• hace 3 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de la tercera temporada, de la gran serie juvenil de los 90, "Le temes a la oscuridad", donde un grupo de adolescentes pertenecientes al, "Club de medianoche", quedan en un lugar secreto en el bosque para contar relatos de misterio, suspense o terror.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00¿Le temes a la oscuridad?
00:30¡Oye!
00:32¡Vuelve aquí, enano!
00:34¡Oye!
00:36¡Atrépelo!
00:38No tan rápido, Tuker.
00:40Robó mi cruz.
00:42¿Tu qué?
00:44¿Mi cruz? ¿De qué hablas?
00:46Bájame, Godzilla, y te lo mostraré.
00:52Ahí está.
00:54¡La necesito para mi historia!
00:56¡Son mis cosas!
00:58¡Basta! ¡Basta!
01:02Gracias.
01:04¿Por qué tomaste la...?
01:06¿Qué es?
01:08Una cruz. Debiste pedirla. Siempre tomas mis cosas.
01:10Tuker, pídesela, por favor.
01:12¿Me prestas tu cruz?
01:16No dificultes las cosas.
01:20De acuerdo.
01:22Gracias.
01:24La cruz egipcia
01:26es un antiguo símbolo que todo el mundo conoce.
01:28Simboliza la vida.
01:30Mi historia está llena de antiguos símbolos,
01:32pero hay que saber cómo leerlos.
01:34Como la cruz.
01:36Simbolizan la vida.
01:38Correcto.
01:40Pero deben tener cuidado,
01:42porque a veces la vida puede ser peor
01:44que cualquier cosa que sepas.
01:46¿Qué es?
01:48La cruz.
01:50¿La cruz?
01:52La vida puede ser peor que cualquier cosa que imaginen.
01:56Incluyendo la muerte.
02:00Sometido a aprobación de la sociedad de medianoche,
02:02llamo a esta historia.
02:08El relato de la maldición de la momia.
02:22¡Dense prisa!
02:26Hay muchas cosas que hacer.
02:28¡No se detengan!
02:30¡Abajen!
02:32¡Muévanse!
02:34¡No se detengan!
02:38¡Abajen!
02:40¡Abajen!
02:42¡Abajen!
02:44¡Abajen!
02:46¡Abajen!
02:48¡Abajen!
02:50¡Abajen!
02:56¡Abajen! ¡Entonces!
03:00Deberían ser aquí.
03:06Tienes razón.
03:08Ese muro no debería estar aquí.
03:20Oye, ¿qué cosa es eso?
03:22Dulce madre de Dios.
03:29Creo que es de Egipto o algo así, es una especie de tumba.
03:37Se supone que llevan maldición o algo similar, ¿eh?
03:40¿Qué estás diciendo?
03:41Ves demasiadas películas.
03:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:47¿Qué estás diciendo?
03:48Ves demasiadas películas.
03:56Creo que llamamos mejor a alguien.
04:17Es curioso, esto no parece el Monte Snodbier. ¿Dónde compramos el equipo?
04:30Cinco minutos, nada más.
04:35Papá, esta vez sí iremos, ¿verdad? ¿No habrá ninguna emergencia?
04:39Solo echaré un vistazo e iremos a las montañas durante una semana, lo prometo.
04:45No es cierto.
04:48La madre de Yoshi y Cleo murió cuando eran pequeños, así que crecieron con su padre, el profesor.
04:54No toques.
04:55Se esforzaba por ser un buen padre, pero desgraciadamente sabía más acerca de cosas antiguas que de cuidar niños.
05:07Profesor Dugan, profesor Dugan, es increíble.
05:10¿En todos mis años?
05:11Estoy de vacaciones, Dr. K. Por cinco minutos y nada más.
05:14Cambiará de parecer cuando vea lo que encontramos.
05:16Las vacaciones vienen y van, pero un hallazgo como este será único en su vida.
05:21Y estaba aquí todo el tiempo, en nuestras narices.
05:34Dios mío.
05:36¿Dónde la hallaron?
05:37Escondida detrás de un muro falso.
05:39Debió permanecer cerca.
05:41Es del Templo Egipcio de la Luz, saqueado en 1921.
05:46Sí, así es.
05:49Tenemos que llevarlo al laboratorio.
05:57¿Ya sabes lo que significa?
05:59Sí.
06:01Adiós, vacaciones.
06:03Adiós, profesor Dugan.
06:04Adiós, profesor Dugan.
06:05Adiós, profesor Dugan.
06:06Adiós, profesor Dugan.
06:07Adiós, profesor Dugan.
06:08Adiós, profesor Dugan.
06:10Adiós, vacaciones.
06:12Adiós, esquiar.
06:14Adiós, vida.
06:24Crearé una exhibición egipcia a su alrededor.
06:28La publicidad elevará las donaciones al museo diez veces.
06:32Otras vacaciones frustradas.
06:35Adiós.
06:38Agosto 21, 1921.
06:41La comunidad arqueológica se agitó al descubrir que el desenterrado Templo de la Luz
06:46fue saqueado ayer en la noche con muchos de sus tesoros robados.
06:51Las autoridades egipcias estarán furiosas
06:54cuando se enteran de que ha estado todo este tiempo en el museo.
06:58Mina Laguardiana.
07:01Y la tenemos aquí.
07:03¿Quién?
07:05Mina. Mina fue una diosa.
07:07Los antiguos egipcios pensaban
07:09que con su sortija de la eternidad hacía brotar vida de la tierra cada primavera.
07:14Hubiera usado la sortija en ella misma, así no estaría dentro de este sarcófago.
07:18Pero había otra versión de la leyenda.
07:21Mina era bondadosa, pero...
07:23vengativa.
07:24Supuestamente podía convertir a sus enemigos en piedra.
07:29Listo.
07:30¿Estás seguro de esto?
07:33Sí.
07:35Lo estoy.
07:36Ayúdenme. ¡Rápido!
07:38Con cuidado.
07:39Con cuidado.
07:50Grandioso.
07:52Magnífico.
07:55Ahí la tiene.
07:56Mina Laguardiana.
08:06No lo alimentes, tal vez lo saquemos de ahí.
08:09Yo lo dudo.
08:11Solo porque no tiene una vida no puede arruinar la nuestra.
08:15Es importante.
08:16Es...
08:17histórico.
08:18Ah, sí.
08:20Igual que el importante chimpancé que arruinó las vacaciones hace un año.
08:24¿O la vez que nos dejó solos en Navidad por una olla que alguien descubrió?
08:28¿Qué quieres? Vive para el trabajo.
08:31Lo necesita.
08:32Lo que necesita es una novia.
08:37¡A comer!
08:38Cleo, mira esto.
08:41Logré traducir parte de los grabados en el sarcófago.
08:44Aparentemente le ofrecían sacrificios humanos para garantizar una buena cosecha.
08:51Después hallé esto.
08:55La leyenda...
08:57de la Sortija de la Eternidad era bien conocida,
09:00pero también menciona un elixir de la vida.
09:02El elixir brinda vida,
09:05la sortija brinda eternidad.
09:08Vaya.
09:09Esto es impactante.
09:11También menciona una maldición.
09:13¿Ah, sí?
09:14La maldición de la momia es frecuente que los antiguos siempre amenacen con una horrible muerte y tortura
09:20a los que perturban sus tumbas.
09:22Eso es exactamente lo que hicimos.
09:24¡Qué bien!
09:26Niños, necesito que vuelvan al museo.
09:28Y me traigan las fotografías.
09:31Mis llaves están en la cocina.
09:33Papá, ¿esto significa que ya no habrá vacaciones?
09:40Bueno.
09:41Iremos por las fotos.
09:47Josh, Cleo.
09:50Lo siento, niños. Solo es que, bueno...
09:54Descuida.
09:55Papá, lo sabemos.
10:17Dale una oportunidad.
10:18Él nunca nos da una oportunidad.
10:20Solo tenemos dos vacaciones al año y nos olvida por culpa de...
10:24de eso.
10:27Es su trabajo, Josh.
10:29¿Y qué hay de nosotros?
10:30Dime. ¿No contamos? Estamos aquí. Estamos vivos.
10:33En cambio, eso está...
10:35No sé qué sea, pero es asqueroso.
10:39Iremos a esquiar después.
10:40Con un demonio. Siempre es lo mismo.
10:43No puedo creer que no haya visto.
10:45¡No lo toques, es maldito!
10:48¿Tiene mi papel o no?
10:50¿Tiene tu papel o no?
10:53¿Tienes papel o no?
10:58¿Tienes papel o no?
11:02Tengo.
11:07¡Joder!
11:09¿Qué haces?
11:10Tiene una cruz, el símbolo de la vida.
11:20Tiene que verlo, papá.
11:23Yo lo llevaré.
11:24Lo haré yo.
11:25No, lo haré yo.
11:26Lo haré yo, Josh.
11:30Qué asco.
11:32No voy a recogerlo.
11:36Tú lleva la sortija, yo llevaré el frasco.
11:38No las sueltes.
11:39Sí.
11:59Yo lo encontré.
12:00Cuando salga en el periódico, recuerda que yo lo descubrí.
12:03Aguarda, olvidamos las fotografías.
12:08Ay.
12:13Seré recordado en la historia.
12:16Las nenas adoran la fama.
12:18Seré...
12:23Cleo.
12:24¿Qué?
12:26Cleo.
12:27¿Qué quieres?
12:37Papá, encontramos la sortija de la eternidad.
13:05¡Papá!
13:08¡Papá!
13:11¿Qué pasó?
13:23Tuve que ir al museo después de todo.
13:25Lo siento, los amo, papá.
13:30Debió haberse ido antes de que esto pasara.
13:36¿Qué fue eso?
13:41Tenemos visitas.
13:45No creerás que es la...
13:52¡Ya vete!
13:53¡Déjanos!
13:56Necesitamos a papá.
13:57¡Venga!
14:10¿Papá?
14:11¿Papá?
14:13No está aquí.
14:14Es la maldición.
14:15¡Es la maldición!
14:16No es cierto, Josh.
14:17Esto es un invento.
14:18¿Ah, sí?
14:19¿Esto es inventado?
14:21Es real, Cleo.
14:22Como la leyenda dice.
14:23No, no es cierto.
14:24¿Qué hay en el frasco que estás cargando?
14:26También es real.
14:27¿Dónde está la momia?
14:29No es posible.
14:30¿No?
14:31Se ha ido, Cleo.
14:33¿Qué estás diciendo?
14:34Después de diez mil años, una momia se baja de la mesa y camina.
14:53Sí.
14:54Eso es lo que estoy diciendo.
15:09En el sótano la perderemos.
15:11Olvídalo.
15:12Nos perderemos nosotros.
15:15¿Ahora qué?
15:17Creo que hay una salida del otro lado.
15:21¿Qué es ese aroma?
15:34Creo que era por...
15:36¡Ah!
15:39Aguarda.
15:40Aguarda.
15:42Solo estuve...
15:44Vamos.
15:59¡Ahí!
16:01¡Sí!
16:06Está cerrada.
16:09Como si era una salida de emergencia.
16:11¿Qué es ese aroma?
16:25¡Por las escaleras!
16:29¡No!
16:30Se obstruyó la entrada.
16:34Estamos atrapados.
16:35¡Ah!
16:37¿Papá?
16:42¿Papá, estás bien?
16:45Eso creo.
16:48¿Qué sucede?
16:57Creo que ya lo verás tú mismo.
17:03¿Doctor Cable Smith?
17:07¡Cuidado! ¡La momia está suelta!
17:10No lo creo.
17:11¿Qué es lo que está ocurriendo, doctor?
17:14Sus hijos tienen algo que yo quiero.
17:17¿Qué?
17:19No lo entiendo.
17:21Entonces no es tan astuto como creí.
17:24Quiero la sortija de la eternidad.
17:26No encontré la sortija.
17:28No.
17:29Pero sus hijos sí.
17:32Creí que había descubierto la sortija, profesor.
17:35No iba a permitir que la reclamaran las autoridades egipcias,
17:38estando tan cerca de mi alcance, profesor.
17:42Así que la busqué en su casa.
17:50¡Papá, encontramos la sortija de la eternidad!
17:56¡Papá!
17:59No puede ser.
18:01Sus hijos son más listos que usted.
18:05Tuve que ir al museo después de todo.
18:07Lo siento, los amo, papá.
18:11Conociendo sus planes,
18:13me apresuré a volver antes que sus hijos.
18:20Y ahora aquí estamos.
18:23Ahora si fueran tan gentiles de darle esa sortija.
18:27Claro que sí.
18:29Pretendo usar la sortija en mí mismo.
18:32¡Ahora dénmela!
18:34No lo haría si fuera usted, profesor.
18:36Ese olor es de queroseno.
18:40Empapé la mayoría de esas cajas con tocarlas con la antorcha.
18:44Este museo se convertirá en un infierno.
18:47No lo hará.
18:49Quiere correr ese riesgo.
18:51Yo digo que se la demos.
18:54Tengo que pensarlo.
18:55No hay nada que pensar.
18:57Lo haremos, George.
18:58Dale la sortija.
18:59¿Pero qué pasará?
19:00Solo dale la sortija, ¿entiendes?
19:04Buen chico.
19:07Inteligente.
19:08Ahora, deslízala hacia acá.
19:11Vamos, vamos.
19:17Ahora, déjenlos ir.
19:20Temo, mi querido profesor, que no lo haré.
19:23Estoy seguro de que irían con las autoridades.
19:26Y no quiero que me busquen por toda la eternidad.
19:29¿Lo entiende?
19:30No lo haga, por favor.
19:31Al menos déjenos ver si la sortija funciona.
19:36¿Por qué no?
19:53¡Es maravilloso!
20:06¡Observen!
20:07¡Ahora están ante un inmortal!
20:15¿Qué?
20:16¿Qué es esto?
20:18¡No!
20:24¡No!
20:33¡Cuidado!
20:36A salvo.
20:37Y por un héroe.
20:47¡Es increíble!
20:52Supongo que obtuvo lo que quería.
20:55La inmortalidad.
20:56Muy astuto, hermanita.
20:58¿Disculpa?
21:00La traducción decía que la sortija brinda eternidad y el elixir brinda vida.
21:05Sabía que teníamos la sortija, pero no sabía de eso.
21:11¿El elixir?
21:13¿Es real?
21:21Olvidamos decirte algo.
21:23La momia desapareció.
21:25¿Qué?
21:30¡Por Dios, está viva!
21:40El elixir brinda vida.
21:42La sortija brinda eternidad.
21:46¡Dios, no!
22:10¿Mina?
22:19¿Mina?
22:39Me pregunto si le gustará esquiar.
23:03La verdadera maldición era la inmortalidad.
23:09Y el Dr. Cable Smith fue la última víctima.
23:16Fin.
23:21¿Ves? Valió la pena prestársela.
23:23Creo que la historia fue buena.
23:25Oye, ¡ese enano tiene mi cruz!
23:30¡Toker!
23:34Aquí vamos de nuevo.
23:38¿Es tu boquilla?
23:39Sí.
23:40Vamos.
24:04Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada