Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est moi !
00:01Takushi !
00:02Reviens, tes conditions sont graves.
00:05Major Ascolti.
00:10Ma mémoire, contrôle ma mémoire.
00:12C'était le ministère de la santé.
00:15Malheureusement, la tête n'a pas été touchée.
00:19Enfilez-le.
00:20Oui
00:21Pendant que vous l'opérez, il faut extraire l'émotion relative à la dernière 16 heures du cerveau.
00:26Il est impossible.
00:27Parce que ces informations sont d'une grande importance pour nous.
00:41Alors ?
00:42Il y a trop de dégâts, je pense à cause de l'anesthésie.
00:46Même les signals émotifs sont très forts,
00:48ce qui rend les choses encore plus compliquées.
00:52Ce n'est pas important, essayons.
00:54Le battement cardiaque est extrêmement élevé.
00:58Quelle idiote !
00:59C'est évident que tu resteras blessé si tu continues à t'habiller comme un héros !
01:07Rassemblons la situation.
01:08Les hackers qui attaquaient ce centre de réhabilitation
01:11par Togusa regardaient des données sur des cartes,
01:13et pour l'assurer, il est allé souvent au ministère du Travail et de la Santé.
01:17Il a analysé des montagnes de documents,
01:19jusqu'à ce qu'il découvre qu'il y avait un dossier manquant.
01:22Le dossier manquant ?
01:23C'est le nom des personnes à qui le vaccin Murai a été injecté.
01:26Oui.
01:27J'imagine que Togusa est allé à l'association Girasole,
01:30l'unique à être intéressé par cette liste.
01:32Et là, il est resté victime de l'assaut.
01:35Bien sûr, c'est tout clair !
01:36C'est la narcotique qui l'a réduit ainsi.
01:38L'équipe d'intervention qui devrait arrêter les crimes violents
01:41va maintenant massacrer des civils normaux.
01:44Leur objectif était de récupérer le dossier ou le détruire.
01:47Il est possible que tout soit né parce qu'il y a le nom de Makuruzu.
01:51Le suspect est fort, je dirais.
01:53Qui s'en fout des hypothèses ?
01:55Il suffirait de mettre les mains sur un des narcotiques
01:57pour savoir la vérité.
01:59Ne t'influence pas par sa mémoire,
02:01parce qu'aujourd'hui, les médias auront reçu
02:03et rendu connue une version alterée des faits.
02:05La vérité a été annulée.
02:08Major, maintenant, dis-moi quelque chose de ce Makuruzu.
02:11Isashi Imakuruzu,
02:13ex-président de la commission d'enquête pharmaceutique.
02:17C'est le chef de l'association médicale
02:19et c'est une autorité en matière de sclérose du cerveau cybernétique.
02:23Il s'est démis de la charge,
02:25mais il a encore des liens avec le ministère de la Santé.
02:27Bien. Major, maintenant, tu vas voir Makuruzu,
02:29et moi, je vais investiguer l'équipe d'intervention des narcotiques
02:33pour essayer de découvrir ce qui s'est passé.
02:35Reçu.
02:38Paz, Saito, venez avec moi voir Makuruzu.
02:41Tu, Ishikawa et Borma, examinez la mémoire de Togusa.
02:44Ne dis pas de bêtises ! Je dois investiguer les narcotiques !
02:47Avec ce comportement, tu n'obtiens rien.
02:49Je t'appelle si j'ai besoin de toi.
02:52Quel comportement devrais-je avoir ?
02:54Il voulait juste dire que tu dois te calmer.
02:56Tu as vu comment ils ont réduit Togusa ?
02:58Continuons à étudier sa mémoire.
03:00Nous pouvons découvrir quelque chose d'intéressant.
03:12Est-ce permis ?
03:13Excusez-moi, je peux savoir qui c'est ?
03:15Kamaki, section 9, sécurité publique.
03:17J'ai appris que c'était vous, et non le directeur des narcotiques,
03:20qui a ordonné l'opération de rastrellement à l'association Girasole.
03:24Je voudrais savoir pourquoi.
03:26Je vous invite à modérer les tonalités.
03:28Non, ça ne m'importe pas.
03:29J'étais juste allé à une conférence de presse.
03:32Les membres de l'association Girasole sont très inquiets.
03:35J'ai mis en place l'opération en secret,
03:37afin d'éviter les fuites de nouvelles.
03:39Seulement l'équipe d'intervention était informée.
03:42Malheureusement, les membres de l'association
03:44ont proposé une résistance, et nous n'avons pas eu d'alternative.
03:47Nous avons été obligés d'utiliser des mesures drastiques.
03:50Ils ont même mis au feu l'édifice.
03:53Directeur, c'est l'heure d'y aller.
03:56Il me semble que vous ne nous attendez pas à investiger cette affaire.
04:00Mais il y a quelque chose que je continue à penser.
04:04C'est certainement une coïncidence et rien d'autre,
04:08mais la nuit précédente, il y avait un investigateur.
04:15Je pense qu'on se retrouvera.
04:23Directeur, qu'est-ce qu'on va faire ?
04:25Ne t'en fais pas.
04:26Si tu es venu ici en personne, ça signifie que tu n'as rien à faire.
04:30Gail !
04:32Rien à faire. Il est parti avant que nous arrivions.
04:36Nous avons peu de temps. La sécurité publique s'attend à nous.
04:39Sérieusement ?
04:40La section 9. Trouvez les Makourus avant eux.
04:43Ah, ces militaires équipés de corps artificiels.
04:47Alors nous aurons besoin de ceci.
04:50Ce que nous avons déjà demandé depuis longtemps.
04:54D'accord, tu auras ça dans quelques heures.
04:56Pour l'instant, n'oublie pas de ne pas laisser aucune preuve pour la section 9.
05:01Si tu l'as reçu, ni preuves, ni indices.
05:05Vu ta situation actuelle, tu nous traiteras.
05:15Quel désastre.
05:21La course a commencé.
05:24Capitaine, nous sommes arrivés tard. Quelqu'un nous a précédés.
05:28C'est l'œuvre de l'équipe d'intervention, mais en examinant la scène, il semble que les Makourus aient déjà échappé.
05:34C'est possible. Si c'est le cas, il a probablement utilisé des moyens de communication.
05:39Je comprends. Que dirais-tu de demander de l'aide au National Reconnaissance Office américain ?
05:44La chaîne d'interception intersatellitaire ?
05:47Oui.
05:48Capitaine !
05:49D'accord. La CIA m'a donné beaucoup de favours. Je demanderai une approbation rétroactive au ministère des Affaires étrangères.
05:55Reçu. Le grand frère entre en scène. Nous pourrons intercepter toutes les communications effectuées au Japon.
06:03Surtout si l'intervention est un essai.
06:26Il est un tel moment pour les données de cette computer et tous les terminaux de la chaîne d'interception.
06:31Et en cas d'urgence, nous utiliserons les vieux.
06:41Merde, c'est fini.
06:43Je n'aurais pas dû m'échapper.
06:45Après tout, c'est toi qui as robé le dossier.
06:48Mais mon comportement les convainc que je les ai traités.
06:52Si tu ne l'avais pas mis dans cette situation, tu ne l'aurais pas pris au sérieux, je dis bien ?
06:56Regarde, ceux-là ne sont pas gentils comme tu penses.
07:01Je suis désolé pour l'Association Girasole.
07:04Mais je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que je puisse divulguer la vérité
07:07qui se trouve derrière les soins médicaux effectués par les nanomachines.
07:12Tu es ingénieux et enfantile.
07:14Si nous avions approuvé le vaccin, nous aurions risqué de vanifier les résultats
07:18des recherches sur la technologie du cerveau cybernétique
07:21et nous aurions fait un pas en arrière.
07:23Aucune loi ne permet de cacher les résultats d'une recherche
07:26qui peut sauver de nombreuses vies humaines.
07:28Tu n'as pas compris. Je ne me suis jamais opposé au vaccin.
07:31En fait, je l'aurais certainement approuvé
07:34si les données suffisantes sur son efficacité avaient été collectées.
07:37Alors expliquez-moi quelque chose, si ce n'est pas un désir.
07:40Quelles données ont été collectées pour permettre
07:42que la nouvelle nanomachine de la Serano Genomics
07:44soit approuvée si vite, en fait, après seulement trois mois ?
07:47Elle a déjà été approuvée au départ par le ministère de la Santé.
07:50Nous, de la commission, n'avions aucun pouvoir décisionnel.
07:54Quelle belle excuse.
07:56Quand j'étais chef du conseil de la Micromachine Industry,
07:59comme pour la Serano,
08:01de la documentation à l'approvisionnement,
08:03il ne s'est pas passé qu'un seul mois.
08:05Ainsi, vous avez gagné plus de milliers de milliards de yens par an
08:08grâce à une cure à base de protéines
08:10qui n'avaient pas d'efficacité sur la sclérose du cerveau cybernétique.
08:13C'est clairement une truffe organisée par vous sous le gouvernement.
08:17Comment se justifier pour tous ces patients
08:19qui ont cru en l'efficacité de la cure
08:21et qui sont morts après avoir payé les coûts médicaux ?
08:25En ce moment, les nanomachines donnent des résultats encourageants.
08:29Vu qu'elles réussissent à ralentir la sclérose,
08:32on ne peut pas affirmer qu'elles soient inefficaces, tu comprends ?
08:35Si c'est ainsi,
08:37expliquez-moi pour quelle raison vous n'êtes pas aussi sûr avec les nanomachines ?
08:46C'était l'unique qui pouvait mettre fin à ce triste et pathétique ennui.
08:51Mais même si sa position l'obligeait à sauver la vie des gens,
08:55elle n'a rien fait.
08:57Pourquoi ?
09:00Pour l'honneur, j'ai voulu dédier ma vie à la recherche d'une cure
09:04pour la sclérose du cerveau cybernétique.
09:07Mais Murai...
09:08Il est arrivé avant vous, n'est-ce pas ?
09:12C'était envahissant, n'est-ce pas ?
09:14Il a même fait faire un signe avec l'écriture
09:17de ce qui n'a pas été approuvé pour qu'il se libère définitivement du vaccin de Murai.
09:21Et ceux-ci sont maintenant les plus puissants,
09:24au-delà des positions qu'ils ont atteints grâce à elle.
09:28Vu que tu sais tout, qu'est-ce que tu attends qu'il fasse ?
09:31As-tu la capacité d'entrer dans mon cerveau ?
09:39Vu qu'il est considéré qu'il reste en vie grâce au vaccin,
09:43rends-le public la vérité de sa spontanée initiative.
09:47C'est à toi de choisir si passer le temps qu'il reste en personne honnête,
09:51ou si mourir avec le poids des actions impardonnables qu'il a commises.
09:55Ecoute, homme qui rit,
09:57au moins je peux savoir qui tu es.
09:59Tu opposes un grand sens de la justice,
10:01mais commets des actes d'industriel terroriste
10:04et distorses les sommes de l'argent aux entreprises.
10:07Je n'ai jamais dit ni une seule fois d'être l'homme qui rit.
10:11En plus, je ne suis pas le terroriste qui distorse l'argent aux entreprises.
10:17Il ne peut pas être.
10:19Finalement, tu as compris.
10:22Ecoute-moi bien.
10:23Pour pouvoir les incriminer, il n'est pas suffisamment sa témoignage.
10:27J'ai besoin d'une autre carte à jouer.
10:30Donc, jusqu'à ce que je ne sois pas de retour,
10:32tu ne dois pas laisser cette chambre, compris ?
10:42Je vous demande pardon.
10:44Vous voulez que je vous apporte quelque chose, monsieur ?
10:47Non, rien. Vous pouvez y aller.
10:50Je vous en prie.
10:54Attendez un instant.
10:56Pouvez-vous me dire s'il y a un terminal public dans la proximité ?
11:03Il n'est plus en danger.
11:05La pression sanguine est maintenant stable.
11:07Je vous remercie beaucoup, docteur.
11:09Je vous en prie.
11:10En tout cas, quand il reprendra conscience,
11:12nous verrons s'il a quelque sorte d'invalidité.
11:14Si c'est le cas, il devra se rendre compte d'un système,
11:17au moins partiel, de la partie du corps artificiel.
11:20C'est l'unique journée où je ne suis pas engagé.
11:24Je suis le Macurus.
11:26Il faut absolument m'aider.
11:28Explique à Nini de ce que je dois faire.
11:30Le poids de la terre...
11:32C'est l'hypothèse.
11:35L'eau...
11:36C'est le poids de la terre.
11:37L'eau...
11:38C'est la terre.
11:40L'eau...
11:41C'est la terre.
11:42L'eau...
11:43L'eau...
11:44C'est la terre.
11:45L'eau...
11:46L'eau...
11:47L'eau...
11:48L'eau...
11:49Explique à Nihimi qu'il s'est passé une erreur.
11:51Oui, je suis à ce camp de golf.
11:54Faites attention.
11:59Voilà, le grand frère est grand.
12:02Non, pour l'instant, le programme de filtre à voix a individué seulement la parole « Imakurusu ».
12:07Vérifiez l'impression vocale.
12:08Commencez le comparaison avec le champion vocal d'Isashi Imakurusu.
12:12Comparaison complétée à 36%.
12:15Place d'origine de la communication individuelle.
12:18Recherche de la trace de la téléphonation individuelle.
12:20Les opérateurs sont allés en crash, l'un après l'autre.
12:23Il faut un soutien externe.
12:37J'ai pris en prestation leur cerveau.
12:39Quel déshoneste.
12:40Ce sont seulement des nonnettes, mais en les mettant en parallèle, je peux faire de grandes choses.
12:46Comment ça va ?
12:47Nous avons juste identifié le terminal d'appel de l'homme que nous pensons être Imakurusu.
12:52Il ne reste plus qu'à vérifier si c'est vraiment lui.
13:01Directeur, une appelle directe.
13:03Quoi ?
13:05C'est Nimi.
13:06Ah, vraiment ?
13:08Oui, oui.
13:09J'arrange tout immédiatement.
13:11Gai, c'est moi. J'ai découvert l'endroit d'Imakurusu.
13:14C'est au Country Club de Kouku.
13:16Rapproche-le immédiatement.
13:18Quel idiot.
13:21Il a demandé de l'aide à la personne en erreur.
13:24Le lieu est le Country Club de Kouku.
13:27Le terminal public est sur le marchepied au nord.
13:30Sa présence a été reconnue il y a deux minutes.
13:41C'est lui.
13:42J'aimerais savoir à qui il a téléphoné.
13:44Il nous suffit de savoir le lieu, Capitaine.
13:46Avec l'hélicoptère, je serai beaucoup plus rapide que le Major.
13:48Prends-le avant que quelqu'un d'autre le fasse.
13:52Ichikawa, suivez l'appel d'Imakurusu.
13:54Après avoir téléphoné, il est entré dans la chambre 909 d'un autre bâtiment
13:58et il n'a plus bougé.
14:00Bormann, que penses-tu de ça ?
14:02De ceci ?
14:04C'est un numéro protégé qui est au dessus de la liste de surveillance de l'Empire américain.
14:09Oui, officiellement, il n'existe pas.
14:11Mais ce n'est pas le numéro de la salle centrale du parti
14:13qui se trouve maintenant au gouvernement.
14:21Comment est le modèle 303 des forces maritimes de se défendre ?
14:24Les armes de la marine ont une forme aérodynamique.
14:26Ce sont des maîtres.
14:28Si ceux de la section 9 se font vivre,
14:30ce sera une vraie bataille.
14:36Capitaine, un hélicoptère s'est déployé.
14:38Il se dirige vers le bâtiment.
14:40Il s'agit de la section 9.
14:42Très bien.
14:44Alors, pour commencer, vous vous occuperez de l'Imakurusu.
14:47Il faudra du temps pour charger le système opératif.
14:50Bloquez les entrées. Je vais faire le reste.
14:58C'est eux.
15:09C'est Isashi Imakurusu, n'est-ce pas ?
15:11Policier, allons-y avant que l'équipe d'intervention arrive.
15:14Ne t'approche pas !
15:17Le bâtiment est déployé.
15:19On doit aller voir l'aéroport.
15:21C'est impossible. Je dois aller chez lui.
15:23On va voir l'aéroport.
15:25Il est là-bas.
15:27Il est là-bas.
15:29Il est là-bas.
15:31Il est là-bas.
15:33Il est là-bas.
15:35Il est là-bas.
15:37Il est là-bas.
15:39Il est là-bas.
15:41Il est là-bas.
15:43Il est là-bas.
15:45Il est là-bas.
15:47Il est là-bas.
15:58Même si je suis invisible, je suis toujours là.
16:02Mais où est-il ?
16:16Major !
16:18J'ai ouvert une voie d'escape.
16:20Viens, Batou, on retourne à l'entrée.
16:24Vas-y !
16:41Attention !
16:46Mais qu'est-ce que...
16:50Un Armour Suit.
16:54Batou, je le détruis.
16:56Ne dis pas de stupides. C'est mon boulot.
16:59Ce n'est pas que je ne crois pas en toi, mais tu ne peux pas l'arrêter.
17:01C'est un ordre de ton supérieur.
17:03Prends Mako Russo et sors d'ici.
17:05Quelle déception.
17:07Tu penses pouvoir l'arrêter ?
17:15Major, ils arriveront bientôt.
17:45Il est là-bas.
18:16Il est là-bas.
18:34Il ne résiste pas à un coup direct.
18:46Allez, Saito !
18:48Donne-moi cette arme !
19:00Non, attendez. Ouvrez le portail.
19:03Je l'ouvre.
19:15Je l'ouvre.
19:36Il ne respire pas.
19:38Je l'ouvre.
19:46Préparez-vous !
20:02Il peut monter aussi ?
20:04Oui.
20:07Fils d'idiote.
20:09Attendez !
20:11Ne bougez pas !
20:15Comme ça. Bien joué.
20:28Mako Russo !
20:32Ils ont tiré sur Mako Russo. Appelez l'ambulance.
20:39Ah, un homme qui rit.
20:41Alors c'est ce que tu attends ? Ta vraie identité ?
20:44Quoi ?
20:47Un homme qui rit ?
20:49Qu'est-ce que ça veut dire ?
20:54Ce dossier ?
21:01Tu es mimétisé ?
21:03Non.
21:04Ce n'est pas ça.
21:06Que fais-tu ? Tu as volé mes yeux, n'est-ce pas ?
21:15Où es-tu ? Est-ce que tu es encore là ?
21:21On peut savoir où tu es !