Camino Al Cielo 1x4 LATINO

  • hace 2 meses
TV
Transcript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:46Nuestro episodio de hoy, el regreso del jinete enmascarado.
02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:20Oye abuelo, ¿qué hay de nuevo?
02:24Escuchen, yo solo quiero ir a casa.
02:27¿Qué sacaste de esa farmacia, abuelo? ¿Un seconal?
02:34Veámoslo.
02:35Por favor, no con mi medicina.
02:38Todos tenemos que estar bien, abuelo.
02:42Dije que me dejaras ver.
02:52¡Demonios! ¡Aquí no hay nada!
02:58Entonces el dinero...
03:00No tengo todo el día.
03:08¡Ni un centavo!
03:11Debí haberte atrapado cuando saliste del banco.
03:15Tuviste suerte.
03:27Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:58No parecen exactamente unos mosqueteros.
04:02¿Por qué tan preocupado? Yo no lo estoy.
04:05Claro que no, tú ya eres un ángel. Creo que voy a desertar.
04:10¿Y cómo sabes que vas a hacerlo?
04:13¿Dónde crees que vas?
04:15Ahí adentro. Mi amigo está buscando trabajo.
04:18¿Ah, sí? ¿Qué clase de trabajo?
04:21Mi amigo es entrenador, yo soy ayudante.
04:24¿Ayudante?
04:28Yo también lo soy.
04:30¿Ves?
04:32¿Qué es eso?
04:34¿Qué es eso?
04:36¿Qué es eso?
04:38¿Qué es eso?
04:40Yo también lo soy.
04:42¿Ves?
04:50Ya no son como las de antes.
04:53Que tengas buen día.
05:00Es fácil tener sangre fría cuando ya moriste una vez.
05:05¡Muévete, muévete!
05:07¡Vamos, vamos, muévete!
05:09¡Eso es, vamos, muévete!
05:11¡Así, muévete!
05:13¡Muévete!
05:16¡Va, va!
05:18¿Sí, qué desean?
05:20Estamos buscando a Clarence Brooks.
05:22Soy yo. ¿En qué puedo servirles?
05:24¿Homer Brooks? ¿Peleó en los 40 y peso medio?
05:27Veo que su amigo ha estudiado a los pugilistas menos conocidos del siglo XX.
05:32¿Menos conocidos? ¿Fue uno de los mejores peleadores en su división?
05:35Sí, pues la mitad de Chicago se encargó de todo eso.
05:39¿En qué puedo servirles?
05:41Mi amigo y yo buscamos trabajo.
05:43Oímos que necesita otro entrenador y otro ayudante.
05:45Había pensándolo, pero ¿cómo lo supieron?
05:48Los rumores corren.
05:50¿Quién de ustedes es el ayudante?
05:52Yo.
05:53Dame algunos nombres, gente que puedas recordar.
05:56¿Dónde has trabajado?
05:58Bueno, principalmente fuera de Las Vegas.
06:01¿Para qué?
06:02¡Ey! ¡Espera!
06:07Les dije que lo tomaran con calma.
06:09Mira, le harías abierto a Freddy en el ojo.
06:14Caramba, peleará en una semana.
06:16Permítame, una denunciación es mejor que muchas referencias.
06:20Hazlo.
06:22Vamos a ver, Fred.
06:32¿Qué tal lo hice?
06:35¿Cómo hizo eso?
06:36Un viejo truco.
06:38Eso es más que un truco.
06:40Ahora me dará el trabajo.
06:42Claro.
06:43No pago mucho, pero es suyo el trabajo.
06:47Gracias.
06:48Y usted también, Mark.
06:50Vamos, quiero presentarles a mi nieto.
06:52Él los conducirá.
06:55¡Tiempo!
06:57Joey, quiero que conozcas a dos personas que trabajarán con nosotros.
07:00Soy Jonathan.
07:01Mark.
07:02Gusto en conocerles.
07:03Joey peleará por el campeonato estatal.
07:05Si escucha los consejos de su abuelo y entrena duro,
07:08podrá llegar a los nacionales.
07:10Solo tiene que seguir sudando mucho.
07:13¿Y qué crees que estoy haciendo?
07:15Quiero que les muestres el lugar, ¿de acuerdo?
07:17Claro, abuelo.
07:18Los vestidores están por allá.
07:20Está bien.
07:21Muchas gracias por el trabajo.
07:22Gracias.
07:27Oye, hermano.
07:29¿Qué sucede?
07:30Nada, tomper.
07:31Quítame las manos de encima.
07:33Claro, amigo.
07:34Aunque te las volveré a poner encima en el cuadrilátero la próxima semana.
07:38Oirás boom, boom, boom por todos lados de tu cabeza.
07:43Déjame decirte algo, amigo.
07:45Descubrirás que el cuadrilátero es muy diferente a los callejones.
07:51¿Quién es tu amigo?
07:52Es Tomper.
07:53Crecimos juntos.
07:54Él y su pandilla controlan el vecindario.
07:56Parece que no te importará.
07:58Como le dije, las cosas son diferentes en el cuadrilátero.
08:01Podrán usar esos casilleros, pero ciérrenlos bien
08:04o tendrán que irse a casa en calzones.
08:06Gracias.
08:07¿Cuándo serás profesional?
08:09¿Cuándo seré profesional?
08:11¿Cuándo seré profesional?
08:13¿Cuándo seré profesional?
08:15¿Cuándo seré profesional?
08:17¿Cuándo seré profesional?
08:19¿Cuándo serás profesional?
08:20No voy a hacerlo.
08:21En realidad son exageraciones del abuelo.
08:24Verá, cuando se es bueno, todos quieren una parte de uno.
08:27Cuando ya se su historia, tiran lo poco que queda.
08:30¿Y qué vas a hacer?
08:31Trabajar con niños, enseñarles a boxear, a tener orgullo.
08:35Tal vez no terminen en los callejones con los ayudantes de Satán.
08:39Vénganles, mostraré todo el lugar.
08:49Por lo menos no se robaron mi auto.
08:52¿Quién lo querría?
08:53Qué gracioso.
08:55Vamos a dar una vuelta.
08:56Tal vez encontremos un departamento cerca del gimnasio.
08:58Sí.
09:05Este vecindario debería tener más chicos como Joey.
09:08Es un buen muchacho.
09:10Espero estar aquí cuando pelee.
09:12Tengo el presentimiento de que va a vencer a Thompel.
09:15Ahí está.
09:17¿Quién?
09:19Tú.
09:25¡Imbécil!
09:42Tú.
09:49Hola amigo, ¿qué vas a hacer?
09:51Aléjense de mí.
09:53Voy a saltar.
09:54Y si tratan de detenerme, se irán conmigo.
09:57Sea lo que sea, lo que le preocupa no es como para matarse.
10:01Ya es suficiente.
10:03Déjeme decirle algo, amigo.
10:05Ya soy viejo.
10:08Alguna vez fui alguien.
10:11Ahora no soy nada, fracasado, olvidado.
10:15No puedo caminar por la calle sin que esos rufianes me molesten.
10:19Perderé mis ojos.
10:22Es probable que en dos meses me quede ciego.
10:26No tengo dinero para la operación.
10:29¿Y dice que no es nada malo?
10:31Ahora que lo menciona tiene algunos problemas, pero nada que no pueda hablarse.
10:35Estoy cansado de hablar.
10:37Nunca pensé que el genete enmascarado fuera un cobarde.
10:42¿Cómo supo quién soy?
10:44La escuchaba en las mañanas de los domingos.
10:46¿Usted es Morton Clay?
10:50¿Se acuerda de mí?
10:52Claro que sí.
10:55Pues...
10:56Usted es el único.
10:58Además de un par de viejos que están tan fracasados como yo.
11:02Sí, es él, claro que sí.
11:04Yo me hice policía solo por usted.
11:06Usted defendía la verdad y la justicia al estilo americano, Mark.
11:10Creo que ese era Superman.
11:11Escuche, tal vez no sea el mejor momento, pero...
11:14¿Podría darme su autógrafo?
11:41¿Morton, qué te dice? ¡Baje de ahí!
11:43¿Por qué no?
11:45Tal vez solo consiga romperme un hueso.
12:03Esta es mi casa.
12:07Creo que debo...
12:09darles las gracias.
12:10¿Aquí vive?
12:12Cuando yo trabajaba en los caballos, se ganaba más dinero que de actor.
12:16¿Vive solo?
12:17Oh, no. Tengo un compañero. Es viudo. Un viejo amigo.
12:20Se los presentaré.
12:22¿Por qué no te adelantas? Tengo algo que hacer en el gimnasio.
12:24¿Quieres que vaya?
12:26No, estaré bien. Consigo una habitación. Nos veremos más tarde.
12:28Sí.
12:30No es mucho, pero venga.
12:33Hágame un favor.
12:35No diga nada de lo que acaba de pasar allá afuera.
12:38Mi viejo amigo indio tiene buena opinión de mí.
12:42¿En serio? ¿Su compañero es Pluma Rojas?
12:45Sí, pero ese no es su nombre verdadero. Es Sidney.
12:48No, ¿Sidney?
12:50Sí, Sidney Aguirre.
13:09¿Trabajando duro, Joey?
13:12Ya está cerrado, Tomper.
13:15Hoy se te ha soltado mucho la lengua, amigo.
13:19Ya tendremos tiempo para pelear, ¿no crees?
13:21No, creo que este es el momento.
13:24¡Tonto!
13:25La noche de la pelea, voy a golpearte fuerte y seguido,
13:30y tú me vas a matar.
13:32¡Tonto!
13:33La noche de la pelea, voy a golpearte fuerte y seguido,
13:38y tú vas a dejarte.
13:41¿Que voy a qué?
13:42Ya me escuchaste.
13:44Porque si no lo haces, ese tonto abuelo tuyo pronto será carne muerta.
13:52Y no estoy bromeando, niño.
13:56O pierdes tú, o pierde él.
14:01Así que piénsalo.
14:26¿Qué vas a hacer?
14:29¿Cuánto tiempo lleva aquí?
14:32El suficiente.
14:34¿Qué harás al respecto?
14:37Ya escuchó lo que dijo. Debo perder la pelea.
14:41Tal vez solo trata de asustarte.
14:44No conoce a los ayudantes de Satán. No les importa nada.
14:48¿Y la policía?
14:50¿Acaso bromea? ¿Qué pueden hacer?
14:52Aunque pudieran encerrarlos, pronto estarían de regreso en las calles,
14:56y así le diría peor a mi abuelo.
14:58Joey, estoy aquí para ayudarte, si quieres.
15:01¿Quiere ayudarme?
15:03Entonces no diga nada.
15:06Ni a mi abuelo, ni a nadie.
15:12Ya está cerrado.
15:15Está bien, Joey.
15:27¿Has visto a Murray?
15:29Sí, Murray Klein.
15:31¿Qué pasa?
15:33¿Quién es Murray?
15:35¿Quién es Murray?
15:36¿Qué pasa?
15:38¿Qué pasa?
15:40¿Qué pasa, niño?
15:42No entiendo nada.
15:44¿Qué pasa?
15:46¿Qué pasa, niño?
15:50¿Qué pasa, niño?
15:52¿Qué pasa, niño?
15:54Sí, Murray Klein.
15:57Bueno, lo cambié después de la primera serie.
16:00El estudio nos dio los nombres porque...
16:02¿Qué tan lejos cree que hubieran podido llegar el enmascarado Murray...
16:06...y su querido amigo el indio Sidney?
16:09Entiendo.
16:10Hey Sid, dame una mano con esto.
16:14Podrías subirlo hasta aquí.
16:16Sí, pero hace 20 años.
16:1920 años.
16:21Yo abriré.
16:22Está bien.
16:23Sí.
16:27¿Todo está bien?
16:28Te contaré más tarde.
16:30No vas a creer esto.
16:31El compañero de Morton es...
16:32Lo marró.
16:35¿Sabe su verdadero nombre?
16:37Sidney.
16:39A veces no me pareces tan divertido.
16:42Bueno, aquí está.
16:44Hola Jonathan, él es mi amigo Sidney.
16:47¿Cómo le va? ¿Qué tienen ahí?
16:49Nada, fantasmas, es todo.
16:51Ah, cosas del programa, yo le pedí que me lo mostrara.
16:54Está bromeando, muere de ganas de mostrárselo.
16:57Hey Sidney, eso no se dice a tu edad, basta.
17:04Mira eso, miren eso.
17:06Podría probárselo.
17:08Ah, ya no le quedaría.
17:10Demasiadas pastas y demasiados pasteles no le permitirían entrar en él.
17:16Bueno, alguna vez sí que fuimos a alguien.
17:18Ahora todos vivimos aquí.
17:20Estamos concentrados y por lo regular nos frecuentamos.
17:24Dice que todos viven por aquí, sí, ¿quién es?
17:28Buck Oregón, Dave Duquette, Las Latam, Rolando Rinaldo.
17:34Quiere decir los grandes de antes, todos viven por aquí.
17:37Sí.
17:39Pero ahora solo somos residuos.
17:42Me gustaría conocerlos.
17:44Ah, eso es muy fácil.
17:45Nos reunimos en la cafetería para hablar de los viejos tiempos.
17:49¿Quiere venir con nosotros?
17:51No me lo perdería por nada del mundo.
17:58¡Qué belleza!
18:00Aquí, miren, ese soy yo con mi palomino dorado.
18:03Hey Mark, mira esto.
18:05¡Nasty Roland!
18:08Hay una fotografía de usted.
18:10Sí, era cuando yo rompía muchas camisetas.
18:12Sí, fueron mejores, mejores días.
18:15Sí, Dave, ¿podría pedirle un favor?
18:18Claro, ¿qué?
18:20¿Podría usted...?
18:22No, mejor no se lo pido.
18:24No sea tímido, muchacho.
18:26No todos se acuerdan de nosotros como usted.
18:30¿Podría, podría decir, huellas frescas?
18:36¿Quiere decir así?
18:38¿Quiere decir así?
18:41Huellas frescas.
18:43Parece tener tres o cuatro horas.
18:45¡Me encanta, me encanta!
19:05¿Qué van a comer los amigos?
19:07Abuelos.
19:09Emparedados.
19:11¡Eso ya lo sé!
19:13¿De qué?
19:15Pavo, jamón, salami.
19:17¿Pavo?
19:19El crimen paga, cuidado.
19:21¿Jamón?
19:23El crimen paga, cuidado.
19:25¡Los tres!
19:27¡Y el crimen no paga!
19:38Se hace noche.
19:40Será mejor irnos a casa.
19:48Eran mejores días.
19:52Sí, mejores días.
19:59¡Hey!
20:01¡Joy!
20:03¿Qué haces despierto?
20:05No podía dormir, abuelo.
20:14¿Estás pensando en la pelea?
20:18Sí, así es.
20:20Bueno, un peleador solo debe preocuparse si llega al cuadrilátero y no está en buena condición.
20:29¿Qué clase de condición crees que tienes?
20:31¿Buena?
20:33Buena.
20:35Hijo, estás en excelente condición.
20:38Aunque no lo derribaras, ese tomper estará tratando de jalar aire para el tercer round.
20:43¿Tú has visto cómo entrena?
20:47Sí, lo he visto.
20:50He estado mucho en esto, hijo.
20:53He visto a muchos boxeadores subir.
20:56Y tú eres el mejor.
20:57Abuelo...
20:58Escucha.
21:00Solo espera.
21:03No te digo esto solo porque soy tu abuelo.
21:07Siempre hemos sido honestos uno con el otro, ¿o no?
21:11¿No es así?
21:14Sí, señor.
21:16¿Está bien?
21:18Entonces irás a ese cuadrilátero el viernes y lo harás.
21:22¿Verdad?
21:23¿Está bien?
21:25Entonces irás a ese cuadrilátero el viernes y cambiarás este vecindario.
21:30Habrá muchos niños viendo esa pelea.
21:33Descubrirán que no tienen que ser de los asistentes de Satán para ser alguien.
21:38Ser una persona honesta y trabajar duro...
21:43Eso te convierte en alguien.
21:46Ahora trata de dormir.
21:53¿Abuelo?
21:55Sí, hijo.
22:01¿Sabes que te quiero mucho?
22:06Yo también te quiero.
22:09Te veré en la mañana.
22:10Yo también te quiero.
22:13Te veré en la mañana.
22:41Hey, Joey, voy a ver al señor Brogan, al banco.
22:45Arreglaré esos asuntos y volveré en unas horas.
22:50Está bien, abuelo.
22:52¿Estás bien, Joey?
22:54Estoy bien.
22:56¿Estás seguro?
22:58Estoy bien.
23:00Seguro.
23:02De acuerdo.
23:04Te veremos.
23:06Ya está, vete.
23:08Gracias, Joey. Oye, ¿qué quieres que haga primero?
23:11Oye, no me importa lo que hagas.
23:13Ve a robar algunos tapones.
23:15Haz algo útil.
23:17Déjame solo.
23:19Oye, Joey.
23:21Si hice algo malo, lo siento.
23:23No hiciste nada malo.
23:25¿Qué?
23:27¿Qué?
23:29¿Qué?
23:31¿Qué?
23:33¿Qué?
23:35No hiciste nada malo.
23:37Está bien.
23:39¿Por qué está enojado conmigo?
23:41No, no es contigo.
23:43Tiene mucho en qué pensar.
23:45La gran pelea será muy pronto.
23:47Después de la pelea, volverá a ser lo que tú conoces.
23:49¿No le teme a Tom, pero sí?
23:51Claro que no.
23:53Todos los demás chicos confiamos en él.
23:55No queremos seguir viviendo con miedo.
23:58Lo sé.
24:00¿Por qué no haces un poco de ejercicio?
24:02De acuerdo.
24:03Gracias, Pa.
24:15¿No le has dicho a tu abuelo?
24:17¿Decirle qué?
24:19Ya sabes de lo que estoy hablando.
24:21¿Y Jonathan le dijo?
24:23Sí.
24:25¿A quién más le ha dicho?
24:27A nadie.
24:29Entonces guárdeselo.
24:31Joey, no puedes hacer esto.
24:33¿Con quién cree que está hablando?
24:35Usted no conoce nada de esto.
24:37Llegan aquí con todas las intenciones de cambiarlo todo
24:41y cuando averiguan de qué se trata, sólo se retiran.
24:44Pero yo vivo aquí.
24:46Mi abuelo vive aquí.
24:48Un hombre no puede cambiar nada.
24:51Voy a averiguarlo, muchacho.
24:53¡Mark!
24:55¡Mark!
25:03¿Dónde ha estado?
25:05Caminando por el vecindario.
25:07Entró hasta las tres.
25:09¿Ha visto a su amigo?
25:11No. ¿No está aquí?
25:13Estaba.
25:17¿Qué pasa?
25:19¿Qué pasa?
25:21¿Qué pasa?
25:23¿Qué pasa?
25:25¿Qué pasa?
25:27¿Qué pasa?
25:29¿Qué pasa?
25:31¿Qué pasa?
25:34Se lo dijo, ¿verdad?
25:37Sí, se lo dije.
25:39Pues sí es tan tonto como me di cuenta.
25:41Probablemente ahora esté metido en problemas.
25:43¿De qué está hablando?
25:45Hablo de que fue a buscar a los ayudantes de Satán
25:47y tratará de vencerlos.
25:49Oh, no.
25:51Yo no lo seguiría.
25:53Usted también necesitará un ayudante.
25:55Sano rápido.
25:57¿Decirnos qué?
25:59Ya lo dije, dejarán en paz al abuelo de Joey.
26:04¿O qué? ¿Usted va a delatarnos?
26:07Así es.
26:09¿Por qué?
26:11No hemos hecho nada.
26:14Pierdes tu tiempo.
26:16Salta de aquí antes de que te lastime.
26:18¿Por qué no lo intentas?
26:21¿Sabes algo?
26:24Creo que eres el hombre blanco más estúpido que he conocido jamás.
26:28¿Mark?
26:33¿Y quién es usted?
26:35Viene conmigo.
26:38Si yo fuera usted,
26:40sacaría de aquí a mi amigo mientras me sienta generoso.
26:44Ven, Mark, vámonos.
26:46¿Cómo que vámonos?
26:48Es lo que dije, vámonos.
26:50¿No pensarás huir de este rufián, Mark?
26:53Al jefe no le gusta así.
26:55¡Cállense!
26:57¡Cállense los dos!
26:59¿De qué estará hablando? ¿De qué jefe?
27:01¿Quién es? ¿Quién es ese jefe?
27:03Ni te lo imaginas.
27:05Pues déjenme decirles algo.
27:07Nadie más va a mudarse a este vecindario.
27:10¿Me escucharon?
27:12¡Nadie!
27:14Ten cuidado con lo que le dices a él.
27:16¿O qué?
27:18Dijo que podíamos irnos. ¿Por qué no nos vamos?
27:20Jonathan, esto ya es demasiado.
27:22¡Vamos, enfrentate a él!
27:24¡Sujétenlo!
27:26Ahora...
27:28voy a usar a tu amigo de costal un momento.
27:30Y luego se lo llevas a tu jefe.
27:32Para que vea lo que les pasa a los nuevos habitantes del vecindario
27:35de los ayudantes de Satán.
27:43Vas a lamentarlo.
27:52¿Cómo ibas a ver que no podías?
27:53¡Eres un ángel!
27:55Pensé que harías que se le arrumbara.
27:57Si él hubiera querido eso, hubiera mandado a John Lewis a esto.
28:00Traté de decírtelo.
28:02Pensé que estabas en contra de la violencia.
28:04¿Cómo no pudiste hacer nada?
28:07Porque cuando hago algo que él no quiere que yo haga,
28:10no me da el material.
28:12Oh...
28:14imagino que es mi culpa.
28:16No tienes que imaginar.
28:20Voy.
28:22Voy.
28:26Solo quería agradecerle lo que hizo.
28:28Tom Perez llamó al gimnasio,
28:30dijo que no le gustaba que hubiera yo hablado con su jefe.
28:32Así que para asegurarse de que no intente nada más,
28:34secuestraron a mi abuelo.
28:36¿Hicieron qué?
28:38Así es, van a tenerlo hasta que termine la pelea.
28:40Caeré en el tercer asalto.
28:42Y por favor, manténgase fuera de esto.
28:47¿Y ahora qué hacemos?
28:51Buena pregunta.
28:54Ojalá tuviera la respuesta.
29:00Está bien.
29:02Está bien.
29:04¿Por qué no analizamos todo esto?
29:06Obviamente, él no quiere que les infundas miedo
29:08o te lo hubiera permitido.
29:10Sí.
29:12No podemos ir con la policía porque tienen al abuelo de Joy.
29:14Así es.
29:16Así que...
29:18tal vez este sea uno de los trabajos que nos salen.
29:19No lo sabes, tú mismo lo dijiste.
29:21Eres nuevo en esto.
29:23Tal vez no tengas suficiente experiencia para resolverlo.
29:26Eso es.
29:28Lo sabía.
29:30No, no es eso. Escucha.
29:32He estado tratando de resolver esto,
29:34pero no depende de mí ni de ningún ángel.
29:36Si un ángel no puede, ¿quién puede?
29:38Es un trabajo para el jinete enmascarado.
29:40Oiga, jovencito.
29:42Sé que es de buena intención,
29:44pero nosotros somos unos viejos.
29:46Nuestros días buenos pasaron.
29:47Usted y sus amigos fueron héroes alguna vez.
29:49Eso fue en las películas.
29:51No, no solo en las películas.
29:53Ustedes hicieron todo lo posible
29:55por poner el ejemplo a los niños que los veían.
29:57Hay muchos niños en este vecindario
29:59que no tienen otros héroes más que Tomper y su pandilla.
30:01Quisiera ayudarlo, muchacho,
30:03pero nos está pidiendo algo que es imposible.
30:05¿Por qué no?
30:07¿Qué quiere decir con eso? Solo mírenos.
30:09Ya los estoy viendo, y ¿saben qué veo?
30:11Un grupo de héroes vencidos.
30:13Eso no es justo.
30:15Así es.
30:17¿Por qué tienen un líder en este vecindario?
30:19¡Son gangsters!
30:21¿Por qué tienen un líder?
30:23Podrían cambiar de líderes.
30:25¿No creen que la gente de este vecindario
30:27está cansada de vivir con miedo?
30:29Seguirían al que tenga las gallas
30:31de enfrentárseles a los ayudantes de Satán.
30:33Ha sucedido en otros vecindarios.
30:35Tienen grupos guardianes.
30:37Los Ángeles guardianes.
30:39Las Panteras Grises.
30:41Morton, usted puede cambiar esta situación.
30:43Es una locura.
30:45¿Más locura que tratar de saltar de un edificio?
30:53Está bien, lo haré.
30:56¿Quién está condigo?
31:07Bien, Sidney, saca los trajes.
31:09¡Cabalgaremos!
31:15Muy bien, abuelo.
31:17Es hora de hacer la llamada.
31:19No queremos que el pequeño Joey
31:21se preocupe por su abuelo.
31:23Eres digno de lástima.
31:25Ya basta de hablar, abuelo.
31:27Haz la llamada.
31:29¿Qué se siente no ser lo suficientemente hombre
31:31para pelear con mi nieto?
31:33¿Tener que secuestrar a un viejo
31:35para hacer que alguien pierda una pelea?
31:37Ya basta, abuelo.
31:39Se siente mucho mejor de lo que tú te vas a sentir
31:41si no haces esa llamada ahora.
31:43Además, por lo que sé,
31:45arreglar peleas es algo que tú conoces.
31:48Todo lo que hago es mantener viva
31:50una vieja tradición familiar.
32:01Hola, Joey.
32:03Abuelo, ¿estás bien?
32:05Sí, estoy bien.
32:07¿No te han hecho nada o sí?
32:09Estoy bien, hijo.
32:10Joey, escucha.
32:12Sé lo que esto significa.
32:14Tuve una vez la oportunidad
32:16de tener el título
32:18y unos rufianes me convencieron.
32:20Lo que te digo es que
32:22he vivido con lo que pude haber sido
32:24y no tuve oportunidad
32:26de serlo toda mi vida.
32:28No dejes que eso te pase a ti, hijo.
32:30Tienes que salir y pelear
32:32hasta ganarme, ¿escuchaste?
32:34Abuelo.
32:36Abuelo.
32:38Habla Thumper, Joey.
32:41Será mejor que dejes en paz
32:43a mi abuelo.
32:45Bueno, eso depende de ti,
32:47¿no lo crees, Joey?
32:49Tú eres el que decide
32:51cuál voz es la que escucharás,
32:53la de un viejo senil
32:55que está dispuesto a que le rompa
32:57las piernas para que me venzas
32:59o la de tu colega Thumper
33:01que quiere verlos a ti
33:03y a tu abuelo reunidos
33:05otra vez.
33:07¿Me escuchas?
33:08Bien.
33:10Eso me parece muy bien.
33:12Solo mantente alerta
33:14y no hagas tonterías
33:16y el viejo Boomer
33:18podrá caminar la próxima vez
33:20que lo veas.
33:23Nos veremos pronto,
33:26amigo.
33:38Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
34:09¿Qué sucede aquí?
34:11Los ayudantes de Satán
34:13secuestraron a Boomer Brooks
34:15y vamos a rescatarlo.
34:17Deben estar volviéndose locos.
34:19Síguenos y verás.
34:21¿Qué tal, Thumper Man?
34:23No voy a perderme de esto.
34:25Ni yo, vámonos.
34:27Sí, vámonos.
34:34¿Qué sucede?
34:36No estamos en Halloween.
34:38¿Los ayudantes de Satán?
34:40Así es.
34:42Tienen a Boomer Brooks.
34:44Este loco hombre blanco dice que va a rescatarlo.
34:46¡Ey!
34:48Iremos a ver cómo nos vencen.
34:50Sí, muchachos.
34:52¡Sígámoslo!
35:09¡Ey!
35:11¡Ustedes ahí adentro!
35:13¡O salen en diez segundos
35:15o entramos por ustedes!
35:17¡Vengan!
35:19¡Vengan!
35:21¡Vengan!
35:23¡Vengan!
35:25¡Vengan!
35:27¡Vengan!
35:29¡Vengan!
35:31¡Vengan!
35:33¡Vengan!
35:35¡Vengan!
35:36¡O salen en diez segundos
35:38o entramos por ustedes!
35:40¿Quién demonios es?
35:42No es un policía.
35:44Pues echa un vistazo.
35:52¡Ey!
35:54¡Vengan a ver esto!
35:56¿Quién es?
35:58¡Vengan a verlo por sus propios ojos!
36:01Traigan al viejo.
36:07¡Miren eso!
36:09¿Qué creen que están haciendo, viejos locos?
36:12Los tiempos de aterrorizar al barrio se acabaron.
36:16¡Libera al abuelo de Joey!
36:18Escucha, abuelo.
36:20No tengo tiempo para estar jugando.
36:22Así que fuera de aquí.
36:24¡Y es para todos ustedes!
36:26¡No se vayan!
36:28¡No se vayan!
36:30¡No se vayan!
36:32¡No se vayan!
36:34¡No se vayan!
36:36No va a ser ninguna broma.
36:39Tú entregarnos al abuelo del muchacho.
36:42¿Lo quieren?
36:44¡Vengan por él!
36:46¡Si eso es lo que quieren entonces!
36:48¡Santa María!
36:50No sabía que pudieras hacer eso.
36:52Yo tampoco.
36:54Muy bien.
36:56Muy bien.
36:58Los viejos quieren jugar.
37:00Pues vamos a jugar.
37:02¡Venga por lo que buscan!
37:04¡Vamos!
37:06¡Vamos a quedarnos sin hacer nada!
37:08¡O vamos a hacer algo!
37:10¡Es nuestra oportunidad!
37:12¡Tiene razón!
37:14¡No podrán con nosotros!
37:16¡Es hora de recuperar nuestro vecindario!
37:18¡Vamos!
37:20¿Qué estamos esperando? ¡Vamos!
37:33¡Tenemos una pelea pendiente!
37:34¡Vamos!
37:36¡Vamos!
37:39¡Vámonos!
37:41¡Vámonos muchachos!
37:45Damas y caballeros,
37:47la siguiente pelea es por el campeonato amateur
37:51de peso semicompleto.
37:53Presentando primero,
37:55en esta esquina,
37:57usando calzón negro con franja blanca,
38:00pesando 80 kilos,
38:01el favorito del vecindario,
38:03Joey Boomer Bruce.
38:14Y en esta otra esquina,
38:16pesando 78 kilos,
38:18también favorito local,
38:20usando calzón negro con franja roja,
38:23Thumper Livingstone.
38:31¡Vamos!
39:01Vamos a la arena de boxeo. ¡Rápido!
39:31¡Vamos!
40:02No llegaremos a tiempo.
40:04Lo lograremos.
40:06El jinete enmascarado siempre llega a tiempo.
40:09Eso espero, Jonathan.
40:11¡Vámonos!
40:13¡Vámonos!
40:15¡Vámonos!
40:17¡Vámonos!
40:19¡Vámonos!
40:21¡Vámonos!
40:23¡Vámonos!
40:25¡Vámonos!
40:27¡Vámonos!
40:29¡Vámonos!
40:31¡Vámonos!
40:49No soy toro.
40:52Yo tampoco.
41:01¡Vámonos!
41:31Un round más.
41:33Sí, lo estoy disfrutando.
41:39Déjame en paz, Wally.
42:02¿Pero qué sucede?
42:10Joy.
42:12Abuelo.
42:13Joy.
42:15Todo está bien.
42:17Ya no podrán hacernos nada nunca más.
42:21Ya puedes ganar.
42:23Si es que todavía puedes.
42:26¿Qué?
42:27Ya puedes ganar.
42:29Si es que todavía puedes.
42:34Solo mírame.
42:58¡Vamos, Joy! ¡Dale! ¡Hazlo, Joy!
43:01¡Hazlo, Joy! ¡Vamos, Joy!
43:04¡Vamos, Joy! ¡Dale! ¡Hazlo, Joy!
43:07¡Vamos, Joy!
43:17¡Vamos, Joy!
43:19¡Eso es! ¡Eso es!
43:21¡Vamos!
43:26¡Eso es!
43:33¡Ya me ven!
43:52Muy bien.
43:55¿Dónde están ese par de muchachos?
43:58No lo sé. Seguramente se fueron.
44:04Se llamaba Jonathan.
44:07¿Sabes? Tengo el presentimiento de que si los necesitamos, regresarán.
44:13Sí, no sé por qué, pero creo que tiene razón.
44:18Quisiera saber su nombre. Quiero decir su verdadero nombre.
44:22Quería darle las gracias.
44:33¡Ja, ja, ja!
45:03Fin
45:33Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org