Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Abertura
00:30Não são as grandes estrelas hoje em dia, mas na época eram os DJs.
00:33O nome do DJ Jayz e Jeff aparecia antes do nome do Fresh Prince.
00:37Enquanto os DJs faziam todo o trabalho puro, tudo que os rappers faziam era falar alguma coisa.
00:42E digam o!
00:43E digam o!
00:46Agora gritando!
00:49Ele se juntou ao Public Enemy como um dos carinhas mal encarados, mas nunca deixavam ele cantar rap.
00:55mandado de prisão para Hilton Reed, conhecido como DJ Healy Hill.
01:00A primeira regra da bandidagem é, se os tiras estão atrás de você, não fique debaixo
01:04de uma faixa com teu nome.
01:06Oh, oh, por que vocês estão me prendendo, cara?
01:09Eu pago as minhas contas como todo mundo.
01:11Tô sabendo, tô comovido.
01:12Não, eu não tive nada a ver com aquele Alpine e o carro dele.
01:14Ai, toma conta dos meus títulos.
01:16Falou.
01:17Troca.
01:18Eu te vejo depois, Jerôme.
01:19Espera, espera, espera.
01:20Vocês não precisam ir embora.
01:22Eu sei que alguém aqui sabe ser DJ.
01:25Eu sei ser DJ.
01:27O carinha que mora logo ali, tá me dizendo que sabe fazer um som?
01:32Sei.
01:32Então anda logo, som na caixa.
01:35Espera aí, todo mundo, espera aí.
01:37Deixa eu segurar o dólar.
01:38Ele tá me cobrando pra eu ajudar ele.
01:44Se tiver falando a verdade, eu te devolvo o dólar.
01:47Valeu.
01:55Vai lá, carinha.
02:02Vai lá, carinha.
02:02Vai lá, carinha.
02:03Vai lá, carinha.
02:04Vai lá, carinha.
02:06Diga o rei.
02:07Diga o rei.
02:09Agora é gritando.
02:13Escuta aí.
02:14Eu vou dar outra festa sábado que vem.
02:16Quer ser o DJ?
02:17Eu pago cem dólares.
02:19Cem dólares?
02:19Claro.
02:20Beleza.
02:22Se ligaram que ele não me devolveu a grana?
02:25Todo mundo odeia o Cris.
02:28Versão Brasileira, VTI Rio.
02:53Todo mundo odeia DJs.
02:59O Rebola quer o nosso sucesso a chegar em Bed-Stuy desde a pobreza.
03:01Mas levou um pouco mais de tempo pra chegar aos bairros brancos.
03:04Oi, Cris.
03:05Pra onde vai com tanta pressa?
03:06Ah, eu preciso comprar pick-ups.
03:08Eu vou ser DJ numa festa.
03:11DJ?
03:11Quer dizer tipo Wolfman Jack?
03:13Não, Grandmaster Flash.
03:15Grandmaster Flash?
03:17Ele é do da Liga da Justiça?
03:18Não, é do Furious Five.
03:21Isso parece caro.
03:23É que eles são profissionais.
03:24É, mas você não é.
03:25A futura carreira do Greg como terapeuta não deu muito certo.
03:29Cara, isso é tão legal.
03:31Brancos tem que aprender a tocar instrumentos pra fazer discos.
03:34Negros só precisam aprender a tocar.
03:35Mas o homem branco continua levando toda a grana.
03:38Como é que vai se chamar?
03:39DJ Crissy Criss.
03:41Mas Criss não é nome de mulher?
03:43É coisa de negro.
03:44Que nem aquele cara negro, casca grossa do 3D+.
03:46Enquanto eu tava sonhando em ser um DJ, o Drew tava sonhando em ser um preste digitador.
03:51Oi, eu sou o Marshall Brodin.
03:53A maioria dos truques de mágica é fácil quando se sabe o segredo.
03:56Por exemplo, peça pra alguém pegar uma carta, como o seis de copos.
04:00Rasgue em pedaços pequenos.
04:02Peça pra alguém segurar um dos pedaços.
04:04Coloque os outros dentro da caixa.
04:06Feche a caixa.
04:06Toque ela com a varinha mágica.
04:08E quando abrir a caixa, a carta está inteira de novo.
04:11E o pedaço que estão segurando cabe perfeitamente.
04:14Então, pegue um pedaço...
04:15O que é isso?
04:16Marshall Brodin.
04:17É meu mágico preferido.
04:19Ah.
04:20Ai, mãe, essa semana me leva na loja de brinquedos.
04:23Pra quê?
04:23Vai ter show de mágica de graça com o mágico, mágico.
04:26Isso é mais sem graça do que eu me chamar de comediante.
04:28Ô, comediante!
04:29E as primeiras 25 pessoas a chegar, ganharam o baralho das cartas mágicas do Marshall Brodin.
04:33Ah, eu não posso te levar.
04:35Eu vou trabalhar.
04:35Quando seu pai acordar, pergunta pra ele.
04:37Talvez ele leve.
04:38Tá bom.
04:40Agora, espera aí, Drew.
04:42Eu não quero você mexendo com magia negra.
04:44Tá me ouvindo?
04:45Eu não quero chegar em casa e ver pentagramas, bodes, galinha morta.
04:49Só a boa e velha magia branca.
04:52Entendeu bem?
04:53Entendi.
04:53Por que não ficar no meio do caminho e fazer magia de Porto Rico?
04:56Vim, senhora.
04:57Mágico, é?
04:59Minha mãe não ligava pra magia.
05:01Ela só imaginava como ela ia poder impressionar os outros.
05:04Meu garoto é jogador de futebol.
05:05Conseguiu uma bolsa para Rutgers.
05:07Minha filha é médica, acaba de fazer sua primeira cirurgia do coração.
05:10E meu filho é mágico e acaba de fazer Bad Style desaparecer.
05:16Manda ele trazer tudo de volta porque eu vou fechar as novas.
05:24Mãe, o Drew subiu com a minha presilha.
05:28Devolve a presilha da sua irmã.
05:31Tá bom.
05:37Maluco, ele é bom.
05:45Ela tá querendo ver se ele não levou a orelha.
05:48Achar um par de picapes foi mais difícil do que eu pensei.
05:51Porque eu não era o único DJ que queria ele.
05:55Desculpa, garoto.
05:56O Jim Master Jay comprou o último par.
05:59Desculpa, garoto.
06:01O DJ Scott LaRock acaba de comprar o último par.
06:06Ah, me desculpa.
06:07A gente vendeu o último par pra esse garoto que se chama de Funk Master Flex.
06:10Funk Master Flex?
06:12Foi o que eu disse.
06:13Parece mais nome de aparelho de ginástica, né?
06:15É, pros funkeiros fala de forma.
06:17Não vai chegar mais por pelo menos oito semanas.
06:20Mas eu preciso dos picapes até sábado.
06:22Vou te mostrar uma coisa.
06:23Você vai ter uma grande festa, né?
06:26É.
06:27Que tal esses?
06:29É só o que você tem?
06:31Já dava pra imaginar que tipo de gente vinha pra uma festa dessa.
06:33Diga um rei!
06:44Ei!
06:45Oh!
06:46Oh!
06:47Agora gritando!
06:49É!
06:51Não é isso que chamo de velha guarda?
06:58Enquanto eu procurava o meu som, meu pai entrou numa de evitar coisas que fossem peludas.
07:03Meu pai, essa semana me leva no show de mágica.
07:06Eu te mostro o que é mágica.
07:08Eu tenho dois empregos, sete dias por semana, e todo dia meu dinheiro desaparece.
07:11Isso é o que é mágica.
07:12Mas eu quero um baralho de cartas mágicas.
07:15Você vai ganhar dinheiro com essa mágica?
07:16Se ele for bom, pode fazer a sua pobreza desaparecer.
07:19Eu não sei, mas o Doug Henning ganha.
07:22O que vão fazer no show?
07:24Fazer tudo.
07:26Truques com cartas, serrar gente ao meio, tirar coelhos das cartolas.
07:30Coelhos?
07:31Ninguém na família sabia na época.
07:33Mas meu pai só tinha medo de duas coisas.
07:36De ficar duro e de coelhos.
07:38Começou nos anos 70.
07:40Enquanto todo mundo estava levando sustos com um exorcista,
07:43meu pai ficou com medo de outro filme.
07:46A Noite dos Coelhos.
07:50Seus monstros!
07:51Sua mãe não te leva?
08:01Ela mandou te perguntar.
08:03É, eu vou ver.
08:05Eu tenho que trabalhar.
08:07E quem sabe na próxima?
08:08Desculpe.
08:08Agora eu sei por que ele torcer para o hortelino matar o Pernalonga.
08:12Antes de estranhos passarem a perna nas pessoas em sites de leilão,
08:16te passavam a perna cara a cara nas lojas de penhores.
08:18Você deu sorte.
08:19Esses são os dois últimos na cidade.
08:21Acabaram de chegar.
08:22Tá bom.
08:24Quanto é?
08:24Duzentos pelos dois.
08:27Mas duzentos?
08:28Não vai sobrar dinheiro para os discos.
08:29Bom, você pode comprar duzentos dólares em discos e depois girar eles nos dedos.
08:34Tudo bem.
08:37Espera aí.
08:38Esse aqui está sem agulha.
08:40Ah, eu não vi isso.
08:42Tá bom, eu te dou um desconto de 20 pratos.
08:44E te dou a arte do DJ.
08:48A primeira e última edição.
08:49Tá bem.
08:50Tá.
08:52Aí, golpe baixo.
08:53Ei, Abe.
08:55Escuta só.
08:56Quanto é que você me dá por isso aqui?
08:58O quê?
08:59É uma agulha de picape.
09:01Onde achou isso?
09:03Achei lá fora, no chão.
09:04Deve ter caído de um desses aí.
09:06Eu te dou dez pratos.
09:07Eu te dou vinte.
09:08Vinte e cinco.
09:09Quinze.
09:10Fechado.
09:11Isso é o que as drogas fazem contigo.
09:14Até mais, Christian.
09:16Mais tarde, ele trocou o dinheiro por três moedas novinhas.
09:18E aí, vai incluir a agulha?
09:20Trinta.
09:21Trinta?
09:22Acabou de comprar por quinze.
09:23Aqui.
09:26É a América.
09:28Oferta.
09:30Demanda.
09:30Pô, eu costumava ser assaltado assim num berco.
09:42Oi, amor.
09:43Aqui o seu uniforme.
09:44Drew pediu pra você levar ele no show de mágica?
09:47É.
09:48Você sabia que vai ter coelhos lá?
09:50E daí?
09:52Daí que...
09:52Eu sou alérgico.
09:55A coelhos?
09:56Desde quando?
09:59Eu não sei.
10:00Desde que eu era garoto.
10:01Olha só, vai ter coelhos lá.
10:03Eu não posso ir.
10:04Você não pode tomar um remédio pra alergia ou um xarope?
10:07É, xarope.
10:09Remédio pra alergia, não?
10:11O Drew não te pediu nada demais.
10:13Olha, o que ele quer é que você leve ele pra um show de mágica.
10:16É de graça.
10:18Isso é importante pra ele.
10:20Você devia passar até por uma piscina de coelhos.
10:22Meu pai nunca chegou perto de uma piscina de novo.
10:26Ser um DJ tinha tudo a ver com suas ferramentas.
10:28Se as ferramentas fossem profissionais, você era profissional.
10:31E bem no topo da lista...
10:32Um par de picapes profissionais.
10:34Certo.
10:35Um mixer?
10:37Não.
10:38Um par de fones profissionais.
10:39Não.
10:41Boné?
10:42Nada.
10:43Tênis de marca.
10:44Na dica.
10:46Caramba.
10:47Sinistro.
10:47Minha esperança e meus sonhos iam ser esmagados pelo equipamento.
10:52Voltei pra loja de pinhores com uma oferta, torcendo pro Abe atender a minha demanda.
11:00Oi, Abe.
11:03Isso é muita coisa.
11:05O que você precisa?
11:06Um par de fones profissionais, um mixer, tênis de marca e um boné.
11:13Se tem tudo isso, vai precisar de uma dessas.
11:17Uma corrente de ouro?
11:19Não é ouro de verdade, mas é uma corrente.
11:22O que é isso?
11:35Meu equipamento.
11:36Onde arrumou dinheiro pra comprar?
11:38Economizei, ué.
11:39DJ, é?
11:40É, e até arrumei trabalho pra ser DJ numa festa no sábado à noite.
11:43Ah, o que tá fazendo com o meu disco do James Brown?
11:47Eu posso usar?
11:48Eu preciso dele pra festa.
11:49Se tinha dinheiro pra comprar tudo isso, por que não comprou o seu?
11:52Procurei na cidade toda, mas ninguém tem.
11:55Tá, meu DJ.
11:56Mas toma conta dele.
11:58Você sabe como eu adoro o meu James Brown!
12:04É o show!
12:05Eu vou cair no show!
12:06É o show!
12:08Você não sabe nada!
12:10Você não sabe o que é!
12:11Eu vou dançar muito!
12:13Com esse talento todo, ela ia acabar na emergência do hospital.
12:17Pela primeira vez na minha vida, eu ia ser um DJ.
12:43Eu senti que nada podia me impedir.
12:46A não ser que eu botasse uma faixa na minha cabeça.
12:58Joguei um outro ar.
13:00Se agitem pra valer.
13:02Se adoram o DJ Crissy Criss.
13:05É todo mundo gritando é!
13:07É!
13:08Estamos procurando o DJ Crissy Criss.
13:24É melhor eu ralar peito antes que minha mãe descubra que eu arranhei o disco.
13:30Você arranhou o The Payback da sua mãe?
13:32Tava tentando mixar.
13:33Não entendi.
13:34A música já é boa.
13:35Pra que fazer alguma coisa com ela?
13:36Porque o DJ precisa agitar a festa.
13:39Você percebe que eu não faço a mínima ideia do que tá dizendo, né?
13:42É.
13:43Já contou pra ela?
13:45Não, só vou comprar um disco novo.
13:47E se ela quiser ouvir o disco antes disso?
13:50Se isso acontecesse, eu ia ter que manter ela distraída da melhor maneira possível.
13:53E...
13:55E...
13:57E...
13:58Escreva o Júmar fehlt em rebuilt.
14:01E...
14:02E...
14:03E...
14:03E...
14:05E...
14:06E...
14:07E...
14:07E...
14:08E...
14:08Que...
14:09E...
14:09E...
14:10Se inscreva no canal.
14:40Se inscreva no canal.
15:10Se inscreva no canal.
15:40Se inscreva no canal.
16:10É um lance.
16:11Um lance?
16:12Abaixa quieto.
16:13Abaixa.
16:13O que tem um lance?
16:14O que descobriu sobre o lance?
16:15Fala pra mim o que descobriu sobre o lance.
16:16Não, eu tô falando do disco do James Brown.
16:18Ah, você tá falando do Big Payback?
16:23Ah, do que você achou que eu tava falando?
16:27Deixa pra lá.
16:28Moleque, eu não empresto dinheiro.
16:29Isso estraga as relações.
16:30Eu emprestei grana pra minha mãe pra uma passagem de ônibus e ela nunca mais voltou.
16:34Então, não vai dar.
16:37Não.
16:38Desculpa, Cris, mas não dá.
16:40Tá bem.
16:41Eu devia ter dito que precisava de grana pra derrubar o Sandinismo.
16:44É, menina.
16:45Oi, Cris.
16:46Oi, Dietra.
16:46Vai ser DJ na festa do Jerome no sábado?
16:49Vou.
16:49Eu te vejo lá.
16:50Tá bom.
16:50Depois que eu virasse DJ, eu só não ia ter grana pra comprar o disco da minha mãe.
16:55Mas ia ter um montão de garotas.
16:57Aí, carinha que mora logo ali.
17:00Lembra do Hill e Hill, né?
17:01Ah, legal te conhecer.
17:02Legal.
17:03Eu soube que você arrebentou na festa depois que eu saí.
17:05Até parece que ele saiu pra comprar comida.
17:06É, eu tô até na próxima festa dele.
17:08Ah, é?
17:09Onde ela?
17:10Aqui é na casa dele.
17:11Não, não.
17:11Eu vou ser o DJ.
17:13Olha, carinha, você foi genial.
17:16Mas nesse sábado, o meu mano Hill e Hill vai ser um DJ.
17:19Mas você disse que eu podia.
17:21É, mas eu pensei que ele ia ficar na cadeia.
17:23Eu saí por um detalhe técnico.
17:24Tradução.
17:25Ele matou o guarda.
17:27Mas eu comprei picapes e tudo mais.
17:29Me custou quase 200 dólares.
17:31Olha.
17:35Se ele for preso de novo...
17:37E vai mesmo.
17:38Quem sabe eu te ligo.
17:40Foi mal, carinha.
17:45Tá aqui, seu dólar.
17:47Valeu.
17:48Na cabeça dele fica mosquito.
17:49Valeu mesmo.
17:53Enquanto eu perdi o emprego, meu pai perdi os sentidos.
17:58Calma.
17:59O que houve?
17:59Pai, você viu um coelho e apagou.
18:01Eu não sabia que essa alergia era tão séria.
18:04Pai, você é alérgico a coelhos?
18:06Por que não diz?
18:06A gente sentava nos fundos.
18:08Mas alergia não dá coceira nas pessoas?
18:11Eu sou alérgico.
18:12Então, por que você caiu?
18:16Eu desmaiei.
18:17Eu tenho medo de coelhos.
18:21Mas, amor, por que você não contou?
18:24Eu pareço o quê?
18:25Um marmanjo com medo de coelhos?
18:26É, um marmanjo com medo de coelhos.
18:29Oi, desculpa pelo coelho.
18:30Eu não sabia.
18:32Oi, garoto.
18:32Aqui tem um kit de mágica.
18:34Ah, valeu.
18:34E aqui tem um baralho de cartas mágicas da TV.
18:36Autografadas por Marshall Brodin.
18:38Ah, legal.
18:40Valeu por me trazer, pai.
18:43Mesmo quando meu pai estava morto de medo,
18:45ele ainda conseguia fazer mágica.
18:48E apesar de eu conseguir achar o meu som,
18:50infelizmente para mim, o som me deixou na mão.
18:54Ah, a carreira de DJ já acabou?
18:57É, quanto pode me dar por isso aqui?
18:59Umas 40 pratas.
19:0140?
19:02Mas eu te dei tudo o que eu tinha.
19:03Oferta e demanda, garoto.
19:06Quando você veio, eu só tinha dois.
19:09Agora, tenho seis.
19:11É, mas você não pode melhorar isso aí?
19:14Te dou 30.
19:15Eu não sou o golpe baixo.
19:1750.
19:17Tá bem.
19:23Aí, tem o The Great Payback?
19:25Tenho, claro.
19:26O último.
19:2810 pratas.
19:29Oi.
19:30Golpe baixo?
19:31O que você tem aí?
19:32Quanto é que você pode me dar?
19:33Por isso.
19:34The Payback.
19:35Onde você achou isso?
19:36Achei lá fora.
19:37Deve ter caído da capa.
19:39Eu te dou 10 dólares por ele.
19:4020.
19:4115.
19:4150.
19:42Fechado.
19:44Ele disse 15.
19:46Você deu 50.
19:52Algumas coisas não foram feitas para dar certo.
19:54Eu pensei que queria ser um DJ, mas a situação fugiu do controle.
20:01Eu morri em mais de 200 dólares para não ser um DJ.
20:05Mas pelo menos a minha mãe nunca ia descobrir que eu arranhei o disco dela.
20:08Foi.
20:09Foi.
20:11Gente, achei lá fora.
20:20Se sooner der challenging.
20:20Eu pude�ar.
20:25Até que a gente está numinha para juro.
20:33Oh, make your book a name.

Recomendado