Category
😹
AmusantTranscription
00:00NOOOOOOON
00:31Il y a aussi ce méthode.
00:33Pour le moment, je dois exprimer ma reconnaissance.
00:36Merci.
00:37La façon dont il a maintenu sa promesse a été vraiment fascinante.
00:49Entre nous, il ne peut y avoir qu'une excuse de confort comme le jeu d'équipe.
00:55Il nous faut le travail d'un groupe qui est né du résultat des actions de chaque membre.
01:00C'est la règle que le chef nous a imposée quand la section 9 a été constituée.
01:10Aramaki, notre chef, s'est vraiment abandonné.
01:16Je ne pouvais pas me mettre en contact avec mes compagnes, ni accéder à l'information externe,
01:21et j'ai été soumis à des interrogations inutiles.
01:24Jusqu'à ce que, après 15 jours, j'aie été relâché.
01:31Le jour où j'ai été relâché
01:43Sur la feuille de démission qui m'a été envoyée,
01:46au-delà de la nouvelle que la section 9 avait été détruite,
01:49il y avait l'ordre de rester confiné à la maison jusqu'à ce que l'agence de sécurité
01:53pour laquelle je travaillais officiellement ne m'ait pas contacté.
01:58Mais ce que je ne savais pas, c'était de qui j'aurais été contacté.
02:04Pour essayer de comprendre ce qui s'était passé pendant que j'étais en prison,
02:07je vaguais inutilement d'un bureau à l'autre.
02:27Le jour où j'ai été relâché
02:43J'ai découvert qu'un groupe radical de la section 9 avait planifié une rébellion armée.
02:48Ou au moins, c'était la version qui avait été publiée.
02:52L'intervention des forces de se défendre avait été nécessaire
02:55pour prévenir un coup d'état,
02:58et presque tous les médias en avaient parlé favorablement.
03:11Les membres de la section 9 en charge de la conspiration
03:15ont été accusés d'un grand trahison et ont été arrêtés par l'armée.
03:19Ils ont été procédés par le tribunal militaire et la sentence fut immédiate.
03:23Mais selon les normes sur la réservateur,
03:25tout ce qui concernait le destin des membres après le procès a été séparé
03:29et la presse a été mise en silence.
03:31Vu que je n'étais plus quelqu'un et que je n'avais plus de privilèges,
03:35je n'arrivais pas à obtenir plus d'informations.
03:38Mais il y avait deux choses que je n'arrivais pas à expliquer.
03:41Premièrement, le chef, la personne clé autour de laquelle roulait la section 9,
03:46a disparu complètement de la scène publique.
03:49Son nom n'apparaissait pas dans les articles publiés,
03:52ni a-t-il été mentionné parmi les membres qui avaient organisé la conspiration.
03:57C'est possible que le chef de la section nous avait abandonnés.
04:00Deuxièmement, le majeur était l'unique membre de la section
04:04de laquelle les procédures ont été publiquement annoncées.
04:09Le majeur était vraiment mort ?
04:13Il s'est passé trois mois.
04:20Faire votre propre devoir dans la sécurité publique,
04:23c'est un travail qui demande une grande force mentale.
04:26Autrement, on ne peut pas affronter la difficulté de faire des enquêtes sans arrêt.
04:31Cependant, ça ne m'a jamais provoqué de douleur.
04:35Alors pourquoi, pendant que le temps continue de passer sans arrêt,
04:39suis-je le seul à rester ici comme si rien n'avait eu lieu ?
04:43Les jours où je fais partie du simple marié désoccupé devant ma famille
04:47commencent à provoquer une souffrance indescrivable.
04:53Peut-être que c'est l'heure de trouver un nouveau travail.
05:00Dans peu de temps, le ministère public arrivera.
05:03Beaucoup de journalistes se sont réunis à la salle du parti
05:06et l'atmosphère est très tenue.
05:09Le scandale qui a émergé entre le ministère de la Santé et la Serano Genomics,
05:13connu par les journalistes avant les élections,
05:16a éclaté le secrétaire Yakushima.
05:18A la distance d'une semaine de formation du gouvernement,
05:21la procurature est arrivée à un développement décisif.
05:24Maintenant, le procureur communiquera à l'état de l'enquête.
05:28Nous voulons des réponses !
05:32Enfin !
05:35Maintenant que l'enquête officielle a commencé,
05:37vous arrêtez Yakushima en un jour ?
05:39Les preuves de son lien avec la Serano sont dans la salle du parti ?
05:43Nous avons des informations certaines.
05:45Nous cherchons d'autres preuves et nous demanderons au secrétaire de nous suivre au procureur.
05:49Pensez-vous que les comptants avec les numéros consécutifs
05:51dont parle la Serano dans sa déposition sont ici ?
05:55Je pense qu'il faudra en savoir plus.
05:58Jusqu'à aujourd'hui, nous avons travaillé graduellement
06:00pour arriver à l'arrestation du secrétaire Yakushima.
06:03Graduellement, il a dit ?
06:05Je ne sais pas comment la procurature a réussi
06:07à récupérer des informations d'un niveau si élevé.
06:10Mais nous avons été les plus nombreux à les découvrir.
06:14Et pas seulement.
06:16Nous avions aussi commencé l'enquête sur les mouvements de l'argent avec la Serano
06:19dans la section 9.
06:22Bien sûr, avec l'arrestation de Yakushima,
06:24notre objectif serait atteint.
06:27Qui sera à l'arrestation n'a pas la moindre importance.
06:30Et pourtant, pourquoi je me sens ainsi ?
06:33Cet attitude d'orgueil du secrétaire.
06:36Seule voir les vêtements blancs de ces gars me donne des nerfs.
06:40C'est vrai qu'il finisse ainsi ?
06:43La vérité que le Major et mes compagnes ont découvert
06:46n'est peut-être pas la vérité sur le cas d'il y a 6 ans de l'homme qui rit.
06:52Même si grâce à l'excellent travail de la Procureur
06:54a émergé le scandale du ministère de la Santé,
06:57il n'est pas dit que Yakushima se déplace.
06:59Alors, qu'est-ce qui changerait à la fin ?
07:22Bien, je ne voulais pas devenir un héros,
07:26mais je sais que j'ai consacré ma vie,
07:28sans doute ou sans certitude,
07:30à la justice dans laquelle nous tous croyions.
07:33Homme qui rit,
07:35tu n'es peut-être pas le premier à vouloir montrer la vérité
07:38derrière tout ça.
07:40Ce n'est pas que toi aussi, maintenant,
07:42est-ce que tu ressens les mêmes sentiments que moi ?
07:45Non, ce n'est pas vrai.
07:47Tu n'es pas le type.
07:49Ce n'est pas vrai.
07:51Tu n'es pas le type qui s'inquiète de ce genre de choses.
07:54Tu as déjà compris quelque chose,
07:56et maintenant tu observes la situation de manière globale,
07:58avec détention et regard critique.
08:00Ce n'est peut-être pas vrai.
08:02Je le sais, Major.
08:04Si ça va comme j'imagine,
08:06si ça finira comme je pense...
08:19...
08:23...
08:27...
08:32...
08:34...
08:36...
08:39...
08:45Ils t'auraient pris avant que tu n'arrives pas à Yakushima.
08:49Quoi ?
08:54Tu es fermé, laisse-moi te le dire.
08:57Suivez-moi.
09:16C'est l'ultime acteur.
09:18Tu es en retard, hein ?
09:20Alors, jusqu'où tu l'as suivi ?
09:22Comme on pensait, il est allé directement à la salle du match.
09:25Sérieusement ?
09:28Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qui te prend ? Tu pleures ?
09:31Mais qu'est-ce que tu dis ?
09:33Alors, ici, comment ça s'est passé ?
09:35Le secrétaire s'est éloigné.
09:37Il a affronté l'interrogatoire avec courage, comportement digne d'un militaire.
09:42Ceux de la procurature seront traités comme des héros, pour un moment.
09:45Sans doute.
09:47Il va bien qu'il soit terminé ainsi.
09:49Qui a mis Yakushima sur le mur ?
09:51Nous avons été de la section 9, c'est ça que tu veux dire ?
09:55Je comprends très bien ce que tu es en train de prouver.
09:58Mais c'est exactement la stratégie que l'ancienne volpe avait envisagée depuis le début.
10:02Stratégie ?
10:04Oui.
10:05Il avait compris que le premier ministre allait remettre en place la substitution du secrétaire,
10:09après l'élection de la Chambre des députés.
10:11C'est pour cela qu'il a décidé de faire ressembler ceux de la section 9,
10:14les mauvais de la situation.
10:16Après avoir découvert la vérité par Serano,
10:20la section 9 ne pouvait plus agir en secret comme avant,
10:23parce que sa existence était devenue un domaine public.
10:26Ainsi, le premier ministre est sorti en paix,
10:29et en sacrifiant officiellement la section,
10:31a obtenu que la procurature agisse contre le secrétaire.
10:34Il avait calculé tout.
10:36Il a sacrifié la section 9 ?
10:40Mais en gros,
10:42vous vous rendez compte de ce que j'ai vécu pendant ces trois mois ?
10:46Allez, ne t'en fais pas comme ça.
10:48Regardez-le comme une période de vacances.
10:50Mais, si tu peux te consoler,
10:52saches que nous aussi, nous étions à l'obscur de tout.
10:54L'ancien était convaincu que nous serions survivants,
10:57et que nous serions tous réunis.
10:59C'est pour cela qu'il a mis en place ce plan, et non à coeur léger.
11:02Mais aussi le fait que tu aies été capturé et imprisonné tout de suite
11:05a été une précaution du chef
11:07pour te sauver de l'intervention armée contre la section.
11:10Tu étais encore en train de te réparer des blessures,
11:12et avais de la difficulté à manipuler les informations
11:14à cause de ta famille.
11:16Pour cela, il fallait t'éloigner de la section 9
11:18jusqu'à ce que tout n'ait pas été prêt.
11:20Ne l'aies pas avec nous.
11:22Rappelle-toi que par les registres,
11:24je suis encore en prison à Dabashiri.
11:26Tu sais, en quittant le nom
11:28et en choisissant la voie de la vérité,
11:30je trouve une organisation qui, à l'œil du monde, n'existe pas.
11:33Bien sûr, j'ai compris.
11:36Mais où est le Major ?
11:41Malheureusement, nous ne savons pas ce qu'il a fait.
11:50Dis un peu, Bato, tu n'as pas pleuré sur le série en ce moment, n'est-ce pas ?
11:53Non, calme-toi.
11:55Tu veux que je prenne des enregistrements du satellite
11:57pour voir comment s'est déroulée la scène ?
11:59Oui, envoye-les aussi au Major, allez !
12:01Eh, n'essayez pas !
12:03Motoko !
12:06Arrête la merde, tu n'es pas espirituel !
12:16On dirait que c'est fini.
12:21J'offrirai tout le reste aux mains de la justice.
12:24Mon travail pour le moment est terminé.
12:26La Procure, à l'œil du peuple, sera victorieuse.
12:29Mais toi, qu'est-ce que tu as gagné, à la fin ?
12:32Avec mes forces, j'ai réussi à faire triompher la justice dans laquelle je crois.
12:36Pour moi, c'est suffisant.
12:41Et maintenant, qu'est-ce que tu ferais ?
12:44Tu ne peux pas continuer à lutter avec des pistoles et des trucs armés.
12:48Que dirais-tu de travailler pour moi ?
12:51Tu serais l'homme parfait pour t'occuper des questions juridiques.
12:54Je ne sais pas si c'est pour moi.
12:56En tout cas, la section 9 n'est certainement pas terminée.
12:59Depuis aujourd'hui, j'ai l'intention de m'engager pour découvrir de nouveaux talents avec lesquels reconstruire.
14:54Je dois te confesser que je me suis un peu préoccupé.
14:56J'avais peur que tu aies l'intention de mourir là.
14:59Je n'ai pas d'attitudes face à la mort.
15:02Même si j'ai vécu une expérience qui ressemblait à celle
15:05quand le cerveau cybernétique de mon corps artificiel a été détruit.
15:10Même si ton nouveau corps artificiel a été détruit, tu ne l'as pas encore changé.
15:18Tu es un observateur.
15:20Oui, espérer est mon hobby.
15:22En changeant de sujet, dans quel genre de lieu sommes-nous ?
15:26C'est une sorte de cimetière des informations ?
15:28Tu pensais vraiment pouvoir changer le monde d'un endroit du genre ?
15:32Au début, oui.
15:34Et maintenant ?
15:36Qu'est-ce que tu ressens maintenant ?
15:38Je ne ressens aucune émotion particulière.
15:41En réalité, peut-être qu'à l'intérieur de moi,
15:43tout s'est terminé au moment où j'ai partagé ma mémoire avec toi,
15:46parce que je savais que tu serais occupé de tout de la meilleure façon.
15:51Mais regarde, tu es un énorme blagueur.
15:54Cela signifie que tu ne veux rien me dire.
15:56Je suis désolé.
15:58Mais quand tu partages et synchronises les informations avec quelqu'un d'autre,
16:01tu perds ta uniqueté,
16:03et tu es absorbé par l'inconscient des personnes qui n'ont pas d'objectifs.
16:06Ou tu te fonds avec la conscience de ceux qui ont un objectif.
16:12Fais-moi comprendre, tu parles ainsi pour expérience personnelle ?
16:15Oui.
16:16En fait, toi aussi, au final, tu as récité la partie de l'imitateur de l'homme qui rit.
16:20Bien sûr, c'était un phénomène intéressant.
16:23Qu'est-ce qui t'a poussé à agir de cette façon ?
16:27J'aimerais bien le savoir.
16:29Je ne sais pas.
16:30Probablement, tout ce qui se passe dans le monde t'apparaît comme un blagueur, n'est-ce pas ?
16:35J.D. Salinger.
16:37Oui.
16:40Mais depuis le moment où j'ai incarné la transmutation en cerveau cybernétique,
16:44j'ai probablement eu peur de rester victime de la maladie qui pouvait l'attaquer,
16:48la sclérose.
16:50Mais...
16:53J'ai trouvé un courant d'emails sur les réseaux sociaux qui a fait tout commencer.
16:58C'était une lettre pleine de menaces envoyée à l'Aserano Genomics,
17:02qui contenait un étude où l'on se confrontait à l'inefficacité de la cure
17:05à travers les nanomachines produites par l'Aserano,
17:08avec les avantages qu'offrait le vaccin Murai.
17:12L'email a été écrit par l'homme qui rit ?
17:16Bien, si tu veux, on peut dire comme ça.
17:18Je suis la machine qui vous montre le monde comme seulement je le vois.
17:26Oui.
17:27J'étais convaincu que ma mission était de diffuser les informations
17:30dont je n'avais que connu, et j'ai été engagé à le faire.
17:41Oui.
17:42Et je suis devenu l'intermédiaire disparu,
17:45comme un écrivain qui, même sans annoncer une nouvelle œuvre,
17:49se vante de son existence.
18:04Frederic Jameson ?
18:06Oui.
18:07Mais à la fin, c'était Masachi Osawa.
18:10Même si je connaissais ses mots, je ne pouvais pas y croire.
18:13Jusqu'à ce que je vois avec mes yeux que, malgré l'absence de l'original,
18:17il y avait des copies de lui.
18:19Si ça dépendait de toi, quel nom donnerais-tu à ce phénomène ?
18:24Eh bien, stand-alone complexe.
18:26Oui, stand-alone complexe.
18:30Depuis les origines, notre système social contient à l'intérieur
18:33le dispositif capable de générer ce phénomène.
18:37Mais je n'ai pas pu le voir comme le début de la désespérance.
18:41Que penses-tu ?
18:43Je ne sais pas. Je ne sais pas à quoi répondre.
18:46Mais j'ai trouvé un moyen de retrouver l'individualité
18:49après avoir synchronisé les informations avec l'autre.
18:53Et donc, ta réponse est ?
18:59La curiosité, je crois.
19:02Je comprends.
19:04Honnêtement, je n'y avais pas pensé.
19:07Mon cerveau commence déjà à s'endurer.
19:11Et maintenant, que va-t-il de moi ?
19:13Serai-je arrêté pour frappe,
19:15ou pour avoir instigé de nombreux actes de terrorisme ?
19:18Qui le sait.
19:19Dans ton cas, c'est lui la seule personne qui décidera.
19:22Demande-le-lui directement.
19:26J'écoutais vous depuis un moment.
19:28Mais c'était difficile de vous suivre sans un dispositif de mémoire externe.
19:33As-tu lu tous les livres qu'il y a là-dedans ?
19:35Je n'en ai pas lu.
19:37Je vous présente le Seigneur.
19:39C'est Daisuke Aramaki, qui possède 9 publics de sécurité.
19:43Heureux de le connaître.
19:46Maintenant que tout devient information électronique
19:48partagée sur la réseau,
19:50continueras-tu le travail de conserver les textes
19:52qui se produisent uniquement pour l'habitude ?
19:55Oui, si je suis permis de le faire.
19:58Pour ton cas, la logique conclusion officielle
20:01sera que l'homme qui rit n'a jamais vraiment existé.
20:05J'ai une proposition pour toi.
20:07Que dirais-tu de mettre en œuvre ton habileté de hacker
20:10en devenant le 9ème membre officiel de la Section 9 ?
20:16Je suis surpris.
20:17Il a découvert un talent à utiliser.
20:20Oui, exactement.
20:22Je ne sais pas quoi dire.
20:24Il semble être une activité très intéressante.
20:27Mais je refuse sa offre.
20:29Je suis désolé,
20:30mais je ne me sens pas adapté pour le jeu d'équipe.
20:42Bien, tu as répondu.
20:44Et maintenant ?
20:45Et maintenant, rien.
20:47Jusqu'à ce que des gens comme toi et moi le souhaitent,
20:50la Section 9 continuera la lutte contre le crime.
20:53C'est tout, je dirais.
20:59C'est tout, je dirais.
21:15Président,
21:16c'est l'heure de la première réunion publique.
21:19Oui.
21:22Finalement, je pourrai maintenir la promesse que j'ai faite.
21:30J'y pense.
21:36Si tu vis dans ce monde, tu dois te plier.
21:39Je te souhaite un sommeil serein à toutes les personnes adéquates.
21:51Major,
21:52il est temps de partir.
21:54Je ne peux pas rester ici.
21:57Major,
21:58réunissez-les tous.
21:59Equipement A2.
22:02Tu as entendu, Batu ?
22:07Je suis venu te prendre.
22:11Tobuza !
22:14Oui, je viens.
22:16Ishikawa, Saito !
22:18Je vous retrouve sur une autre route.
22:24Tout est prêt.
22:27C'est parti !
22:28Quand vous voulez.
22:30Quelquefois, nous devons faire preuve.