Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'espoir de la communauté d'Amara.org
01:00L'espoir de la communauté d'Amara.org
01:30Le Seigneur des Sceaux
01:51Domeki.
01:52Qu'est-ce ?
01:54C'est à ce moment là que j'ai l'habitude d'avoir des attitudes insolites.
02:03Quand t'étais petit, ton corps était faible, n'est-ce pas ?
02:07Hein ?
02:10C'est parce que t'es une fille !
02:13Tu portais un kimono.
02:14Hein ?
02:15Mon grand-père me l'a dit.
02:17Il y a une leçon qui dit qu'un homme faible doit être capable de se développer.
02:26Mon grand-père disait que c'était très proche de la Jujutsu.
02:30Tu veux porter un kimono ?
02:32Qui veut porter un kimono ?
02:34Hein ?
02:45Domeki-kun, tu portais des vêtements pour les filles quand t'étais petit.
02:50C'est juste un kimono.
02:54C'est vrai. J'étais un imbécile à l'époque.
02:58Tu n'as pas de photos ?
03:00C'est ça ! Les photos de quand j'étais petit !
03:03Je crois qu'il y en a encore chez Domeki.
03:05Il y en a.
03:06C'est ça !
03:07Mais je ne peux pas les voir.
03:10J'étais là jusqu'à l'âge de 9 ans.
03:12Toutes les photos de ce moment sont dans la terre.
03:15C'est une sorte de magie.
03:17C'est ça que ton grand-père a fait ?
03:19Oui.
03:20C'est incroyable.
03:22Pourquoi je n'ai pas reçu les photos de Chris Rice dans mon rêve ?
03:27Mais c'est incroyable de rencontrer ton grand-père dans un rêve.
03:32Tu as regardé ?
03:34C'est vrai qu'il ressemblait à moi quand j'étais petit.
03:38Mais c'est l'inverse !
03:40Et ton grand-père ?
03:42Il est mort quand j'étais en 5ème année d'école.
03:50Himawari-chan !
03:52Quoi ?
03:53Je t'ai fait un dessert aujourd'hui.
03:56Une mousse à l'étranger.
03:57J'adore la mousse à l'étranger !
03:59C'est génial !
04:11Si je devais changer Himawari-chan de rêve,
04:14j'aurais préféré un rêve plus heureux.
04:18Même si tu savais que c'était un rêve,
04:21tu l'as acheté, n'est-ce pas ?
04:24Si c'est Himawari-chan,
04:26j'aimerais tout, même si c'est un rêve.
04:29Pourquoi ?
04:30Hein ?
04:31Hey, Watanuki.
04:32Oui ?
04:34De quoi aimes-tu Himawari-chan ?
04:37De quoi ?
04:38Elle est mignonne et gentille.
04:42Tout !
04:44Vraiment ?
04:48Vraiment ?
04:51Oui.
05:01Qu'est-ce qu'il y a ?
05:02Rien.
05:03Comment ça va ?
05:05C'est vraiment délicieux !
05:07C'est génial !
05:09Donne-moi un autre.
05:10Je t'ai dit !
05:11Tu manges trop souvent !
05:13Ah oui !
05:14Tu as regardé la télévision que j'ai fait depuis hier ?
05:17Quelle télé ?
05:18J'ai regardé Jitsuroku Shinrei Taiken.
05:20C'est un monde que tu n'as peut-être pas vu.
05:22Je n'ai pas regardé.
05:24Tu n'as pas regardé ?
05:25Quelle télé était-ce ?
05:27C'était une histoire où il y avait un fantôme d'une femme dans un hôtel abandonné.
05:32Il s'agissait d'acheter le fantôme,
05:34mais il fallait acheter le fantôme d'une jeune fille.
05:39Ah !
05:40C'est ce que Yuuko-san faisait, n'est-ce pas ?
05:44Elle va le faire encore.
05:46Cette fois, c'est comme l'histoire du fantôme.
05:49Himawari-chan !
05:50Est-ce que tu n'es pas inquiète ?
05:54Oui !
05:55J'aime !
05:56Ah !
05:57C'est ça !
05:59Mais c'est difficile de voir et de ressentir.
06:04Himawari-chan...
06:10Arrête !
06:11J'ai l'impression que tu manges trop souvent !
06:17Mais c'est pas vrai !
06:19Il n'a pas l'air de manger,
06:21mais il n'est pas délicat !
06:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:25Mais tu manges très bien, non ?
06:28Tu manges trop souvent !
06:38C'est un grand arbre !
06:41C'est ici qu'il y avait des fleurs.
06:46Hein ?
06:59Tu es...
07:07Ne t'approche pas !
07:10Ne t'approche pas de cette fille !
07:12Euh... non...
07:14Tu l'as vu sur la télé ?
07:16Si c'est le cas, tu le sais !
07:18Si tu touche à cette fille, sa puissance diminue !
07:21Sur la télé ?
07:22Ne t'approche pas !
07:25Maman...
07:27Euh...
07:30Maman...
07:31Tu n'as pas l'air d'être prudent !
07:33Je ne veux pas que tu t'approches d'une personne sans connaissance !
07:36Je te dis que c'est ici !
07:40Maman...
07:45Maman...
07:56Qu'est-ce qu'il y a ?
08:07C'est l'heure de rentrer.
08:15C'est pas parce qu'il n'y a rien qu'on ne sait pas...
08:25Tu vas bien, Watanuki-kun ?
08:27Oui...
08:28Cette fille...
08:30Tu la connais ?
08:32C'est la fille de l'intellectuel qu'on a vu sur la télé.
08:38C'est elle ?
08:40Oui, c'est elle.
08:42C'est elle.
08:58C'est une vieille fille, n'est-ce pas ?
09:02C'était une fille. Elle était encore petite.
09:05Et ? C'est elle qui t'a dit ça ?
09:12C'est pas parce qu'on ne sait pas qu'il y a rien qu'on ne sait pas, c'est ça ?
09:16Oui.
09:18Que penses-tu, Watanuki ?
09:21Je ne sais pas si je pourrais remercier elle...
09:25Mais...
09:26Je me sens proche d'elle.
09:32Proche, hein ?
09:43Son pouvoir est réel.
09:49Son histoire est liée à celle de cette fille.
09:54Que se passera-t-il d'ici ?
09:57C'est à toi de voir, Watanuki.
10:00Le lendemain...
10:11Himawari-chan...
10:12Je n'arrive pas à t'aider aujourd'hui.
10:16Ah...
10:17C'est un bon moment pour manger avec toi.
10:21Je m'en fous !
10:28Qu'est-ce que c'est ?
10:29Hier, j'ai vu un enfant qui était en dessous d'un sakura.
10:34Avec mes yeux.
10:38Tu ne peux pas...
10:40Tu as vu quelque chose avec tes yeux ?
10:44On dirait qu'on peut le voir.
10:46Non ! Mon privilège !
10:49Taise-toi.
10:51Qu'est-ce qui se passe ?
10:53Ces yeux...
10:55Qui est-ce ?
10:57C'est la fille de la télévision.
11:03Mais...
11:04Elle n'est pas toujours visible.
11:06Ah...
11:09Mais...
11:10Je n'ai jamais vu ton grand-père dans un rêve.
11:14Les rêves ne peuvent pas être vus avec les yeux.
11:19Ah, je vois.
11:20Je l'ai vu la semaine dernière.
11:22Tu as vu un enfant ?
11:24Tu l'as vu ?
11:26Non.
11:28Je ne comprends pas.
11:31Que penses-tu de ce rêve ?
11:34C'était vraiment petit.
11:37C'était comme ça.
11:39Il n'y avait rien qui me surprenait.
11:43Si c'est le cas, il y a peut-être une autre condition.
11:48Quand tes émotions s'élèvent, je pourrais me voir.
12:24Ah...
12:27Si tu restes là, tu deviendras malade.
12:40On s'est rencontré encore.
12:46Ça veut dire que tu savais qu'on allait se rencontrer ?
12:52Non.
12:53Je voulais te rencontrer.
12:56Moi ?
12:57Oui.
12:59Pourquoi ?
13:00Parce que c'était proche.
13:15Tu penses que c'est vrai, quand on s'est rencontré ?
13:21Oui.
13:24Tu comprends, non ?
13:27Oui.
13:28C'est celle-là.
13:32C'est celle d'il y a longtemps.
13:39C'est celle qui était sur la télé ?
13:44Je pense que c'est celle-là.
13:47Mais elle n'a pas menacé personne.
13:51Elle a juste aimé cette aurore et elle voulait rester ici.
13:58C'est comme ça.
14:00Mais si on l'interrompt, elle va disparaître.
14:04Elle est sur la télé, il y a plein de gens,
14:08et elle a pitié pour l'aurore.
14:11Mais si elle disparaît, l'aurore va disparaître.
14:17L'aurore est déjà morte.
14:19C'est elle qui a fait que l'aurore a pu blossomer.
14:25Si je n'étais pas là,
14:27l'aurore aurait toujours été là,
14:30et l'aurore aurait toujours blossomé.
14:34Moi aussi, je pensais pareil.
14:41Et maintenant ?
14:43J'espère que ce n'est pas la fin.
14:46J'espère que j'arrive à faire quelque chose.
14:52J'ai encore du temps.
14:54Quoi ?
14:56Fais ce que tu peux.
15:12C'est un temple.
15:14Il y a des gens qui s'inquiètent ici,
15:16mais je leur ai dit que c'était un endroit normal.
15:20Quoi ?
15:22Je ne sais pas.
15:24Je ne sais pas.
15:26Je ne sais pas.
15:28Je ne sais pas.
15:30Je ne sais pas.
15:32Je ne sais pas.
15:34Je ne sais pas.
15:36Je ne sais pas.
15:38Je ne sais pas.
15:40Je ne sais pas.
16:10J'ai trouvé quelque chose.
16:13C'est bien.
16:17L'aurore peut blossomer,
16:20mais celui-ci a une nouvelle zone de résidence.
16:24Oui.
16:32C'est bien.
16:35C'est bien.
16:37C'est bien.
16:39J'y vais, avant que ta mère ne revienne.
16:45Désolé, je t'ai emmené dans la pluie.
16:48Pas de problème.
16:50Prends-en.
16:52Tu es déjà mouillé, et ce n'est pas froid aujourd'hui.
16:55Oui, je suis déjà mouillé.
16:58En plus, tu pourras me le rendre quand tu veux.
17:03Merci.
17:09Ton nom ?
17:12Tu peux me le dire ?
17:14Je veux bien que tu m'appelles avec ton nom.
17:18Tsuyuri Kohane.
17:22Kohane-chan ?
17:24Comment tu t'appelles ?
17:26En septembre, je suis Tsuyuri.
17:29Moi, je m'appelle Kimihiro Watanuki.
17:32Le 1er avril, je suis Watanuki.
17:34C'est proche du nom.
17:36Comment tu t'appelles, Kohane-chan ?
17:38Je m'appelle Kohane.
17:40C'est un beau nom.
17:46Tu peux m'appeler Kohane-chan ?
17:49Kohane-chan ?
17:51Oui.
17:52C'est la première fois que je t'appelle comme ça.
17:57C'est la première fois que je t'appelle comme ça.
18:00Non, c'est la première fois que je t'appelle comme ça.
18:05Au revoir, Kohane-chan.
18:10Au revoir.
18:23Les idiots disent qu'ils ne font pas froid.
18:27Mais les stupides le font.
18:31Qui est stupide ?
18:35Qui est stupide ?
18:38L'idiot.
18:52Prends.
18:53Qu'est-ce que c'est ?
18:55C'est du gingembre.
18:57Mon grand-père l'a fait souvent quand il faisait froid.
19:01Vraiment ?
19:04Ah oui, c'est ce bâtiment.
19:07C'est une femme en kimono.
19:09Je vais l'appeler aujourd'hui.
19:11Tu peux le faire ?
19:12C'est juste une imitation.
19:16Mais tu as encore vu ça ?
19:19J'ai encore vu ça.
19:24C'est parce que tu bouges encore.
19:29Tomoki, comment est-ce que tu t'appelles ?
19:34Hein ?
19:35Comment tu t'appelles ?
19:36Shizuka.
19:39Quand j'étais petit, on m'appelait Kimihiro.
19:44Mais Kohane-chan ne m'a pas appelé depuis longtemps.
19:49Même si ma mère était là.
19:59Je suis derrière ton voiture.
20:04Je suis déjà parti.
20:09Je sais que tu es à la maison depuis longtemps, mais tu n'es jamais revenue.
20:14Je suis venue voir à la maison d'un ami.
20:17Tu n'as rien à voir avec lui, tu sais ?
20:21Je n'ai rien à voir avec toi.
20:24Je ne t'ai rien vu.
20:27Sakura, c'est... Ah, c'est le site de l'enregistrement, c'est ça ?
20:30Si c'est le cas, je vais y aller avec toi.
20:35Je ne suis pas avec toi.
20:36Quoi ?
20:38Ma mère n'est pas avec moi.
20:41Elle est juste là.
20:43Attends, et ta mère ?
20:50Oui ?
20:51Ah, c'est l'enregistrement de demain, c'est ça ?
20:54Bien sûr, tout va bien.
20:57Oui, c'est ça ?
20:59Je ne peux pas m'en occuper.
21:02T'as raison.
21:03Je ne peux pas t'en occuper.
21:06Tu n'es pas notre bébé.
21:07Tu ne me manques pas.
21:11Tu es mon bébé.
21:13Un bébé ?
21:15Un bébé ?
21:25Je suis ta mère…
21:27J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
21:57J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
22:27J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
22:57J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
23:27J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
23:57J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !