Category
✨
PersonnesTranscription
00:00 Le vrai courage est-il l'absence de toute peur ou une témérité insensée ? Il est
00:21 difficile d'affirmer que quelqu'un mérite qu'on sacrifie sa vie pour lui. Pourtant,
00:28 il ne faut pas négliger l'audace de la jeunesse, ni jamais renoncer au but qu'on s'est fixé.
00:33 Nous savons que ces bandits ont trouvé abri au village. Où sont-ils cachés ? C'est
00:48 vrai capitaine, ils étaient bien au village mais ils sont déjà partis. Sais-tu où ils
00:52 sont allés ? Vers l'embouchure du fleuve. Que le premier groupe se dirige vers le fleuve,
00:58 le second fouillera le village, le troisième escortera le convoi jusqu'au château. A vos
01:04 ordres. Exécution ! Où sont les quatre servantes affectées au service du baron ? Elles sont
01:08 à votre disposition capitaine. Pas mal joué notre coup, on a réussi, ils sont tombés
01:28 dans le panneau. Avec nos déguisements, ça devient une rigolade d'entrer sur place pour
01:37 sauver Vinyfrede. D'accord, mais à condition de renoncer à ton langage de charpier, n'oublie
01:41 pas que nous sommes des dames. Oh c'est vrai, oui t'as raison. Il faut que je me surveille.
01:47 Ça m'étonnerait qu'il trompe longtemps son monde. Ouais, mais une fois au château,
01:51 comment on va faire ? Les postes de garde ont sûrement été renforcés. La garde ne
01:56 s'intéresse pas aux filles, l'essentiel c'est de bien rester dans nos rôles de servantes.
02:00 Mouche, tout va dépendre de toi, il faut que tu gagnes la tour pour exécuter nos plans.
02:06 Et dans le même temps, petit Jean et moi irons chercher Vinyfrede et Robin s'occupera
02:19 de Marianne. Mais moi aussi je veux voler au secours de Marianne. Assez, ton boulot
02:24 à toi c'est la tour, compris ? Alors on veut même pas me laisser une chance de passer
02:29 pour un héros à ses yeux. Si quelqu'un doit passer pour un héros ici, c'est moi,
02:33 met-toi bien ça dans la tête. D'ailleurs, comme tu le vois, je suis équipé pour ça.
02:38 C'est toujours les plus forts qui tirent les marrons du feu, mais c'est pas juste.
02:43 Quand on est chef, on est chef. Oh, on va pas se disputer pour ça, chef, pensons plutôt
02:49 à notre mission. Ouais, il a raison et je suis certain qu'on va réussir. Et comment ?
02:59 C'est bien ma chance d'être de corvée si tôt le matin.
03:06 (soupir)
03:08 (musique)
03:10 (musique)
03:12 (musique)
03:14 (musique)
03:16 (musique)
03:18 (musique)
03:20 (musique)
03:22 …
03:32 …
03:42 …
03:52 Gilbert, un chevalier de votre rang n'a rien à faire ici.
04:00 …
04:10 Si vous êtes venu me délivrer, sachez que c'est inutile.
04:16 Pourquoi ?
04:18 Parce que vous ne pouvez désobéir aux ordres de votre maître.
04:21 Ce serait bafouer les lois de la chevalerie auxquelles vous avez prêté serment.
04:25 Allez-vous-en maintenant.
04:29 Et si vous éprouvez quelques sentiments pour moi, je vous conjure de sauver Winifred.
04:34 …
04:44 …
05:01 Titi Jean, n'oublie pas de me donner l'arc dès que nous serons à l'abri des regards indiscrets.
05:06 Compte sur moi, j'ai hâte de me débarrasser de cet arsenal qui m'empêche de marcher.
05:10 Je vois avec plaisir que vous avez su trouver de charmantes dameoiselles.
05:18 C'est lui l'évêque Erfort.
05:21 Vous servirez les invités dans la salle de réception.
05:25 …
05:34 Hé, toi là-bas, la grosse.
05:36 Moi, monseigneur ?
05:40 Oui, c'est à toi que je m'adresse. Approche un peu que je te vois de plus près.
05:45 J'arrive.
05:54 Je savais qu'il allait découvrir la supercherie.
05:57 Tu me parais bien faite pour servir de servante à ma future fille adoptive. Suis-moi.
06:14 Où vas-tu, toi ? Ta place est aux cuisines.
06:23 Robin, ne bouge pas. Il vaut mieux obéir.
06:26 Votre présence parmi nous est un grand honneur, comte Henry.
06:38 Il semble que cette cérémonie se déroule sous les meilleurs auspices, mon cher baron.
06:42 Je constate que vous êtes devenu désormais un personnage important.
06:45 Oserais-je faire remarquer à monsieur le comte que c'est surtout à lui que je le dois ?
06:51 J'apprécie qu'on reconnaisse mes mérites et qu'on me serve avec fidélité.
06:55 Cela va sans dire, mon cher comte.
06:57 Monsieur le baron.
06:59 Je vous prie de m'excuser un instant.
07:03 Alors, vous avez pu les capturer ?
07:06 Ils ont réussi à fuir avant notre arrivée et nous n'avons pas pu retrouver leur trace.
07:10 Ne serais pas étonné qu'ils projettent une attaque surprise au cours de la réception.
07:16 Continuez les recherches.
07:18 À vos ordres.
07:20 Mais soyez discrets en aucun cas, les invités ne doivent s'apercevoir de quoi que ce soit.
07:24 18 volailles encore !
07:29 Allez, presse-en, presse-en !
07:30 C'est mon dernier pas !
07:31 - Attrapez-vous là ! - Ne pêchez pas !
07:33 - 3 volailles encore à déposer ! - On joue à jambier la sauce !
07:36 - Allez, on jambie ! - On va faire attention à la sauce !
07:38 Il y a des patates là-bas !
07:41 On y va !
07:42 Les gardes sont partis.
07:47 Alors je vais grimper jusqu'au donjon comme prévu.
07:50 Sois prudent.
07:51 Comment on va faire sans petit Jean ?
07:53 On a besoin de lui pour les armes. Il faut absolument le rejoindre.
07:56 Je vais essayer de trouver Marianne. Avec un peu de chance, je le croiserai peut-être en chemin.
08:00 Et moi je vais fouiller l'aile gauche.
08:02 Pourvu que notre chef n'ait pas été démasqué.
08:06 [musique]
08:08 [rire]
08:20 [soupir]
08:24 Ce diadème est le symbole de la fin de la cérémonie.
08:29 Lorsqu'il sera posé sur la tête de l'adorable Marianne,
08:32 je serai officiellement devenu son unique tuteur.
08:34 Bon sang ! Pas moyen de savoir où est Robin.
08:36 Je me demande si il a réussi à délivrer Marianne.
08:39 Va voir si ma future fille adoptive a fini de passer sa robe d'apparat.
08:43 J'y cours, monseigneur.
08:45 [rire]
08:47 Mais qu'est-ce qu'elle fabrique ?
08:58 [musique]
09:00 Excusez-moi.
09:09 Excusez-moi, mais l'évêque veut savoir si vous avez fini de vous habiller.
09:15 Dis-lui que je serai prête dans un moment.
09:18 Ah bon ? Mais que faisiez-vous à l'instant ?
09:21 Oh ! Surtout, je t'en prie, ne dis à personne ce que tu as vu.
09:26 Je serai muette comme une carpe.
09:28 Mais dites-moi, qu'est-ce que vous comptez faire avec un poignard ?
09:31 Choisir de mourir dans l'honneur vaut mieux que de vivre dans la honte.
09:37 Comment ?
09:38 Alors, elle s'est habillée, oui ou non ?
09:41 Encore quelques instants, monseigneur.
09:44 Qu'est-ce qu'elle veut dire par "mourir dans l'honneur" ?
09:47 Erre forte !
09:50 Mais je connais cette voix.
09:52 Oh, Baron Alvin ! Admirez ce bijou
09:54 qui a traversé les âges depuis les confins de l'Orient.
09:57 Il représente symboliquement le serment de fidélité de la filleule à son tuteur légale.
10:02 On lui donnait le nom autrefois de "Girlande sacrée".
10:05 Dites-moi, l'évêque, serait-ce possible de procéder dès maintenant à la cérémonie ?
10:10 Croyez bien que mon impatience n'est pas légale que la vôtre,
10:15 mais un tel événement ne peut s'accomplir que dans le respect des traditions
10:19 et l'usage exige d'attendre le son de la cloche qui annoncera l'arrivée du prêtre.
10:23 Et quand espérez-vous qu'il arrivera ?
10:25 Normalement, il ne devrait plus tarder à arriver,
10:29 bien que les routes soient peu sûres et qu'il se déplace à Daudan.
10:33 Qu'on envoie des chevaux le chercher !
10:35 À vos ordres.
10:36 C'est contre les règles en vigueur. Le prêtre doit se déplacer, indoutable.
10:39 J'ai des raisons de craindre que des bandits n'envahissent le château.
10:43 Et je tiens à ce que la cérémonie se déroule au plus vite
10:46 avant d'être troublée par des indésirables.
10:48 Je m'étonne d'une telle crainte de la part d'un homme de votre qualité, Baron Alvin.
10:52 Elle me consterne.
10:53 Si tant est que des intrus aient l'audace de se manifester,
10:56 vos gardes les arrêteraient sur place.
10:58 C'est à moi d'en juger en ma qualité de maître des lieux.
11:01 J'ai invité à votre requête les plus hauts personnages du comté
11:04 et mon honneur serait irrémédiablement bafoué en cas d'attaque de ces bâtards.
11:09 En outre, j'entends que ma volonté soit respectée inconditionnellement.
11:13 Votre volonté ne dépend pas que de vous seul.
11:19 Hum...
11:20 Hé, toi là-bas, où vas-tu?
11:24 Je... je cherche les toilettes.
11:28 Alors, tu es dans la mauvaise direction. C'est au fond, à gauche.
11:32 Ah, merci, Monseigneur.
11:34 Mon Dieu, je n'ai jamais vu une fille aussi laide.
11:39 Sa laideur met encore plus en valeur la beauté de ma future filleule.
11:43 Hum...
11:44 C'est vrai.
11:46 Toutes les portes sont gardées. Je ne peux aller nulle part.
11:50 Il vaut mieux que j'attende Mouche pour en discuter.
11:53 C'est la catastrophe.
11:55 Si jamais il décide d'avancer la cérémonie, tous nos plans sont compromis.
11:59 Le plus simple, c'est d'en parler avec Robin.
12:12 [musique]
12:30 Mon Dieu, qu'elle est laide!
12:32 Et qu'est-ce que tu fais avec un poignard, toi?
12:41 Je suis perdu.
12:43 Tu l'auras voulu.
12:55 Robin!
12:59 Tu n'es pas soigneux avec le matériel.
13:02 Tu parles d'un coup de malchance, mais ce n'est pas tout.
13:05 Je viens d'apprendre de mauvaises nouvelles.
13:07 Il paraît que le baron a décidé d'avancer la cérémonie d'adoption.
13:11 Quoi?
13:12 Et en plus, Marianne m'a paru bizarre.
13:15 Depuis quand on a besoin d'un poignard pour être adopté?
13:17 Un poignard?
13:18 Elle a parlé aussi de la mort dans l'honneur.
13:21 La mort dans l'honneur?
13:23 Oui, j'ai rien compris, mais ce qui compte en priorité, c'est de cacher ce garde.
13:27 T'as raison.
13:28 Eh vous là-bas! Qu'est-ce que vous faites?
13:33 Faut pas traîner.
13:34 On file.
13:35 Et en vitesse.
13:37 Arrêtez-vous! Arrêtez!
13:40 Être de garde un jour de fête, si c'est pas malheureux.
13:53 L'armée sait plus ce que c'était.
13:55 Je vais me trouver une fille à marier et retourner dans mon village natal.
13:59 J'ai la berlue.
14:02 Je croyais pourtant bien avoir fermé cette porte.
14:05 Parfait, ça se présente bien.
14:16 Quand j'aurai mis le feu avec cette bougie,
14:19 tout le château sera sans-dessus-dessous par l'explosion.
14:22 Robin et l'équipe profiteront de la débandade pour délivrer Marianne et Vinifresce.
14:26 Eh, est-ce qu'il y a quelqu'un là-dedans?
14:28 Oh, ça se complique.
14:29 J'en ai plein les choses d'être obligé de fuir sans arrêt.
14:32 Un peu de patience.
14:33 Moi, je ne vais pas tarder à tout faire exploser.
14:35 Passe-moi l'arc en attendant.
14:37 Attends que je le trouve.
14:39 Oh, il gagne du terrain.
14:44 Je prends à gauche.
14:47 Non, moi à droite.
14:48 Fichu.
14:52 Halt! Rendez-vous! Rendez-vous!
14:55 Oh, mon frère.
14:56 Je dois l'évacuer.
14:58 Hé, toi, où vas-tu là?
15:01 Je fais mon service, monsieur.
15:03 Tu n'aurais pas vu quelqu'un de bizarre par ici?
15:06 À part les soldats, non.
15:08 Fouillez par là!
15:13 Hé, toi, à la nouvelle.
15:19 C'est pas le moment de l'embîner.
15:21 Va-t'en, je te dis.
15:23 C'est pas le moment de l'embîner.
15:24 Va finir de mettre la table.
15:26 Oui, oui, j'y vais.
15:28 Nous vous remercions d'honorer cette fête de votre présence
15:31 lors des Lady Lancaster.
15:33 Barouche, je vous demande l'autorisation
15:35 de voir ma fille, ne serait-ce qu'un instant.
15:38 Vous connaissez comme moi les règles d'une cérémonie d'adoption.
15:42 Je n'ai pas qualité pour y diriger.
15:44 Mais pourtant, c'est nous qui sommes ses parents.
15:46 Cela ne change rien.
15:48 Marianne a été remise en mon pouvoir en qualité d'otage.
15:51 Et puis, elle n'est plus soumise à votre autorité.
15:54 Croyez-vous que nous ayons librement consenti
15:57 à vous remettre notre fille, chérie?
15:59 Vous n'êtes qu'un traître.
16:01 Calme-toi.
16:02 Marianne restera toujours notre fille,
16:04 même si elle ne vit plus avec nous.
16:06 Oh, mon Dieu.
16:08 Elle est de notre race.
16:10 Elle saura se conduire comme une Lancaster
16:12 avec noblesse et vertu.
16:20 Le baron.
16:22 Quoi? C'est à peine croyable.
16:26 Déguisé en femme.
16:28 Qu'on double immédiatement la garde
16:31 et qu'on s'assure de l'identité des dames.
16:33 À vos ordres.
16:35 (brouhaha)
16:37 Pouvez-vous m'expliquer la conduite inqualifiable de vos gens?
16:41 Je vous demande mille pardons.
16:43 Il ne s'agit que d'un léger malentendu.
16:45 Un léger malentendu?
16:47 Vous trouvez normal que des soldats relèvent
16:49 les jupes des dames et des servantes?
16:51 Je suis affreusement désolé.
16:53 Pourquoi t'as produit?
16:55 T'as rendu compte de ce que tu as fait?
16:57 Tu seras châtié.
16:59 Et jeté au feigre.
17:01 Va d'abord guérir Gilbert. Exécution.
17:03 À vos ordres.
17:05 Fouillez partout.
17:10 Les caves, les greniers, les soupentes,
17:12 les écuries, les poulaillers.
17:14 Qu'est-ce qu'il attend, mon chenit?
17:17 Mais va te décider oui ou non.
17:19 Mouche, il faut y aller.
17:21 Il paraît que cette Marianne est drôlement belle.
17:27 Mais t'es pas mal non plus, tu sais.
17:29 Moi? Ah bon, tu trouves?
17:31 Ça fait toujours plaisir à entendre.
17:33 Mais qu'est-ce qu'il veut dire par là?
17:35 Le mariage, c'est pas désagréable.
17:37 Ça fait déjà longtemps que j'y pense.
17:39 Comme ça, je pourrais revenir au village.
17:41 Heu...sûrement pas avec moi.
17:45 On en est là.
17:47 Déguisé en femme?
17:49 Exactement.
17:51 Et compte tenu des invités, impossible de les chercher ouvertement.
17:53 Alors je te charge de les trouver.
17:55 Cela sera fait, Baron.
17:57 J'y compte.
17:59 Mais auparavant, demande aux gardiens que l'on conduise
18:01 séant la fille Huntington.
18:03 Tiens, c'est sans doute la cloche qui annonce l'arrivée du prêtre.
18:07 J'aurais pu me dispenser d'envoyer mes gens pour le chercher.
18:09 Le prêtre?
18:11 Oui.
18:13 Le prêtre?
18:15 Il n'y a plus de temps à perdre.
18:17 Déjà la cloche, c'est mauvais signe.
18:19 Ça veut dire que la cérémonie va commencer.
18:21 Mais enfin, Mouche, qu'est-ce qu'il attend?
18:23 J'y vais.
18:25 T'en vas pas, toi. Tu vas m'accompagner à la chapelle.
18:27 Lâche-moi, j'ai pas le temps. Vas-y toute seule.
18:29 Ils sont là.
18:31 On m'attend aux cuisines. Je suis de corvée de patates.
18:33 Pas moyen d'être tranquille une minute avec ces gens-là.
18:41 C'est le moment.
18:43 Il faut jouer le tout pour le tout.
18:45 Excusez-moi.
18:47 On m'a donné l'ordre de ramener une prisonnière.
18:49 C'est bizarre.
18:53 Un soldat vient d'entrer avec la même mission.
18:55 Tu as le nom de la prisonnière?
18:57 Ben non, on ne m'a rien dit.
18:59 Mon Dieu, pourvu qu'il n'ait pas emmené Vinnie Fred.
19:01 Enfin, je suis sur la voie du succès.
19:05 La cérémonie va pouvoir commencer.
19:09 L'évêque, il serait souhaitable de différer quelque peu le début des opérations.
19:11 Vous m'aviez demandé des avancées et maintenant vous voulez les différer?
19:15 C'est à cause de ces bandits qui ont réussi à s'introduire dans nos murs.
19:19 Bon, et alors?
19:21 Alors, il est préférable d'attendre que nous les ayons capturés.
19:23 C'est impossible.
19:25 J'exige que les règles du protocole soient respectées.
19:27 D'ailleurs, nos invités sont déjà dans la chapelle, je présume.
19:29 Exact.
19:33 Alors, qu'attendez-vous pour vous y rendre?
19:35 Vous êtes le maître des lieux et votre rôle consiste à être le maître des lieux.
19:37 Et votre rôle consiste à veiller au bon déroulement du service
19:39 avant que ces gredins n'interviennent.
19:41 Soit mais je vous aurais prévenu.
19:43 Dis, la belle, qu'est-ce que tu penserais de m'épouser?
19:47 Quoi?
19:49 Ben oui, tu me plais bien, alors on va se marier.
19:51 Se marier? Je voudrais bien.
19:55 Malheureusement, je suis encore beaucoup trop jeune.
19:57 Allez, avance.
20:03 Laissez-la tranquille.
20:05 Sauve-toi, Vinnie Fred.
20:07 C'est toi, Will.
20:09 Alors toi aussi, tu es un Huntington.
20:11 Qu'on aille prévenir le baron.
20:19 Il en est perdu.
20:21 Garde-espoir, je te sauverai.
20:23 Vu les événements, c'est à moi d'agir.
20:33 Qu'il pleure.
20:35 Qu'il pleure.
20:37 Qu'il pleure.
20:39 Qu'il pleure.
20:55 Qu'il pleure.
20:57 Qu'il pleure.
20:59 Qu'il pleure.
21:01 Qu'il pleure.
21:03 Je savais que c'était toi, Robin.
21:21 Gilbert.
21:23 Qu'il pleure.
21:25 Qu'il pleure.
21:27 Qu'il pleure.
21:29 *Musique*
21:52 *Applaudissements*