Watch Slayers Premium English Dubbed

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:002 ans plus tard
00:19Le soir du déjeuner
00:24Hey Gary
00:26Qu'est-ce que c'est Luna ?
00:28Comment devrais-je mettre ça ?
00:30Je vais te poser une question mais je veux vraiment que tu y penses avant de m'y répondre, d'accord ?
00:35D'accord, demande
00:39Est-ce que tu... je veux dire...
00:42Oh, ne t'en fais pas, tu vas m'en rire
00:44Non, je ne le ferai pas
00:45Je te le promets
00:46Crois-moi
00:47Oh, d'accord alors
00:48Gary
00:51Est-ce que tu penses que...
00:54Donne-moi un peu de sashimi, s'il te plait
00:57De toute façon
01:00Je te le dis, ce nourrissage a vraiment l'air bon après un long jour dur, Luna
01:04Oh, arrête
01:05Ça ne te tuerait pas d'être plus généreux, tu sais
01:08En plus, j'ai travaillé chaque minute comme toi et tout ce que j'ai c'est ce sardin
01:14Je te le dis, je ne pensais pas que j'aimerais être un pêcheur autant
01:17Mais les fruits de mon travail sont sûrement délicieux
01:20Les fruits de ton travail ?
01:22Ne me fais pas rire, j'ai trouvé un pêcheur beaucoup plus gros que toi
01:29Oui, mais qu'est-ce qui est bon si le pêcheur est plus gros que le bateau ?
01:39Hey, je t'ai dit que j'étais désolée déjà une millier de fois
01:42Hey, ça doit être l'octopus Okusu, le plus célèbre du monde
01:46Je vais prendre ça, merci
01:48Oh, non
01:49Oh, ouais
01:50Donne-le-moi
01:52Donne-le-moi
01:54Hey
01:58Tu devrais être gentil avec tes amis
02:00Donne-le-moi
02:01Donne-le-moi
02:02Je ne peux pas, je ne peux pas
02:03Donne-le-moi
02:04Qu'est-ce que tu fais ?
02:05Donne-le-moi, c'est mien
02:07Tu es tellement mignonne
02:09Prends-le
02:10Potato hamster tireur
02:13Ointment
02:14Ointment
02:15Ointment
02:16Ointment
02:17Ointment
02:18Ointment
02:19Ointment
02:22Ointment
02:23Ointment
02:24Ointment
02:25Ointment
02:28Oh, non
02:29Tu l'as déjà mangé
02:33C'est tout perdu
02:34Laissez-moi vous donner une leçon
02:36Je t'aurais aimé si tu avais partagé
02:38Léna
02:40Hey, me crier ne va pas t'amener ta nourriture
02:43Tu n'as pas le droit de manger
02:45J'ai fait ça
02:46Je travaille pour cette nourriture
02:47Moi non plus, tu gâteau gros
02:49Octopus
02:55Octopus
03:01Octopus
03:03Tu l'as déjà mangé
03:07Ne me regarde pas
03:08C'est le mec qui a mangé ton octopus
03:10Je ne pouvais pas m'aider
03:11Ta nourriture
03:20La dernière ronde
03:44Pourquoi ne m'appréciez-vous pas avant que vous soyez ruiné ?
03:49Hey, Gramps, tu vas payer pour ça, n'est-ce pas ?
03:52Après que tu aies payé pour la destruction de mon restaurant
03:55Nouvelle couche, nouvelles fenêtres, tables, chaises, assiettes, cuisine, c'est tout perdu
03:59Et c'est ce qui peut être remplacé
04:00Laisse-nous l'appeler...
04:07Vous êtes les gens qui ont mangé l'octopus d'Ikuzu ?
04:11En fait, mon ami Gluttonous l'a mangé
04:13C'était délicieux
04:16Je suis trop en retard
04:17J'ai essayé d'arriver en temps et maintenant il n'y a rien que je peux faire
04:20Quoi ?
04:21Au moins, je peux être la première à offrir mes condoléances à vous
04:24Hein ? Tu parles comme si Gary allait mourir ou quelque chose comme ça
04:29Oh non, ça serait trop bien
04:31Je vais souffrir, n'est-ce pas ?
04:33Oh non, je suis en train d'apprendre les magies blanches pour aider à souffrir plus facilement
04:37Ouais !
04:38Mais je suis si novice, je peux faire plus de mal que de bien
04:41Est-ce que tu vas m'aider ou pas ?
04:43Je vais essayer
04:44C'est pas assez bien
04:45Mais, mais il n'y a pas de cure
04:47Qu'est-ce que tu parles ? Il n'y a pas de cure
04:48Les tibéroïdes, les tibéroïdes
04:52Ça commence
04:53Kissy kissy, huggy huggy
04:56Qu'est-ce que tu parles ?
04:58Si quelqu'un mange un octopus qui possède des puissances démoniaques,
05:01bientôt, cette personne ne pourra que parler en octopi
05:04Ça s'est déjà arrivé à des dizaines de gens dans la ville
05:07Octopi ?
05:08Huh ?
05:09Blanchester !
05:11Qu'est-ce que c'était ?
05:12Oh, je connais ça !
05:13Blanchester, rougement traduit, signifie « Oh mon dieu » en octopi
05:18C'est vraiment un langage charmant une fois que tu en es habituée
05:20Oh, mon nom est Ruma, par contre
05:22Est-ce que tu as besoin d'un endroit où rester ?
05:25Quoi ? Oh mon dieu, tu es l'inverse de Lina ?
05:29Euh, ouais
05:30Tu es célèbre, j'ai entendu tout à propos de toi
05:32Vraiment ? Qu'est-ce que tu as entendu ?
05:33Tu es appelée Dreyra
05:37Tu sais, parce que les dragons ont tellement peur de toi qu'ils s'échappent
05:40C'est une façon d'interpréter ça
05:42Comment d'autre tu peux l'interpréter ?
05:44Que les dragons pensent que tu es si dégueulasse qu'ils s'échappent quand ils t'entendent ?
05:48Non, tu avais raison la première fois
05:50Bien sûr que je l'étais
05:52Personne ne pensait vraiment que tu étais dégueulasse
05:54Non, bien sûr que non, ne sois pas folle
05:57Miss Lina
05:58Oui ?
05:59Je pense que tu as été envoyée ici par destin pour m'aider à vaincre cette mauvaise maladie de l'octopi
06:03En fait, je suis venue juste pour manger de l'eau
06:05Et tu es arrivée juste en temps !
06:08Tu vas nous aider, n'est-ce pas ?
06:10Quelle choix j'ai ? Je veux dire, je ne peux pas quitter la galerie comme ça
06:13Lina ?
06:14Je pense que les noms sont prononcés de la même manière en octopi
06:17Lina
06:18Hein ?
06:19Je t'aime
06:22Je t'aime
06:23Ok, alors qu'est-ce que tu penses qu'il veut dire à moi, Ruma ?
06:26Je ne sais pas
06:28Je vois
06:30Ah
06:36Chandelier, crème brûlée, boutons d'essai,
06:39Mouche-mouche, mouche-mouche,
06:41Et voilà, tu l'as
06:43Donc les humains ont enregistré un sorcerer puissant pour les aider, n'est-ce pas ?
06:47Ça vous inquiète ?
06:51Pas du tout, je savais qu'ils voulaient nous arrêter un jour
06:54J'ai préparé pour ça
06:56Vous trois, continuez à récupérer l'énergie émotionnelle des humains
07:00Leur peur sera une offre à notre déité gardien
07:05Après tout, nous pouvons remercier le déitier gardien pour m'avoir donné le pouvoir
07:09Pour détruire le système de communication des humains
07:11Nous comptons sur vous pour notre survie
07:14Ne vous inquiétez pas, votre majesté, nous sommes maintenant dans les mains du déitier gardien
07:18Bientôt, il sera restauré à sa vieille glorie
07:21Et nous aurons notre revanche sur la race humaine
07:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
07:56Abonnez-vous à notre chaîne !
08:26Abonnez-vous à notre chaîne !
08:56Abonnez-vous à notre chaîne !
09:26Abonnez-vous à notre chaîne !
09:57Une fois que ça se passe, c'est seulement une question de temps avant qu'ils détruisent toute la vie sur la terre
10:03Wow, c'est une histoire de bêtise
10:06Oh, maître...
10:08Regarde, je ne veux pas être violente, mais tu ne devrais probablement pas mettre tous tes espoirs sur quelqu'un que tu ne peux pas compter sur
10:13C'est vrai...
10:27Bien, avez-vous trouvé quelqu'un qui puisse défendre la sorcière humaine ?
10:32Oui, votre majesté, j'ai trouvé le parfait défenseur pour nous
10:37Très bien, nous envoyons cette personne en un seul coup
10:42Apportez de la force et de la confusion à tous les humains
10:49Oui, mon ordonné, votre souhait est mon commandement
10:53Je vous donnerai encore plus de pouvoirs, mon vainqueur
11:00Je vis pour vous servir, mon seigneur
11:04Vous ne devriez pas avoir dit ce que je pensais que vous aviez fait !
11:07Fiches de tacos !
11:15Je n'ai jamais entendu de telle bêtise, même de vous !
11:18La figurine d'Huner reste joyeuse
11:20La figurine d'Huner reste joyeuse
11:33On dirait que la maladie se répand
11:35Ce démon doit être en train de se faire foutre
11:38Ça m'en fait vraiment mal !
11:40Je suis prête à frapper un démon !
11:43Lina...
11:45Je t'aime
11:47Je me demande ce que tu veux dire quand tu dis ça
11:49Je t'aime
11:50Je t'ai entendu pour la première fois !
11:52Garde ta voix basse
11:58FIREBALL !
12:04Un Octopus disparu, c'est tout ce que j'ai besoin
12:07Invalide !
12:08Seulement Lina utilisait un Fireball sur un Fantôme !
12:20Ah, tu collectes de l'énergie émotionnelle pour ton maître, n'est-ce pas ?
12:24Un démon qui absorbe ce genre d'énergie va être très difficile à défendre, même pour notre amie Lina
12:41Allons-y, Mr. Zellcadis !
12:43Pourquoi ne pas aller en avant si vous êtes si pressé ?
12:47Mais...
12:49Quoi maintenant ?
12:51Je...
12:53Je...
12:55Vous savez que je ne peux pas vous laisser en retard !
13:01Comment pourrais-je m'amuser de mon Octopus tout seul, sachant que je vous ai laissé toute seule dans ce monde cruel, monsieur ?
13:08L'Octopus est dégueulasse
13:10Je sais que vous ne voulez pas ça !
13:12Maintenant, allons-y chercher un Octopus ensemble, monsieur
13:15Mais sérieusement, je...
13:17Vous et moi, nous allons marcher de côté à côté de l'Octopus, Mr. Zellcadis !
13:21Ensuite, nous allons manger tellement de nourriture ! On va être malade !
13:24Oh mon Dieu...
13:25Vous êtes si courageux...
13:28Mais non, je ne vous laisserai jamais, monsieur
13:31Parfait
13:32Vous devriez être aussi faible que moi, allons-y !
13:35Regarde, d'accord, je vais aller en ville, mais je ne mange pas d'Octopus, d'accord ?
13:40Tu m'entends ?
13:41Oh, ne t'inquiète pas, il y en aura suffisamment pour nous deux
13:45Octopus, oh mon dieu, oh mon dieu
13:47Quand tu en as deux, c'est un Octopie
13:50S'il vous plaît, arrêtez de chanter
13:58Qu'est-ce...
13:59QU'EST-CE QUI SE PASSE ?
14:03Amelia, tu fais une scène !
14:05Mais nous sommes si loin !
14:07Tout ce que nous voulons, c'est de la nourriture à l'eau ! C'est trop ?
14:09Je suppose que je ne te connais pas
14:11Comment peuvent-ils nous dénoncer une nourriture à l'eau ?
14:14Mon pote peut être trop gentil pour le montrer
14:16Non, je ne suis pas gentil
14:17Mais il est très déçu dans sa...
14:19Danse comme un lobster !
14:21Hey, qu'est-ce que...
14:23Pas de soucis, il parle juste d'Octopie
14:25Zellos, qu'est-ce que tu fais ici ?
14:28Mon ami, c'est... un secret
14:38Une maladie ?
14:39On dirait que oui
14:40Pas de petite maladie qui va me garder mon pote de son Octopie
14:44C'est le moment de vacciner !
14:50Sais-tu que Mina et Gowrie sont aussi dans la ville ?
14:52Pourquoi sont-ils ici ?
14:53Pour se réchauffer
14:54Il me semble que Gowrie s'est fait mal après avoir mangé un Octopie
14:57Gowrie est malade ?
14:58Pourquoi ne me l'as-tu pas dit avant ?
15:02Nous avons du travail à faire !
15:04C'est quoi ?
15:08Donc notre meilleur choix est d'aller ici, hein ?
15:10C'est ce que mon maître m'a toujours dit
15:12Oh, j'aimerais pouvoir le trouver !
15:16Zellos dit que Gowrie est malade
15:18Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
15:20Ne vous inquiétez pas Gowrie, nous allons vous faire mieux !
15:24Orange Butterfly Scimitars
15:26Donc vous... vous êtes juste ici à cause de lui ?
15:29Bien sûr, il est celui qui a besoin de notre aide, n'est-ce pas ?
15:33Jambes étouffées, vert...
15:35Oh non, pas vous aussi !
15:37Bougez-moi les pieds !
15:39Ce n'est pas bien...
15:44Comment peuvent-ils tous être malades ?
15:46Oh !
16:02Maître !
16:05Vous êtes revenu !
16:10C'est celui que vous cherchiez ?
16:12Celui qui garde la cure à la maladie ?
16:17Oh, j'en suis tellement contente !
16:18Mannequins !
16:21Butterscotch Nose Appraiser !
16:26Ray Wing !
16:32Donc le maître de Ruma sait comment réparer tout ça
16:35Mais maintenant qu'il ne parle qu'en octopi, il ne peut pas l'utter
16:38Ensuite il y a Ruma
16:39Son magie n'est pas assez forte pour être d'aide
16:42Donc je suppose que si quelqu'un peut réparer ça...
16:47Il va falloir que ce soit moi
16:53Regarde, est-ce que c'est...
16:54La seconde bouteille !
16:55Les cheveux velours
16:56Riding Sniff Mixed but Wrong
16:57Oh ! Arrête de parler ! Tu m'étonnes !
17:01Vous avez perdu le contrôle !
17:02Vous n'avez aucun sens !
17:16La seconde bouteille !
17:37Il n'y a pas d'eau ici
17:38Que c'est astuciant pour un humain !
17:41Oui, nous avons fait les accommodations appropriées pour vous, plus faibles formes de vie !
17:47Qui êtes-vous ?
17:48Je suis celui que la déité de gardien a choisi pour libérer mon plan de la tyrannie des humains !
17:54Je suis votre pire cauchemar !
17:55Quoi qu'il en soit, je suis juste relou de parler à quelqu'un que je peux comprendre.
17:58Alors vous allez comprendre ça.
18:00Depuis des générations, votre race brutale a tué et fêté les corps de nos familles.
18:05C'est le moment pour l'Octopi d'avoir leur revanche !
18:08Alors, dites-moi, est-ce que c'est la base derrière vous où votre gardien a tué ?
18:13On dirait que c'est vrai, et si je détruis cette base, vous perdrez tous les pouvoirs que le gardien vous a donnés !
18:19Wow, deux pour deux !
18:22Et sa brillante force sur les yeux de bébé !
18:26Il n'y a pas besoin de crier, Miss Inverse, au moins jusqu'à ce que mon invité fasse son apparence.
18:32Et qui serait cet invité ?
18:34Révélez-vous vous-même, Octopus Sorceress !
18:38Octopus Sorceress ?
18:40Vous m'avez fait plaisir un instant !
18:49Il semble que l'Octopus Sorceress est en train de manger, vous pouvez révolter en peur plus tard.
18:54Mais en attendant, sauvez votre Octopi !
18:57Aaaaah !
19:02Tout le monde, sortez !
19:11Aaaaaaaah !
19:13Torpedo !
19:16Je vais vous couvrir !
19:23Il semble que le gardien Dider a été occupé !
19:28Aaaaaaaah !
19:36S'il vous plaît, sortez !
19:38Feu !
19:43Aaaaaaaah !
19:50Laissez-le seul !
19:58Aaaaaaaah !
19:59Tuez-le !
20:19Feu !
20:22Aaaaaaaah !
20:26Ne me trompez pas, c'était un bruit et tout, mais je pense que c'est l'heure où j'ai explosé ce bâtiment.
20:31Oh, vous le ferez maintenant !
20:34Tuez-moi maintenant, toi qui es plus sombre que la poussière.
20:38Tuez-moi, toi qui es plus rouge que la fleur.
20:41Au nom de ce que tu as caché dans le passé de temps, je fais ce vœu vers l'abysse.
20:46Marquez tous les fous qui nous entourent !
20:49Laissez tes forces s'unir avec les miens !
20:51Au nom de Dieu !
20:52Pour que nous délivrons la douleur à tous !
20:54Dragon Slaaaaaaame !
21:03Hein ?
21:06Aaaaaaaah !
21:09Aaaaaaaah !
21:12Aaaaaaaah !
21:21Oh ! La déité du gardien est en train de se réveiller !
21:25Maintenant, nous aurons notre revanche !
21:27Nous serons insupportables !
21:37Aaaaaaaah !
21:52Aaaaaaaah !
21:54Aaaaaaaah !
22:20Dragon Slade ?
22:21Depuis quand es-tu le genre de personnage qui ajoute des suffixes stupides à la fin de ses phrases ?
22:25Mettez-en du sucre ! C'est génial ! Maintenant je ne peux pas faire mes vœux du tout !
22:30Hein ?
22:51Aaaaaaaah !
23:07Aaaaaaaah !
23:09Aaaaaaaah !
23:19Aaaaaaaah !
23:25Ecoutez-moi, mon peuple !
23:26La déité du gardien s'est réveillée de sa longue douleur !
23:30Ooooooh !
23:31La sorcière humaine ne peut plus défendre son peuple !
23:35La déité du gardien s'est réveillée de sa longue douleur !
23:38Maintenant, nous aurons notre revanche !
23:40Nous serons insupportables !
23:47Clubfoot Mayonnaise !
23:48Les mots de la vérité brillent et obliterrent les mots de la fallicité !
23:53Clubfoot Mayonnaise !
23:55Les mots de la vérité brillent et obliterrent les mots de la fallicité !
24:01Oui, mon Dieu !
24:03Rumah !
24:04Quoi ?
24:05Maître, tu es réveillé !
24:07Tu l'as fait, Rumah !
24:14L'angoisse que tu as reçue des humains m'a rendu plus fort que jamais !
24:21J'ai vécu pour servir. Maintenant, je t'envoie ta revanche contre ces viles humains !
24:26Bien sûr ! Mais d'abord, je vais remplir mon ventre d'un octopi rempli de haine !
24:32Après tout, j'ai entendu que tu étais plutôt délicat !
24:37Mais vous...
24:40Mais ça va m'aider à délivrer ma douleur contre ces viles humains !
24:45Mais, monsieur, s'il vous plaît !
24:46Une fois que je vous ai tous consommés, et votre haine, il ne m'arrêtera pas !
24:52Pour dire la vérité, je n'ai pas d'intérêt à porter votre...
24:55revanche contre ces viles humains.
24:57Mais, je suppose que je vous le paye en tant que votre service fiable à moi !
25:02Je t'ai confié !
25:05Dieu de Narnia, je ne vais pas laisser que vous détruisez mon peuple !
25:12Ne me fais pas rire !
25:14Tu peux être meilleur que le reste de ton plan,
25:17mais seulement à cause des pouvoirs que je t'ai donné !
25:21Tu n'es pas en position de m'arrêter, mon ami !
25:24Ha ha ha !
25:31Je vous prie, laissez-nous en paix !
25:34Priez tout ce que vous voulez !
25:36Ça n'a pas d'importance pour moi !
25:39Priez pour moi !
25:53Maintenant que j'ai eu mon dîner, je suppose que c'est le moment d'éradiquer les humains !
25:58On dirait que mon travail n'est jamais terminé !
26:02Ça va être bien !
26:04Hey, Lena ! J'ai maîtrisé le spell !
26:06Tom Fieri !
26:08C'est le moment de...
26:22Oh non, Gary ! La Virginie !
26:26Comment ça va, les garçons ?
26:28Comme si vos meilleurs cauchemars se sont réalisés ?
26:31Parce que c'est ce que j'étais en train de faire !
26:33Bruma, cassez le spell sur Miss Lena !
26:35Oui, bien sûr, monsieur ! Les mots de la vérité !
26:41Continuez le spell !
26:42Oui, monsieur !
26:43Pour que vous puissiez éclipser et obliter les mots de la malédiction !
26:55Bien joué, Bruma !
26:57Désolée de vous attendre !
26:58Vous pouvez parler de nouveau, n'est-ce pas ?
27:00Peu importe ! Le désespoir va vous dépasser avant que vous terminez d'utiliser votre spell !
27:04Non, je ne suis pas vraiment une fille de désespoir !
27:10Hein ? Une fille foulle ?
27:14M'aide-moi maintenant, qui est plus sombre que la nuit.
27:16M'aide-moi, plus rouge que la flamme.
27:20Au nom de ce que tu as caché dans le passé de l'Histoire.
27:25Et fais ce vœu pour l'Abyss.
27:27Et fais ce vœu pour l'Abyss.
27:33Marquez tous les fous qui vous empêchent d'y aller.
27:37Je vous ai attrapé, fossé !
27:43Laissez votre puissance se mélanger avec la mienne.
27:49Pour que nous puissions délivrer la douleur.
27:57Maintenant que j'ai fini mon dîner...
28:02Pour toute la vie !
28:07Le dragon !
28:27Le dragon !
28:50Monsieur l'Octopus ?
28:51Qu'est-ce qu'il y a ?
28:52Je pense que nous, les humains, comprenons enfin comment vous avez ressenti pendant toutes ces années.
28:55Nous n'avons pas aimé être chassés par votre déité gardien plus que vous avez aimé être chassés par nous.
29:00Mais l'économie de notre ville est basée sur l'octopus.
29:03Et vous pouvez régénérer vos lèmes une fois qu'elles sont découpées.
29:06En nageant seulement vos tentacules, nous pouvons préserver notre délicacité locale.
29:11Ah, le curry au poisson !
29:13Le curry au poisson !
29:20L'octopus a toujours le bout du pied, vous savez.
29:22Il me semble qu'ils sont heureux, au moins pour le moment.
29:25N'est-ce pas cool, Lina ?
29:32Les mots de Maladie !
29:44L'octopus a toujours le bout du pied !
29:51Hey, Gary, je voulais te demander, qu'est-ce que tu disais là-bas ?
29:54Hein ? Dis quoi là-bas ?
29:56Hier soir.
29:57Lina.
29:58Hein ?
29:59Je t'aime.
30:00Je veux dire, je n'ai pas vraiment pensé à ça, mais qu'est-ce que tu voulais dire ?
30:04Je voulais juste te dire.
30:07Je suis brûlé, donc tu vas devoir payer pour l'hôtel.
30:14Je vais t'aider.
30:20C'est plus intéressant que je pensais.
30:25Je pense que Amelia a décidé de partir sans moi.
30:29Go, go !
30:30Miniskirt ! Miniskirt ! Miniskirt !
30:34Tissu !
30:35Cowl !
30:39Tarot !
30:43Tarot !
30:44Tarot !
30:45Tarot !
30:46Tarot !
30:47Tarot !
30:48Tarot !
30:49Tarot !
30:50Tarot !
30:51Tarot !
30:52Tarot !
30:53Tarot !
30:54Tarot !
30:55Tarot !
30:56Tarot !
30:57Tarot !
30:58Tarot !
30:59Tarot !
31:00Tarot !
31:01Tarot !
31:02Tarot !
31:03Tarot !
31:04Tarot !
31:05Tarot !
31:06Tarot !
31:07Tarot !
31:08Tarot !
31:09Tarot !
31:10Tarot !
31:11Tarot !
31:12Tarot !
31:13Tarot !
31:14Tarot !
31:15Tarot !
31:16Tarot !
31:17Tarot !
31:18Tarot !
31:19Tarot !
31:20Tarot !
31:21Tarot !
31:22Tarot !
31:23Tarot !
31:24Tarot !
31:25Tarot !
31:26Tarot !
31:27Tarot !
31:28Tarot !
31:29Tarot !
31:30Tarot !
31:31Tarot !
31:32Tarot !
31:33Tarot !
31:34Tarot !
31:35Tarot !
31:36Tarot !
31:37Tarot !
31:38Tarot !
31:39Tarot !
31:40Tarot !
31:41Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
32:11Abonnez-vous !