S06E09 - Schmuck einer Toten

  • letzten Monat
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ich bring dich um, du verdammtes Schwein! Hände weg, weg, weg! Lass mich los!
00:04Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
00:05Kannst du das beweisen?
00:07Lassen Sie ihm seinen Frieden. Suchen Sie lieber den Bullen, der ihn umgebracht hat.
00:10Was ist dran an diesen Vorwürfen gegenüber einem farbigen Beamten?
00:13Ich frage dich.
00:14Woher weiß ich, dass ich ein Alibi brauche?
00:15Patrick ist nun wirklich ein grundehrlicher Kerl. Er kann es unmöglich getan haben.
00:18Ich kann dich nicht mehr lange decken. Irgendwann wird der Lieutenant sicher dahinter kommen.
00:21Mit Freunden wie ihm ist er schon so gut wie überführt.
00:24So, jetzt gibst du mir ja wohl recht.
00:26Oh, Herrgott, noch mal, bin ich blöd!
00:30Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
00:32Kannst du das beweisen?
00:33Lass mich los!
00:34Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
00:36Kannst du das beweisen?
00:38Lass mich los!
00:40Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
00:42Kannst du das beweisen?
00:44Lass mich los!
00:46Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
00:48Kannst du das beweisen?
00:50Lass mich los!
00:52Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
00:54Kannst du das beweisen?
00:56Lass mich los!
00:58Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:00Kannst du das beweisen?
01:02Lass mich los!
01:04Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:06Kannst du das beweisen?
01:08Lass mich los!
01:10Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:12Kannst du das beweisen?
01:14Lass mich los!
01:16Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:18Kannst du das beweisen?
01:20Lass mich los!
01:22Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:24Kannst du das beweisen?
01:26Lass mich los!
01:28Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:30Kannst du das beweisen?
01:32Lass mich los!
01:34Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:36Kannst du das beweisen?
01:38Lass mich los!
01:40Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:42Kannst du das beweisen?
01:44Lass mich los!
01:46Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:48Kannst du das beweisen?
01:50Lass mich los!
01:52Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
01:54Kannst du das beweisen?
01:56Lass mich los!
01:58Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
02:00Kannst du das beweisen?
02:02Lass mich los!
02:04Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
02:06Kannst du das beweisen?
02:08Lass mich los!
02:10Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
02:12Kannst du das beweisen?
02:14Lass mich los!
02:16Ich weiß, dass der Mann ein Mörder ist.
02:18Kannst du das beweisen?
02:20Lass mich los!
02:22Und für three ninety five proHemd willst du aussehen
02:24wie Frankensteins Mutter oder?
02:26Also hier, ruf meinen Cousin Julio an.
02:28Zwei hundert siebzig mit Beschriftung Nachwahn.
02:30Julio? Wer ist Julio?
02:33Guten Morgen.
02:35Zwei hundert siebzig ist nicht schlecht.
02:37Eine vorläufige Festnahme, Jackson Emmett.
02:39Das war, sag mal, du hast nicht zufällig ne Zigarette?
02:41Das heißt ja wohl nein.
02:42Na Bruder, hast du was zu rauchen für mich.
02:45Kommen Sie jetzt bitte, Mr Jackson.
02:47Seid ihr hier alle Antinikotiniker oder was?
02:49Freie Lunge, freier Geist – Avoids Emmet!
02:52Und ein bisschen schneller, wenn's geht.
02:54Ach du meine Güte, die ganze Sache ist so verfahren.
02:56Aha? Was soll denn Ihre Frau sagen?
02:58Die liegt im Krankenhaus und macht nicht gerade einen guten Eindruck.
03:01Ich hab sie in dem Zustand vorgefunden, das hab ich Ihnen gesagt.
03:03Sie ist wohl überfallen worden.
03:05Und was ist mit Ihren Knöcheln? Sie haben wohl an die Tür gehämmert, um Hilfe zu holen.
03:08Nein, ich hab unter dem Wagen gelegen und hab ihn repariert.
03:10Der Mieter, der über Ihnen wohnt, hat gesagt, das Geschrei hätte heute frischen angefangen, als Sie nach Hause kamen.
03:14Ach, das hat er geträumt. Meine Lady und ich, wir verstehen uns echt gut.
03:17Wir haben gar keinen Grund für irgendwelche Zoffen.
03:19Hören Sie, Mr. Jackson, sie war verärgert, weil Sie die ganze Nacht nicht zu Hause gewesen sind.
03:22Sie sind betrunken nach Hause gekommen, haben sich gestritten und dann haben Sie sie zusammengeschlagen.
03:25Ich hab Ihnen gesagt, was los war. Und ohne Zigarette rede ich nicht weiter.
03:28Ja, Mona, was ist? Hast du nun eine Zigarette oder nicht?
03:32Ein Glimmstängel. Ein Sargnagel.
03:34Dieses Kreuz. Wo haben Sie das her?
03:37Was? Wo ist das her? Das weiß ich nicht. Irgendwo her. Wieso?
03:41Ich habe Sie gefragt, woher Sie dieses Kreuz haben.
03:43Ich weiß es nicht. Auf der Straße. Ja, auf der Straße gekauft worden.
03:47Auf der Straße. Ja, auf der Straße gekauft. Von einem Kerl, was weiß ich.
03:50Verdammt noch mal, wo haben Sie das her?
03:52Na gut, ich hab's von einer ehemaligen Freundin. Vielleicht war's dagegen, hä?
03:54Hey, was ist los mit ihm? Was soll das?
03:56Wo hast du es her, du Schwein?
03:58Hey, Patrick!
03:59Du sollst mir das loslassen!
04:01Du sollst mir das loslassen!
04:02Patrick! Patrick!
04:05Patrick! Patrick!
04:08Setzen Sie sich hin!
04:09Kommen Sie in mein Büro! Sofort!
04:18Haben Sie das gesehen? Der Mann ist ja verrückt.
04:20So behandelt man mich nicht. Ich verlange meinen Anwalt. Ich kenne meine Rechte.
04:24Sie kriegen Ihren Anwalt, wenn es uns passt. Los!
04:26Bring ihn da rein. Bring ihn da rein, dann kann er sich beruhigen.
04:32Dieser Mann lügt.
04:33Lieutenant, das weiß ich genau.
04:35Ich ersuche, um Erlaubnis mit der Befragung fortfahren zu dürfen, Sir.
04:38Das kann ich nicht zulassen, das wissen Sie doch.
04:40Ich kann leider nur eins tun. Es geht an das Revier, das damals in dem Fall ermittelt wurde.
04:43Oh, ja, ja, das 27. Der Fall liegt lange zurück. Die werden nichts unternehmen.
04:46Ich sag's dem Commander persönlich. Ich sorge dafür, dass er Druck macht.
04:49Lieutenant, das Kreuz hat meiner Schwester gehört. Ich würde es überall wiedererkennen.
04:53Sogar noch nach 14 Jahren?
04:55Oh, du gütiger Gott. Sie hat's von unserer Großmutter geerbt.
04:59Ich kann mir vorstellen, wie Sie empfinden, Patrick.
05:02Aber, aber was für einen Grund hätte der Dieb gehabt, es all die Zeit über zu behalten?
05:08Ich will, dass Sie diesen Jackson verhaften lassen.
05:11Kegney und Lacey haben ihn sowieso hier wegen einer anderen Sache. Er bleibt vorläufig da.
05:15Und wenn Sie ihm nichts nachweisen können?
05:17Dann darf er gehen. So ist das Gesetz.
05:19Ach Gott, noch mal.
05:35Dürfen wir fragen, um was es gegangen ist, Sir?
05:38Patrick ist der Meinung, das Kreuz gehörte seiner Schwester.
05:41Seiner Schwester? Warum ist er so sauer? Sie kommt her und identifiziert ihn.
05:46Das kann sie nicht. Sie ist tot. Vergewaltigt und ermordet vor 14 Jahren.
05:54Und Patrick glaubt, es war Jackson?
05:56Ja.
05:58Wir können ja mit seiner Frau sprechen. Vielleicht erhebt sie Anklage.
06:01Gut, ja. Versuchen Sie ihn jedenfalls hier zu behalten.
06:04Und achten Sie bitte auf Patrick. Ich möchte nicht, dass er sich in diesem Fall einschaltet.
06:07Ja, Sir.
06:34Die Vorbereitungen für das große Ereignis laufen auf Hochtour.
06:49Welches Ereignis?
06:51Das Abendessen vom Unternehmerverband.
06:53Eigentlich, dass Meryl nicht mehr erkältet ist. Jetzt haben wir wenigstens einen Babysitter.
06:56Es ist sehr wichtig für Harvey's zukünftige Geschäftskontakte.
06:59Wir dürfen da nicht fehlen.
07:01Den Smoking hat Harvey sich natürlich noch nicht geliehen.
07:03Weißt du, du glaubst ja gar nicht, wie groß die Auswahlmöglichkeiten heutzutage sind.
07:07Es gibt zweireihige und es gibt einreihige.
07:09Und in Fiesta-Blau, Flamingo-Pink.
07:13Und dann kannst du ein Kummerbunt in Fuchsian nehmen oder Erdbeerrosa.
07:18Ähm, mit Röschenkragen oder Schalkragen oder Glacierte.
07:23Ich muss immer an Petri denken.
07:25Trägt all die Jahre diesen Schmerz in sich.
07:28Tja, wie oft hat eine Vergewaltigung ermittelt und nie ein Wort darüber gesagt.
07:33Nicht ein Wort.
07:36Wenn wir nicht wollen, dass dieser Jackson wieder freikommt, dann muss seine Frau ihn anzeigen.
07:44Miss Harris, Sie leben zusammen mit Emmet Jackson seit, äh, seit sieben Jahren?
07:48Aus unseren Akten geht hervor, dass Sie in den letzten drei Jahren viermal ins Krankenhaus angeliefert wurden.
07:52Und davon zweimal in diesem Jahr.
07:54Einmal war das Schlüsselbein gebrochen und einmal musste der Unterkäfer verdrahtet werden.
07:58Es ist zu Ihrem eigenen Besten, Miss Harris, wenn Sie gegen diesen Mann Anzeige erstatten.
08:02Brenda.
08:04Ja?
08:06Ja.
08:08Es ist zu Ihrem eigenen Besten, Miss Harris, wenn Sie gegen diesen Mann Anzeige erstatten.
08:12Brenda, was ist bloß los mit dir?
08:15Der Typ schlägt dich halbtot und du verzeihst ihm.
08:17Er findet keine Arbeit und dann trinkt er.
08:20Er meint das nicht ernst.
08:22Eines Tages bringt er dich noch um.
08:24Papa, bitte.
08:28Sollten Sie Ihre Meinung ändern, Miss Harris, Sie erreichen uns unter dieser Nummer.
08:36Es tut mir sehr leid.
08:38Nicht nur Ihnen, Mr. Harris.
08:46Was habt ihr erreicht?
08:48Wir haben getan, was wir konnten.
08:50Mit anderen Worten, sie erstattet keine Anzeige.
08:52Du solltest Geduld haben.
08:54Ich habe nur noch 24 Stunden. Dann ist er frei.
08:56Und ich werde ihn nie im Leben wiederfinden.
08:58Ihr Vater ist noch bei ihr. Wir hoffen, dass er sie umstimmen kann.
09:01Marcus, das mit deiner Schwester ist...
09:03Ja, ich weiß, ich weiß.
09:05Ich würde gern mit der Frau sprechen.
09:08Vielleicht erreiche ich was.
09:09Aber du weißt doch, dass das nicht geht.
09:10Ich soll verschwinden, Herr Satcher.
09:12Wir haben dir doch gesagt, dass wir alles versucht haben.
09:14Der Mann ist ein Mörder, ich weiß das.
09:15Wir können ihm nur Körperverletzungen nachweisen.
09:17Patrick!
09:18Du solltest ihn uns überlassen.
09:21Er darf nicht entkommen.
09:23Die Stationsschwester von Station 3 bitte zur Zentrale melden.
09:27Stationsschwester von Station 3 bitte zur Zentrale.
09:31Vielleicht hätten wir ihn doch zu ihr reinschicken sollen.
09:33Reine Zeitverschwendung. Mit seinen Emotionen hat er nichts erreicht.
09:37Hey, sieh mal, Mary Beth.
09:40Was sagst du dazu?
09:42Wunderschön, nicht?
09:43Wirklich hübsch.
09:45Halt mal.
09:46Die machen sich sehr gut auf meinem Kaffeetisch.
09:48Direkt neben dem Buch von den impressionistischen Malern.
09:51Ich will ja nicht neugierig sein, aber ich denke, du gehst mit O'Brien zum Essen.
09:55Ja, stimmt.
09:57Vielleicht nehmen wir bei mir noch einen kleinen Schlummertrunk.
09:59Da kann ich doch die Bude ein bisschen aufmotzen, oder?
10:01Hier, halt mal.
10:03Harvey und ich, wir halten ihn für einen guten Schriftsteller.
10:05Diese Atmosphäre, all die dunklen, engen Gassen.
10:09Zwielichtige, widerwaltige Bars.
10:11Als ob man selbst dort ist.
10:13Und das Foto von ihm auf der Rückseite seiner Bücher.
10:15Ein sehr gut aussehender Mann, Christine.
10:18Ein wirklicher Klasse-Typ.
10:22Mary Beth, weißt du, dass ich mitunter, wenn auch sehr unregelmäßig,
10:26mein Verlangen beherrschen kann?
10:30Daran habe ich nie gezweifelt.
10:43Oh, diese Nachtluft.
10:47Das ist der Moment, in dem die Stadt lebendig wird.
10:50Mitternacht, die magische Stunde.
10:52Die Zeit, die ich am meisten liebe.
10:54Ich habe das Stück gelesen, O'Brien.
10:56Sie sprach mit den Damen der Nacht im durchgehend geöffneten Imbiss.
11:00Was, du kennst es?
11:02Ja.
11:03Müde Huren, abgetakelte Stadtstreicherinnen.
11:07Die kennen diese Stadt mit all ihren Narben und Fallen.
11:10Und mit all den Menschen, die durch sie hindurch schlüpfen.
11:13Ich fand es viel zu sentimental.
11:17Hey, doch nicht auf der Straße.
11:19Zufällig bin ich ein Hüter des Gesetzes.
11:21Bei dir darf ich mir gar nichts erlauben, was?
11:23Nein, das würde ich nicht sagen.
11:25Du bist erfrischend, wirklich erfrischend, Christine Kegney.
11:28Du bist ein Original.
11:30Einzig in meiner Art.
11:32Das kann man wohl sagen.
11:35Das kann man wohl sagen.
11:38Setzen Sie sich hin.
11:43Ach, du machst es mir schwer, Kegney.
11:46Du bist so voller Widersprüche.
11:49Einmal bist du Tweed und einmal bist du Samt.
11:53Solltest du mich mal mit meinem karierten Kleid und meinen Lackschuhen sehen.
11:56Oh ja, katholische kleine Mädchen sehen aus wie Engel.
12:01Oh mein Gott.
12:03Was ist denn los?
12:05Es ist ja mal schade, dass ich vor 30 Jahren aufgehört habe, so nette zu schreiben.
12:09Wieso?
12:10Jetzt würden mir einige Zeilen einfallen über Kegneys Charme.
12:14So weich das Haar, so voll der Mund.
12:17Das Gleiche liegt bei mir auch in der Familie.
12:22Ich möchte Sternenfunkeln auf ihre Schultern streuen.
12:25War eine gute Idee, keine so nette mehr zu schreiben.
12:37Ich habe jetzt eine gute Idee.
12:39Und welche?
12:41Harrigans kleine Bar ist gleich hier in der Nähe.
12:43Dann nehmen wir einen letzten Becher.
12:46Die Feder und das Schwert müssen ein paar Geschichten austauschen.
12:51Ich habe eine bessere Idee.
12:54Wir gehen rüber zu mir, da gibt es auch was zu trinken.
12:57Ein anderes Mal.
13:00Ein anderes Mal, denn heute gehen wir durch die Straßen.
13:04Oh, das klingt ja furchtbar.
13:33Guten Morgen, Lieutenant.
13:39Schmeckt das furchtbar, da ist die Kaffeebohne wohl nur dran vorbei gelaufen.
13:44Wie war dein Abend, nett?
13:46Super.
13:47Haben O'Brien die Blumen gefallen?
13:49Mary, bis wir ein Quiz dieser Art, ist es mir noch zu früh, okay?
13:58Wir hatten einen sehr schönen Abend.
14:01Wir haben getrunken, wir haben gelacht und geredet, bis uns die Köpfe rauchten.
14:04Es war wirklich toll.
14:05Ja, wenn du es sagst, Chris.
14:07Ja, ich sage es.
14:09Detective Lacy, 14. Revier.
14:12Ja, ich habe versucht, sie zu erreichen, Sir.
14:14Habt ihr noch Tee da drüben?
14:17Ja, ich verstehe.
14:20Das hier hast du doch sicher schon gesehen, ja?
14:23Jacksons Vorstrafenregister, ja, habe ich gesehen.
14:25Anzeigen wegen sexueller Misshandlung, das geht bis in die 60er Jahre zurück.
14:28Vergewaltigung, versuchte Vergewaltigung, sexuelle Belästigung.
14:30Du hast gehört, was der Lieutenant gesagt hat.
14:32Du musst uns vertrauen, okay?
14:34Ich will genau wissen, was ihr unternehmen wollt.
14:38Wir versuchen, ihn hier zu behalten, Patrick.
14:40Ja, das nächste Mal.
14:42Danke.
14:53Was ist los?
14:54Das war Mr. Strohmeier vom Büro des Bezirksstaatsanwalts.
14:57Er war noch mal bei Brenda Harris. Sie weigert sich immer noch.
15:01Das bedeutet, Emmet Jackson ist frei.
15:18Ein Kamm, ein Gürtel, eine Brieftasche mit zwei Dollar Inhalt, fünf Geldmetallketten.
15:25Sagen Sie mal, was machen Sie da?
15:26Das ist Diebesgut, das behalte ich hier.
15:27So ein Unsinn, das gehört mir.
15:29Wenn keine Anklage erhoben wird, müssen Sie ihn nach 24 Stunden wieder freilassen.
15:33Unternehmen Sie was, er nimmt mir meinen Schmuck weg.
15:35Es besteht der Verdacht, dass er es nach einem Sexualmord an sich genommen hat.
15:38Können Sie das beweisen, Officer?
15:39Der Fall liegt eine Weile zurück, Miss Gartman.
15:41Wir werden sehen, ob das Kreuz im Ermittlungsbericht im 27. Revier zu finden ist.
15:45Wollen Sie damit sagen, es ist nicht sicher?
15:46Ja, ganz recht.
15:47Sie können mir glauben, der Schmuck ist gestohlen.
15:50Gut, beweisen Sie das. Bis dahin gehört der Schmuck Mr. Jackson.
16:05Der Mann gehört ins Irrenhaus, der ist verrückt.
16:07Sie sind ein Stück Dreck, auch das werde ich beweisen.
16:09Hören Sie, Detektiv, Sie beleidigen Mr. Jackson.
16:12Ich bringe Sie vor die Dienstaufsichtsbehörde, und zwar so schnell, dass Sie gar nicht wissen, wie Ihnen geschieht.
16:16Miss Gartman, Hype New Jersey kann Sie hören.
16:20Charmant.
16:25Tu nichts, was du bereuen könntest.
16:50Ja, ja, natürlich, das verstehe ich.
16:5214 Jahre sind wirklich eine lange Zeit.
16:54Na schön.
16:55Dann viel Spaß mit Ihrer Rente.
16:57Okay, auf Wiederhören.
16:59Was hat Hauser gesagt?
17:01An ein gestohlenes Kreuz kann er sich nicht erinnern.
17:04Aber sehr gut an etwas anderes.
17:06Was?
17:07Ich weiß nicht, was er gesagt hat.
17:09Ich weiß nicht, was er gesagt hat.
17:11Ich weiß nicht, was er gesagt hat.
17:13Ich weiß nicht, was er gesagt hat.
17:15Ich weiß nicht, was er gesagt hat.
17:17Ich weiß nicht, was er gesagt hat.
17:19Er sagte, die Kleine hatte einen Bruder, der keine Ruhe gegeben hat.
17:22Er wollte um keinen Preis aufgeben.
17:24Und weiter?
17:25Das Mädchen war übel zugerichtet, das wusste er auch noch ganz genau.
17:28Der Kerl hatte seine Fäuste benutzt, und seine Arbeit wohl sehr genossen.
17:31Wie Emmett Jackson.
17:33Schon möglich.
17:34Viele Kerle genießen es, eine Frau zusammenzuschlagen.
17:36Entschuldige.
17:40Detective Lacey.
17:41Das kannst du mir doch nicht erzählen.
17:42Hallo Murray, wie geht es dir?
17:44Ihr könnt mir gratulieren.
17:45Was gibt es denn, Lieutenant?
17:46Eine gute Zigarre.
17:48Ich bin Großvater geworden.
17:49Atlantic City, wirklich?
17:51Ach, warst du gewonnen?
17:55Nein, nein, fahr nur hin und hau so richtig auf die Pauke, Muriel.
18:00Nein, wir kriegen doch einen anderen Babysitter.
18:03Ja, da bin ich ganz sicher.
18:07Dann genießt die McGuire Sisters.
18:12Aber ja doch, auf Wiederhören, Muriel.
18:18Oh mein Gott.
18:19Vielleicht bringt sie dir ein Autogramm mit von Phyllis McGuire.
18:23Also das ist überhaupt nicht komisch, Christine.
18:25Du hast keine Ahnung, was es bedeutet, sich kurzfristig einen Babysitter besorgen zu müssen.
18:29Es ist unmöglich, das versichere ich dir.
18:31Harvey Junior ist nur noch in der Bibliothek.
18:33Der schreibt in drei Tagen eine wichtige Arbeit und und und.
18:35Michael ist noch zu klein, der kann das nicht.
18:37Harvey ist so nervös wegen dieses Abendessens.
18:40Und jetzt das.
18:41Mary Bess, ich hab's dir nicht einmal gesagt, ich hab's dir tausendmal gesagt.
18:44Wir müssen immer noch einen Babysitter in Reserve haben.
18:46Polizeiarbeit, ja, Lacey.
18:48Lieutenant, ich wusste ja nicht, dass Sie da sind, Sir.
18:50Nehmen Sie eine Zigarre.
18:52Sie auch, Kirknähe, nehmen Sie eine Zigarre.
18:54Danke, Lieutenant.
18:55Eigentlich wollte ich ja aufhören.
18:57Schenken Sie sie einem Freund und sagen Sie ihm, Ihr Lieutenant wird Großvater.
19:01Ja?
19:02Oh, das ist ja wundervoll, Sir, ich gratuliere.
19:04Ihr Sohn ist sicher ganz außer sich.
19:06Der ist nicht so aufgeregt wie sein alter Herr.
19:09Hey, Coresa, nehmen Sie eine Zigarre.
19:10Danke, Lieutenant, und ich gratuliere auch.
19:12Hey, Esposito, fangen Sie.
19:14Danke.
19:16Espeki, Sie kriegen auch eine, das ist Ihr Nachtisch.
19:19Und die ist für Petri.
19:20Oh, danke, Sir, und ich gratuliere.
19:22Wo ist Petri denn eigentlich?
19:23Sir?
19:24Ihr Partner, er hat vergessen, die Berichte vom letzten Monat zu unterschreiben.
19:27Oh, der ist nur gerade zum Drugstore, kommt jeden Moment zurück.
19:29Drugstore?
19:30Ja, wir haben uns heute Essen bei Madame Ching geholt und er hat nun mal nicht den besten Magen, wenn Sie wissen, was ich meine.
19:36Ach, das macht ja nichts, Espeki, sorgen Sie nur dafür, dass er nachher die Berichte unterschreibt.
19:47Lass mich los!
19:50Du sollst mich loslassen!
19:51Hörst du nicht, du Idiot?
19:54Du hast es getan, stimmt's?
19:55Ich weiß überhaupt nicht, wovon du redest.
19:57Und ob du das weißt?
19:58Du weißt es und ich weiß es.
20:00Herrgott, was willst du von mir, Mann?
20:06Ich weiß nicht, was du redest.
20:07Ich weiß nicht, was du redest.
20:08Und ob du das weißt?
20:09Du weißt es und ich weiß es.
20:11Herrgott, was willst du von mir, Mann?
20:16Du weißt es und ich weiß es.
20:22Mit dieser Babysitter-Sucherei sind wir gestern Abend am Ende unserer Weisheit gewesen.
20:26Da habe ich Babs angerufen, die wohnt drei Häuser weit.
20:28Da habe ich sie gefragt, ob sie jemandem empfehlen kann.
20:30Da hat sie angeboten, dass sie es selbst macht.
20:32Ist doch wirklich ein Engel, nicht?
20:34Babs?
20:35Na ja, ihr richtiger Name ist Barbara.
20:37Aber sie hat gesagt, ich soll Babs sagen.
20:40Soll ich meine Dauerwelle rauswachsen lassen?
20:42Ich hätte beinahe angefangen zu weinen, so gerührt war ich.
20:45Mary Beth?
20:46Oder was hältst du von einer ganz krausen Dauerwelle?
20:48Weißt du, ich dachte eigentlich immer, dass nur in einem Mietshaus richtig nachbarschaftliche Beziehungen entstehen könnten.
20:53Aber was weiß ich schon nicht.
20:58So ein Quatsch.
20:59Es liegt nicht an mir.
21:00Es liegt an ihm.
21:02Wir waren in meiner Wohnung, ja?
21:04Kerzenlicht, mein bester Brandy, Johnny Mathis hat gesungen und ich füll den Kerl so ab, dass er sich kaum halten kann.
21:09Ich habe sogar behauptet, der Fahrstuhl wäre kaputt.
21:12Ich habe ihn regelrecht bei mir eingesperrt, Mary Beth. Und was macht er? Er verschwindet.
21:16Du hast dich wieder mit O'Brien getroffen.
21:19Wie kommst du denn darauf?
21:21Weiß ich auch nicht. Ich habe geraten.
21:24Christine, du bist eine attraktive, intelligente Frau.
21:27Wenn Amor sich Zeit lässt, dann liegt es doch nicht an dir.
21:30Heute früh kam im Radio was unheimlich Interessantes.
21:3335 Prozent aller unverheirateten Männer der Stadt New York sind schwul.
21:37Der Mann ist alles andere als schwul, Mary Beth. Weißt du das?
21:40Bist du sicher?
21:41Ja, allerdings.
21:42Es gibt schließlich Dinge, die eine Frau mit gewissen Erfahrungen kennt.
21:49Also, wieso verabredet er sich mit mir?
21:53Naja, vielleicht möchte er dein Freund sein.
21:57Freunde habe ich genug, vielen Dank.
22:01Also, wenn ich es mir recht überlege, Chris.
22:04Eine Dauerwelle mit großen Locken, die würde dir ganz gut stehen.
22:08Meinst du das ehrlich?
22:11Ja.
22:16Wie sieht's aus? Hast du was rausgekriegt?
22:18Nicht viel.
22:20Und wie geht's weiter? Was machst du jetzt?
22:22Jetzt gehe ich an meine Arbeit.
22:25Sag mal, ich wollte heute Abend mal wieder ein bisschen trainieren. Kommst du mit?
22:28Nein.
22:29Vielen Dank.
22:31Also, Marcus, das geht mich vielleicht gar nichts an, aber du bewegst dich auf ziemlich dünnem Eis.
22:37Ich kann dich nicht mehr lange decken. Irgendwann wird der Lieutenant sicher dahinter kommen.
22:42Du hast recht, Victor. Es geht dich nichts an.
22:54Chris!
22:55Das hier könnte uns weiterhelfen.
22:57Von April bis September 72 hat Jackson in einem Restaurant gearbeitet, in Park Slope.
23:01Ein paar Blocks weiter hat Laurie Petrie gewohnt.
23:04Was erhoffst du dir davon?
23:06Vielleicht haben die sowas wie Stechuhren gehabt oder Schichtpläne.
23:09Vielleicht kriegt man raus, wo er am Mordtag gewesen ist.
23:11Schichtpläne, Stechuhren, nach 14 Jahren.
23:13Hast du eine andere Idee, Sergeant?
23:15Das kostet doch nichts, nur eine Fahrt nach Brooklyn.
23:17Okay, geh dann ab.
23:19Kang Ne, Lacey, kommen Sie bitte zu mir.
23:22Schließen Sie die Tür.
23:25Wir haben einen Toten, vermutlich Mord, 8. Avenue, Ecke 13.
23:29Fahren Sie bitte sofort dahin.
23:31Schon unterwegs, Lieutenant.
23:33Der Name des Opfers ist Emmett Jackson.
23:35Petrie's Emmett Jackson, Sir?
23:37Genau. Ich möchte, dass Sie das so schnell und unauffällig wie möglich regeln.
23:40Und ich möchte über alles informiert werden, ganz gleich, was Sie herausfinden.
23:43Mhm.
23:45Dann gehen Sie bitte nach Brooklyn.
23:47Okay.
23:49Wann haben Sie ihn das letzte Mal gesehen?
23:51Gestern Abend, kurz bevor ich zur Arbeit ging.
23:53Und wann war das genau?
23:55Um 7 oder um halb 8.
23:57Und seit einer Stunde sind Sie erst wieder zurück?
24:00Hören Sie, Sie können beim Markt nachfragen.
24:02Ich habe heute noch Doppeldienst gemacht.
24:04Schließlich hat Emmett keine Arbeit.
24:06Und einer muss ja die Rechnung bezahlen.
24:08Miss Harris, nachdem Sie aus dem Krankenhaus entlassen wurden,
24:11hat er Sie doch wiedergeschlagen.
24:13Nein.
24:14Er war betrunken und hat Sie wiedergeschlagen.
24:16So war es doch.
24:18Wir wissen doch, wie sowas ist.
24:20Ein Mensch kann viel ertragen, aber nicht alles.
24:23Und es ist verständlich, wenn Sie sich verteidigen mussten, Miss Harris.
24:26Wenn mich so ein Dreckskerl verprügeln würde,
24:28na dem würde ich was erzählen.
24:30Hören Sie auf, Sie sprechen von meinem Mann.
24:32Anstatt hier mies über ihn zu reden,
24:34sollten Sie lieber den Bullen suchen, der ihn umgebracht hat.
24:38Sagen Sie mal, was soll das?
24:40Es war ein Schwarzer, der war schon auf dem Weg nach Brooklyn.
24:42Was soll das?
24:44Es war ein Schwarzer, der war schon auf dem Polizeirevier hinter ihm her.
24:46Emmett sagte, er wäre verrückt, er ist ihm ständig gefolgt.
24:49Den Mann müssen Sie suchen.
24:51Am besten, Sie nehmen ihn gleich fest.
24:53Passen Sie auf, was Sie sagen, ja?
24:55Das ist eine sehr schwere Anschuldigung.
24:57Hoffentlich haben Sie auch Beweise.
25:04Habt ihr schon von dem Widerling gehört, den Zeuther erwischt hat?
25:07Ja, der hat jemand der Welt einen großen Gefallen getan.
25:09Ja, es heißt zwar Mord, aber ich nenne es Straßenreinigung.
25:10Ist ja neulich, den Glauben an die Gerechtigkeit.
25:12Denkt einer von euch, dass ich es war?
25:14Nein.
25:16Ach komm schon, Markus, das würde doch keiner von uns sagen.
25:18Nein, wir sagen etwas anderes.
25:20Wir sagen, dass der, der es getan hat, einen Orden verdient.
25:22So ist es.
25:24Okay, Leute, und jetzt lassen wir den Mann ein wenig in Ruhe.
25:26Natürlich.
25:28Keine Fragen.
25:30Du weißt, wie sie sind.
25:32Sie wollen dir nur zeigen, dass sie hinter dir stehen.
25:34Genau wie ich.
25:36Jetzt sind wir schon so lange Partner,
25:38und du glaubst allen Ernstes, ich könnte so etwas tun.
25:40Ich kann dir nichts erzählen.
25:42Ganz egal, was geschehen ist.
25:44Du kannst dich auf mich verlassen.
25:46Wichter, weißt du eigentlich, was du da sagst?
25:48Ja, so ein Gefühl.
25:51Die Todeszeit steht jetzt fest.
25:53Das war gegen 10 Uhr vormittags.
25:55Man hat ihn mit einem schweren Gegenstand auf den Hinterkopf gestanden.
25:57Ein Stemmeisen, so wie es aussah.
25:59Was ist mit der Frau?
26:01Solche Beziehungen soll es geben.
26:03Er schlägt sie, aber sie ist nicht fähig, ihn zu verlassen.
26:05Hat sie ein Alibi?
26:07Ja, Sir, wasserdicht.
26:08Und gegen den farbigen Beamten, kann sie da was Konkretes angeben?
26:11Nicht das Geringste.
26:13Außer dem Wort des Toten, aber wir wissen ja alle, was das bedeutet.
26:16Ist das alles?
26:18Nein, Sir, da wäre noch was.
26:21In dem Bericht über Jacksons persönliche Habe fehlt das Kreuz.
26:26Oh Gott.
26:28Lieutenant, dieser Jackson war doch nicht blöd.
26:30Das Ding ist heiß. Ist doch ganz klar, dass er es loswerden wollte.
26:33Sonst noch was?
26:34Also, Petrie würde doch sowas nicht tun. Er ist der ehrlichste Mensch, den es gibt.
26:38Das haben wir alles schon mal durchgemacht, Kegney.
26:41Man erlebt die verrücktesten Überraschungen.
26:43Nicht bei Petrie.
26:45Ich möchte gar keine Vermutungen anstellen.
26:47In Ordnung?
26:49Das hier ist ein Teil unserer Arbeit. Wir brauchen nicht darüber nachzudenken.
26:51Wir müssen diese Arbeit nicht lieben, wir müssen sie nur tun.
26:53Das ist alles.
26:55Petrie steht noch ein paar Tage Urlaub zu.
26:57Ich werde ihm vorschlagen, dass er die jetzt nimmt, bis die ganze Sache vorbei ist.
27:01Das war's.
27:02Was ist denn das für ein Riesenpartei?
27:04Na, seht euch doch mal an, was du eben eingetroffen hast, Leute.
27:06Unsere neuen Super-T-Shirts.
27:08Na, kommt her und bedient euch.
27:10Was ist denn da los?
27:12Fünf, wer hat die Nummer fünf?
27:14Ich natürlich.
27:16Zehn, wer hat die Nummer zehn?
27:18Ich kann doch auch mal Nummer fünf sein, oder?
27:20Petrie?
27:22Ja?
27:24Der Lieutenant möchte dich sprechen.
27:33Drei, wer ist Nummer drei?
27:35Na, wer hat sich dann doch für den Blauen entschieden?
27:37Zweireich und sehr hübsch.
27:39Der Smoking, für das Essen.
27:41Und er hat ein hellblaues Hemd mit Rüschen neben der Knopfleiste.
27:44Sieht sehr gut aus.
27:47Ich wette, dass O'Brien dich heute noch anruft.
27:50Und wenn er zwei Abende nicht angerufen hat, ruft er heute sicher an.
27:52Ja, wär möglich.
27:54Na gut, ich weiß sowieso, was du denkst.
27:56Du denkst, ich hätte das Kreuz nicht erwähnen sollen, stimmt's?
27:58Ich hätte es nett von dir gefunden, wenn du im Zweifel für den Angeklagten geredet hättest.
28:02Du kennst ihn genauso gut wie ich, er ist ein guter Polizist, er dreht nicht durch.
28:06Jeder kann mal durchdrehen, wenn er in der entsprechenden Situation ist.
28:09Nicht, wenn er einen klaren Kopf hat.
28:11Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn jemand eins meiner Kinder anrührt.
28:14Ich darf gar nicht darüber nachdenken.
28:17Mary Beth, worum geht es denn?
28:20Du weißt doch sicher über den Mann mit dem Kreuz Bescheid?
28:22Ja, natürlich.
28:24Er wurde heute früh ermordet, aufgefunden.
28:27Und ihr denkt, das kann Markus gar nicht getan haben?
28:32Das möchten wir beweisen.
28:34Das ist doch wohl ein schlechter Scherz.
28:36Ihr tut, als wollt ihr Beweise, in Wirklichkeit wollt ihr eine Festnahme, nicht wahr?
28:39Das ist nicht fair, Claudia, und das weißt du auch.
28:42Ihr arbeitet doch mit ihm.
28:44Ihr wisst genau, was für ein Mensch er ist.
28:46Wie könnt ihr nur einen solchen Verdacht gegen ihn aussprechen?
28:48Wie dachte er denn über Emmet Jackson?
28:50Was habt ihr denn erwartet, ha?
28:52Was wäre denn, wenn es um eure Schwester ginge?
28:55Es tut mir sehr leid, Claudia.
28:57Angenehm ist das für keinen von uns.
29:03Mit Freunden, wie ihr es seid, ist er schon so gut wie überführt.
29:13Ihr hättet ja warten können.
29:15Wenigstens so lange, bis ich es ihr selbst gesagt habe.
29:17Wir tun nur unsere Pflicht.
29:19Das kann ich nicht mehr hören.
29:21Wenn die Situation umgekehrt wäre, würde ich von dir auch erwarten, dass du nach Vorschrift handelst.
29:23Na, ich bin ja hier, oder nicht?
29:26Also bringen wir es hinter uns.
29:28Warum bist du Emmet Jackson gestern gefolgt?
29:32Das weiß ich nicht.
29:34Vielleicht habe ich gehofft,
29:36er tut irgendwas, wofür ich ihn ins Gefängnis bringen kann.
29:38Wohin bist du ihm gefolgt?
29:40Überall hin.
29:42Erst den Billardsalon, dann in die Spielhalle
29:44und dann in so einen Oben-Ohne-Klub an der D'Lancy.
29:48Und dann?
29:50Dann bist du dem Haus, wo er wohnt.
29:52Und?
29:54Und dann redete ich mit ihm. Das ist alles.
29:58Patri, wir wissen, dass das Kreuz nicht mehr da ist.
30:00Meine Großmutter hat es meiner Schwester geschenkt.
30:03Folglich gehört es in die Familie.
30:06Als wir uns trennten, war er noch putzmunter.
30:09Wie spät warst du denn da?
30:11Halb zehn oder zehn so ungefähr.
30:13Wo warst du dann?
30:15Ich bin durch die Gegend gefahren.
30:17Warst du in irgendeiner Bar oder einem Club irgendwo, wo sich jemand an dich erinnert?
30:20Nein.
30:22Wirklich nicht? Überleg doch mal.
30:24Ich konnte nicht ahnen, dass ich ein Alibi brauche.
30:26Ich gehe jetzt wieder. Ich muss zu meiner Familie.
30:28Falls sie nicht noch was anderes wollt.
30:31Doch, da wäre noch was.
30:33Aber wir müssen mal in deinen Wagen sehen.
30:38Was erwartest du, Kekni?
30:40Indizien? Die Mordwaffe? Oder noch eine Leiche?
30:44Können wir gehen?
30:46Habt ihr einen Durchsuchungsbefehl?
30:48Nein.
30:50Brauchen wir einen?
30:56Nein.
30:59Ihr findet sowieso nichts.
31:02Entweder, weil ich es nicht getan habe, oder weil ich ein zu guter Polizist bin.
31:09Bitte.
31:19Was ist denn mit dem Stemmeisen? Ist es schon im Labor?
31:22Es ist nichts dran.
31:24Es kann ja auch ein anderer Stumpfer Gegenstand gewesen sein.
31:26Es gibt auch noch andere Verdächtige.
31:28Hören Sie zu. Wir müssen die Angelegenheit schnell durchziehen.
31:31Ich kann den Staatsanwalt nicht mehr lange hinhalten. Was gibt's?
31:33Tut mir leid, Lieutenant. Da ist ein dringender Anruf für Lacey. Auf der 4.
31:37Nein, nein, nein, Lacey. Nehmen Sie den Anruf hier an.
31:40Vielen Dank, Sir.
31:42Detective Lacey.
31:44Oh, hallo, Babs. Wie geht es Ihnen?
31:47Tja, im Moment bin ich eigentlich... Ich bin... Ich habe keine Zeit.
31:52Sie können nicht?
31:54Aha.
31:56Aha. Oh, das macht nichts. Wir finden schon jemand anderen.
32:00Danke für den guten Willen. Vielen, vielen Dank. Auf Wiederhören, Babs.
32:05Es tut mir leid, Sir.
32:07So, alles in Ordnung?
32:09Ja, Sir. Das heißt, nein, Sir.
32:11Es ist so. Mein Mann hat morgen Abend eine wichtige Verabredung zum Essen.
32:14Und meine Schwiegermutter sollte eigentlich auf die kleine Alice aufpassen.
32:17Aber dann hat sie ein Preisausschreiben gewonnen. Eine Reise nach Atlantic City.
32:21Und, und... Na, das ist jetzt wohl nicht so wichtig.
32:26Okay, dann gehen wir jetzt wieder an die Arbeit.
32:29Ja, Sir.
32:31Sie haben von weiteren Verdächtigen gesprochen?
32:33Ja, Sir.
32:35Ja, ja, Lieutenant. Wir kümmern uns darum.
32:37Das wäre sehr schön.
32:39Ja, ja.
32:44Bis morgen ist noch so viel Zeit, Marybeth. Du wirst auf jeden Fall jemanden finden.
32:51Guck mich bitte nicht so an. Ich habe eine Verabredung.
32:55Falls dieser O'Brien sich je wieder rührt.
32:57Hey, Coleman, hast du noch andere Nachrichten für mich?
32:59Na, hör mal. Wenn jemand nach dir fragt, bist du die Erste, die es erfährt.
33:02Hier, ich habe eure T-Shirts.
33:04Dein Sensibilitätstraining macht sich bezahlt, was, Coleman?
33:07Sgt. Coleman, Sie haben nicht zufällig einen Babysitter für mich?
33:10Doch, die Tochter von meinem Nachbarn, Beatrice.
33:12Ah, Beatrice. Ein zuverlässiges Mädchen?
33:15Ich finde sie sehr nett. Dürfte kein Problem sein. Ich frage sie.
33:18Sgt., Sie haben mir das Leben gerettet. Er hat mir das Leben gerettet, Chris.
33:21Beatrice. Allein schon der Name ist tödlich.
33:23Bin ich auch.
33:44Hallo, Chris. Ich rufe von der wärmeren Seite des Landes aus an.
33:49Ich bin weit weg von dir. In Los Angeles.
33:53Aber ich genieße es. Das Leben besteht nicht nur aus Arbeit.
33:57Mach's gut.
33:59Chris, hier ist so Brian. Ich wollte nur sagen...
34:03Ja, was soll ich sagen?
34:05Ich könnte natürlich sagen, vielen Dank, aber das trifft es nicht direkt.
34:09Ich könnte auch sagen, es tut mir leid, aber das wäre zu einfach.
34:12Nein, das Wichtigste ist, dass ich hoffe, dass wir nur nicht aufhören müssen, uns zu treffen.
34:18Chris?
34:24Na, wie geht es meiner Tochter, dem berühmten Sgt.?
34:27Hallo, hier ist dein Vater.
34:29Er ist nüchtern und er will dir gratulieren.
34:31Ich denke, du hast die Zeitungen alle gelesen und jeden Zeitungsladen in der Stadt aufgekauft.
34:34Aber hör mal zu, Chrissy.
34:36Beim nächsten Mal sagst du mir bitte vorher Bescheid.
34:54Hast du das gelesen?
34:56Ja, das habe ich gelesen. Da kommt ja unser berühmter Sgt.
34:59Achtung, sie kommt!
35:01Sie trägt Ohrringe von Bernlotz und ihr Blazer ist von Perry.
35:04Ihre Dienstwaffe trägt sie an einem Hüftband unter ihrem Rock von Calvin Klein.
35:07Sie selbst nennt sich die Pistolenwütige Mama, das ist aber eigentlich halb scherzhaft gemeint.
35:12Nein, das glaube ich nicht, entsetzlich! Wie kommt ihr nur dazu, mir sowas anzutun?
35:16Oh mein Gott, das überlebe ich nicht.
35:19Sie ist so voller Widersprüche. Auf dem Revier ist sie die Vorgesetzte,
35:21doch manchmal wäre sie gern ein kleiner Junge.
35:24Auf der Straße dein Freund und Helfer, doch strebt sie nach Höhere.
35:27Da siehst du's. Ich gebe dem Kerl mein Herzblut und er verschüttet es über die ganze Stadt.
35:31Oh Gott, bin ich ein Idiot!
35:34Ihre Augen, müde von all dem Elend, doch lebendig und glühend und von diesem unglaublichen Blau.
35:40Sie weiß, dass...
35:41Was? Glühend? Das habe ich nicht gelesen.
35:44Es hätte viel schlimmer sein können, Christine. Er hat noch nicht mal deinen Namen genannt, das stimmt doch.
35:48Mary Beth. Jacqueline Susan hat auch keinen Namen genannt und jeder wusste genau, wer gemeint war.
35:53Hier steht nichts, weswegen du dich schämen müsstest.
35:56Wenn ich ganz ehrlich sein soll, ich finde es eher schmeichelhaft.
35:59Mary Beth, das ist doch nicht der Punkt. Er hat mich benutzt!
36:06Meine Güte, man wird nur noch betrogen auf dieser Welt.
36:10Gerade wenn du denkst, du kennst jemanden, und mit kennen meine ich wirklich kennen,
36:15stellt sich ja aus, dass du ihn überhaupt nicht kennst.
36:19Ja, in sowas sind die Leute komisch.
36:26Ja, ja.
36:30Dann bin ich also heute Abend frei.
36:33Du suchtest doch einen Babysitter.
36:36Danke, Christine.
36:37Nicht zu danken.
36:38Aber das ist nicht nötig. Sergeant Coleman hat mir ja jemanden besorgt.
36:42Ach ja, richtig. Der Lebensretter.
36:44Ja.
36:45Der ist so gütig, dass es schon langweilig ist.
36:48Ja.
36:58Peggy und Lacey sind dermaßen auf mich fixiert,
37:00die sehen keinen anderen Verdächtigen, und wenn er ihnen auf den Kopf fiele,
37:04und dann wickt er...
37:05Das hat doch alles keinen Zweck, Schatz.
37:07Meine Güte, wickt er, denkt, dass er mich endlich versteht.
37:09Ach komm schon, Marcus.
37:10Tief in uns drin sind wir doch alle Mörder,
37:11und deine private Rache fällt zu, wir haben noch niemanden beschadet.
37:13Er will dir zeigen, dass er auf deiner Seite ist.
37:15Und er versucht, dich zu verstehen.
37:16Was denn?
37:18Dass ich hier einen Mann-sieht-rot spiele?
37:21Einen einsamen Rächer, der Leute totschlägt, weil er sie unglaublich hasst?
37:25Hast du ihn denn nicht unglaublich gehasst?
37:27Du hast den Tod von diesem Jackson herbeigesehen, das weiß ich doch.
37:30Du denkst auch, ich hätte es getan.
37:34Er hat deine Schwester getötet, Marcus.
37:36Jeder andere hätte ihn auch umbringen wollen.
37:39Du denkst, ich bin fähig, diesem Mann den Schädel einzuschlagen?
37:44Wenn du mir sagst, dass du es nicht getan hast, hast du es nicht getan.
37:47Aber wenn du in deinem tiefsten Inneren nicht den Wunsch hattest, diesen Mann zu töten,
37:50dann stimmt etwas nicht mit dir.
37:52Claudia, glaubst du wirklich allen Ernstes, ich könnte so etwas tun?
37:57Glaubst du es nicht?
38:02Aber du hast gesagt, du hättest es ihr gesagt.
38:04Du hast gesagt, Beatrice wäre einverstanden gewesen.
38:07Lacy, Lacy, was soll ich dazu sagen?
38:09Der Computer war kaputt.
38:10Sie hat vergessen, dass sie Schimmels mit den Kevlins getauscht haben.
38:13Die müssten nämlich am Samstag zu den Gottliebs gehen.
38:15Aber ich habe dir schon so oft gesagt, man muss immer jemanden im Reserve haben.
38:18Der Artikel ist sehr hübsch, Candy.
38:21Dir ist anscheinend nicht klar, was das bedeutet.
38:23Ich habe Christine schon erklärt, ich brauche sie nicht.
38:25Sie hat natürlich jetzt andere Pläne.
38:27Wenn ich keinen Babysitter finde, kann ich das Essen sausen lassen.
38:30Und wenn ich das Essen sausen lasse, wird Harvey mir das nie verzeihen.
38:33Er hat sogar von Esposito eine billige Ruhe gekauft.
38:35Und jetzt soll er tatsächlich ohne mich zu all den Leuten gehen?
38:38Weißt du, was er da macht?
38:39Lacy, jetzt reicht es aber.
38:41Ich mache es.
38:43Sie machen es?
38:44Was machen Sie?
38:45Babysitten, wenn Sie dann endlich wieder an Ihre Arbeit gehen.
38:47Oh nein, Sir, das lasse ich nicht mal im Traum zu.
38:50Ich kriege doch ein Enkelkind, da kann ein bisschen Übung nicht schaden.
38:53Oh, Sir, das würde ich doch im Leben nicht von Ihnen verlangen, Sir.
38:57Was heißt das? Sie glauben, ich kann das nicht, was?
39:00Ich hatte auch mal ein Baby, ich weiß, wie man so ein Ding wickelt.
39:03Sie geben mir jetzt die Adresse und ich werde da hinfahren.
39:05Und wenn Sie und diese pistolenwütige Mama da drüben nichts dagegen haben,
39:09fahren Sie doch bitte in der Untersuchung dieses Mordfalles fort, und zwar jetzt!
39:12Ja, Sir!
39:15Sieben Jahre habe ich mir angesehen, wie er Brendas Leben kaputt gemacht hat.
39:19Er hat sie belogen, er hat sich von ihr aushalten lassen und hat sie halbtot geprügelt.
39:23Da konnte man bitten, so viel man wollte. Sie ließ nicht ab von ihm.
39:26Schrecklich für einen Vater, wenn die Tochter so was durchmacht.
39:29Sie hätten sicher alles dafür getan, dass er aufhört.
39:31Ich wollte nicht nur, dass er aufhört, ich wollte, dass er ebenso leidet wie Sie.
39:35Aber ich dachte doch, dass Gott sowas früher oder später tun würde.
39:38Und Sie?
39:39Das hat er ja dann auch getan, aber reichlich früh.
39:42Ach so, das ist reine Zeitverschwendung.
39:45Ich habe zwanzig Stammgäste, die können bezeugen, dass ich hier die ganze Nacht geackert habe.
39:49Wann haben Sie denn geschlossen, Mr. Harris?
39:51Ja, so gegen zwölf.
39:53Vielleicht war es auch halb eins.
39:58Sie denken, ich hätte Emmet umgebracht?
40:00Sie hätten eine Menge Gründe gehabt.
40:02Na, sehen Sie doch mal.
40:04Sie denken, ich hätte Emmet umgebracht?
40:06Sie hätten eine Menge Gründe gehabt.
40:08Na, sehen Sie sich doch diese Gegend hier an.
40:11Die Leute brauchen keinen besonderen Grund, um einen Mord zu begehen.
40:14Emmet hätte man auch umbringen können, weil er schöne Schuhe anhatte.
40:25Also, es war nicht der Vater, es war nicht die Tochter.
40:27Damit sind wir wieder genau da, wo wir schon mal waren.
40:29Hallo, Josie.
40:30Schönen guten Tag.
40:31Hier, das schickt ihr die gerichtsmedizinische.
40:33Der Mord an Jackson?
40:34Du sagst es.
40:42Was ist denn hier los?
40:43Wir haben gehört, dass der Bericht gekommen ist.
40:50Es sind Haarfasern und Blutpartikel unter den Fingernägeln des Opfers gefunden worden.
40:55Blutgruppe Null.
40:57Was für eine Gruppe hat Markus?
40:58Weiß ich leider nicht.
40:59Dann sehen wir eben in der Personalakte nach.
41:00Ja, gut.
41:02Wartet mal, Leute, das braucht ihr nicht.
41:05Über die Haarfasern gibt's eine genaue Auskunft.
41:08Stammen von einem Kaukasier.
41:10Gott sei Dank!
41:11Die sehen anders aus als die von Markus.
41:12Ja, ich hab's doch immer gesagt.
41:15Dann sind wir hoffentlich ab sofort wieder das alte Team.
41:17Worauf ihr euch verlassen könnt.
41:18Ich hab doch gewusst, dass Markus sowas nicht macht.
41:23Jetzt ist er von allen Verdächtigungen frei.
41:25Gott sei Dank.
41:27Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass wir das Kreuz noch finden.
41:29Sergeant, draußen wartet ein Besucher auf Sie.
41:32Danke, ich komme sofort.
41:35Darf ich Ihnen anrufen?
41:46Claudia?
41:47Hier ist Mary Beth Lacey.
41:50Kann ich bitte mal mit Markus sprechen?
41:54Tag, hast du einen Moment Zeit?
42:00Ja, draußen.
42:16Na, hast du deine Dankesrede für den Pulitzerpreis schon ausgearbeitet?
42:19Natürlich, ohne die gehe ich gar nicht aus dem Haus.
42:23Meine Güte, hast du mich schön auflaufen lassen.
42:25Du hast es doch bestimmt genossen, wie ich auf dich reingefallen bin.
42:27Chris...
42:28Du hättest mich nicht vorher fragen können, was?
42:30Nein, das ist ja nicht dein Stil.
42:32Das wäre zu viel der Ehre.
42:33Wärst du denn einverstanden gewesen?
42:38Manchmal verlassen wir uns eben alle auf unseren natürlichen Charme.
42:41Damit erreichen wir viel.
42:43Oh, das ist bei mir anders, mein Freund.
42:44Ich arbeite dafür.
42:45Das tue ich auch.
42:47Tut mir leid, ich wollte dich nicht verletzen.
42:49Du bist Polizistin, ich bin Reporter.
42:51Wir tun beide nur, was wir tun müssen.
42:52Herr Friedrich, das ist doch nicht so.
42:54Hervorragend.
42:55Du hast mal wieder eine Story gehabt und ich bin reingelegt worden.
42:58Ende der Geschichte.
43:00Chris, warte bitte mal.
43:01Was ist?
43:02Als ich dich das erste Mal sah, fühlte ich mich zu dir hingezogen.
43:04Nicht zu der Kriminalbeamte, nein, zu der Frau.
43:09Und da konntest du der Versuchung nicht widerstehen, mich auszunutzen.
43:12Okay, Cagney, ich bin ein schlechter Mensch.
43:15Ja, ich habe dich übervorteilt.
43:17Es tut mir leid.
43:18Es tut mir leid, dein Vertrauen und deine Freundschaft missbraucht zu haben.
43:22Aber das möchte ich noch sagen.
43:23Es ist mir sehr, sehr schwer gefallen, dich damals in dieser Nacht wieder zu verlassen.
43:27Oh Gott, ja, das war hart.
43:31Cagney, du kannst von mir halten, was du willst.
43:34Aber ich habe Skrupe.
43:38Bist du bald fertig mit dem Gesülze?
43:40Ich möchte nämlich wieder an meine Arbeit gehen.
43:42Was ist denn mit heute Abend?
43:44Was soll denn damit sein?
43:46Ich habe doch die beiden Karten für die Golden Gloves.
43:48Eine davon gehört dir.
43:49Die kannst du vergessen, O'Brien. Ich habe was anderes vor.
43:52Hey, alles, was ich gesagt habe, habe ich ernst gemeint.
43:55Dein Mund, deine Augen.
44:00Ja, sogar das mit dem Sternenstopp.
44:08Hier, falls du es dir doch noch anders überlegst.
44:12Nun halt mal die Luft an.