• il y a 5 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'espoir d'un avenir
00:32L'espoir d'un avenir
00:34L'espoir d'un avenir
00:36L'espoir d'un avenir
00:38L'espoir d'un avenir
00:40L'espoir d'un avenir
00:42L'espoir d'un avenir
00:44L'espoir d'un avenir
00:46L'espoir d'un avenir
00:48L'espoir d'un avenir
00:50L'espoir d'un avenir
00:52L'espoir d'un avenir
00:54L'espoir d'un avenir
00:56L'espoir d'un avenir
00:58L'espoir d'un avenir
01:00L'espoir d'un avenir
01:02L'espoir d'un avenir
01:04L'espoir d'un avenir
01:06L'espoir d'un avenir
01:08L'espoir d'un avenir
01:10L'espoir d'un avenir
01:12L'espoir d'un avenir
01:14L'espoir d'un avenir
01:16L'espoir d'un avenir
01:18L'espoir d'un avenir
01:20L'espoir d'un avenir
01:22L'espoir d'un avenir
01:24L'espoir d'un avenir
01:26L'espoir d'un avenir
01:28L'espoir d'un avenir
01:30L'espoir d'un avenir
01:32L'espoir d'un avenir
01:34L'espoir d'un avenir
01:36L'espoir d'un avenir
01:38L'espoir d'un avenir
01:40L'espoir d'un avenir
01:42L'espoir d'un avenir
01:44L'espoir d'un avenir
01:46L'espoir d'un avenir
01:48L'espoir d'un avenir
01:50L'espoir d'un avenir
01:52L'espoir d'un avenir
01:54C'est bon ?
01:55Bien sûr !
01:56Merci !
01:59J'en suis tellement heureux !
02:02Tu peux m'enseigner avec Douméki ?
02:06Je pense que Douméki n'a pas envie d'apprendre
02:09Est-ce vrai ?
02:11Mais il serait plus amusant s'il y avait plus de personnes
02:15C'est vrai, n'est-ce pas ?
02:20Alors, je m'en vais
02:22Oui, à demain
02:25Prenez soin de vous, Douméki
02:30Oui
02:31À demain
02:53Ah...
03:12Je vous ai attendu !
03:15J'ai préparé de l'hibispoir et de l'eau pour vous
03:18Merci
03:20Aujourd'hui, j'ai trouvé un bon hibispoir
03:25L'homme de l'épicerie m'a dit qu'il y avait un bon hibispoir
03:33Je suis désolé ! Vous allez bien ?
03:35Moi, oui
03:37Tu vas bien ?
03:39Oui
03:41Je vais tout nettoyer
03:43Attendez
03:49Qu'est-ce qu'il y a ?
03:50Non, j'ai un petit doigt
03:53Un petit doigt ?
03:54Ça fait mal, donc...
03:57Qu'est-ce que tu as fait avec ton petit doigt ?
04:00Rien
04:03Vraiment ?
04:05Hein ?
04:16J'ai coupé les doigts avec Himawari-chan
04:20Vraiment ?
04:22Tu as coupé les doigts avec Himawari-chan et tu l'as cassé ?
04:29Est-ce qu'il s'est passé autre chose ?
04:34Mais c'est...
04:36C'est de la chance !
05:05Le mois d'août
05:19C'est un beau mois
05:23Domeki...
05:25Non, c'est mon grand-père, non ?
05:29Non
05:31Haruka-san ?
05:35Tu as besoin de quelque chose à cette heure ?
05:39Non, je n'ai pas besoin
05:43Shizuka est en train de dormir, je peux l'appeler ?
05:46Non, c'est pas grave
05:50Si c'est pas grave, elle ne viendrait pas ici
05:55Si c'est difficile à dire, je peux t'en parler ?
06:00A Haruka-san ?
06:04Oui
06:12Himawari-chan a...
06:27Je vois, c'était très difficile
06:35Pourquoi est-ce qu'elle est entrée dans l'eau ?
06:42Parce qu'elle s'est cassée dans une boite
06:47Pourquoi ?
06:49Parce qu'elle avait mal
06:51C'est tout ?
06:56J'ai mal au petit doigt
06:59Parce que tu l'as cassé avec Himawari-chan ?
07:05Je ne pense pas que Himawari-chan soit une amie de chance
07:11Mais Himawari-chan est gentille et adorable
07:17Mais quand je me souviens bien, il y a eu quelque chose de mal après avoir été associé à Himawari-chan
07:26C'est pas mal, c'est juste une coïncidence
07:29Une coincidence ?
07:34Yuko-san m'a dit qu'il n'y a pas de coïncidence dans ce monde, il n'y a que la nature
07:41Qu'est-ce que tu penses ?
07:44Quand je l'ai entendu, je pensais que ce n'était pas vrai
07:49Tout ce qui se passe est naturel et il a de la sensibilité
07:53Et maintenant ?
07:56Maintenant, petit à petit, je me demande si c'est vrai
08:03Mais...
08:10Tout ce qui se passe a de la sensibilité
08:13Mais il est rare de se rendre compte de tout ça
08:17Et c'est difficile de se rendre compte de tout ce qui se passe tous les jours
08:24Mais si on se rend compte qu'il y a de la sensibilité, c'est parce qu'il y a de la sensibilité
08:32Je pense qu'il y a de la sensibilité, mais je ne sais pas
08:40Se rendre compte ?
08:44Tu as rendu compte, tu as été guidé par plein de choses
08:50Donc tu ne pourras plus y retourner si tu ne te rends pas compte
08:55C'est à toi de choisir
09:02C'est à toi de choisir
09:10Reste avec Shizuka
09:13Avec Tohmiki ?
09:16Oui, demain c'est sûr
09:24Encore un rêve ?
09:32Bonsoir
09:35Bonsoir
09:37Bonsoir ! Bonsoir !
09:40Bonsoir Watanuki !
09:43Et Yuka-san ?
09:45Elle est en train de dormir ?
09:47Il y a un peu de soleil, c'est l'heure de l'école
09:50Watanuki a l'école, tu dois sortir d'ici
09:53Je vois...
09:55Alors le déjeuner...
09:57Tu dois le faire !
09:59Quoi ?
10:01Je sais, je vais le faire
10:05Et pour la nourriture, et pour l'alcool
10:08Toute la matinée ?
10:15J'ai voulu dire à Yuko-san ce que j'ai vu ce soir
10:23C'est parce qu'elle m'a demandé de faire du déjeuner que je suis resté
10:27Mais elle n'est pas venu pour le déjeuner
10:30Yuka-san est vraiment tout seul
10:39Kohane-chan, ça fait longtemps !
10:42Que se passe t-il ?
10:44Je t'attendais
10:46Moi ?
10:48Oui, je voulais te remercier
10:50De quoi ?
10:52Merci d'avoir joué avec moi l'autre jour
10:55Je m'en souviens plus
10:57C'était vraiment amusant
10:59Allons-y ensemble de nouveau
11:03Ah oui, tu sais...
11:05J'ai fait de la crème à la crème
11:08Tu veux la manger avec moi ?
11:10Je dois y aller
11:12Je vois...
11:18Prends ça
11:21C'est bon ?
11:23Bien sûr
11:26Merci
11:28Tu veux que je te l'envoie ?
11:30C'est bon
11:32Ah oui !
11:34À plus !
11:48Tu sais...
11:51Ce petit doigt...
11:53Avec qui as-tu fait ce petit doigt ?
12:13Mon grand-père a rêvé encore
12:16Tu ressembles vraiment à Haruka-san
12:19Tu ressembles tellement à elle
12:20Tu ressembles tellement à elle
12:22C'est comme si tu fumais toujours
12:25C'est bizarre
12:27Mon grand-père a l'air comme moi quand il était jeune
12:31Je te dis que c'est l'inverse !
12:34Tu ressembles à mon grand-père !
12:38Mon grand-père est mort, n'est-ce pas ?
12:41Quand j'avais 15 ans
12:46Alors pourquoi est-ce qu'il ressemble à moi ?
12:50Pourquoi est-ce qu'il ressemble à moi ?
12:53Peut-être qu'il y a quelque chose
12:55Mon grand-père n'a pas seulement rêvé de l'enfermement
12:59Il a aussi rêvé de l'évacuation
13:05C'est...
13:06C'est un peu bizarre...
13:08Haruka-san
13:10Par contre...
13:11Dans mon rêve...
13:12Il m'a dit de rester avec toi demain
13:15C'est ton rêve d'hier ?
13:17Oui
13:18Bien sûr que non
13:20Si c'est avec Himawari-chan, c'est pas grave
13:27Ah ! Et la crème à la crème !
13:29Je l'ai acheté pour Kohane-chan
13:33C'est pour ça qu'il n'y a pas de desserts aujourd'hui
13:40Il n'y a rien que tu n'as pas !
13:43Tu n'es qu'un genou !
13:45Attends-moi jusqu'à ce que je termine mon club
13:49Hein ? Pourquoi ?
13:53Je te demande pourquoi !
13:56Tu ne penses pas...
13:58Parce que je n'ai pas mangé de la crème à la crème !
14:00Tu veux que je te fasse quelque chose à la maison ?
14:02Hey !
14:06Bon sang !
14:07Pourquoi est-ce que c'est moi ?
14:09Goumeki-sama ?
14:11Alors je suis Wataruki-sama !
14:15Bon sang !
14:21Bonjour, Wataruki-kun !
14:24Himawari-chan ?
14:31C'est qui ce petit doigt ?
14:33C'est qui ce petit doigt ?
14:39Qu'est-ce qu'il y a ?
14:40Tu ne te sens pas bien ?
14:42Tu n'as pas l'air bien
14:44Non, rien du tout
14:47Je suis désolé de te faire peur
14:49Vraiment ? Tu n'es pas fatigué ?
14:52Non, je suis vraiment bien !
14:55Allez, allons dans la salle !
15:00Ah oui, je t'ai rencontré ce matin
15:03Avec Renoshima ?
15:05Oui
15:06Et à ce moment-là, je lui ai donné de la crème à la crème
15:11Et il est venu me regarder
15:37Wataruki-kun !
15:41Je me sens mal...
15:44J'ai mal au dos !
15:47Je ne peux pas bouger !
15:56Je me sens mal...
15:59Je me sens mal !
16:06Je ne peux plus bouger !
16:08Tu ne peux plus bouger !
16:10Je ne peux plus bouger.
16:13Mon père...
16:14Ma mère...
16:15Où sont-ils ?
16:17Ça fait mal !
16:19J'ai peur !
16:21Mon père !
16:22Ma mère !
16:41Ma mère !
16:44Mon père !
17:11Mon père...
17:12Ma mère...
17:40Attends !
17:41Mon père ! Ma mère !
17:43N'y va pas !
17:44Allons-y ensemble !
17:56Tu es arrivée.
18:01Je suis heureux de t'avoir retrouvé à la même âge que Shizuka.
18:07Ce garçon n'est pas capable de traverser les rêves.
18:10Mais sans ce visage, il n'aurait pas pu t'arrêter.
18:31Je t'appelle.
18:33Tu dois retourner.
18:58Je suis...
19:00Je suis tombée.
19:03Je suis tombée du 2ème étage de l'école.
19:06Jusqu'à la fenêtre.
19:08Domeki, qui m'attendait en bas, a voulu appeler l'ambulance.
19:14Mais j'ai demandé à l'ambulance de m'emmener à la boutique.
19:19Parce que j'étais en retard.
19:22En fait, je devais arriver plus tard.
19:27Mais il y avait quelqu'un qui m'a arrêtée.
19:31Dans le jeu jusqu'à la fin.
19:42Alors...
19:44Yuko-san m'a...
19:47Oui.
19:48Elle a l'air d'être très étonnée.
19:52Taika...
19:53Je l'ai déjà reçu.
19:56Quoi ?
19:58De nous deux.
20:06Himawari-chan...
20:08Pourquoi dans la boutique ?
20:11Parce qu'il y avait besoin d'entrer.
20:27Je... Je suis désolé.
20:30Je t'ai étonné.
20:33Mais tout va bien.
20:36Cette fois, oui.
20:39...
20:42...
20:45...
20:48...
20:51...
20:54Qu'est-ce qui t'arrive, Watanuki-kun ?
20:57Rien.
20:59Rien du tout.
21:01...
21:05...
21:08...
21:11...
21:14...
21:19...
21:22...
21:25...
21:28...
21:31Je pense qu'on va se rendre compte de tout ce qui s'est passé.
21:35Quoi ?
21:38Après avoir rencontré Himari-chan, j'ai vraiment eu des émotions.
21:44Quelque chose de mauvaise s'est passé.
21:48Aujourd'hui aussi, quand j'ai tapé sur son côté, la fenêtre qui avait touché son côté s'est enlevé et il est tombé.
21:56Est-ce que cela a quelque chose à voir avec Himari-chan ?
22:07Tu as enfin réalisé ?
22:26Je ne sais pas.
22:28Je ne sais pas.
22:30Je ne sais pas.
22:32Je ne sais pas.
22:34Je ne sais pas.
22:36Je ne sais pas.
22:38Je ne sais pas.
22:40Je ne sais pas.
22:42Je ne sais pas.
22:44Je ne sais pas.
22:46Je ne sais pas.
22:48Je ne sais pas.
22:50Je ne sais pas.
22:52Je ne sais pas.
22:53Je ne sais pas.
22:55Je ne sais pas.
22:57Je ne sais pas.
22:59Je ne sais pas.
23:01Je ne sais pas.
23:03Je ne sais pas.
23:05Je ne sais pas.
23:07Je ne sais pas.
23:09Je ne sais pas.
23:11Je ne sais pas.
23:13Je ne sais pas.
23:15Je ne sais pas.
23:17Je ne sais pas.
23:20Je ne sais pas.
23:21Je ne sais pas.
23:23Je ne sais pas.
23:25Je ne sais pas.
23:27Je ne sais pas.
23:29Je ne sais pas.
23:31Je ne sais pas.
23:33Je ne sais pas.
23:35Je ne sais pas.
23:37Je ne sais pas.
23:39Je ne sais pas.
23:41Je ne sais pas.
23:43Je ne sais pas.
23:45Je ne sais pas.
23:48Je ne sais pas.
23:49Je ne sais pas.
23:51Je ne sais pas.
23:53Je ne sais pas.
23:55Je ne sais pas.
23:57Je ne sais pas.
23:59Je ne sais pas.
24:01Je ne sais pas.
24:03Je ne sais pas.
24:05Je ne sais pas.
24:07Je ne sais pas.
24:09Je ne sais pas.
24:11Je ne sais pas.
24:13Je ne sais pas.
24:15Je ne sais pas.
24:17Je ne sais pas.