişlere.
23:07İyi olur.
23:08Lan Fırat, seni böle görmek de varmış ha.
23:11Aferin.
23:12Chok iyi fikir.
23:14Tsk, tsk, tsk.
23:17Tsk, tsk, tsk.
23:28Aferin.
23:31Chok iyi fikir.
23:33Cemil abi, mısr patlatın, mısr.
23:36Tamam.
23:37Bizde...
23:38Tamam.
23:39Bizde...
23:44¿Dónde está mi llave?
23:48¿Tienes en tu caja?
23:50¿Por qué no busco mi llave en mi caja?
23:54¿Dónde está mi llave?
23:56Está en algún lugar.
23:57¡Ah! ¡Es Sadik!
23:59¿Qué tiene Sadik con su llave?
24:01¿Qué tiene Sadik con su llave?
24:03¿Tienes en tu caja?
24:04¿Me lo han dado? ¡No!
24:07Debe de estar bajo la mesa.
24:14Míralo.
24:15¿Tú lo has tomado?
24:16¿Qué?
24:17¿Qué vamos a hacer con la llave de tu habitación?
24:19¡Venimos a ayudarte!
24:20¡Míralo, director!
24:25Míralo.
24:26¡Ven! ¡Míralo!
24:27Voy a llamar al director.
24:28¡Ven! ¡Ven!
24:29¡Dios mío!
24:40Está bien. Está bien.
24:41Está aquí. Está bien.
24:42¡Ven!
24:45¡Maldita sea, director!
24:48¡Es una vergüenza!
24:49¡Es una vergüenza, director!
24:52No importa, no importa.
24:53Que todo el mundo vea lo que pasa.
24:56Es el secretario de Estado.
24:58¿Haji?
24:59Dime.
25:01Si no tienes nada más para hacer,
25:03¿podemos salir?
25:06No tengo nada más que preocuparme de ti.
25:09No tengo nada más que preocuparme de ti.
25:18¿Qué hizo? ¿Pudo resolverlo, director?
25:20¡Poker face!
25:21¡Maldita sea, director!
25:24¡Muchas gracias!
25:26¡Director!
25:28¡Hazlo rápido!
25:29¡No me salió bien!
25:30¡Sí, director!
25:31¡De verdad!
25:39¡No!
25:40¡No!
25:41¡No!
25:42¡No!
25:43¡No!
25:44¡No!
25:45¡No!
25:46¡No!
25:47¡No!
25:48¡No!
25:49¡No!
25:50¡No!
25:51¡No!
25:52¡No!
25:53¡No!
25:54¡No!
25:55¡No!
25:56¡No!
25:57¡No!
25:58¡No!
25:59¡No!
26:00¡No!
26:01¡No!
26:02¡No!
26:03¡No!
26:04¡No!
26:05¡No!
26:06¡No!
26:07¡No!
26:08Luis Alomar Aguirre
26:19Ercel Lupen.
26:21Way to go, bro.
26:34¡A underestimate me!
26:35¿Quién es ese tío?