Amor y Castigo Capitulo 18 FULL HD | Doblaje Español | Aşk ve Ceza

  • 3 ay önce
¡Haz clic para suscribirte al canal!
https://www.youtube.com/channel/UCfIKoc_u9TXLnovfUTCxI1w

Amor y Castigo ¡Haz clic para ver todos los episodios!
https://www.youtube.com/watch?v=AgO-N2mqqEE&list=PLf6UMRvsDXM01H23xUkXdDSxr9_aC4T9N

Aşk ve Ceza ( Amor y Castigo ) es una serie dramática de televisión turca que se emitió en 2010 y 2011. Protagonizada por Nurgül Yeşilçay, Murat Yildirim y Feride Çetin.

Una mujer de 29 años llamada Yasemin (Nurgül Yeşilçay) trabaja en una agencia de publicidad. Ha estado con su prometido Mehmet (Caner Kurtaran) durante más de tres años. Justo una semana antes de su boda. Su vida da un vuelco cuando se siente profundamente traicionada y despreciada. Deja todo y se va a Bodrum. En Van, Çiçek (Feride Çetin) se casa con Kemal Baldar (Ali Yiğit), el hijo mayor de la poderosa familia Baldar. Savaş, el hermano moderno y educado en Estados Unidos de Kemal Baldar, se va de vacaciones a Bodrum después de la boda de su hermano. Esos dos tienen su primer encuentro en un bar en Bodrum. Yasemin, traicionada y devastada por el giro de los acontecimientos con su prometido, se encuentra en los brazos de Savaş después de una noche de exceso de alcohol. Cargada de culpa y arrepentimiento después de su aventura de una noche, se va sin siquiera saber el nombre de Savaş. Savaş tampoco logra saber quién es la chica que le robó el corazón esa noche. Después de recibir una llamada telefónica informándole que su hermano recién casado y su padre murieron en un accidente automovilístico, Savaş regresa a Estambul como cabeza de familia. Mientras tanto, Yasemin descubre que está embarazada del bebé de Savaş y luego da a luz a un niño llamado Ömer. Mientras Savaş sigue lidiando con los problemas poco convencionales de su familia, no deja de buscar a Yasemin, la Cenicienta.

Elenco y personajes:
Nurgül Yeşilçay - Yasemin
Murat Yıldırım - Savaş Baldar
Feride Çetin - Çiçek Baldar
Tomris İncer - Şahnur Baldar
Zeynep Beşerler - Nadya
Caner Kurtaran - Mehmet Baldar
Gökçe Yanardağ - Nazan
Oktay Gürsoy - Cem
Kerem Atabeyoğlu - Pala
Nazan Kesal - Sevgi
Cenk Ertan - Bora Noyan
Halil Kumova - Ahmet Moran
Erkan Bektaş - Yavuz Moran
Sinan Tuzcu
Egemen Yavuz - İsmail
Meltem Pamirtan - Endam
Gamze Topuz - Derya

#amorycastigo #capitulo18 #aşkveceza
Döküm
00:00¿Dónde te habías metido? ¡Me has tenido angustiada!
00:03¿De dónde vienes a esta hora de la noche?
00:05¿Puedes dejarnos solos, por favor?
00:07Savaş, siéntate y hablemos de todo esto.
00:09Mamá, déjanos resolver esto.
00:10¿Qué vas a resolver? Es algo que le ocurre a mi gente, a mi clase.
00:14¡No te metas, mamá! ¡Déjame en paz!
00:17¡Es asunto de hombres! ¡No te metas!
00:30Muy bien, entonces, pueden hablar en privado.
00:35Pero no lo arruinen.
00:41¡Ay, qué mujer! ¡Me tiene agotado!
00:43¡Siempre necesita saberlo todo!
00:54Mamá, ¿qué está pasando?
00:55Nada. Vete a tu cuarto.
00:56¡Dímelo! ¡Tengo derecho a saberlo!
01:00Nazan, no me vuelvas loca. Ve a tu habitación.
01:03¡No me importa si te enojas! ¡Ya estoy cansada!
01:06¿No soy parte de esta familia?
01:08¿No debería saber lo que está pasando?
01:10Lo haces todo por tu cuenta, a escondidas.
01:12¿Por qué tú nunca me tomas en cuenta?
01:14Nazan, no quiero hablar. No te metas en lo que no te concierne.
01:18Tú no sabes nada.
01:20Claro, estaba pensando en venir a contarte.
01:31Lo haremos sin problemas, como siempre.
01:34Habrá mercancía transportada en los camiones de animales
01:37y estaremos sacándola en camiones refrigerados.
01:39Vaya, tío. Así de fácil, ¿eh?
01:42Sí. Si pagas a la gente correctamente,
01:45entonces no habrá problemas.
01:52¿Qué pasa?
01:53¿Qué pasa?
01:54¿Qué pasa?
01:55¿Qué pasa?
01:56¿Qué pasa?
01:57¿Qué pasa?
01:58¿Qué pasa?
02:00No, tío. No vamos a hacer eso.
02:02Savaş, yo te comprendo, hijo. Eres un hombre honesto.
02:06Pero si no haces lo que dice Moran,
02:08será alguien más quien lo haga.
02:10Es el sistema. ¿Por qué jugar con él?
02:12Solo hazlo y se va a solucionar.
02:14De ninguna manera. No estoy de acuerdo, tío.
02:17Te lo he dicho mil veces. No venderé drogas.
02:21¿Está bien?
02:22¿Puedo contrabaldear?
02:23¿Prestarle la flota Valdar al capricho de Ahmed Moran?
02:26¿Contrabandear gasolina?
02:27¿O animales exóticos?
02:28Pero no drogas. Nunca podré hacerlo.
02:32Sobrino.
02:33A Ahmed Moran trafica heroína.
02:35No sabe hacer otra cosa.
02:37Si yo le dijera que le regalo animales,
02:39insistiría con el maldito polvo.
02:58¿Savaş Valdar no te ha llamado?
03:00Me llamará. No te metas.
03:04¿No tienen café? ¿Qué clase de lugar es este?
03:15Entré la espada y la pared. Así estoy ahora.
03:18Con las manos atadas.
03:20¿Qué?
03:21¿Qué?
03:22¿Qué?
03:23¿Qué?
03:24¿Qué?
03:25¿Qué?
03:26Con las manos atadas.
03:29Si le digo que no lo haré, matarán a mi familia.
03:32Y si estoy de acuerdo en hacerlo, seré un asesino.
03:37Pero la familia es lo primero, ¿no, tío?
03:40Llamaré a Ahmed Moran.
03:43Hola, ¿sí?
03:45Rustem, dime.
03:47Nos traicionaron, señor.
03:48La policía nos hizo una redada en cinco lugares.
03:51Se llevaron la mercancía.
03:53Y Can y Rezo están detenidos.
03:55Nos atraparon con todo.
03:57¿De qué estás hablando?
04:01Espera, tío.
04:02La prisa no es buena ahora.
04:04Dejemos pasar las horas.
04:06Mañana veremos.
04:08Ismael, ¿no te avergüenza llorar como una mujer?
04:11Es muy difícil la vida, chef.
04:13Dormí con mendigos en la calle anoche.
04:15Te envié dinero con Kemal.
04:17No te lo dio.
04:18No se trata de dinero.
04:20Es mi honor mancillado.
04:22Me llaman traicionero.
04:24¿Y tú?
04:25¿Y tú?
04:26¿Y tú?
04:27¿Y tú?
04:28¿Y tú?
04:29¿Y tú?
04:30¿Y tú?
04:31¿Y tú?
04:32¿Y tú?
04:33¿Y tú?
04:34¿Y tú?
04:35¿Y tú?
04:36¿Y tú?
04:37Me llaman traidor.
04:38Ni siquiera puedo volver a mi pueblo.
04:41Te ruego, por favor.
04:42Habla con el señor Savaş.
04:46Espera un poco.
04:48Hoy sí lo voy a decir.
04:53Anoche dormí también.
04:54Yo prepararé el desayuno.
05:00Déjalo.
05:01Yo lo haré.
05:02Déjamelo.
05:04¿El señor Savaş tiene problemas?
05:08¿Por qué?
05:09No sé.
05:10Se ve nervioso y ni siquiera saluda.
05:13Quiero decir a mí.
05:14¿Por qué será?
05:18No sabe nada, ¿verdad?
05:19¿Y cómo voy a saberlo?
05:22Tal vez Ismail lo llamó y le dijo que él no tuvo la culpa.
05:25¿Qué?
05:26No puede ser.
05:27¿Dónde está el desayuno?
05:28¿Por qué no está servido todavía?
05:30Lo llevaré ahora.
05:38¿Dormiste aquí en la casa?
05:40Buenos días.
05:41Se dice buenos días, niño.
05:43Buenos días.
05:44Bien.
05:45¿No vas a la escuela?
05:47Mi hermano no me deja ir.
05:49Muy bien.
05:50Y te gusta estudiar, ¿verdad?
05:53Aprovecha la escuela.
05:54Aprovechala.
05:59Cocina huevos también, ¿verdad?
06:01Sí.
06:02¿Por qué?
06:03¿Por qué?
06:05Cocina huevos también, Andam.
06:07Buena idea, señora Nasan.
06:08¿Cómo los quiere?
06:09Con queso y muchas especias.
06:14Buenos días.
06:15Buenos días.
06:16Hay un brote de gripe en la escuela.
06:18Así que Baran no irá hoy.
06:20Sí, eso es cierto.
06:22El director llamó para avisar.
06:23Ven aquí, hijo.
06:24Siéntate.
06:27Buenos días, mamá.
06:30¿Mamá?
06:31Uno responde cuando lo saludan.
06:33Buenos días.
06:34Siéntate.
06:38Señor.
06:40¿Tiene un minuto?
06:52¿Qué pasó, chef?
06:53Ismael me llamó de nuevo.
06:56Ah.
06:57¿Y qué quiere?
06:58Desea regresar.
06:59Se siente miserable.
07:01Dice que nuestro traidor siente mucho dolor.
07:03Espera por ahora.
07:04Primero interrogaré a Asuna, ¿de acuerdo?
07:06Muy bien, señor.
07:07Manténme informado.
07:08Sí, señor.
07:09Como diga.
07:18Saca eso.
07:19Pon las noticias.
07:20Espera, tío.
07:21¿Cuál es la prisa?
07:22Mustafa.
07:29En las ciudades interiores,
07:30los aportes del gobierno al desarrollo industrial
07:32de las ciudades más pequeñas...
07:34Lo mataré algún día.
07:35...ha ayudado a muchas comunidades
07:36y clanes de la antigua Turquía.
07:38Los fondos del gobierno están destinados
07:40a ser el puntapié inicial para la industria...
07:42Siempre las mismas noticias.
07:44Tío, ven a tomar desayuno.
07:48Y ahora en el ámbito policial.
07:50Ayer por la noche,
07:51900 kilos de heroína en bruto,
07:53100 kilos de droga laminada,
07:5570 kilogramos de base de morfina
07:57fueron encontrados en las redadas simultáneas
07:59en el centro de Van
08:01y en los distritos de Kevaz, Katak y Baskale.
08:03Gracias a una llamada anónima,
08:05la policía de Van también descubrió
08:07un laboratorio utilizado para producir heroína
08:09y, además, dos depósitos
08:11donde se guardaban sustancias ilegales.
08:14Teniendo en cuenta el aviso recibido,
08:16la División de Lucha contra el Contrabando
08:18y el Crimen Organizado
08:20ha llevado a cabo numerosas incursiones
08:22de forma simultánea en un corto tiempo.
08:25¿Ese no es un hombre de Moran?
08:27No lo sé, no lo vi.
08:29Aunque no se encontraron sustancias ilegales
08:31en algunas de las redadas,
08:33se detuvieron criminales buscados
08:35y se incautaron varias armas de fuego sin registrar.
08:37Los criminales fueron detenidos por la división
08:39y los procesos legales
08:41ya han comenzado.
08:44Junto con las sustancias ilegales,
08:4624 AK-47,
08:4838 pistolas,
08:50dos granadas e innumerables balas
08:52fueron confiscadas.
08:54Una redada a la enorme cantidad
08:56de sustancia ilegal confiscada
08:58ha levantado sospechas de que estaban
09:00a punto de efectuar la venta.
09:0349 personas detenidas
09:05fueron llevadas al Departamento de Policía de Ban.
09:07Las autoridades han declarado
09:09que los interrogarán en profundidad
09:11para conocer la red en las grandes ciudades
09:13como Estambul,
09:15y estarán persiguiendo contrabandistas
09:17y conduciendo más operaciones.
09:20Gracias a una llamada anónima,
09:22la Policía de Ban también descubrió
09:24un laboratorio utilizado para producir heroína
09:26y, además, dos depósitos
09:28donde se guardaban sustancias ilegales.
09:30Fue una muy buena idea que hayan venido a casa,
09:32pero es mejor que estés en Bodrum.
09:34Sabacho obviamente me visita a menudo.
09:36No quiero que vea a Omar nuevamente.
09:38¡Mamá, vamos!
09:40No vayamos a perder el avión.
09:42Apaga la televisión.
09:53¿Yasemin?
09:56Hija...
10:00¿Crees que puedes mantener esta mentira
10:02por mucho tiempo?
10:04Tengo que hacerlo.
10:06Pero es muy peligroso.
10:08¿Por cuánto tiempo lo harás?
10:10Todo lo que pueda.
10:12¿Y qué quieres, que le diga que es su hijo?
10:14No, no.
10:16Tengo miedo, Yasemin. Eso sería peor.
10:18¿Qué pasaría si se entera de que este es su bebé?
10:20Ay, mamá, por favor, basta.
10:22Vamos, llegaremos tarde.
10:35Me puedo ir en taxi, hija.
10:37Llegarás tarde al trabajo.
10:39Mamá, ¿cómo se te ocurre?
10:41No hay nada más importante que ustedes.
10:44Afirma lo que ha dicho.
10:57¿Adónde vamos, Omar?
10:59Lindo...
11:01¿Adónde vamos a dormir?
11:03¿A dónde vamos a dormir?
11:05¡Adónde vamos a dormir!
11:07¿Dónde vamos a dormir?
11:09¿A dónde vamos a dormir, Omar?
11:11¿Dónde vamos, Omer? Lindo.
11:26Pala, pregúntale a Sabash qué es lo que quiere hacer.
11:32No quiero hacer nada, mamá.
11:34¿Cómo sabes que pertenece a Ahmed Moran?
11:37Tal vez esté otra persona.
11:39Yo opino que es mejor esperar.
11:41Señora Şahnur, habla conmigo. Yo soy el líder ahora.
11:46Lo siento, no estoy hablando contigo.
11:51Mamá, por favor, no intervengas otra vez.
11:54Tu hijo es el líder. Me encargaré del asunto.
11:57Tú quédate aquí.
11:58Me voy. Nos vemos en la fábrica.
12:00Muy bien, tío.
12:05Señor, ¿ha hablado con Suna?
12:06Tenemos cosas más importantes que hacer
12:08y hay que hablar con ella. Estamos en un gran problema.
12:11♪♪♪
12:18♪♪♪
12:23♪♪♪
12:27Chichek, debes prepararte.
12:30¿Para qué?
12:31Es posible que arresten a tu padre.
12:33Sí, eso ya lo sé.
12:35Y espero que lo encierren por siempre.
12:37♪♪♪
12:47♪♪♪
12:53Mira los problemas en que nos has metido.
12:55No podías dormir con Savaş, ¿verdad?
13:00No pudiste simplemente darle un nieto a tu padre
13:03para que fuera feliz.
13:05¿Qué tipo de mujer eres?
13:07-♪♪♪
13:12-♪♪♪
13:17-♪♪♪
13:22-♪♪♪
13:27-♪♪♪
13:33Me alegro que le haya gustado.
13:36Claro, señor Metin, claro que sí, se lo diré.
13:39Usted también.
13:40Que tenga buen día.
13:43Al dueño de Airships le encantó el anuncio.
13:48¿Por qué tienes esa cara de nuevo?
13:53¿Sabes qué?
13:54No te veo feliz de este que volvió a Yasemin.
13:56Estoy pensando en el futuro de la agencia, Sevgi.
13:59¿Y qué problema tiene?
14:00No te das cuenta, le dimos un tercio a Yasemin.
14:03No te quejes, Boran.
14:06Esto es lo mejor que le puede pasar a la agencia.
14:09Confía en mí.
14:11-♪♪♪
14:16-♪♪♪
14:22Dime, ¿ya viste la revista?
14:23Sí, bienvenida, señorita Yasemin.
14:26Hola, ¿cómo está?
14:27Hola, hola.
14:29Me quedé dormida de nuevo.
14:30No importa, no hay ninguna urgencia.
14:32¿Alguna noticia de Astra?
14:33Tenía hora con un oncólogo, así que se fue.
14:35Espero que haya buenas noticias.
14:37Esa situación me tiene muy triste.
14:39Así es la vida, ¿qué le vamos a hacer, querida?
14:42¿Alpay?
14:43Sí, dígame.
14:44Tengo que enseñarte algo que vi.
14:48Aquí, míralo bien.
14:59Oh, mi hijo.
15:02Mi amado hijo.
15:12Señor Sabbat.
15:14Dime, Dilah.
15:16Todo está revolucionado en Van, hablé con mi mamá.
15:19¿Qué dijo?
15:20¿Te comentó qué dice la gente?
15:21Todos están en el barrio.
15:23¿Qué dice la gente?
15:25¿Qué dijo?
15:26¿Te comentó qué dice la gente?
15:27Todos están muy afectados, fue una gran redada.
15:32¿Se trata de Moran?
15:34Mi papá supone que sí, señor.
15:37Gracias, Dilah.
15:40Ten cuidado, la gente se ha vuelto loca.
15:42Está bien, no se preocupe.
15:48Quisiera estar seguro.
15:49Así sabría qué hacer.
15:52Ah, Sahli está llamando.
15:53Lo llamé y le dejé que preguntara.
15:55¿Sí, Sahli?
16:00Entiendo, muy bien.
16:04Tengo información de Moran.
16:06Volvió a Van rápidamente.
16:08Está en la comisaría ahora.
16:13¿La policía lo arrestó?
16:15Le están tomando declaración.
16:18Los lugares allanados no están a nombre de Moran,
16:20por eso es que no lo pueden arrestar.
16:22¿Estaban a nombre de un campesino?
16:25Claro que sí.
16:27Seguramente lo tenía planeado desde un comienzo.
16:32900 kilos de heroína cruda.
16:34Él quería que lleváramos 750 y que otro llevara el resto.
16:39Maldito.
16:40¿Crees que esta situación nos afectará?
16:42Si te refieres a la policía, no.
16:44No somos culpables.
16:46Pero estamos en problemas, Nadia.
16:49Es un serio problema.
16:51Zeynep Moran nos hará responsables por esto.
16:53Pensará que nosotros les informamos.
17:06Van.
17:16Bienvenido, espero que tengas buenas noticias.
17:19Estoy aquí, así que es una buena noticia.
17:21Eso es bueno.
17:23La policía no lo retuvo largo tiempo.
17:25¿Por qué me iban a retener? ¿Tenemos alguna relación?
17:30Vengan a comer, deben tener hambre.
17:33No, ya comí algo en la estación.
17:35Tráenos un café, mujer.
17:37Inmediatamente.
17:38Tráeme agua primero.
17:39Bien.
17:43Escúchame bien, prometo que le dispararé a Sabas Valdar
17:46y a su tío justo en medio de la frente.
17:49¿Cuál es tu problema con Sabas Valdar?
17:51¡Yo estoy seguro de que él nos delató!
17:58Gracias, hija.
18:06Tráeme otro vaso, por favor.
18:20Sabas, tenemos que hablar con Ahmed Moran.
18:24¿Para qué?
18:26Debemos decirle que lo sentimos.
18:28¿A un traficante y asesino?
18:30Pero él es tu suegro, hijo.
18:34Disculpen.
18:38¿Qué pasa?
18:40¿Qué pasa?
18:42¿Qué pasa?
18:44¿Qué pasa?
18:46¿Qué pasa?
18:49Mi amor, Nadia.
18:51¿Cómo estás, cariño?
18:53¿Por qué no vienes temprano hoy?
18:55¿Vayamos a disfrutar de una cena?
18:57Podríamos ir a algún lugar interesante.
18:59¿Te puedo llamar más tarde?
19:05Muy bien, nos vemos.
19:07Deberíamos llamarlo, pero para ser tan sincero,
19:09yo no me atrevo.
19:11¿Qué vamos a hacer, Sabas?
19:13Esperaremos, Nadia.
19:16Esperaremos.
19:37¿Cómo puede saber Valdar sobre el laboratorio?
19:39Solo mi gente lo conoce.
19:41En eso tienes razón.
19:43¿Quién sabe de los depósitos?
19:45La gente de esta casa.
19:47Los guardias y trabajadores.
19:49No pueden ser ellos.
19:51Son de nuestro clan.
19:53Es imposible que esa gente nos haya traicionado.
19:55El traidor no es Sabas Valdar.
19:57Es uno de nuestros hombres.
19:59Pero, como Valdar no sabe nada,
20:01¿cómo puede saberlo?
20:04Pero, como Valdar no sabe nada,
20:06debería estar preocupado
20:08y llamarme, ¿no te parece?
20:17¿Cuándo vamos a tener una reunión con la agencia de publicidad?
20:19No hemos hablado de ello.
20:21Lo haremos, Nadia.
20:23Todavía no hay cambios.
20:25Seguiremos como de costumbre.
20:27Arregla la reunión.
20:29Está bien.
20:31¿Aló?
20:33Buenas noches, Pala.
20:35Buenas noches, Ahmed Moran.
20:37Buenas noches.
20:39¿No somos parientes?
20:41Mi hija ahora es tu sobrina.
20:43Hemos pasado por muchas cosas y no llamaste.
20:45No supimos.
20:47Nos sentimos mucho.
20:49Demasiado tarde, Pala.
20:51Es muy tarde.
20:53Tuve un gran problema en la estación de policía.
20:55Podrían haber llamado.
20:58Tienes razón, pero preferimos esperar
21:00a ver cómo manejabas esto.
21:02¿Pensaste que sería difícil
21:04llamarme después de informar a la policía?
21:06Cuida tus palabras, Moran.
21:08No en nuestra familia,
21:10ni siquiera en generaciones anteriores hemos sido traidores.
21:12No te pases de la raya.
21:14Deja de hablar tonterías.
21:16Te diré una cosa.
21:18Me debes mucho.
21:20¿Lo entiendes? No lo olvides.
21:26Nos está culpando.
21:28Puede hacerlo.
21:32Salgamos.
22:02Bienvenido, señor.
22:04¿Señor?
22:06Es Ismail. Me está llamando.
22:08Ok, me ocuparé de eso ahora.
22:12¿Aló?
22:14Bienvenido, señor.
22:16La mesa está servida.
22:18Qué bueno que te veo.
22:20Debemos resolver un asunto.
22:22Tenemos que hablar con la policía.
22:24Sí, señor.
22:26¿Qué pasa?
22:28¿Qué pasa?
22:30Bienvenido, Sabah.
22:32Gracias.
22:34¿Tienes alguna noticia que contarme?
22:36No.
23:00Andam, busca algunos embutidos en el sótano.
23:02Hasan, cuida a Varan.
23:04¿Es hora de conversaciones secretas, mamá?
23:06No.
23:08No.
23:10No.
23:12No.
23:14No.
23:16No.
23:18No.
23:20No.
23:22No.
23:24No.
23:26No.
23:29No.
23:31No.
23:36Hermano, ¿qué pasó?
23:38¿Qué crees?
23:40Ahmad Moran cree que lo denunciamos.
23:42Sí.
23:44Eso es inevitable.
23:46Si no escuchas lo que digo...
23:48Dime, Sabah lo denunció.
23:50Hermana, ¿de qué estás hablando?
23:52¿Tienes dudas sobre tu hijo?
23:55No. Por supuesto que no.
23:57Trataron de encontrar una manera, tío y sobrino.
24:00Te volviste loca, mujer. ¿Por qué lo haríamos?
24:02Como si no tuviéramos suficientes problemas aquí.
24:05Entonces, ¿quién lo denunció?
24:07Entre la gente de Moran no se denunciarían a sí mismos.
24:10Pero no somos sus únicos enemigos.
24:12¿Sabe Dios a quién más hacen daño?
24:15Qué vergüenza.
24:17Nos culpas porque no pudiste controlar la situación.
24:19Muy bien, Pala. Ya basta.
24:23Basta, Pala, siempre cuando no te gusta.
24:26Aquí lo tengo.
24:28Ponlo ahí.
24:46Zuna, ¿qué hiciste?
24:48¿Ah?
24:50¿Eres consciente de los problemas que has causado?
24:54Mi señor, yo... yo...
24:57Zuna.
24:58¡Zuna!
25:00¡Mamá!
25:01¡Tío!
25:04¿Qué sucede ahora?
25:05¡Vengan, rápido!
25:09Zuna, ¿estás bien?
25:11Zuna.
25:13Lo que nos faltaba.
25:16¿Qué le pasó?
25:17Zuna, di algo.
25:21Hay que llevarla a un hospital.
25:25¿Qué le pasó?
25:26Endam, trae cebolla.
25:28Haremos que la abuela.
25:30Muévete, mujer.
25:31Oh, pobre Zuna.
25:51¿En serio?
25:53Sí, llegó a visitarla.
25:55Pero creo que lo conozco, Nuris.
25:58Parece que te gustó el muchacho, ¿eh?
26:01Oye, cuéntame cómo es.
26:03Alto y robusto, chico guapo.
26:06Y también muy amable y educado.
26:08Entonces, ¿cuál es el problema?
26:11Parece ser digno de confianza, pero...
26:14¿Pero qué?
26:16Vio a Omer.
26:18¿Qué? ¿Qué estás diciendo?
26:19Casi me muero.
26:21¿Y qué pasó?
26:22¿Averiguó que es su hijo?
26:24¿Qué?
26:27Yasemin está llamando, espera.
26:29¿Yasemin?
26:30Hola, ¿puedes encender la computadora?
26:33¿Extrañas a Omer?
26:34Por supuesto que sí, mucho.
26:36Muy bien, la enciendo.
26:37Gracias, mami.
26:40¿Qué me pasó?
26:42Te desmayaste.
26:44¿Te sientes mejor?
26:46Sí, señora Şakmur, gracias.
26:47No te exijas, descansa.
26:50Está bien, pero quiero ir a mi cuarto.
26:52Despacio.
26:53Endam, ayúdala, por favor.
26:55No, no, puedo ir sola, gracias.
26:58Ahora déjame acostar a Omer para que puedas descansar.
27:01Está bien.
27:02No te exijas, descansa.
27:04Está bien, pero quiero ir a mi cuarto.
27:06Despacio.
27:07Endam, ayúdala, por favor.
27:09No, no, puedo ir sola, gracias.
27:12Buenas noches, mami.
27:14Buenas noches, amor, mi hijo querido.
27:22Ahora déjame acostar a Omer para que puedas descansar.
27:25Está bien.
27:28Denise.
27:30No.
27:47Querido, ¿qué te pasa?
27:48¿Por qué no contestas el teléfono?
27:49Te he llamado muchas veces.
27:52Sem, ¿estás enojado?
27:53Lo entiendo, pero no es justo, cariño.
27:56No puedo decirte la razón
27:58si actuaste de esta manera.
28:00Gediz. ¿La razón?
28:01Nare. Ajá.
28:07Gediz. Lo que me hiciste
28:08no se puede explicar, Nadia.
28:10¿Quieres que te llame más tarde?
28:12¿Quién soy? ¿Un extranjero?
28:15Nare. Entonces no me escucharás.
28:17Gediz. No lo haré.
28:26Hola, Nadia. ¿Cómo estás?
28:28Nadia. Muy bien, gracias.
28:29Quiero un vaso de agua con hielo.
28:45Gediz. No tienes por qué venir aquí.
28:47Solo pídelo y lo tendrás en tu mesa.
28:50Nadia. Muchas gracias.
28:51Gediz. ¿Has probado nuestros nuevos cócteles?
28:54Nadia. No, pero me gustaría probarlos.
28:56Gediz. Muy bien.
28:57Ve allí y te los llevarán a tu mesa.
29:08¿Cuál era esa importante razón?
29:15Nadia.
29:25Oye, disimula.
29:42Sabas. Sí, Chichek.
29:43¿Mañana puedo ir a la facultad?
29:45No.
29:46Pero...
29:46Dije que no.
29:59Chichek, no hablaré contigo de esto.
30:04Mira, tu padre cree que nosotros lo denunciamos,
30:08así que el problema se duplica.
30:10Es por eso que no puedes traspasar esa puerta.
30:13Yo denuncié a mi padre.
30:16¿Qué?
30:18¿Eres consciente de lo que hiciste?
30:21Tu padre me tiene como el responsable de eso.
30:23Piensa que yo lo denuncié.
30:25¿Sabes la cantidad de problemas en los que me has metido?
30:27No tiene por qué ser tu problema.
30:29Mi padre piensa que hay un traidor dentro de su plan.
30:33¿Cómo lo sabes?
30:34Mi hermano me dijo eso por teléfono.
30:36También me dijo dónde estaban las sustancias
30:39y los nuevos laboratorios que instalaron.
30:41Entonces, llamé a la policía y le di toda esa información.
30:47Ahora papá busca al traidor dentro de su plan,
30:50así que no te preocupes.
30:56¿Por qué hiciste eso?
30:58Por ti.
31:02¿Qué tal parte de él?
31:12Buenas noches.
31:32Echev, iré solo.
32:02Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
32:32¿Ya duerme tu sobrino?
32:38No, ya se fue.
32:40Su madre volvió de Esmirna, así que se lo llevó.
32:42¿Y tu mamá?
32:44Mamá se fue con ellos.
32:46El abuelo está fuera de peligro, también está bien.
32:49Por si me lo preguntas.
32:52Pregunto mucho, ¿verdad?
32:56Entonces, pregúntame tú.
33:00¿Por qué te enamoraste de mí?
33:02Ya te lo dije, pregunta otra cosa.
33:04Está bien.
33:06¿Estás casado?
33:30¿Por qué me lo preguntas?
33:50Porque la gente de Van se casa joven.
33:53Salí de Van muy joven, me mudé a Estambul
33:58y después estudié en Estados Unidos.
34:01En la Universidad de Wisconsin.
34:03¿Cómo lo sabes?
34:05Tu biografía está en el sitio web del holding.
34:08Así que me investigaste.
34:10Obvio.
34:11¿Qué, no investigaste la mía?
34:16Y después estudiaste en los Estados Unidos.
34:19Y tuve una oferta de Italia, en una gran empresa de alimentos.
34:26Y trabajé allí durante cuatro años.
34:28Así que no tuviste tiempo para casarte.
34:35¿Y alguna vez amaste a alguien antes que a mí?
34:39Muchas veces.
34:42Oye, no te burles, lo digo en serio.
34:45Si llamamos amor a todos los amoríos,
34:47eres mi segundo gran amor.
34:50¿El segundo?
34:51¿Y qué pasó con el primero?
34:54Fue reubicada.
34:57Tocaba música, le gustaba el piano.
35:00La señora era mi profesora.
35:02No te burles de mí.
35:06No lo hago, es verdad.
35:08Estaba muy enamorado de ella.
35:10Hice planes para deshacerme de su marido.
35:12Oh, estaba casada.
35:14Recién casados.
35:16Tengo tu nombre en mi mente.
35:39Te pienso más y más.
35:43No puedes saber lo agradecido.
35:49No puedes saber lo agradecido que estoy de ti.
36:01A ti, Leyla.
36:11Te puedo sentir muy bien.
36:13Eres mi único amor.
36:16Mi cenicienta.
36:20Y tú el mío.
36:23Y tú el mío.
36:51Buenos días.
36:52Buenos días.
36:56Buenos días.
36:57Buenos días.
36:58Casi estoy viviendo aquí.
37:00Te dije que lo hicieras, pero no me escuchas.
37:05¿Estás bien, Zuna?
37:07Sí.
37:09No dormí mucho, pero estoy mejor, señor.
37:15Está fingiendo.
37:16Buenos días.
37:18Mustafa, vístete, irás a la escuela.
37:20Chiche, tú también.
37:22Estás libre.
37:23Zuna, trae mi maletín.
37:50¿Sabas?
37:51Te lo diré.
37:55Aquí tiene mi señor.
37:57Ecef, llama a Ismail y dile que puede venir.
38:02No te desmayes de nuevo, después hablaremos de esto.
38:09¿A qué hora debo llegar?
38:11Hoy mis clases terminan temprano.
38:13Podría ser como a las cuatro, ¿te parece?
38:15Muy bien, te llamaré.
38:16De acuerdo.
38:18Me reuniré con Hasan después de la facultad.
38:21Muy bien.
38:23Pero no estés sola, ten a los chicos contigo.
38:26Claro que sí.
38:27¿Hoy te reunirás con la agencia?
38:29Sí.
38:30Por la tarde, tío.
38:31Nos vemos.
38:32Adiós.
38:33No sé nada de eso, hijo.
38:34Entonces aprendes.
38:36Buena suerte.
38:42Vamos, Chiche, estamos atrasados.
38:44¿Preguntaste por tu dinero?
39:11Le pregunté, pero la respuesta es no.
39:13¿Va a ser matar o algo?
39:15¿Y un adelanto?
39:16No lo puedo creer.
39:17Piensa en ti misma, Azra.
39:19Te tienen que operar.
39:21Alpay, revisa estos a fondo.
39:24Yasemin desea un buen informe antes de ir a Alimentos Baldar.
39:28Estoy acabada.
39:29No puedo lidiar con Baldar ni con nadie.
39:32Buenos días.
39:33Buenos días.
39:34Buenos días.
39:37Te ves muy bien, Azra.
39:39Más o menos.
39:40Es lo mejor que puedo estar.
39:43Bueno.
39:54Buenos días.
39:55Buenos días.
39:56Buenos días.
39:57Bienvenida.
39:58Tiene una visita, señorita Nadie.
40:00¿Qué? ¿Una visita? ¿Quién es?
40:03Tengo que comprar algunas cosas por aquí.
40:11Que tengas un buen día.
40:12Buena suerte con las clases, Chichek.
40:15No actúes por tu cuenta otra vez.
40:19Me estás poniendo en situaciones difíciles.
40:23Hablaré contigo más tarde.
40:35Chichek denunció a Ahmed Moran.
40:37¿Qué?
40:40¿Qué dice, señor?
40:42¿Por qué?
40:44Lo hizo para que las sustancias fueran confiscadas
40:46y yo no pudiera entrar en el negocio de la heroína.
40:49Bueno.
40:51Bien por ella.
40:53Bien por ella.
41:06¿Por qué no contestas el teléfono?
41:08Te llamé muchas veces.
41:13De acuerdo.
41:14No respondí cuando me llamaste.
41:16Estamos iguales.
41:18No me mires así.
41:19Soy el que debe estar enojado, no tú.
41:22Cem, por favor.
41:31Ya veo que no te importo, Nadie.
41:34Siempre soy la última de tus prioridades.
41:36¿Qué dices?
41:37¿Es una mentira?
41:38Tu trabajo siempre es lo primero.
41:39Siempre.
41:40¿Acaso tu trabajo no lo es?
41:43Fuiste demasiado amable con esa chica en tu bar
41:45y lo hiciste frente a mis ojos.
41:46Estás exagerando.
41:47¿No lo hiciste acaso?
41:48Entendiste mal.
41:49Ella es mi cliente.
41:50Estoy harta, Cem.
41:51¿Debo creer en mis ojos o en ti?
41:53Te lo advertí antes.
41:54Ya te dije que no participo en esos juegos vulgares.
41:58Si va a ser así, no tiene sentido continuar.
42:01¿Qué quieres decir?
42:04Pongamos fin a esto.
42:05Entonces es así de simple.
42:08Mira el drama que haces al no contestar tu llamada
42:10estando yo ocupada.
42:12¿Qué?
42:18Está bien.
42:19Lo siento.
42:20Tienes razón.
42:21Olvidémoslo.
42:22Tendremos problemas más difíciles en el futuro.
42:25Cosas más importantes.
42:26¿Siempre actuarás así?
42:37Lo siento, amor.
42:38Déjame, Cem.
42:39Por favor, de verdad, lo siento mucho.
42:41El mayor enemigo de Savaş amenaza de muerte a su familia.
42:44Y te comportas inseguro como un tonto.
42:46Porque te dije que te llamaría más tarde.
42:49¿Qué enemigo?
42:50¿Qué pasó?
42:52Déjame, Cem.
42:53Suéltame.
42:54¿Y por qué no sé nada al respecto?
42:55Lo sabrías bien si hubieras llamado y preguntado a tu amigo cómo estaba.
43:02Savaş estuvo conmigo anoche.
43:04¿Qué?
43:06¿Estuvieron juntas?
43:07Hasta muy tarde.
43:11Cuéntame.
43:12¿Se quedó a dormir contigo?
43:14No, claro que no.
43:15Solo se quedó hasta muy tarde y se fue.
43:17¿Entonces?
43:20Cemci, supongo que me enamoré de Savaş.
43:23Estás loca de amor por ese hombre.
43:28Me di cuenta cuando fuimos a la primera reunión.
43:31En el momento en que Savaş entró te hechizó.
43:34¿Cómo te diste cuenta?
43:35No te burles de mí.
43:36Simplemente por la forma de mirarte.
43:39¿Y qué tiene que ver con lo que siento?
43:41Cuando un hombre mira así a una mujer, es imposible que ella no se enamore.
43:47¿Me equivoco?
43:52¿Qué tiene de malo?
43:54Todavía tengo miedo.
43:58No temas.
44:00Confía en él.
44:01No puedo, Sevgi.
44:02Mehmet me destruyó.
44:03Quiero confiar en el amor y de repente me acuerdo de Mehmet.
44:07Ay, olvídate de ese hombre espantoso.
44:09Dicen que un mal ejemplo en realidad no es un ejemplo.
44:13Oye, vamos, tengo mucho que hacer.
44:15¿Camarero?
44:17La cuenta, por favor.
44:19Enseguida, señora.
44:29¿A dónde vas así?
44:31Me encontraré con Çiçek y saldremos un rato.
44:34Mira tú qué bien.
44:35Claro, ahora somos libres.
44:40¿Quién te dio permiso para salir?
44:42¿A quién le debo pedir?
44:43A mí.
44:45¿Simplemente saldrás cuando te plazca?
44:48Ve a tu habitación y no me vuelvas loca.
44:50Mamá, yo soy una mujer madura.
44:53Ya nunca más te pediré permiso para salir.
44:56Es suficiente.
44:57Solo acepta que no puedes esclavizar a todos.
45:10Ay.
45:12Ay, me siento muy mal.
45:14Creo que debo ver a un doctor para que me examine.
45:17Ay, deja de fingir, Suna.
45:19A mí no me puedes engañar.
45:22Te desmayaste porque temías que el señor Savaş te matara.
45:28¿Por qué la mataría Savaş?
45:33Respóndeme.
45:35¿Por qué mi hijo la mataría?
45:40Suna.
45:44Derramó sin querer el té en la computadora.
45:47Por eso.
45:51¿Desde cuándo mi hijo mata a una persona solo por cosas eléctricas?
45:54Es solo una computadora.
45:57No digan tonterías y no me vuelvan loca.
46:00No más esa hora.
46:02Deja que eso repose más.
46:04Muy bien.
46:10Mañana es el último día.
46:12No conseguiremos el pago si no entregamos el archivo.
46:28Toma.
46:30Enviélo.
46:32¿Por qué?
46:34¿Por qué?
46:35Toma.
46:37Enviélo.
46:43Señor Gokhan, quería preguntar por los archivos. No los encuentro.
46:47Aquí los tengo, Tila.
46:49Te los enviaré.
46:50Haz los informes de producción.
46:59Lo siento, Savaş.
47:01Bueno, ¿qué puedo hacer?
47:03Ella es mi hermana.
47:05Y yo soy su hermana.

Önerilen