S06E20 - Gefaehrliches Sammlerstueck

  • letzten Monat
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transcript
00:00Und wer rausgeht, trägt eine kugelsichere Weste, haben Sie verstanden?
00:04Wenn du sterben willst, ist es daran okay.
00:06Wenn Sie Ihre wilde Waffe nicht dabei gehabt hätten, wäre das ja alles nicht passiert.
00:09Ich habe das Recht, eine Waffe zu tragen, Madam.
00:11Dr. Wilkins sagt, ich bin wütend.
00:13Ich weiß genau, wovon ich rede. Ich hatte mal eine Kugel in der Brust.
00:16Wenn ich je wählen müsste zwischen dir und der Arbeit, würde ich immer dich wählen.
00:20Wenn du eine andere Partnerin willst, dann sag's.
00:21Sagen Sie mir doch endlich, was ich sagen soll, Doktor.
00:24Dann sage ich es und dann kann ich wieder gehen.
00:30Untertitel der Amara.org-Community
01:00Die Amara.org-Community
01:31Die Amara.org-Community
01:56Ich hab's gleich, Becky.
01:57Du hast schnelle Finger, ey. Das muss man schon sagen. Ist's Becky?
01:59Ich bin fertig.
02:00Wie viel?
02:01112.660.
02:03Genug für ein schönes Stück Texas.
02:05Super. Für mich ein Ginger.
02:07Oder ein paar Quadratmeter Etika mit vergitterten Fenstern für dich und deinen Massenbruder.
02:11Patrick?
02:1273.485 Dollar.
02:14So viel kostet ein Ferrari 328.
02:16Ich nehme einen roten.
02:17Du redest wie Esposito.
02:19Esposito?
02:20Was steht denn auf deinem Wunschzettel, Peggy?
02:21Du würdest nichts davon verstehen, Junge.
02:23Aber du wünschst dir doch sicher eine horde Schlammcatcherin.
02:25Igitt, igitt.
02:26Ich würde alles in Immobilien anlegen.
02:28Einzelappartments auf Staten Island.
02:30Hazel, bringen Sie das Geld in mein Büro.
02:32Ja, Sir.
02:33Der Companion des Eigentümers kommt gleich und wird es abholen.
02:35Wird auch Zeit, Lieutenant. Die Fantasie treibt schon tolle Blüten.
02:38320.000?
02:39Hab ich ausgerechnet.
02:41Früher haben wir was anderes in Plastiktüten gefunden.
02:43Zum Beispiel Leichenteile.
02:48Ach, Mr. Spencer.
02:49Meine Partnerin, Sergeant Cagney.
02:53Mr. Spencer?
02:55Guten Tag.
02:56Man hat Mr. Spencers Wagen aufgebrochen.
02:58Er ist zu Besuch aus Virginia.
03:00Da kommen Sie von so weit her, nur um ausgeraubt zu werden.
03:03Ja, das ist scheußlich.
03:05Ich sehe allerdings, ich werde entschädigt.
03:07Mögen Sie Pferderennen?
03:08Ich habe nächsten Sonntag hier ein Pferd laufen.
03:11Möchten Sie nicht mein Gast sein?
03:13Ich müsste erst mal im Kalender nachsehen.
03:15Ich weiß nicht, ob noch was frei ist.
03:17Was heißt das hier, P.S.M.?
03:20Das ist eine russische Kleinkaliber, automatisch.
03:23Ich bin Sam.
03:24Das ist bei Ihnen zu Hause in Virginia erlaubt, Mr.?
03:27Sagen Sie einfach Cain.
03:29Ja, aber in New York City ist der Besitz einer Handfeuerwaffe ohne Erlaubnis gesetzeswidrig.
03:33Hören Sie, es ist doch schließlich keine Schrotflinte.
03:35Das Gesetz gilt für alle Handfeuerwaffen, Mr. Spencer.
03:38Ich hatte Sie ja nur bei mir, weil ich Sie einem anderen Sammler zeigen wollte.
03:41Einem Freund von mir in New Jersey.
03:43Ja, Sir.
03:44So, wir haben jetzt Ihre Angaben und Ihre Telefonnummer haben wir auch.
03:46Wie ich sehe, haben Sie sehr viel zu tun.
03:48Da haben Sie recht.
03:49Die P.S.M. ist etwas ganz Besonderes, ein wundervolles Stück.
03:51Wir tun auf jeden Fall, was wir können.
03:53Und Sie versprechen, in Ihrem Termintalenter nachzusehen?
03:55Natürlich, das verspreche ich.
03:56Hoffentlich meinen Sie das ernst.
03:57Aber, ja.
04:03Er ist Junggeselle.
04:05Ich habe mir nur durchgelesen, wie die Verdächtigen aussehen, Mary Beth.
04:08Angeblich sind es zwei Jungen.
04:09Ja, ein Punk und einer, der ordentlich aussieht.
04:11Mr. Spencer hatte seinen Wagen geparkt.
04:13Und für fünf Dollar boten Sie ihm an, darauf aufzupassen.
04:16Er hat Ihnen zwei gegeben, Sie haben nicht gehandelt.
04:18Deine Augen sind rot.
04:20Ja, es kann sein, dass ich mich erkältet habe.
04:24Ich finde ihn sehr charmant und außerdem besitzt er mein Rennpferd.
04:27Okay, alle mal herhören, bitte.
04:28Ein Detektiv aus Brooklyn North ist umgebracht worden.
04:31Er war außer Dienst und wurde beim Versuch, einen Überfall zu verhindern, erschossen.
04:34Der Schütze ist verletzt, konnte aber entkommen.
04:36Wie hieß der Mann, Coleman?
04:37Wurde noch nicht mitgeteilt.
04:38Ich kenne jemanden in Brooklyn North, Berman.
04:40Wir sind zusammen Streife gegangen.
04:41Moment, Herrschaften, es muss alles eine Ordnung haben.
04:43Ich habe im zuständigen Dezernat angerufen.
04:46Der Täter ist bewaffnet und verwundet.
04:48Wer hier zu tun hat, der bleibt hier.
04:49Die anderen können rüber nach Brooklyn.
04:53Ich habe noch was zu sagen.
04:55Ich will, dass Sie kugelsichere Westen tragen, wenn Sie dahin fahren.
05:00Isbecki, Sie werden nicht den Helden spielen.
05:03Sie tragen Ihre Weste.
05:04Ja, Sir. Ich ziehe sie sofort an.
05:10Die Suche nach dem Mörder des Detektivs, der nicht im Dienst war und in Brooklyn erschossen wurde, dauert noch an.
05:15In den 11-Uhr-Nachrichten können wir Ihnen hoffentlich schon mehr über das Verbrechen berichten.
05:18Bleiben Sie also bei uns.
05:19Ja, Grüße Sie.
05:21Ich komme ja schon, ich komme.
05:23Na, mein Kind.
05:24Hallo, Pap. Ich war schon auf dem Heimweg und du hattest noch nicht...
05:26Ich habe alles im Fernsehen gesehen.
05:28Ich dachte mir schon, dass du in der Nähe bist.
05:30Ich habe eine heiße Suppe für dich.
05:31Habe ich in dem Topf gekocht, den du mir geschenkt hast.
05:33Oh, klasse.
05:34Na komm, pack dich da hin und leg die Füßchen auf den Tisch.
05:36Danke.
05:37Das tut dir gut.
05:39Ich habe einen geschluckt, bevor du kamst.
05:41Ich habe mir Sorgen um dich gemacht.
05:42Ja, spar dir deine Erklärung.
05:43Ja, die Suppe.
05:45Na, wie ist es gelaufen?
05:46Habt ihr den Kerl?
05:47Nein, noch nicht.
05:49Aber er ist verletzt und identifiziert, also finden wir ihn auch.
05:52Hast du den Kriminalbeamten gekannt, der erschossen wurde?
05:54Enby kannte ich nicht, nein.
05:56Ich habe mit ein paar Kumpels telefoniert.
05:58Er war wohl ein prima Kollege und hing sehr an seinem Job.
06:02Okay.
06:03Jetzt kriegst du erst mal Suppe.
06:05Heiße Suppe.
06:06Danke, Pap.
06:07Diese verdammte Weste.
06:08Was?
06:10Die ist so eng, das drückt das Ding.
06:12Kein Wunder, dass du so stemmig aussiehst.
06:14Ich dachte schon, du wärst schwanger.
06:15Sehr witzig, Charlie.
06:16Hilf mir lieber.
06:17Na klar.
06:18Was?
06:19Blödes Ding.
06:20Die Sache hat doch noch einen Haken.
06:21Und?
06:22Es heißt, Enby hat eine unerlaubte Waffe dabei.
06:25Ach, wenn ich den Quatsch wieder höre.
06:27Die Verbrecher laufen mit einer Bazooka durch die Gegend
06:29und jeder Bulle muss imstande sein, sich dagegen zu wehren.
06:31Verstehst du?
06:33Zu meiner Zeit hatte jeder eine einfache Waffe.
06:35Die 38er, die hatten eine, wir hatten eine.
06:37Das war fair.
06:39Die Suppe ist sehr gut, Pap.
06:42Die Dinger sind ja viel leichter als die, die wir hatten.
06:45Ja, na ja.
06:46Sie sind fürchterlich.
06:48Aber sie gehören zu deiner Arbeit dazu.
06:51Ja.
07:04Guten Abend, mein Schatz.
07:05Hallo.
07:06Wie war's in Brooklyn?
07:07Noch kein Erfolg.
07:08Wie geht's den Kindern?
07:09Denen geht's gut, die schlafen.
07:11Mit der Weste fühlst du dich an wie Jogi Beer.
07:14So?
07:15Ich wusste gar nicht, dass du ihn kennst, Harvey.
07:17Ich kannte viele Leute, bevor ich dich getroffen habe, Mary Beth.
07:21Hast du gegessen?
07:22Ja, Pizza im Araberviertel.
07:24Unvergesslich.
07:26Ich muss dir was zeigen, was ganz Tolles.
07:28Die Prospekte aus Williamsburg sind gekommen.
07:30Ostern ist genau die richtige Zeit für diese Reise.
07:32Da blüht alles.
07:33Sieh dir das an, das King's Inn.
07:35Ein Whirlpool in jedem Zimmer.
07:36Die Kinder werden ausflittern.
07:37Ich weiß nicht, Schatz.
07:38Sieht so vornehm aus.
07:39Für uns gibt es kein Motel mehr für 2,98 das Zimmer.
07:42Wer spricht da Diamanten, Jim Lacey?
07:44Ich will, dass wir das mal richtig genießen.
07:46Wir können es uns leisten.
07:47Komm, wir sehen uns das mal an.
07:48Kannst du das nicht allein machen, Harvey?
07:50Wir können uns ja morgen noch entscheiden.
07:52Ich möchte nach oben gehen, mich ausziehen, duschen
07:54und für die Prüfung lernen.
07:55Ich komme mit.
07:56Ich muss lernen, Harvey.
07:57Die Prüfung ist wichtig für mich.
07:58Na gut, aber wenn du fertig bist,
08:00dann zeige ich dir, was Jogi Beer mit seinem Brustschutz gemacht hat.
08:04Überprüfung der Waffen?
08:05Ja, bitte hängen Sie eine Mitteilung aus.
08:07Ich will nicht, dass jemand überrascht wird.
08:09Dann sollten wir es Becky in Telegram schicken.
08:11Ich will nicht, dass Sie etwas anderes finden,
08:13außer der üblichen 38er.
08:14Was, ich?
08:15Genau, Sergeant.
08:16Oh.
08:20Popcorn.
08:21Früher am Morgen?
08:22Warum nicht?
08:24Ja, warum nicht?
08:25Ja, warum nicht?
08:26Ja, warum nicht?
08:27Ja, warum nicht?
08:28Ja, warum nicht?
08:29Ja, warum nicht?
08:30Ja, warum nicht?
08:31Ja, warum nicht?
08:33Der Hunger treibt's rein.
08:35Finden Sie nicht, dass Inspektor Nehman das zu durchschaubar macht?
08:37Ach, Sie wissen also schon Bescheid?
08:39Denby hatte eine Waffe, die nicht vorschriftsmäßig war.
08:42Und deshalb ist er tot.
08:43Alles klar?
08:44Zweimal hat er auf den Täter geschossen.
08:45Und er war immer noch fähig,
08:46ihn mit einer Salbe aus seiner 45er zu töten.
08:50Gestohlenes Gut taucht sehr selten wieder auf Mr. Spencer
08:52und Waffen schon gar nicht.
08:53Auf eine Waffe sind alle scharf.
08:54Meine PSM ist fast schon ein Museumsstück.
08:57Auch wenn wir sie finden, Sir,
08:58es ist immer noch eine illegale Waffe.
09:00In New York vielleicht, Detektiv,
09:01aber in Amerika ist meine Waffe mein Eigentum.
09:05Es ist eine Frage der Auslegung.
09:07Ich bin sicher, wir werden uns verständigen.
09:09Ich habe etwas vergessen,
09:10aber in meiner Heimat bin ich ehrenamtlicher Sheriff.
09:15Wie nett.
09:20Was Neues in Brooklyn, Manny?
09:22Dieser Scheißkerl läuft noch frei rum, leider.
09:24Aber sie stehen schon Schlange, um ihn zu verpfeifen.
09:26Immerhin hat sogar die Mutter alle aufgefordert,
09:27ihn gegen eine Belohnung zu finden.
09:29Achtung, Achtung!
09:30Pflichtlektüre für jedermann von Inspektor Newman.
09:32Was ist denn das?
09:33Du sollst lesen und nicht fragen, Coressa.
09:35Ach, ich weiß.
09:36Es geht bestimmt wieder um den Erste-Hilfe-Kursus.
09:38Darin bin ich ganz besonders gut,
09:40vor allem in der Mund-zu-Mund-Beatmung.
09:42Wenn ich einen Herzanfall habe
09:43und du der Einzige in meiner Nähe bist,
09:44ist Becky, gönn mir den Tod.
09:46Eine Waffenüberprüfung.
09:49Oh, mein Inspektor ist besorgt.
09:50Ich bin gerührt.
09:51Nachdem Newman erschossen wurde,
09:52haben sie sowas aber nicht gemacht.
09:55Oh.
09:57Fehlt Ihnen noch etwas Wesentliches, Mr. Spencer?
10:00Kayle.
10:01Tja, ich weiß nicht.
10:02Ich kann mich nicht von hier trennen.
10:04Sheriff Spencer wollte nur wissen,
10:05ob wir schon etwas erreichen konnten.
10:07Äh, ich hoffe nicht, dass Sie damit rechnen,
10:09Ihre Sachen wiederzufinden, Kayle.
10:11Ich hoffe immer.
10:12Das ist so bei uns Spencers.
10:14Das kann zur Enttäuschung führen.
10:16Nicht sehr häufig.
10:17Was halten Sie davon,
10:18wenn wir uns einen lustigen Sonntag machen?
10:20Sportschießen, so richtig auf Ziele.
10:22Ich habe Freunde in Connecticut.
10:23Da gibt's ein Barbecue und Preisschießen.
10:25Schießen gehört zu meiner Arbeit, Kayle.
10:27Das wird bestimmt nicht langweilig.
10:29Haben Sie je im Leben
10:30mit einer automatischen Waffe geschossen?
10:32Das ist nun wirklich sehr aufregend.
10:34Automatisch?
10:35Wie ein Maschinengewehr?
10:36Legale Waffen.
10:37Wir haben eine Lizenz.
10:39Ich geb's zu, das hört sich gut an.
10:41Ich hör schon, wie die Zaunpfosten zersplittern.
10:44Ich sag nur ungern nein.
10:46Aber ich muss.
10:47Naja, dann ein andermal.
10:49Wenn Sie was von meiner Waffe hören,
10:50rufen Sie mich an.
10:51Ja, aber natürlich.
10:53Auf Wiedersehen.
11:01Der sah noch kleiner aus als gestern.
11:04Was hast du denn da?
11:05Deinen Prospekt über Williamsburg?
11:07Ja, Harvey und ich wollen vielleicht
11:08mit den Kindern über Ostern dahin.
11:11So lange kann Harvey Junior
11:12sich von seiner Tiffany trennen?
11:14Auch aus diesem Grund wollen wir mal wegfahren.
11:16Entweder erst in der Schule oder bei dieser Kleinen.
11:18Ich seh ihn kaum noch.
11:19Und nächstes Jahr ist es bei Michael
11:20vielleicht auch schon soweit.
11:23Da siehst du's.
11:24Die fangen gerade an
11:25und ich bin schon in der Endrunde.
11:27Immerhin schon die Siebente.
11:30Wir müssen sofort los, alle beide.
11:32Überfall und Schießerei
11:33in einem Lebensmittelgeschäft in der Grand Street.
11:35Die Kassiererin ist getroffen.
11:36Na also, es geht bergauf.
11:46Wir wurden schon überfallen,
11:47aber geschossen wurde noch nie.
11:48Und ich sag noch zu meiner Kassiererin,
11:50bräuchte das Geld raus.
11:51Ich weiß nicht genau, was passiert ist.
11:52Hier die Kleinigkeit.
11:53Es hat nicht mal eine Minute gedauert.
11:55Ich hab da hinten die Regale aufgefüllt.
11:57Und da taucht er auf.
11:58Ein Punk mit blauen Haaren und Ketten.
11:59Er hat eine Pistole, eine ganz irre.
12:00Und die hält er, als sie vor.
12:01Die gibt ihm ein paar Dollar aus der Registrierkasse.
12:03Aber als er sich zur Kassette runterbeugt,
12:05da schießt er auf sie.
12:06Zweimal.
12:07Was meinen Sie mit die Pistole?
12:08Hat irre ausgesehen.
12:09Es war eine kleine Automatik.
12:10Der Lauf war am Ende so ausgestellt.
12:14Können Sie sich noch an etwas anderes erinnern?
12:17Der Junge ist eiskalt.
12:19Nachdem er geschossen hatte,
12:21grabscht er sich noch das Kleingeld aus der Kasse
12:23und dann ist er raus.
12:24Wie der Blitz.
12:27Sergeant.
12:29Entschuldigen Sie.
12:33Wir brauchen deinen Verehrer aus Virginia.
12:36Die Beschreibung bestätigt die Vermutung, Lieutenant.
12:38Die Jungs haben die Waffe von Mr. Spencer gestohlen.
12:40Wir haben auch ihren Namen von Sergeant Gally vom Jugendamt.
12:43Und der Punk, der sich selbst Ghost nennt,
12:45hat sie für den Überfall benutzt.
12:47Ghost.
12:48Klingt nicht nach einem Verbrecher.
12:49In Wirklichkeit heißt er Neil Stadler.
12:51Wir haben die Adresse der Mutter, 13. Straße.
12:53Und was ist mit dem anderen?
12:54Sergeant Gally sagt, sein Name ist Petey
12:56und er stammt wohl aus Ohio.
12:57Die zwei sind seit sieben Monaten zusammen auf der Straße.
13:00Haben Sie was Neues über den Mörder des Detektives?
13:03Nein.
13:04Wenn wir fertig sind, können wir dann wieder nach Brooklyn?
13:06Ja, fahren Sie ruhig.
13:07Danke.
13:08Mit Westen.
13:09Ja.
13:11Was hast du denn?
13:12Diese dämliche Weste.
13:13Ich fühle mich wie ein Stahlgürtelreifen.
13:18Was soll denn das heißen?
13:19Kriminalpolizei, Mr. Stadler.
13:20Bestimmt wieder wegen dem kleinen Scheißer.
13:22Was hat er gemacht?
13:23Bitte, Jack.
13:24Das ist Mr. Buckley, mein Freund.
13:26Ist Ihr Sohn Neil zu Hause?
13:28Das ist vielleicht ein Dreckskerl.
13:29Den habe ich zum Glück schon längst rausgeschmissen.
13:31Kümmere dich um deinen Kram, Alter!
13:34Ja.
13:35Ja.
13:36Ja.
13:37Ja.
13:38Ja.
13:39Ja.
13:40Ja.
13:41Ja.
13:42Ja.
13:43Ja.
13:44Ja.
13:45Ja.
13:47Mrs. Stadler, haben Sie was dagegen, wenn wir mal reinkommen?
13:50Ich bin fix und allerledig.
13:51Ich muss jetzt schlafen.
13:52Der Kleine ist wirklich ein Mistkerl.
13:53Der denkt doch nur daran, auf dem Dach rumzuhängen, Dope zu rauchen und seiner Mutter Kummer zu machen.
13:56Es ist sehr wichtig, Mrs. Stadler.
13:58Rufen Sie uns bitte gleich an, wenn Sie Ihren Sohn sehen oder von ihm hören.
14:01Dieser Scheißpunkt.
14:05Neil ist gar kein so übler Kerl.
14:07Er ist nur manchmal ein bisschen schwierig und er und Jack, die...
14:10Jenny!
14:11Da siehst du's, Mary West.
14:12Ich sag's dir ja dauernd.
14:13Die guten Männer sind alle vergeben.
14:22Ich hab keine Ahnung.
14:23Hör auf, gefälligst nicht weg, wenn ich mit dir rede.
14:25Ich hab doch gesagt, ich weiß...
14:26Hey!
14:27Wenn du jetzt einen auf Trotzig machst, dann seid ihr alle beide dran.
14:29Hast du mich verstanden?
14:30Ich weiß doch nicht, wo Ghost ist.
14:32Hey Pete, sei nicht dumm, okay?
14:34Das mit der Pistole war ein schwerer Fehler.
14:36Hier.
14:37Du rufst an, sobald er auftaucht.
14:39Er ist mein Freund.
14:42So, hier, Pete.
14:45Ein schöner Freund.
14:46Aber es funktioniert.
14:47Ghost passt draußen auf Pete auf.
14:49Trotzdem werden sie kaum überleben.
14:50Ach, die Geschichten kenn ich alle, Pater.
14:52Klingt, als ob Sie sie nicht glauben.
14:53Wenn eins von diesen Herzchen sich eine Waffe schnappt und loslegt, was ist dann?
14:56Manche haben eine Waffe zum eigenen Schutz.
14:58Sie sind überall in Gefahr.
15:00Rufen Sie uns an, wenn Ghost auftaucht, Pater?
15:03Ich sag Ihnen Bescheid, ja.
15:05Danke.
15:06Wiedersehen, Pater.
15:07Wiedersehen.
15:08Armherzig und liberal.
15:11Dieser kleine Pete ist ja jetzt schon verloren.
15:25Hallo, ich bin's.
15:27Na, mein Schatz?
15:31Also, Harvey, wenn ich nach Hause komme und du nicht kommst,
15:34also, Harvey, wenn ich nach Hause komme und du sagst,
15:36na, mein Schatz, frag ich mich, ob du weißt, dass ich's bin.
15:38Wer soll's denn sonst sein?
15:41Na, mein kleines Herz, meine kleine Wange, mein kleines Heldchen.
15:44Ich glaub, das reicht, Harvey.
15:54Noch besser wird es natürlich mit den Tomaten aus dem eigenen Garten.
15:58Wieso bist du nicht in Brooklyn?
16:00Wir wollten gerade hin, aber da haben sie es durchgesagt.
16:02Der Mörder lag im Prospect Park, er war verblutet.
16:05Sehr gut, ein Polizistenmörder, der nicht so davonkommt.
16:08Aber der Kollege ist tot.
16:11Komm, setz dich, ich mach dir ein paar Nudeln.
16:13Setz dich.
16:15Brauchst du das eigentlich nicht mehr?
16:17Doch, doch, wir suchen noch einen Jungen mit einer Waffe.
16:20Wo sind denn unsere Kinder?
16:21Alice Christine sollte eigentlich schlafen.
16:23Allerdings hab ich sie eben noch gehört.
16:25Michael sollte eigentlich Mathe lernen.
16:27Allerdings hab ich Bruce Springsteen in seinem Zimmer gehört.
16:29Harvey Junior sollte eigentlich mit Tiffany in der Bücherei sein.
16:32Allerdings vermute ich, dass die beiden...
16:33Harvey, bitte hör auf.
16:37Wir waren heute in einem Jugendheim.
16:38Die sind so alt wie Michael und sehen aus wie 40.
16:41Ja? Ach, ähm, Mary Beth, ich hab eine tolle Idee für die Osterferien.
16:46Wir beide fahren nach Paris und die Oma fährt mit den Kindern nach Williamsburg.
16:49Das wär auch nicht übel.
16:50Jedenfalls, ich seh mir die Karte mal richtig an und was seh ich plötzlich?
16:53Washington, Philadelphia, Valley Forge, super Gegenden.
16:56Ich schwör dir, die Jungs werden begeistert.
16:58Weißt du, was das bedeutet? Wir sitzen die ganze Zeit im Auto.
17:01Na schön, dann machen wir das im Sommer in den großen Ferien.
17:03Wir nehmen uns Zeit, wir machen das ganz richtig.
17:05Außerdem könnten wir vielleicht einmal in dem Hotel in Pennsylvania übernachten,
17:10von dem Artie erzählt hat, das mit den...
17:13mit den Dschungeltapeten und den vibrierenden Betten.
17:17Harvey, weißt du eigentlich, dass du immer dann so wirst, wenn du Spaghetti-Sauce machst?
17:22Wirklich?
17:23Das find ich nett.
17:28Reiß dich zusammen, ja? Ich hab Hunger.
17:30Meinst du, ich nicht?
17:47Kegney?
17:48Guten Morgen, Lieutenant.
17:49Es gab mal ne Zeit, da war Lacey immer die Letzte. Habt ihr beide getauscht?
17:52Entschuldigung, Lieutenant.
17:54Sie überprüfen jetzt die Waffen im Dezernat.
17:56Heute?
17:57Jetzt, Kegney. Meine Karte ist nicht dabei, ich hab mich schon selbst kontrolliert.
18:00Und das mach ich nachher auch bei Ihnen.
18:02Wird gemacht.
18:04Okay, alle mal herhören.
18:06Das ist keine Schikane, das ist ne Schusswaffenkontrolle.
18:08Esposito, du bist als Erster dran.
18:10Ey, Moment, ist das dein Ernst?
18:11Mein voller.
18:13Especchi, wo gehst du hin?
18:14Ich bin gleich wieder da.
18:16Also dann, Manny, zeig mal her.
18:207-3-6-0-2, okay.
18:22Was ist denn das?
18:23Oh, du hast einen Blick für Klasse. Perlmutt ist das.
18:25Und ästhetisch eingraviert meine Initiale.
18:27Esposito, abgesehen davon, dass es ordinaire ist,
18:29gestattet die Vorschrift nur Originalgriffe.
18:31Das wäre Gummi, Holz oder Plastik.
18:33Also bis Freitag bringst du das in Ordnung.
18:35Ordinaire? Du mutest mir Plastik zu?
18:37Coressa.
18:39Hier.
18:41Auf deiner steht Smith & Wesson, das ist ein Colt.
18:43Oh, ja.
18:46Smith & Wesson, S&W, 6-0-1-4-2.
18:51Marc ist richtig, Nummer ist falsch.
18:53Oh, ja.
18:55Entschuldigung.
18:59S&W, 4-7-1-0-1, das dritte Mal bringt Glück.
19:02Wenn der Wetterbericht ein Gewitter ansagt, würde ich die nicht alle mitnehmen.
19:05Ich mag Männer, die schwer bewaffnet sind, Al.
19:07Das hier schickt die Ballistik.
19:09Gib es Lacey, sei so nett.
19:13Was ist das?
19:14Von der Ballistik.
19:15Ah, sehr gut, vielen Dank.
19:21Victor.
19:23Du bist dran.
19:25Ach, Cagney, es gab immer Probleme mit der Nummer auf meiner Karte.
19:28Ich habe das irgendwie nie genau verstanden.
19:30Schöne Entschuldigung, komm, wir bringen es hinter uns, Victor.
19:33Ich weiß ja, dass deine feine 9 Millimeter dein bester Freund ist.
19:36Aber von heute an ist dein Freund pensioniert.
19:38Hör zu, Cagney, ich trage sie einfach mal ein paar Tage lang nicht mehr.
19:41Victor, eine 9 Millimeter ist gegen die Vorschrift.
19:43Wenn ich sie noch mal sehe, muss ich dich melden.
19:45Du gibst jetzt Feverty.
19:46Ich gehe nicht mit einer Schreckschusspistole raus, so wie Danby.
19:48Eine 38er ist keine Schreckschusspistole.
19:50Hätte Danby eine gehabt, wäre er nicht tot.
19:52Victor, wenn du nach dieser Inspektion geschnappt wirst, kriegt Cagney eine Menge Ärger.
19:55Ja, immer schön gegen mich, Marcus.
19:57Aber meine Beretta beschützt auch dich.
19:58Ach, mein Held.
20:00Ich brauche einen Kaffee.
20:02Hier.
20:04Hast du verschlafen?
20:05Nicht nur das, Mary Beth.
20:07Du kriegst eine Eins.
20:12Die Ballistik hat bestätigt, dass die Kassiererin im Lebensmittelladen mit Spencer's PSM erschossen wurde.
20:16Na, da ist das Museumsstück von Kell ja nicht lange sauber geblieben.
20:21Detective Lacey, 14. Revier.
20:25Ja, schon gut, Mrs. Detler.
20:28Ja, in Ordnung.
20:30Wir kontrollieren das.
20:32Vielen Dank.
20:35Sergeant?
20:36Was ist?
20:37Mrs. Detler wurde von ihrer Nachbarin angerufen.
20:40Sie hat Neil auf dem Dach gesehen, glaubt sie.
20:42Sehr gut.
20:43Ich mache nachher weiter.
20:47Na, komm schon.
20:49Die Weste, Christine.
20:51Ach, ich war gestern noch bei Charlie.
20:53Da habe ich sie wohl vergessen.
20:55Dann fahren wir zu ihm und holen sie.
20:57Dann verpassen wir den Jungen.
20:58Na nun, komm schon.
21:00Ah nein, den treffe ich.
21:01Den treffe ich voll.
21:02Das wirst du gleich erleben.
21:06Hey, hast du das gesehen?
21:07Volltreffer auf den Kopf.
21:08Ja, du bist echt klasse, Mann.
21:10Ich werde noch so gut, dass sie mich bei den Yankees nehmen.
21:12So, und jetzt du.
21:13Na los, mach schon, du Eule.
21:16Einen kleinen Anlauf und dann los.
21:18Ja, ich mache ja schon, aber ich bin immer nicht so gut wie du.
21:20Hey, Tag, Freunde.
21:22Polizei, Neil bleibt ganz ruhig.
21:24Wir wollen nur mit dir reden.
21:25Weg, Petey.
21:26Nicht so weg hier.
21:27Hör auf, Junge.
21:28Lasst uns bleiben stehen.
21:29Hören Sie mich los.
21:30So, mit dem Gesicht auf dem Boden.
21:31Na los, mach schon.
21:32So ist gut.
21:33Jetzt mach schon.
21:34Runter.
21:35Runter mit dir.
21:36Na, willst du wohl?
21:38Runter mit dir.
21:40Lasst ihn los.
21:41Na, komm schon.
21:42Er kommt sich so gern runter.
21:44Tun Sie ihm nichts.
21:46Tun Sie ihm nicht weh.
21:47Lasst ihn los.
21:49Mary Beth.
21:50Nein.
21:54Los, runter.
21:55Runter mit dir.
21:58Ich bring dich um, wenn du dich rührst.
22:05Du.
22:07Hey, wir sind von der Polizei.
22:09Ruf deinen Krankenwagen an.
22:10Los, ruf den an.
22:11Na los, ruf den an.
22:12Ich hab noch ein Kind.
22:13Ist alles in Ordnung?
22:14Es tut so weh.
22:15Lass mich mal sehen.
22:17Mary Beth.
22:18Mary Beth.
22:19Okay, bleib ganz ruhig.
22:20Ganz ruhig.
22:22Wie geht es Ihnen, Lacey?
22:23Die Rippe ist angebrochen, Sir.
22:24Die Weste hat den Schuss abgefangen.
22:26Na, Gott sei Dank.
22:28Angeschossen zu werden, ist keine Kleinigkeit.
22:31Sie brauchen jetzt ein wenig Zeit, um damit, na ja, klar zu kommen.
22:37Ja, ganz recht, Sir.
22:38Haben Sie mit dem Polizeipsychologen gesprochen?
22:40Sergeant Cagney hat mich nach Hause gebracht,
22:42bevor der Psychologe im Krankenhaus ankam.
22:44Ist das denn nötig, Sir?
22:46Es ist Vorschrift.
22:47Und das aus gutem Grund.
22:49Cagney spricht gerade mit ihm.
22:53Ein Wahnsinn.
22:54Ein ganz normaler Tag.
22:55Man macht seine Arbeit und geht nach Hause.
22:57Und hoffentlich rechtzeitig.
23:00Ich verstehe nicht, warum ich nicht kündigen will.
23:05Lacey, ich hab den Bericht genau gelesen.
23:07Sie haben gute Arbeit geleistet.
23:08Und wie ist es dann passiert?
23:11Irgendjemand hat da was falsch gemacht.
23:13Nein, Harvey, daran hat's nicht gelegen.
23:15Man macht manchmal alles richtig und doch passiert was.
23:18Der Junge hatte eine Waffe.
23:19Es gibt immer Situationen, die nicht berechenbar sind.
23:21Aber Ihre Frau hat richtig gehandelt.
23:24Aufgrund dieses Vorfalls könnte sie Detective Zweitengrades werden.
23:27Na, das wär doch was, meinst du nicht, Harvey?
23:29Ja, allerdings.
23:30Du bist eine gute Polizistin seit Jahren.
23:32Aber muss man sie erst fast umbringen,
23:34bevor sie das kriegt, was sie verdient?
23:36Tolle Sache, die Polizei.
23:39Ich kann gut verstehen, dass Sie wütend sind, Harvey.
23:41Wirklich? Hat man schon mal auf Ihre Frau geschossen?
23:44Man hat auf einen meiner Beamten geschossen.
23:47Das ist mir nicht gleichgültig.
23:49Aber angeschossen zu werden, das passiert nun mal in unserem Job.
23:52Den Lieutenant trifft keine Schuld.
23:54Erzählen Sie mir nichts von diesem Job. Ich weiß genau Bescheid.
23:57Ich bin nur dankbar, dass meine Frau zufällig die Weste anhatte.
24:00Ich trage sie immer, wenn es nötig ist.
24:03Ihre Frau ist noch am Leben, weil sie gestern streng nach Vorschrift gehandelt hat.
24:13Na, für mich wird's jetzt Zeit. Ich muss gehen.
24:26Lieutenant, ich...
24:27Komm. Er ist Ihr Mann.
24:30Sie bleiben zu Hause, solange Sie wollen.
24:33Und wenn Sie was brauchen, rufen Sie mich an.
24:35Vielen Dank, Sir.
24:37Ich bin froh, dass Ihnen nichts fehlt.
24:39Sie haben viel geleistet. Ich bin sehr stolz auf Sie.
24:51Er sieht dich an und alles, was er sieht, ist eine Polizistin.
24:54Harvey, wenn ich je zwischen dir und meinem Beruf wählen müsste, würde ich immer dich wählen.
25:03Bestellt für mich was mit.
25:04Ja, ist gut.
25:05Hey, Cagney, sag Mary Beth, dass ich 50 Mäuse für ihre gut funktionierende Weste kriegen kann
25:09und sogar 60, wenn sie was draufschreibt. Okay?
25:12Essen, Cagney. Wir lassen was kommen.
25:16Nein, danke, Patrick. Ich hab keine Zeit.
25:18Du machst einen wackeligen Eindruck heute. Vielleicht wärst du ja auch besser zu Hause geblieben.
25:21Mary Beth hat es abgekriegt. Ich hab nur ein bisschen Tee auf der Jacke.
25:24Glück muss man haben.
25:27Ich bin sehr erschrocken, als ich von der Schießerei gelesen habe.
25:29Ja.
25:30Wie geht es denn Detective Lacey?
25:31Sie hat eine angeknackste Rippe. Es geht ihr bald wieder gut.
25:34Ein Glück, dass es diese Westen gibt.
25:39Ich muss Sie bewundern. Hübsche Frauen sind meist empfindlich, aber Sie arbeiten jetzt schon wieder.
25:45Ja.
25:47Ja.
25:49Wegen dieser Geschichte hat mein Freund in New Jersey sein Angebot verdoppelt.
25:55Sie ist jetzt mehr wert, weil jemand damit erschossen wurde?
25:58Sehr interessant, nicht?
26:00Sehen Sie eine Möglichkeit, die Affäre zu beschleunigen?
26:02Dann kann ich Sie abholen, bevor ich nach Hause fahre.
26:05Mein Gott, sind Sie ekelhaft.
26:08Wie bitte?
26:09Nur weil Sie so blöd sind, wird meine Partnerin fast erschossen und Sie wollen eine Sonderbehandlung?
26:12Sie haben wohl vergessen, dass diese Waffe mein Eigentum ist.
26:15Ach, es stimmt schon. Waffen sind nicht tödlich. Es sind die dummen Menschen wie Sie, die tödlich sind.
26:19Das ist ja großartig. Seit zwei Jahren habe ich diese Waffe und keine Probleme.
26:23Dann komme ich hierher, wo niemand imstande ist, aufzupassen, werde ausgeraubt und nun muss ich mir Vorwürfe anhören.
26:27Vorwürfe reichen gar nicht aus. Hätten Sie das blöde Schießeisen zu Hause gelassen, wäre das alles gar nicht passiert.
26:31Haben Sie je von dem Recht gehört, eine Waffe zu tragen, Madam?
26:33Wollten Sie hier eine Bürgerwehr gründen?
26:35Sie haben den falschen Zeitpunkt erwischt, Sir.
26:36Sie hat doch angefangen.
26:37Sie darf das. Sie ist hier zu Hause.
26:38Was ist denn hier los?
26:40Genau die Art von Behandlung, die ich an einem solchen Ort erwartet hatte.
26:44Sie wollen Ihre Pistole? Gut, ich werde sie für Sie auslösen.
26:46Es wird mir ein Vergnügen sein, Sie wegen illegalen Waffenbesitzes festzunehmen.
26:50Was ist das doch für ein Amerikaner, der kommunistische Waffen sammelt?
26:57So, und jetzt alle wieder an die Arbeit. Kekne, zu mir.
27:08Setzen Sie sich.
27:11Und beruhigen Sie sich.
27:14Ich habe immer gesagt, Sie sind eine sehr begabte Polizistin.
27:18Danke, Lieutenant.
27:20Was haben denn unsere Psychologen gesagt?
27:22Sie haben gar nicht mit ihr geredet.
27:24Dann sorgen Sie dafür, dass Lacey das nachholt. In ihrer Akte darf nichts offen bleiben.
27:27Ja, Lieutenant.
27:28Schön. Alles wieder okay?
27:31Ich glaube schon.
27:33Ich könnte einen Kaffee brauchen.
27:35Ja, gern.
27:38Ich auch.
27:40Sie hätten fast Ihre Partnerin verloren und ich um ein Haar meine Vertretung.
27:46Wissen Sie, Kekne, dieser Tag gestern war so ziemlich das Schlimmste, was es gibt.
27:52Irgendwann werden Sie auch mal auf diesem Stuhl sitzen und solche Anrufe kriegen.
27:56Ich wünsche Ihnen, dass es immer so gut ausgeht.
28:00Vielen Dank, Lieutenant.
28:10Alles okay?
28:11Jetzt geht's mir besser, danke.
28:12Freut mich.
28:19Oh mein Gott, sind die schön. Und so groß.
28:22Mary Beth?
28:24Avocados.
28:26Zwei?
28:27Ja, das ist nötig. Die Avocado ist furchtbar sexy. Eine ist weiblich und der ist männlich.
28:32Vielleicht ist es auch andersrum.
28:34Jedenfalls hat der Kerl in der Gärtnerei gesagt,
28:36du musst sie an einen sonnigen Platz in deinen Garten stellen und sie im Winter abdecken.
28:39Und wenn dann die Götter lächeln, hast du in sechs bis acht Jahren die besten Avocados in Fresh Meadows.
28:44Da hat man doch was, worauf man sich freuen kann hier.
28:46Einen Kaffee, Christine?
28:47Gerne.
28:51Der Psychologe war sehr, sehr nett.
28:54Du musst auch noch mit ihm reden. Es ist wichtig für deine Akte.
28:57Ja, ja, ich mach das schon.
28:59Hat der Staatsanwalt was Neues im Fall Tullary?
29:01Nein. Das Becci und Petri erledigen vorübergehend alles für uns.
29:04Das Revier hat einen Blumenstrauß geschickt. Der steht oben. Ist wunderschön.
29:07Wieso?
29:08Ohne Koffein oder mit?
29:11Am liebsten hätte ich ein Bier.
29:14Tatsächlich?
29:15Ja, Samuels hat mir heute nach Mittag freigegeben.
29:18Aber wenn du mich schon so ansiehst, nehme ich besser meine Bäume und fahre nach Hause.
29:21Da werde ich schon an einer Bar vorbeikommen.
29:23Du brauchst nicht in eine Bar zu gehen, Chris. Los, nimm dir ein Bier.
29:25Danke.
29:27Hast du letzte Nacht schlafen können?
29:30Du warst ja ziemlich fertig, als ich dich hierher gebracht hab.
29:32Ich habe besser geschlafen als Harvey.
29:34Der war die ganze Nacht unruhig.
29:35Soll ich dir mal was sagen?
29:37Ich bin noch nie in meinem eigenen Zimmer geschlafen.
29:38Ich kann das nicht.
29:40Siehst du?
29:42Schön.
29:44Du triffst mich sehr, habe ich auch gemacht.
29:45Nimm dir ein Bier.
29:47Habe ich gesagt?
29:48Ich tue dir lieber nicht geraten.
29:49Nein.
29:50Ich bin dir sicher.
29:51Wir haben das besser geschafft.
29:52Ich würde gerne wieder herein.
29:53Soll ich dir mal was sagen? Ich bin noch nie in meinem Haus allein gewesen.
30:07Heute Morgen habe ich entdeckt, dass mein Jackenärmel ganz voll Tee ist.
30:13Ja?
30:15Ich habe die zwei auf dem Dach unterschätzt.
30:18Ist doch die Geschichte meines Lebens. Ich ordne die Männer falsch ein.
30:23Du hattest Glück, Chris.
30:27Es wird immer gefährlicher.
30:32Wir sollten von den Dächern wegbleiben. Alles, was über dem zweiten Stock ist, geben wir es weg.
30:39Weißt du was?
30:41Mit den Kirschblüten und den Frühlingsblumen und so weiter ist es sicher wunderschön in Williamsburg.
30:48Hast du nicht gesagt, ihr fahrt erst im Sommer?
30:50Warum warten?
31:21Charlie, was ist denn los?
31:25Wie, willst du mich verkohlen? Ich sollte um acht Uhr hier sein.
31:29Es ist doch aber erst sieben. Hier.
31:31Ach, herrje. Das kommt von der neun Uhr. Ich kann das verdammte Ding nicht lesen.
31:36Es tut mir leid, Chris.
31:38Ja, mach doch nichts. Ich habe das Essen sowieso fast fertig. Willst du nicht so lange fernsehen?
31:42Ich habe in der letzten Zeit viel zu viel ferngesehen. Warst du schon bei Mary Beth?
31:46Ja, es geht ihr ganz gut.
31:48In zwei, drei Tagen ist sie wieder da.
31:51Oh, fein.
31:53Ist das für mich?
31:55Oh, ja, ja. Zum Glück wusste ich genau, wo sie lag, als ich von der Schießerei gehört habe.
31:59Ach, mach dir da mal keine Sorgen, Charlie. Ich habe mir eine Weste von Feverty geliehen, als der Anruf kam.
32:05Aber ja, natürlich. Ich will dir was sagen.
32:08Wenn ich beinahe meinen Partner verloren hätte, wäre diese Flasche leer.
32:12Gott sei Dank hast du ja nie einen verloren.
32:14Jedenfalls nicht bei einer Schießerei.
32:16Einer ging in Pension und der andere hat gekündigt. Das war schlimm genug.
32:19Ich weiß nicht, was ich getan hätte.
32:22Bei dem Glück, dass sie Keck nicht sahen, wird Mary Beth nie in diese Lage kommen.
32:28Und wie fühlen Sie sich körperlich?
32:31Es geht mir gut. Meine Rippe tut noch etwas weh, aber das ist alles.
32:36Sie haben wirklich Glück gehabt. Können Sie gut schlafen?
32:40Oder haben Sie quälende Erinnerungen, was die Schießerei betrifft?
32:44So wie Christine? Hat Sergeant Cagney sowas gesagt?
32:47Ist Sergeant Cagney Ihre Partnerin?
32:49Ja. Was hat sie gesagt?
32:51Ich weiß es nicht. Sie hat mit einem anderen Therapeuten gesprochen.
32:54Diese Gespräche sind alle streng vertraulich.
32:59Und von all dem, was hier gesagt wird, dringt kein einziges Wort nach draußen.
33:03Also, wie nimmt Ihre Familie die Angelegenheit auf?
33:07Na ja, meine Alice ist ja noch ein Baby.
33:10Ich meine, ich weiß, dass man sagt, dass Babys auf so etwas sehr sensibel reagieren, aber es geht ihr gut.
33:15Harvey Junior und Michael waren am Anfang ziemlich betroffen, aber jetzt geht's ihnen wieder besser.
33:20Christine ist so wie ich. Es geschieht und es vergeht.
33:23Und Harvey, mein Mann, mein Mann hat es eigentlich am meisten getroffen.
33:27Ihre ältere Tochter heißt also auch Christine?
33:31Ich habe nur eine Tochter. Alice, mein Baby.
33:34Ach, jetzt verstehe ich.
33:36Als Sie mir von Ihrer Familie berichtet haben, haben Sie Christine mit eingeschlossen.
33:40Tatsächlich? Was bedeutet das? Hat es was zu bedeuten?
33:43Wenn ein Polizist angeschossen wird, geschieht es häufig, dass starke Emotionen zutage treten.
33:50Schuld, Wut, Angst.
33:55Ja, Angst habe ich.
33:57Angst habe ich wirklich. Ich meine, ich höre schon, wie Alice sagt, ja, jetzt ist es gut.
34:01Ich höre schon, wie Alice sagt, ja, ja, meine Mutter wurde totgeschossen, als ich 14 Monate alt war.
34:07Ich würde nicht sagen, ich hätte keine Probleme, aber ich glaube nicht, dass ich hierher kommen muss, um mich darüber zu beklagen, wissen Sie?
34:13Wir haben richtig gehandelt, Doktor.
34:15Ja, das glaube ich.
34:17Und was da passiert ist, konnte niemand voraussehen.
34:21Wir hätten es beide abkriegen können, Christine oder ich.
34:25Haben Sie mit ihr darüber gesprochen?
34:27Das machen wir noch. Ich meine, nein, noch nicht, aber ich habe es vor.
34:31Meine Partnerin ist nicht wie meine Freundin, sonst wäre es ja leicht, mit ihr darüber zu reden.
34:37Sie denkt nur an Verbrechensbekämpfung, sie lebt für ihre Arbeit.
34:42Sie hat ihre Pflicht getan, sie ist wirklich eine gute Polizistin.
34:46Sonst haben Sie keine Fragen? Gibt es keine Ungereimtheiten?
34:52Ich muss immer an den Film denken, in dem Margaret Sullivan was Schreckliches passierte.
34:56Und sie muss eine Frau suchen, die an ihren Platz tritt.
35:01Aber wenn sie angeschossen werden, dann haben sie keine Zeit dafür.
35:09Was?
35:12Was wollen Sie gerne hören?
35:17Ein verwahrloster Junge gerät in Panik und schießt auf mich.
35:21Er hätte mich umbringen können.
35:23Mich oder meine Partnerin.
35:27Von was für Fragen und Ungereimtheiten wollen Sie hören? Gut, es ist furchtbar gewesen.
35:32Und ich bin wütend, sehr wütend deswegen.
35:36Wollen Sie das hören?
35:39Sagen Sie mir, was Sie von mir hören wollen, Doktor.
35:42Dann sage ich es und kann endlich gehen.
35:49Es ist alles gut, Detective.
35:51Nein, ist es nicht.
35:57Es ist in Ordnung.
36:05Nein, ist es nicht.
36:26Nein, ist es nicht.
36:49Hier spricht Christine Cagney. Leider bin ich zur Zeit nicht zu Hause.
36:52Wenn Sie eine Nachricht hinterlassen, rufe ich Sie zurück.
36:54Ja, wie geht's dir denn, Chrissy? Ich dachte, wir könnten ein bisschen ausgehen.
36:57Ich biete zur Auswahl Pizza, chinesisches Essen, Bowling oder Billard.
37:00Du darfst entscheiden. Hoffentlich rufst du mich bald an.
37:06Hallo, Chris hier ist David.
37:08Ich kann mir nicht vorstellen, dass unsere Trennung für dich leichter ist als für mich.
37:11Du fehlst mir so sehr.
37:13Wollen wir nicht endlich über alles sprechen?
37:15Bitte ruf mich an, Chris.
37:17Auf Wiederhören.
37:19Hier spricht der Klempner, Miss Cagney. Sie haben mir wieder den Schlüssel nicht hinterlegt.
37:22Soll ich nun das Rohr reparieren oder nicht?
37:24Ich muss das endlich wissen. Wiederhören.
37:48Du hast mir die Fotos vom Diebstahl bei Gleason nie zurückgegeben, Christine.
37:51Du triffst den richtigen Zeitpunkt, Patrick.
37:53Entschuldige, ich habe schon vor zwei Tagen gefragt.
37:55Ich habe sie es Becky gegeben, gestern schon.
37:57Im Traum, Cagney.
37:59Dann schreibe ich dir die Fotos.
38:01Okay.
38:03Ich bin gespannt.
38:05Ich bin gespannt.
38:07Ich bin gespannt.
38:09Ich bin gespannt.
38:11Ich bin gespannt.
38:13Ich bin gespannt.
38:15Ich bin gespannt.
38:17Dein Schreibtisch ist wie das Bermuda-Dreieck.
38:19Was da landet, verschwindet auch wieder.
38:22Vorschriftsmäßig eine reguläre 38er.
38:25Die Seriennummer ist schon auf meiner Karte zufrieden.
38:28Hey!
38:30Hör zu, ich habe es versucht, Cagney.
38:32Ich schwöre es dir, zwei Tage. Es geht nicht.
38:34Ich fühle mich nackt. Sie ist ein Teil von mir.
38:36Na, fein. Dann lass sie dir vom Arzt entfernen.
38:38Wenn ich dich nochmal damit sehe, dann muss ich dich melden.
38:40Weißt du was? Ich trage sie zwischen den Schenk.
38:42In deinem Fall kann man sicher sein, dass da viel Platz ist.
38:44Hm.
38:47Hey, alle mal hersehen, der wieder da ist.
38:49Hey!
38:51Wie geht's dir, Mary Beth?
38:53Sehr schön, Marcus. Mir geht es wieder gut.
38:55Willkommen, Lacey. Du hast uns sehr gefehlt.
38:57Vielen Dank, Al.
38:59Mary Beth, ich habe mir deinen Stuhl geliehen.
39:01Als du weg warst, meiner quietscht doch immer so entsetzlich,
39:03wenn ich mich umdrehe.
39:05Hey, den habe ich mit großer Mühe eingesessen.
39:07Der verträgt niemand anderes.
39:09Er wird dich wiedererkennen.
39:11Willkommen zu Hause, Partnerin.
39:13Ich dachte, du würdest eine Woche wegbleiben.
39:14Ich bezahle alles, was du isst.
39:20Entschuldigung, Lacey.
39:22Kommen Sie, ich helfe Ihnen.
39:24Ich bin so froh, dass Sie wieder da sind.
39:26Sie gehen mir aber noch nicht nach draußen.
39:28Sie ziehen die Weste aus und bleiben hier drin,
39:30bis Sie wieder völlig fit sind.
39:32Danke, Sir, aber ich bin vollkommen in Ordnung.
39:34Dann ist ja gut, aber übertreiben Sie nicht.
39:39Müssen wir das alles machen?
39:41Ja, ich versuche gerade, was aufzuarbeiten.
39:43Ach, äh, Patri, die Fotos von Gleeson,
39:45nach denen du gefragt hast, die kannst du gleich kriegen.
39:47Gleeson.
39:54Hier.
39:56Danke.
40:00Trägst du die Weste, um deine Rippe zu schützen?
40:02Ich trage meine Weste, um mich selbst zu schützen.
40:04Wir nehmen doch nur eine Zeugenaussage
40:06von einem Straßenraub auf.
40:08Na gut, zartes Zeug.
40:09Kannst du hell sehen?
40:11Entschuldigung.
40:13Entschuldige bitte, du trickst natürlich, was du willst.
40:15Hauptsache, du bist wieder da.
40:17Ich schaff das alleine gar nicht.
40:19Ja, ich hab ja deinen Schreibtisch gesehen.
40:23Sollen wir ein andermal essen gehen?
40:25Du bist noch etwas angegriffen.
40:27Mir passt der Tag sehr gut,
40:29aber von Essen war nicht die Rede.
40:31Wir beide sind um halb zwei beim Psychologen angemeldet.
40:33Hey, die sind verabredet.
40:35Dr. Wilson hat gesagt, ich sei sehr wütend.
40:37Es ist meinetwegen, nicht wahr?
40:39Deswegen sind wir hier.
40:41Sie sind hier,
40:43weil ihre Partnerin sie gebeten hat, zu kommen.
40:45Warum muss immer alles deinetwegen sein?
40:47Deine Karriereprobleme,
40:49deine verkorksten Beziehungen,
40:51dein trinkender Vater.
40:53Okay, es geht also doch nicht um mich.
40:55Was auf diesem Dach geschehen ist,
40:57betrifft Sie alle beide.
40:59Ich weiß, ich war ja da.
41:01Weißt du das nicht mehr?
41:03Ja, ich weiß.
41:04Weißt du das nicht mehr?
41:06Was habt ihr zwei euch denn da ausgedacht, hm?
41:11Ich brauche niemanden, der für mich spricht.
41:14Du hast mich fallen lassen, Partner.
41:18Mein Gott, was soll denn das nun wieder?
41:20Wieso hattest du deine Weste nicht an?
41:22Du weißt doch, wieso ich sie nicht an hatte.
41:24Ja, ich weiß, sie war bei Charlie.
41:26Sehen Sie, so ist das.
41:28Ich trage die blöde Weste, sie stürzt da raus,
41:30völlig ohne Schutz, und ich kriege die Kugel.
41:32Warum tust du mir sowas an?
41:34Oh, Mary Beth, hör doch endlich auf, mich zu bemuttern.
41:36Das tut sie, sonst sagt sie mir,
41:38ich soll die Sicherheitsgurte anschneiden.
41:40Darauf achtet sie, wissen Sie,
41:42und jetzt sind es diese blöden Westen.
41:44Ich lebe so, wie ich lebe, Doktor.
41:46Ich habe Angst gehabt, Chris.
41:48Möglicherweise hast du nie Angst, aber ich schon.
41:51Red mir keine Schuldkomplexe ein, ja?
41:53Bist du zu egoistisch, um das zu verstehen?
41:55Warum willst du sterben?
41:57Warum findest du das in Ordnung?
41:59Was ist denn das für eine unwahrscheinlich dustlige Frage?
42:03Warum findest du das in Ordnung?
42:08Ihr beide habt mich in einen Hinterhalt gelockt.
42:10Ich gehe.
42:13Ah, eins will ich noch sagen.
42:16Ich hatte mal eine Kugel in der Brust,
42:18und da ist es ein bisschen anders gelaufen.
42:20Ich habe Transpositionen gekriegt
42:22und Schläuche in den Mund und dann die Schnauze.
42:24Und dann?
42:25Ich habe Transpositionen gekriegt und Schläuche in den Mund
42:27und dann die Schmerzen.
42:29Antworte auf meine Frage.
42:31Es ist überhaupt nicht in Ordnung, wenn ich sterbe.
42:33Nein, aber du verhältst dich so.
42:35Von wem ist das, von dir oder von ihm?
42:39Denkst du, ich habe mir gewünscht, dass du zu Boden gehst?
42:42Glaub mir, ich wünschte, ich wär's gewesen.
42:44Ich weiß überhaupt nicht mehr, was ich glauben soll.
42:46Es wäre mir lieber gewesen, der Kerl hätte auf mich geschossen,
42:48aber er hat es nun mal nicht.
42:50Ja, Christine, denn sonst wärst du tot,
42:52weil du deine blöde Weste nicht anhattest.
42:56Aber sie hatte eine Weste.
42:58Ja, wohl.
43:00Ja, du hast die Weste getragen und du wirst sie weitertragen,
43:02Tag für Tag, bis du dann, bis sie ihre Pension kriegt.
43:04Ich trage sie, wenn es nötig ist.
43:06Ich denke nicht daran, mein ganzes Leben in Angst zu verbringen.
43:10Das will ich auch nicht.
43:21Wie kann ich mit dir arbeiten,
43:23wenn du nur auf die nächste Kugel wartest?
43:25Was willst du denn für eine Partnerin sein?
43:28Die, die ich immer gewesen bin.
43:30Eine, auf die du dich verlassen kannst.
43:32Die dich jeden Morgen mit Kaffee und Aspirin versorgt.
43:35Und die dich dann wie ein rohes Ei behandelt,
43:37bis du dich endlich dem Tag stellen kannst.
43:40Die die Scherben zusammenkehrt und rettet, was zu retten ist,
43:43wenn du mit einem Kater über einen Zeugen hergefallen bist.
43:46Willst du eine andere Partnerin? Bitte!
43:48Nein, das will ich nicht!
43:50Dann nimm mich doch so, wie ich bin!
43:52Das tue ich ja, Chris, das tue ich!
43:54Ich friere die ganze Nacht mit dir im Auto
43:56und höre mir deine halbgaren Gefühle an.
43:58Ich höre mir an, wie der allerneueste Mann in deinem Leben
44:01dich schon wieder enttäuscht hat.
44:03Was hab ich dir eigentlich getan? Wieso versuchst du mich zu verletzen?
44:05Ich helfe dir, wenn ein Fall unter uns zusammenbricht,
44:07für den wir beide uns halb aufgerieben haben,
44:09weil du mir sehr viel bedeutest.
44:11Ich will nichts mehr davon hören.
44:13Oh, doch, diesmal hörst du mir zu.
44:15Ich sag dir eins, du bist mir wichtig.
44:19Christine Cagney.
44:22Es ist mir nicht egal, was mit dir geschieht.
44:31Warum erschreckt dich das bloß so?
44:37Ich bin nicht so dumm wie du.
44:39Ich bin nicht so dumm wie du.
44:40Warum erschreckt dich das bloß so?