Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E023 – Venom

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Le record des données de Docteur Stephen Furnier.
00:02J'ai passé trois mois au fond de la forêt de neige de l'Amazonie en cherchant pour l'illusif espèce de banane qui craint.
00:08Et aujourd'hui, j'ai trouvé un au-dessus de la tronche.
00:12Ce web-strand s'appelle un tripwire,
00:14qui alerte notre ami à l'arrivée d'intrudeurs, qui deviendront bientôt la prochaine nourriture de l'espèce.
00:20Parce que le prédateur du tourisme est la créature la plus vénémiste de la forêt de neige.
00:25Haha ! Et pas aujourd'hui, petit ami ! J'ai été à t'attendre !
00:37Quoi ? Mais je ne t'attendais pas !
00:48La vénère est très rapide à agir, mais c'est bien.
00:51Bien sûr que j'ai de l'anti-vénère.
01:08Je dois l'administrer avec précision.
01:10C'est déjà difficile de garder mes mains solides.
01:14Oh mon dieu !
01:17Mayday ! Mayday ! C'est Docteur Furnier.
01:20J'ai été attaqué par une espèce de banane qui craint. J'ai besoin d'anti-vénère.
01:25C'est le Réseau Général de Rio, Jungle Outpost 14.
01:28Nous vous écoutons, Docteur Furnier. Nous vous envoyons notre dernier fil d'anti-vénère sur un drone.
01:32C'est bien que nous l'ayons en stock. Ça prendrait 48 heures pour en trouver un autre.
01:36Je ne sais pas. Je ne sais pas.
01:39C'est bien que nous l'ayons en stock. Ça prendrait 48 heures pour en trouver un autre.
01:42Je ne veux pas être dramatique, mais je ne vais pas durer 48 minutes.
02:05Docteur Furnier, nous avons une situation.
02:09Cinq, quatre, trois, deux, un.
02:39C'est bon.
02:45Thunderbird à la décharge.
02:58Hydro-Spanner.
03:00Pocket Fusa.
03:02Comment va l'engin T-Drive ?
03:04Très bien. Nous faisons de bon progrès.
03:06Qu'est-ce que tu fais ici ?
03:08Le circuit d'allumage de l'engin.
03:11C'est très délicat.
03:13D'accord, d'accord.
03:15Combien de temps ça va prendre ?
03:16Un peu plus, si tu continues de nous interrompre.
03:19Je ne m'interromps pas, je m'observe.
03:21Je veux s'assurer que tout est bien mis ensemble.
03:24Tu ne me crois toujours pas.
03:26Tu peux me blâmer ?
03:27Comment savons-nous que tu es vraiment là pour nous aider ?
03:30Le lien cybernétique que l'hutte a planté dans le cerveau de la mécanique est cassé.
03:34Tu le sais, Scott.
03:35Nous devons nous concentrer sur l'assemblage de l'engin pour trouver ton père.
03:40J'ai construit l'engin T-Drive original.
03:42Et j'ai attendu des années pour le reconstruire.
03:45Mais je ne peux pas travailler avec toi, respirant sous mon nez.
03:48Je m'attendais à la rescue de mon père.
03:50Scott, nous voulons tous la même chose.
03:53Et la meilleure façon de t'aider maintenant, c'est d'être patient.
03:56Et de nous laisser travailler.
03:58Je ne peux pas m'occuper de m'éloigner sans pouvoir faire quelque chose.
04:01Pourquoi ne pas venir avec nous ?
04:04Nous sommes à l'arrivée de l'Amazon Rainforest.
04:06Une simple mission de recherche et de récupération pour transmettre de l'antivenom.
04:09Mais nous devons nous dépêcher.
04:09C'est bien de se dépêcher.
04:11Et c'est juste ce que Scott a besoin pour qu'on l'arrête.
04:14Je veux dire, prendre soin de tout ce temps.
04:17Je suppose que tu as raison.
04:19Ok, je suis dedans.
05:045, 4, 3, 2, 1...
05:11Nouveau numéro, c'est parti !
05:18Le dernier connecteur en place.
05:20Et le couple de conduite est en place.
05:22On va le repérer.
05:23Ok, on y va.
05:25On va le repérer.
05:26On va le repérer.
05:27On va le repérer.
05:28On va le repérer.
05:29On va le repérer.
05:30On va le repérer.
05:31On va le repérer.
05:32On va le repérer.
05:33Et le couple de conduite est en place.
05:36Vraiment.
05:37Ce moteur est une chose de la beauté.
05:40Un masterpiece.
05:42Merci, Max.
05:43Mais on ne le saura pas pour certain jusqu'à ce qu'on l'allume.
05:46Et il y a un petit problème.
05:47Pas de combustible.
05:48À ce moment, oui.
05:50Mais Lady Penelope et Parker sont en route pour récupérer les cellules de combustible Centurium-21 de mon ancien ami.
05:58Professeur Moffett, c'est génial de vous revoir.
06:00Votre nouveau site de recherche est vraiment remarquable.
06:03S'il vous plaît, calmez-moi, Moffett.
06:04Tout le monde le fait.
06:05Merci, Moffett.
06:06Et pour votre aide.
06:07N'importe quoi pour Hiram.
06:08Je veux dire, les cerveaux.
06:10Vous m'aidez aussi.
06:11Vous m'avez donné l'excuse de manquer une fête mystérieuse de charité.
06:14Où les invités doivent résoudre un crime.
06:16C'est très drôle.
06:17Toujours le butler qui l'a fait.
06:19Typique de la préjudice contre les butlers, Milady.
06:25Voilà.
06:27C'est bon.
06:28Oh, mon Dieu !
06:29Tout a été volé !
06:31On dirait que vous avez un mystère, Milady.
06:36J'ai les coordonnées de l'endroit où le drone avec l'anti-venom a été la dernière à être en contact.
06:40Vous devrez configurer un pod de terre.
06:42Un dragonfly devrait être le meilleur pour traverser la jungle.
06:45S.A.B.
06:49Ce gros bug devrait se mélanger avec tous les autres insectes.
06:52Ne le faites pas.
06:53J'ai quelque chose à dire à propos d'un bug particulier que je ne veux vraiment pas entrer dans.
06:57Attends, c'est des espèces ?
06:58Parce que toute cette mission est à cause d'un espèce, n'est-ce pas ?
07:01Je ne veux pas en parler.
07:03Préparez-vous, Scott et K.O. ! On est presque là !
07:08On va trouver le drone, prendre l'anti-venom et vous rencontrer à la base de Docteur Frenier le plus vite possible.
07:12S.A.B., je vais faire de mon mieux pour le stabiliser, mais vous devez vous impatienter.
07:16Le cloche sonne.
07:21Je reçois un signal faible du drone.
07:23Mais c'est en dessous des toits des arbres.
07:25La jungle est trop dense pour nous de voler par là.
07:27Descendez sur ce bâtiment et je descends.
07:30Vous pouvez rester dans les toits pour ne pas tomber dans les bugs.
07:33Je vais bien.
07:34Il y a une petite chose qui m'inquiète, mais ce n'est pas grand-chose.
07:37C'est des espèces, n'est-ce pas ?
07:38J'ai dit que je ne veux pas en parler, alors arrêtez-le.
07:41Je pense que nous en sommes prêts.
07:45Tous ces dîners mystérieux m'ont fait bien à trouver des clous.
07:48Je suppose que les fraudeurs ont coupé les câbles au système d'alarme.
07:51Non, Milady, je l'ai déjà vérifié.
07:54Les câbles ne sont pas touchés et il n'y a aucun signe d'entrée forcée.
07:59Hum, c'est comme le cas du clou de fermeture au dernier dîner mystérieux.
08:03Seulement quelques-unes de mes employés les plus confiants ont les codes de sécurité pour ouvrir le clou.
08:08Eh bien, il n'y a pas besoin de les questionner, parce que c'était un travail à l'intérieur.
08:12Peut-être que le vendeur l'a fait après tout.
08:21Je pense qu'il est temps de partir.
08:29Docteur Furnier ?
08:31International Rescue, je suppose.
08:34À votre service.
08:35Je vais vous transférer à la baie médicale de Thunderbird 2,
08:38pendant que deux de notre équipe récupèrent l'antivenom.
08:40Tout va bien, tant qu'ils arrivent en temps.
08:46Les ailes sont parties.
08:47À part ça, il n'y a pas trop de dommages.
08:50Ils ne vont pas voler, mais nous pouvons toujours voyager sur le sol.
08:53Pas besoin. Regarde.
08:58Brace-toi.
08:59K.O., nous n'avons pas le temps pour des jeux d'enfants.
09:01Je suis désolée, je ne voulais pas...
09:02En plus, tu ne vas jamais me battre.
09:05À la fin !
09:08Qu'est-ce que tu dis ?
09:09Juste de te voir au dessus !
09:11Ok, tu as gagné.
09:13Mais attention, ces branches sont seces et mouillées.
09:16Rappelle-toi de ce qui s'est passé avec ce pod.
09:18Jusqu'ici, tout va bien.
09:20Cette branche semble assez solide pour prendre notre poids.
09:38Je l'ai !
09:40Tu dois être en train de te moquer !
09:42Une branche ? C'est assez pour...
10:08Merci pour tout ce que vous faites, mais...
10:10Le venin se répand trop vite.
10:12Je ne peux pas sentir mes jambes.
10:14J'ai peur d'être en retard.
10:16L'anti-venin arrivera, je vous promets.
10:20Scott ? K.O. ?
10:22Où es-tu ?
10:28Note à soi.
10:30La prochaine fois, prenez un jetpack.
10:32Qu'est-ce qu'il s'est passé avec le drone ?
10:34Il doit être en dessous.
10:35Attends, je vais t'aider à trouver un moyen de descendre.
10:40K.O. !
10:53Scott ? K.O. ? Vous m'entendez ?
10:55Nous avons besoin de cet anti-venin.
10:58Je suis un peu occupé, Virgil.
11:00Mais on y est.
11:02Peut-être que je peux repartir vers la base de cliffes à travers la branche.
11:08Ou peut-être pas.
11:12Je pense que je peux avancer sur cette plage.
11:26Encore une fois.
11:32Ok, mais maintenant quoi ?
11:35J'ai un plan.
11:37Viens, mon garçon.
11:46Bien joué, K.O. !
11:50Dépêche-toi !
11:53Attends !
12:02C'est parti !
12:07Alors, une simple mission de recherche et de récupération, hein ?
12:12Après avoir parlé à tout le monde qui avait les codes de sécurité,
12:16je crois qu'on a trouvé notre ennemi.
12:18Absolument.
12:19Et c'est Docteur Ballantine.
12:22Non, Milady ?
12:23Bien sûr, mais c'est entre lui et...
12:26Thompson, le chef de sécurité.
12:28C'est un peu comme si vous aviez été attiré, Milady.
12:31Alors qui ? Je suis normalement très bonne à ça.
12:33Tu ne veux pas dire...
12:35la dernière personne que quelqu'un pourrait suspecter.
12:38Non, Milady.
12:40C'est Iggy.
12:42Il allait être mon prochain ennemi.
12:45Quand je l'ai posé la question, il était très nerveux,
12:48et son oeil était le même que celui de Frenchy Jackson,
12:51un meurtre de mon...
12:53ancien ami,
12:55quand il a été amené par les Coppers.
12:57Iggins m'a accompagné pendant des années.
12:59Je ne peux pas croire qu'il a emprunté quelque chose.
13:01Centurion 21 est très valable.
13:04Tu serais surpris de voir ce que les grands hommes d'enfants
13:07vont faire quand il y a de l'argent à l'échelle.
13:10J'ai vérifié les logs de l'ordinateur
13:12et j'ai trouvé un message codé pour arranger un rendez-vous pour la vente.
13:16Si je suis bien sur d'Iggins,
13:18il va vouloir partir d'ici à tout moment
13:20pour atteindre ce rendez-vous.
13:24Tout à l'heure.
13:28Excusez-moi, Professeur Moffat,
13:30mais si je partais tôt aujourd'hui ?
13:33Je ne me sens pas très bien.
13:35Tant que vous n'avez plus de questions pour moi.
13:38Non, vous allez tout de suite.
13:40Nous sommes tous terminés ici.
13:44Pourquoi n'as-tu pas arrêté-le ? Il s'en va.
13:47Non, il ne s'en va pas.
13:48Il va nous guider directement vers le Centurion 21, n'est-ce pas, Parker ?
13:52Oui, madame.
13:58Regarde, nous avons enfin de la chance.
14:01Et nous devons en avoir suffisamment pour l'amener à Vergil.
14:19Je pense que je sais ce qui se passe.
14:27Les capteurs d'avion ont été détruits dans l'eau.
14:30Maintenant, ils nous regardent comme une menace et prennent des actions évasives.
14:34Oui, alors évacuez-les !
14:39J'ai déjà passé par là.
14:41On ne s'en va pas.
14:43Scott, Kale,
14:45le Docteur Frenier est en train de se faire mal.
14:47Où êtes-vous ?
14:49Je calcule à quel point ce venin se répand.
14:51Ça ne va pas bien.
14:53Nous avons besoin de cet anti-venin, maintenant.
14:58Le Docteur Frenier
15:05Est-ce qu'il nous moque ?
15:07J'ai une idée.
15:13Ce drone est un champion de dodgeball.
15:15Tu ne l'auras jamais.
15:16Je ne veux pas l'attraper.
15:19Je veux qu'il m'attaque.
15:21Et c'est bien parce que...
15:23Parce que tu vas attendre.
15:27Virgil, on a eu un petit déjeuner.
15:30Combien de temps avons-nous ?
15:32Pas assez.
15:33Je vais voir si je peux utiliser des médicaments pour ralentir le venin,
15:36mais ça va nous prendre seulement quelques minutes supplémentaires.
15:47Tu devrais prendre ça, avant que je l'enlève.
15:50Merci.
15:51Tu m'as sauvé. Je te promets qu'on reviendra en faveur.
15:57Les scanners montrent Higgins juste à l'avant.
15:59Engagez le mode de stealth pour que nous puissions nous positionner, Benidi.
16:09Bonjour ? C'est Higgins.
16:11Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
16:13C'est assez loin.
16:18J'ai le Centurion 21.
16:20Enlève-le.
16:22Et mon remboursement ? Tu m'as dit que ça me ferait riche.
16:25Tu verras.
16:27On change en trois.
16:29Un, deux, trois.
16:37Un plaisir de faire du business avec vous.
16:49Salut, vieux homme.
16:50C'est le Centurion 21 ?
16:52Non. J'en ai déjà donné à toi.
16:55C'est mon remboursement.
16:57Qu'est-ce que tu parles ? Je viens juste d'arriver.
17:00Mais alors, qui ai-je échangé les pièces avec ?
17:02Oh non.
17:08Tu as vraiment fouillé Higgins, Benidi.
17:10Oh, merci.
17:11Parker ?
17:12Si nous nous inquiétons, nous pouvons envoyer le Centurion 21 à Brains,
17:16et vous amener au dîner mystérieux de la charité en temps réel.
17:20Je pense qu'on va juste leur envoyer une donation cette fois.
17:23Après tout, nous avons eu un meurtre dans une pièce fermée,
17:25un suspect questionné,
17:27et moi, je suis allée sous le couvert.
17:29Je dirais que c'est assez mystérieux pour un jour.
17:31Benidi Parker ?
17:32Oui, madame ?
17:42C'est ça. Viens en acheter quelque chose.
17:46C'est parti.
17:48Maintenant, K.O. !
18:03Virgil, nous avons l'anti-venom.
18:05Mais je ne sais pas si nous pouvons vous...
18:09L'heure !
18:11Je pensais qu'il allait être plus rapide si je suis venu à vous.
18:20L'anti-venom est déjà en marche.
18:22Vous serez bon comme de nouveau dans peu de temps.
18:24Nous le prendrons toujours au hôpital général de Rio, juste pour être sûr.
18:27Merci beaucoup.
18:29Je sais que vous avez traversé beaucoup pour me donner cet anti-venom.
18:33Faisons en sorte que nous retournions notre petit ami ici au hôpital.
18:37Je vais le laisser dans la casserole de sample.
18:41L'anti-venom !
18:42Je ne dois pas avoir mis le couvercle correctement.
18:44Personne ne bouge.
18:45C'est ok.
18:46J'ai trouvé le petit gars qui essayait de s'éloigner.
18:55Je pensais que tu étais effrayée par les anti-venoms.
18:57Non, je t'ai dit que je ne l'étais pas.
18:58Alors quoi ?
18:59Je ne te le dirai jamais. Tu vas rire.
19:01Oh, viens, je ne le ferai pas.
19:03Je ne te le dirai jamais.
19:05Oh, viens, je ne le ferai pas.
19:07Est-ce que c'est des millipedes ? Des grasshoppers ? Des insectes ? Des oiseaux ?
19:11Des oiseaux ? C'est ce que tu as peur ?
19:18Tu disais que tu ne rirais pas.
19:19Des oiseaux ? Apparemment, j'ai été faux.
19:22Ce n'est pas drôle.
19:23Leurs ailes sont trop flottantes et ils ont des visages vraiment bizarres.
19:27Oh, je dois le dire à Virgil.
19:29N'oublie pas.
19:30Tu sais que je peux te le faire regretter.
19:33Tu m'étonnes.
19:34Des oiseaux ?
19:35Des oiseaux !
20:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations