Category
✨
PersonnesTranscription
00:00 On agit parfois à la légère sans réfléchir aux conséquences de nos actes.
00:19 Et quand on s'en rend compte, il est souvent difficile de faire marche arrière et d'arrêter
00:26 un mécanisme que l'on a enclenché, même si on le regrette.
00:30 Alors gardons ça à l'esprit, ça nous évitera peut-être de commettre bien des erreurs.
00:35 Le Cours des Femmes. Le Cours des Femmes. L'Histoire du Cours des Femmes.
00:42 Dépêche-toi ! Il y a un problème. Il y a un problème.
00:49 Gilbert, attends-moi ! Ne cours pas si vite !
01:16 Gilbert, s'il te plaît, pas si vite ! Attends, j'arrive plus à respirer.
01:33 Où es-tu ? Gilbert, montre-toi !
01:39 Ne crie pas ! Tu risques de t'attirer des ennuis si on s'aperçoit que tu fais l'école
01:48 bussonnière pour rejoindre quelqu'un dans la forêt, même si c'est ton frère.
01:51 Ne dis pas ça ! J'ai déjà suffisamment peur.
01:55 Mais... ça m'est égal de prendre des risques pour te voir.
02:02 Ça me touche beaucoup. J'aimerais pouvoir rester avec toi.
02:06 C'est vrai. On s'entend si bien.
02:10 Cléo, où comptes-tu aller ?
02:27 Ça me regarde. Et je t'interdis de me suivre. C'est compris ?
02:32 Ce n'est pas très prudent.
02:34 Je dois y aller seule. Tu es plus forte que moi. Je dois essayer.
02:41 Gilbert est ma seule famille. Je vais lui parler. Je vais lui expliquer.
02:50 Je suis sûre qu'il comprendra.
03:19 C'est pas possible !
03:22 C'est pas possible !
03:25 C'est pas possible !
03:27 C'est pas possible !
03:30 C'est pas possible !
03:33 C'est pas possible !
03:36 C'est pas possible !
03:39 C'est pas possible !
04:07 Gilbert !
04:08 Ne pars pas ! Donne-moi une chance de t'expliquer.
04:14 C'est inutile.
04:17 Ne sois pas injuste. Tu verras que tu te trompes sur le compte de Robin.
04:23 C'est pas moi qui me trompe.
04:25 Tu t'es laissée aveugler par tes sentiments.
04:28 Mais un jour, tu verras ton erreur.
04:31 Attends-moi !
04:34 Attends-moi !
04:35 Au revoir, Cléo.
04:40 Au revoir, Cléo.
04:42 Au revoir, Cléo.
04:44 Au revoir, Cléo.
05:12 C'est pas possible !
05:14 Le poison s'est infiltré dans le sous-sol et a détruit la forêt.
05:18 Je ne peux pas rester ici. Je dois faire quelque chose.
05:21 Même si je ne sais pas encore quoi.
05:23 Robin !
05:24 Je suis inquiète pour Fong. Il est malade.
05:27 Qu'est-ce qui lui arrive ?
05:29 Il a dû manger quelque chose d'empoisonné quand j'avais le dos tourné.
05:33 C'est pas vrai !
05:35 Pauvre Fong !
05:41 Courage, ça va passer.
05:43 Qu'en pensez-vous, Frère Tuck ?
05:45 Je ne sais pas trop.
05:47 Fong va guérir, n'est-ce pas, Frère Tuck ?
05:49 Dites-nous qu'il va guérir.
05:51 Il est mal en point.
05:58 Tu ne peux pas mourir.
06:00 Robin !
06:04 Robin.
06:05 Tu es enceinte ?
06:07 Ne t'inquiète pas.
06:15 Nous allons le cuire.
06:17 Nous allons sauver la forêt.
06:19 Et tout va revenir normal.
06:21 Calme-toi, tout va bien.
06:25 C'est vrai ? Tu me le promets ?
06:27 Oui.
06:28 C'est vrai ?
06:30 C'est vrai ?
06:33 C'est pas vrai.
06:35 C'est pas vrai.
06:37 C'est pas vrai.
06:39 C'est pas vrai.
06:41 C'est pas vrai.
07:09 C'est épouvantable.
07:11 Je ne pensais pas que la situation était aussi grave.
07:13 Tu sais, chef, depuis qu'on est arrivés,
07:15 je n'ai pas vu un seul soldat.
07:17 C'est très bizarre. Je me demande où ils sont et ce qu'ils font.
07:19 T'as raison, c'est pas normal.
07:21 Alouine doit préparer quelque chose.
07:23 Attention !
07:28 T'as vu ? C'était Cléo avec ses chevaliers.
07:35 Viens.
07:37 Chef !
07:39 Personne n'a pas.
07:41 Qui vous a donné le droit de nous parler sur ce ton ?
07:43 Nous sommes les chevaliers de la Rose Noire.
07:45 On vous a reconnu.
07:47 Don Arsulope ne laissait passer personne.
07:49 Nous devons parler au baron Alouine, c'est très urgent.
07:51 Je reviens.
07:53 Non ! Revenez !
07:57 Le baron ne veut voir personne.
07:59 Personne !
08:01 Voilà qui est intéressant, très intéressant.
08:13 Suis-moi.
08:17 Monsieur le baron !
08:23 Que veux-tu ?
08:25 Cléo et les chevaliers de la Rose Noire sont entrés de force dans le château.
08:27 Ils ont dit qu'ils avaient à vous parler.
08:29 C'était urgent.
08:31 Leur insistance ne laisse rien présager de bon.
08:33 Je vais les recevoir.
08:35 Baron, réfléchissez.
08:37 Faites-les entrer dans la grande salle.
08:39 On y sera mieux pour parler.
08:41 Cléo, chevalier,
08:43 soyez les bienvenus.
08:45 Je vous en prie, avancez.
08:47 Dites-moi ce qui me vaut l'honneur de votre visite.
08:49 Visite à laquelle je ne m'attendais pas.
08:51 Baron,
08:53 j'aimerais vous poser une question
08:55 et avoir une réponse claire, nette et précise.
08:57 Abrochez, ma chère Cléo.
08:59 Je me ferai un plaisir de vous répondre.
09:01 Voilà.
09:05 Pourriez-vous me donner des explications
09:07 sur la mort de mon frère Gilbert ?
09:09 Je vais vous en donner très cher.
09:11 Mais avant, dites-moi pourquoi c'est aussi urgent.
09:13 Auriez-vous vu le fantôme de Gilbert par hasard ?
09:15 Détrompez-vous, ce n'était pas son fantôme.
09:19 Gilbert est vivant.
09:21 Ce qui m'incite à croire que vous m'avez menti.
09:23 Pourquoi avez-vous fait ça ?
09:25 Quel était votre but en me faisant croire
09:27 que Gilbert était mort ?
09:29 En quoi ça vous arrangeait ?
09:31 Je sais bien que ce qui compte,
09:33 c'est qu'il soit encore en vie.
09:35 Mais tout de même, je veux savoir
09:37 pourquoi vous m'avez menti.
09:39 Vous êtes ravissante quand vous êtes en colère.
09:41 Vous êtes ravissante quand vous êtes en colère.
09:43 Vous êtes ravissante et amusante
09:55 avec vos insinuations.
09:57 Malheureusement, je n'ai pas de temps à vous consacrer.
09:59 Je suis très occupé en ce moment.
10:01 J'ai décidé de m'emparer du magnifique trésor de Sherwood.
10:03 Et ne me dites pas que vous ignoriez
10:05 qu'un fabuleux trésor était caché dans la forêt.
10:09 Vous comprenez que je ne suis pas disponible
10:11 pour répondre à vos questions, chère Cleo.
10:13 Mais peut-être qu'un jour, je me concentrerai à le faire.
10:15 Baron Alwin !
10:19 Maintenant, ça suffit ! Je n'ai plus envie
10:21 de gaspiller mon temps avec vous
10:23 alors qu'un prodigieux trésor m'attend.
10:25 Pour moi, Gilbert et vous, vous n'avez aucune valeur.
10:27 Cora !
10:29 Oh non !
10:33 Baron, votre cruauté se retournera contre vous.
10:35 Mais pour qui te prends-tu ?
10:37 Tu n'es qu'une petite pleurniche arde
10:39 qui prétend me donner une leçon et me faire la morale.
10:41 Tu es trop drôle !
10:43 Tu n'es qu'une petite pleurniche arde
10:45 qui prétend me donner une leçon et me faire la morale.
10:47 Tu es trop drôle !
10:49 (rire)
11:17 Est-ce qu'il va mieux ?
11:19 Il va mourir ?
11:21 C'est terrible !
11:23 Chut !
11:25 Ne parlez pas si fort, s'il vous plaît.
11:27 C'est important, ce qu'on a à dire.
11:29 Alwin ! Alwin !
11:31 Continuons, on t'écoute.
11:33 Alwin a une nouvelle machine de guerre
11:35 et celle-ci se déplace.
11:37 Qu'est-ce que tu dis ?
11:39 (cris de joie)
11:41 (cris de joie)
11:43 (cris de joie)
11:45 (cris de joie)
11:47 (cris de joie)
11:49 (cris de joie)
11:51 (cris de joie)
11:53 (cris de joie)
11:55 (musique de tension)
11:57 (cris de joie)
12:23 Allez, avancez !
12:25 Je veux que tout soit détruit ou brûlé
12:27 après notre passage, absolument tout !
12:29 (rire)
12:31 Je n'y arrive pas.
12:51 C'est inutile.
12:53 Qu'est-ce qu'on va faire ?
12:55 Attends, pour l'instant, on ne peut rien faire d'autre.
12:57 Faisons confiance à Cléo et Gilbert.
13:03 Ça y est !
13:15 Les voilà !
13:17 (gémissements)
13:19 Romain, tu crois vraiment
13:23 que ces pierres vont faire quelque chose contre ce monstre ?
13:25 Je ne sais pas,
13:27 mais c'est toujours mieux que rien.
13:29 Écoute, c'est perdu d'avance.
13:31 Calme-toi, petit Jean, et ne sois pas aussi pessimiste.
13:33 On doit faire tout notre possible pour défendre la forêt,
13:35 même si on n'a pas encore trouvé la meilleure tactique.
13:37 On doit montrer à Halloween
13:39 qu'on ne le laissera pas faire.
13:41 Tu n'as pas envie que la forêt soit entièrement détruite, n'est-ce pas ?
13:43 Alors bats-toi !
13:45 (gémissements)
13:47 Les pierres que vous avez apportées,
13:49 elles ne sont pas assez grosses.
13:51 Allez en chercher près de la rivière.
13:53 Et ne restez pas plantés là.
13:55 Apportez ce que Mutch a construit.
13:57 Ça va être bien.
13:59 Chef !
14:01 Chef, le monstre arrive !
14:03 Il est énorme !
14:05 (rire)
14:13 C'est son naïf.
14:15 (rire)
14:17 Naïf et complètement idiot.
14:19 Ils n'ont pas encore compris
14:21 qu'ils ne sont pas de taille à lutter contre vous.
14:23 Ils sont ridicules avec le mur qu'ils ont construit.
14:25 Mon dragon va les écraser comme des mouches.
14:27 En avant à toutes !
14:29 (musique)
14:31 À l'attaque !
14:47 Allez-y !
14:49 Allez !
14:51 (cris de joie)
14:53 (cris de joie)
14:55 C'est pas le moment de rêver.
15:09 C'est très impressionnant.
15:11 (cris de joie)
15:15 (rire)
15:19 Rien ni personne ne pourra m'empêcher
15:21 d'atteindre mon but.
15:23 Je suis le plus fort, le plus rusé et le meilleur.
15:25 Je vous avais dit qu'il était énorme.
15:49 Halloween !
15:51 Enfin, il me daigne se montrer.
16:17 Robin, j'ai une surprise pour toi.
16:19 Regarde.
16:21 Non !
16:23 Cléo !
16:27 Vas-y, tire ! Tire, Robin !
16:29 À sa place, je ne suivrai pas son conseil.
16:31 À moins, bien sûr,
16:33 que tu ne choisisses d'avoir la mort de Cléo sur la conscience.
16:35 Robin, non !
16:45 Marie-Anne, ne t'approche pas.
16:47 Robin, écoute-moi.
16:49 Je suis prête à donner ma vie pour que tu élimines le...
16:51 Silence !
16:53 Mais Cléo !
16:55 Robin !
16:57 Non !
17:05 Robin !
17:09 Non !
17:11 Ça y est, on l'a trouvé.
17:37 Le trésor est caché là.
17:39 J'ai enfin trouvé le fameux trésor de la forêt de Sherwood.
17:41 Dirigez-vous tout droit sur cette lumière.
17:47 Brûlez ou écrasez ce qui pourrait se trouver sur notre pensable.
17:49 Dépêchez-vous !
17:51 Robin, attention !
18:03 Non !
18:05 Non !
18:07 Non !
18:09 Non !
18:37 Marie-Anne !
18:39 Le feu s'étend vite. Bientôt, toute la forêt sera en flammes.
18:41 À ton avis, Robin, qu'est-ce qu'on doit faire ?
18:43 Pendant que je vais délivrer Marie-Anne et Cléo,
18:45 rassemble tes hommes et essaie d'éteindre le feu.
18:47 Oui, Robin.
18:49 Cléo !
18:53 Marie-Anne !
18:55 Marie-Anne !
18:57 Qui est-ce qui va là ?
19:11 Ah, c'est toi, Gilbert !
19:17 Robert Huntington !
19:23 C'est une coïncidence que nos rencontres sont placées sous le signe du feu ?
19:25 La première fois que je t'ai vu, ton château brûlait.
19:27 Mais c'était il y a bien longtemps.
19:31 Gilbert, ne me dérange pas.
19:33 Je vais au secours de Marie-Anne et de Cléo.
19:35 Leur vie est en danger.
19:37 Tu sembles oublier que la tienne l'est aussi.
19:39 Tu as fait beaucoup de progrès.
19:41 Et ça ne me sera sans doute pas facile de te vaincre.
19:43 Pourtant, tes minutes sont comptées.
19:49 Tu es un peu trop tôt.
19:51 Je ne peux pas te faire de la peine.
19:53 Je ne peux pas te faire de la peine.
19:55 Je ne peux pas te faire de la peine.
19:57 Je ne peux pas te faire de la peine.
19:59 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:01 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:03 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:05 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:07 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:09 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:11 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:13 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:15 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:17 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:19 Je ne peux pas te faire de la peine.
20:21 Si ma mémoire est bonne,
20:23 c'est un souvenir de ton père.
20:25 Prends-le-moi.
20:27 Il n'y a que ceux dont le coeur est pur
20:29 qui peuvent t'en servir.
20:31 Oh, vraiment?
20:33 Dans ce cas, je vais décocher quelques flèches
20:35 en prenant ta poitrine pour cible.
20:37 Prépare-toi, Robin.
20:41 Attention à ce que tu fais, Gilbert.
20:45 Tu ne peux pas le regretter.
20:47 Mon père s'est toujours servi de cet arc
20:49 pour défendre une noble cause.
20:51 Ses intentions ne sont pas nobles.
20:53 Alors méfie-toi.
20:57 Marie-Ale.
21:13 Marie-Ale.
21:15 Cléo.
21:17 Mais cette lumière...
21:33 D'où vient-elle?
21:35 [Bruit d'un moteur électrique]
21:37 [Bruit d'un moteur électrique]
21:39 [Bruit d'un moteur électrique]
21:41 [Bruit d'un moteur électrique]
21:43 [Bruit d'un moteur électrique]
21:45 [Bruit d'un moteur électrique]
21:47 [Bruit d'un moteur électrique]
21:49 [Bruit d'un moteur électrique]
21:51 [Bruit d'un moteur électrique]
21:53 [Bruit d'un moteur électrique]
21:55 [Bruit d'un moteur électrique]
21:57 [Bruit d'un moteur électrique]
21:59 [Bruit d'un moteur électrique]
22:01 [Bruit d'un moteur électrique]