• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Armando ha encontrado algo?
00:02Sí, he tomado mi chaqueta de cámara.
00:04Es un poco lisa, pero creo que va a ir bien.
00:08Por favor.
00:10Aquí está.
00:11Gracias.
00:13¿Cómo está?
00:14Bien, gracias.
00:15¿Y tú?
00:16Bien.
00:17¿Y tú?
00:18Bien.
00:19¿Y tú?
00:20Bien.
00:21¿Y tú?
00:22Bien.
00:23¿Y tú?
00:24Bien.
00:25¿Y tú?
00:26Bien.
00:27¿Y tú?
00:28Bien.
00:29Aquí está.
00:30¡Qué maravilloso!
00:33Gracias por dejarme en su habitación.
00:35No te preocupes.
00:36He dormido en la cámara de Marcelo.
00:38Te lo garantizo.
00:39Es más cómodo.
00:40La próxima vez la haré dormir allí.
00:48Permiso.
00:51Es hermosa.
00:52Está bien.
00:55Armando, eres un excelente dueño de casa.
00:57No, no es cierto.
00:58Me he dado cuenta de que el café se ha acabado.
01:00Entonces, dame dos minutos y me voy a tomarlo.
01:04No, no te preocupes.
01:05Vamos al bar.
01:07El mío es mucho más bueno que el del bar.
01:09Y nadie sale de mi casa sin haber bebido mi café antes.
01:14Te lo espero.
01:15Cinco minutos.
01:16Ah, por cierto.
01:17En el baño he puesto todos los chocomanes limpios.
01:19Puedes ir y hacer como si fuera tu casa.
01:22Gracias.
01:23Cinco minutos y ya.
01:29Bermuda, me lo recomiendo.
01:31Sí, haz el autógrafo.
01:33Dime que es para tu padre.
01:34¿Cómo dices?
01:35Sí.
01:36¿Una sorpresa?
01:37¿Me los traes todos a la cena?
01:39Yo también.
01:40No veo la hora de que vuelvas.
01:42¿Está bien, Bermuda?
01:43Está bien.
01:44Te lo saludo.
01:45No te preocupes.
01:46Adiós, adiós.
01:47¿Todo bien?
01:48Muy bien.
01:49Estaba con una reina.
01:50Dijo que me trae un autógrafo de Villa Pizzi.
01:52Conociéndote, te lo venderás.
01:53No, lo encornillo.
01:54Cierto que me lo tengo que hacer.
01:57Mira, esta chica nos está dando una satisfacción increíble.
02:00Me está haciendo venir los bríos.
02:02Que está en medio de toda esta personalidad, mira.
02:05Increíble.
02:06Toma el café.
02:07¿Y tú qué haces? ¿Lo tomas en pie?
02:10Voy un poco de corcha.
02:11Quiero pasar primero a la iglesia y después voy a trabajar.
02:15Viste que vas a la iglesia.
02:17Dime una palabra también para mí.
02:18¿Qué pasa, señor Ferrari?
02:19Me está enviando en confusión con esta zona de las entregas.
02:22Hay que ir rápido a la cama, mira.
02:24¿Qué dices? No lo entiendo.
02:26Nada, solo hay riesgos con las entregas.
02:28No es posible.
02:29Él siempre es tan preciso.
02:31Antes, ahora con esta francesa.
02:33Nada, parece que nos ha hecho la magia.
02:36Tiene un poco de respeto a la señorita Amoró.
02:38Con placer.
02:39Pero yo le lo llevaría.
02:40El problema es que esta no se ve apichicada.
02:43Pero...
02:44¿Josepe, desde cuándo haces petecolezzi tú?
02:46Pero yo no quería hacer petecolezzi.
02:48Es que esta está más en el magazino que en la galería.
02:51A ver, yo el otro día le he visto la mano en la mano.
02:55Señora Amoró, ¿todo bien?
02:58Todo bien, sí, gracias.
02:59Pero ya está cerrado.
03:00He visto que la galería está abierta.
03:02No, está abierta.
03:03Yo he tenido un ligero capogiro.
03:05He salido a tomar un poco de aire.
03:06Ah, de hecho, está un poco pálida.
03:08No quería que la señora Amoró
03:10estuviera preocupada por la señora Armando.
03:12¿Ves qué te estoy diciendo?
03:19Agnese.
03:20¿Debo ir a la iglesia?
03:22¿Tengo necesidad?
03:23Cierto.
03:24Te iba a decir que el café es bueno.
03:26Me está gustando esta mañana.
03:29Gracias.
03:42¿Armando?
03:47¿Armando?
03:50¿Armando?
03:51¿Armando?
03:52¿Armando?
03:53¿Armando?
03:54¿Armando?
03:55¿Armando?
03:56¿Armando?
03:57¿Armando?
03:58¿Armando?
03:59¿Armando?
04:00¿Armando?
04:01¿Armando?
04:02¿Armando?
04:03¿Armando?
04:04¿Armando?
04:05¿Armando?
04:06¿Armando?
04:07¿Armando?
04:08¿Armando?
04:09¿Armando?
04:10¿Armando?
04:11¿Armando?
04:12¿Armando?
04:13¿Armando?
04:14¿Armando?
04:15¿Armando?
04:16¿Armando?
04:17¿Armando?
04:18¿Armando?
04:19¿Armando?
04:21¿Armando?
04:22¿Armando?
04:23¿Armando?
04:24¿Melissa?
04:25¿Melissa?
04:26¿Armando?
04:27¿Armando?
04:28¿Armando?
04:29¿Cómo estás?
04:30Muy bien.
04:31Hoy me voy a ir a la fecha de fiestas.
04:32Muy bien.
04:33Estamos atascados encima de la Princesa.
04:35Bruno,
04:39Buenos días.
04:41Buenos días, cariño.
04:43Te esperaba.
04:45En el teatro les dan una pieza interesante.
04:48Podríamos ir el sábado.
04:50¿Qué piensas?
04:52Me da placer ver que eres tan vital y positivo
04:55de la mañana.
04:57El teatro me relaja.
04:59Para saberlo,
05:01asumí una compañía en planta estable.
05:03¿Cuál es el título del programa?
05:05La hija de Iorio.
05:06Lo vi un año atrás.
05:08La protagonista es una estrella
05:10que llega a romper los equilibrios
05:12de una familia de pastores.
05:14¿Ves algún paralelismo
05:16con La Riva de Flora?
05:18¿Nosotros somos una familia de pastores?
05:20No, pero no estamos
05:22en una tragedia de la Anunciana.
05:24Muy bien.
05:26Debo darte razón.
05:28Tú que dés razón a mí.
05:30Es increíble.
05:32Decidí que me contagiaran
05:34de tu buen humor.
05:36Debes preocuparte un poco.
05:38¿Ves?
05:40Esa es la diferencia
05:42entre hombre y mujer.
05:44Ustedes son racionales, pragmáticos, básicos.
05:46Nosotros elaboramos, profundizamos,
05:48a veces nos conectamos.
05:50Es fantástico.
05:52Es la fantasía
05:54que salvó a Charazade
05:56en las mil y una noches.
05:58Por suerte,
06:00nadie nos amenaza la muerte.
06:02Y Flora no es más un problema para nosotros.
06:03Tienes que trabajar
06:05junto a ella y a Palmieri,
06:07que es el paradiso de la Señora.
06:09¿Qué idea te has hecho?
06:11La mía la conoces.
06:13¿Cómo sabes?
06:15Me entiendo más de obligaciones,
06:17de títulos accionarios.
06:19Pero no debes ser experto
06:21para tener buen gusto.
06:23Y esta es una pregunta
06:25que no tiene una respuesta correcta.
06:27Sin embargo, puedo decirte
06:29que estoy muy curioso
06:31de ver lo que combinará
06:33con lo del paradiso.
06:35Por lo que tiene que ver con eso,
06:37estoy seguro.
06:39Ahora tengo que irme
06:41y ocuparme de mis obligaciones,
06:43cosas en las que estoy más cerrado.
06:45No, mi querido.
06:47Y hay muchas más.
06:49Buen trabajo.
07:01Contessa.
07:03Queda de parte todo lo que está haciendo.
07:06Tengo un trabajo para ella.
07:34Sí, podría decirle
07:36que nunca he estado a Nápoles.
07:38¿La verdad?
07:40A veces es mejor no saberla.
07:42Bueno, vale.
07:44De vez en cuando,
07:46algunas mentiras blancas
07:48sirven para proteger a las personas
07:50a las que se les gusta.
07:52Mis mentiras con Stefania
07:54riesgan a causar solo desastres.
07:56Si Ezio me viera antes
07:58de que pueda explicar por qué estoy aquí...
08:00Pero eso no sucederá
08:01si el doctor decide
08:03abandonarse al paradiso, ¿verdad?
08:05Así es.
08:07Sentarme de trabajo sin un justo preaviso
08:09no es para mí.
08:11Me siento culpable.
08:13El doctor es una persona comprensiva.
08:15Lo verá.
08:17Espero que sea la decisión correcta
08:19y que sirva algo.
08:21Gloria, es la decisión correcta.
08:23No puede seguir viviendo en el tormento.
08:25¿Es claro?
08:27No puedo.
08:29Tiene razón.
08:31Gracias.
08:33Gracias por la hospitalidad, Armando.
08:35Y por las buenas palabras.
08:37¿Y por el café?
08:40¿Sabes algo?
08:42Si Ezio no me perdurara
08:44y no pudiera volver al paradiso,
08:47me arrepentiría de no verla más.
08:49Lo mismo para mí.
08:51Pero estoy interesado
08:53porque me prometió que me enseñara el francés.
08:55Así que...
08:57Dios solo les homme d'esprit.
09:01No puede irse.
09:03Lo dije yo.
09:05No puedo no entender lo que me dice.
09:07Dios salve los hombres de espíritu.
09:12¿Hombre de espíritu?
09:15Sí.
09:17Buen trabajo. Buen día.
09:19Gracias, Armando.
09:25La profunda evolución que ha subido en los siglos
09:28el cuerpo femenino
09:29a las condiciones ambientales
09:31nos ofrece mujeres muy diferentes
09:33que en el pasado...
09:35Es el progreso de la humanidad
09:37que ha modificado la anatomía humana.
09:39Por lo tanto, los cánones estéticos han cambiado.
09:41Sí, como en el artículo.
09:43En el 400, la icona de belleza
09:45era la venera de Botticelli
09:47que mostraba sus formas con pudor.
09:49Mientras, solo 100 años después,
09:51la venera de Tiziano se muestra nuda,
09:53sin vergüenza,
09:55y mira al espectador con malicia.
09:57Sí, también los cánones de belleza de Miss Italia
09:59podrían ganar la novedad.
10:01O quizás ganarían sin importar.
10:03En realidad, 1,70.
10:05Bruno, ojos verdes,
10:07lo haría enamorar a cualquiera.
10:09¿Dices?
10:11El concurso entre las reginetas de belleza
10:13que lanzó la Decálolis
10:15reabre el debate.
10:17¿Quién es la venera contemporánea?
10:19Sin duda, las estrellas del cine.
10:21¿Quién no querría despertarse en las manos de una diva?
10:23¿No querrías ser Paul Newman o Clark Gable?
10:25Más James Dean.
10:27Me veo más James Dean.
10:29No creo que los hombres estarían de acuerdo con ti.
10:31¿Y por qué entonces cambiarán los cánones masculinos?
10:33Sí, quizás en el próximo número.
10:36De todos modos, las iconas de nuestro tiempo
10:39son, sin duda,
10:41Sofía Loren y Gina López Obrígida.
10:43¿Qué me dices de Jane Mansfield o Brigitte Bardot?
10:45Bellas, sí, pero muy diferentes entre ellas.
10:47Sí, pero porque
10:49el mundo está mirando también a la personalidad de la mujer.
10:51A sus inclinaciones,
10:53a sus tendencias.
10:55No es solo una bella estatuina.
10:57En realidad, siempre he preferido el carácter de una mujer
10:59Sí.
11:01Pero siempre te has hecho acompañar de bellas mujeres.
11:03Es mi culpa.
11:05Si en Venecia el carácter era un abrazo.
11:07Estamos divagando.
11:09Volvamos a las iconas de nuestro tiempo.
11:11¿Quién es la preferida de nuestro público?
11:13¿Ginónicas y mayoradas
11:15o sensuales y salvajes?
11:17¿Qué quieren ser los italianos hoy?
11:19Deberían preguntárselo a ellos.
11:21Podríamos publicar un buen artículo
11:23en el próximo número del Paradiso Market.
11:25No malo, no malo.
11:26La polémica ya se ha pasado.
11:28¿Y tú quieres seguir adelante?
11:30Siempre, siempre.
11:32Hay que bajar el fuego hasta que esté caliente.
11:34Hay que encontrar algo
11:36que en un instante convierta a los clientes.
11:38¿Una mezcla dedicada a cada actriz?
11:40Sí, sí. Pero falta algo.
11:42Algo que haga sentir
11:44a nuestros clientes
11:46parte integrante del debate.
11:48Algo como...
11:50como un volantino.
11:52Un volantino con la foto de estas cuatro actrices
11:54y una pregunta muy sencilla.
11:56¿Tipo un referéndum?
11:58Sí, sí, algo así.
12:00Y en la revista
12:02pondremos un pedazo
12:04que hable del tema.
12:06Bien, ponemos los votos.
12:08¿Artículo en el próximo número del Paradiso Market
12:10o volantino de inmediato?
12:12Bien.
12:14Y ya tengo en mente
12:16quien nos ayudaría en la elección.
12:23¿Cuál tipo de mujer representa hoy
12:24la belleza femenina?
12:26Aparte de mí.
12:28¿Preferirías un artículo
12:30en el próximo número del Paradiso Market
12:32con entrevistas que profundizan
12:34tus gustos?
12:36O un volantino a respuesta seca
12:38donde elegir una
12:40de estas cuatro grandes actrices.
12:42Pero son todas hermosas.
12:45Bueno, cada una es a su gusto.
12:47Seguramente el volantino
12:49es más eficaz
12:51y captura la atención de inmediato.
12:52¿Pero?
12:54¿Pero un artículo
12:56permitiría profundizar más el tema?
12:58Cierto, tal vez lo escribamos juntos.
13:00Bueno, la Bardo no es mala,
13:02pero queremos hablar de Jane Mansfield.
13:04¡Explosiva!
13:06Incluso la Laurel no se jode
13:08con su fascino mediterráneo
13:10y luego ganó un Oscar.
13:12¿La titula ya está encendida?
13:14Sí, pero la partida ya está cerrada
13:16entre volantino y artículo, me parece.
13:18Siempre que ella se le acorde, señorita.
13:20El volantino es más inmediato.
13:22¿Podemos enfrentarnos, no?
13:24¿Azufar, quieres decir?
13:26¿Y tú qué piensas, señora Oro?
13:29El volantino permite un encuentro inmediato.
13:32Bien, el primer round se lo ha judicado.
13:34¿Y sabe decirme quién prefiere?
13:36Ginalo Lobrigida,
13:38un goleador insuperable.
13:40¿Y quién sabe quién ganará?
13:42Nosotros no,
13:44si no volvemos a trabajar.
13:46Señoritas, a la posición.
13:48Voy a prepararme el próximo encuentro.
13:50Prepárense bien.
13:52Dr. Conti,
13:54quiero preguntarle si puedo pasar en pausa.
13:56Tengo una comunicación para darles.
13:58Por favor.
14:00Gracias.
14:03Dr. Conti,
14:05acabo de decirles que voy a salir.
14:07¿Ya está cansada de nosotros o es el horario?
14:09No, en realidad la contesta tiene algo que decirme
14:11y me ha invitado al círculo por el almuerzo.
14:13¿Sabe qué quiero?
14:15De seguro sabe que Adelaide
14:17siempre tiene una sorpresa en Serbo.
14:19Esperemos que sea buena.
14:20Yo lo espero.
14:22Hasta luego.
14:24Hasta luego.
14:32Dice Etina que era a pranzo
14:34con todos estos personajes importantes,
14:36cantantes como Taioli,
14:38Nilla Pizzi,
14:40el Cuarteto Cetra,
14:42eran todos a pranzo con ella.
14:44Esperemos que no la pagó.
14:46Yo estaría dispuesto a invitarla a un pranzo
14:48para estar con esta personalidad.
14:50¿Pero qué es eso?
14:52Es algo espiritual.
14:54Etina ha dicho que si conoce a Nilla Pizzi
14:56me la presenta.
14:58¿Y dónde la ponemos?
15:00Dice que Nilla Pizzi
15:02tenía en el pranzo
15:04un montón de flores,
15:06tantos vestidos.
15:08¿Pero no les podíais contar todas estas cosas
15:10en vivo?
15:12Porque las telefónicas costan.
15:14No puedo ser más gracioso con mi hija
15:16que con una estrella.
15:18¿No es que los suizos no les gustan los sicilianos?
15:21No, los suizos son negros.
15:23Sí, solo comen chocolate.
15:25¿Pero sabes qué es lo que pasó?
15:27Fajetines fueron los últimos en entrar al festival
15:29y no pudieron advertirse de la estampa.
15:31¡Qué pena!
15:33Sí, lo sé.
15:35Pero yo, Etina,
15:37soy muy orgulloso de poner manifestos.
15:39Cuando uno ama lo que hace,
15:41el éxito llega pronto.
15:43¿Entonces vas a conducir el furgón?
15:45¿No se sabe que eres piloto de Fórmula 1?
15:47¿Por qué me has pagado?
15:49Pero esta vez te pago más.
15:51Buenos días, señor Amato.
15:53Marcelo, adiós.
15:55Adiós.
15:59Pero ya te dije que este bar no es un albergue, ¿verdad?
16:02¿Me lo has dicho ahora?
16:04¿Habéis terminado este desplazamiento
16:06en Buckingham Palace?
16:08Buckingham Palace, señor Ant.
16:10Es verdad, porque ahora es parte
16:12de la otra sociedad,
16:14así que habla también inglés.
16:15Por favor, dale.
16:17¿Te lamentas tanto porque te he perdido
16:19o porque no quieres correr al círculo
16:21con una excusa?
16:23No, en realidad nos hemos encontrado
16:25ayer a la noche, aquí afuera.
16:27¿Ha venido para ti?
16:29No, nos hemos encontrado por casualidad.
16:31Dime si no es el destino.
16:33¿Quieres saber algo absurdo?
16:35¡Tenemos una pasión en común!
16:37¿Qué es?
16:39¡Toto!
16:41¡Es increíble esto!
16:42El señor ha hablado italiano, ¿verdad?
16:44No la he entendido.
16:46Quiere decir que hay algo que nos conecta.
16:48En realidad, a lo normal
16:50son los opuestos que se atraen.
16:52No, es aquí en donde te equivocas.
16:54¿Quién se asombra más con Sevilla
16:56que los casos más felices?
16:58¿Sabes por qué son felices?
17:00Porque se basan en cosas cinematográficas.
17:02Tengo una pelota que disparar.
17:04Estos son los detectivos
17:06de los textos seleccionados
17:08por la señora Gentile La Palmieri.
17:10¿Has hecho los cumerciales?
17:12de las cosas a las que vamos a encontrar.
17:14¿Cuentabilidad preventiva? Me gusta.
17:16Sí, yo lo intento.
17:17Y cuando llegas,
17:18descompuestas todos mis planos.
17:20¡Adelante!
17:22Disculpen si me interrumpo.
17:24Señorita Morón, venga, se acomode.
17:26Gracias.
17:34¿Hay algún problema?
17:36Desafortunadamente, sí.
17:37Tengo que ir a Francia.
17:39¿Ha sucedido algo grave?
17:41Hay cuestiones familiares
17:43que necesitan mi presencia.
17:46¿Cuándo debería irse?
17:48Esta noche, con el tren nocturno.
17:50Me arrepiente que lo tuviera que comunicar
17:52de punto en blanco, sin ningún preaviso.
17:55Un imprevisto puede suceder a todos.
17:58Desafortunadamente, no puedo hacer nada más.
18:00Entiendo que puede ser un problema
18:02encontrar a alguien que me reemplace tan rápido.
18:04No se preocupe, no se preocupe.
18:06¿Cuánto tiempo se durará?
18:08Una semana, al máximo diez días.
18:11En este momento, tendríamos que elegir
18:13a alguien que nos reemplace.
18:15Todas las señoritas están muy nerviosas.
18:18Un papel de comisionada requiere sangre fría,
18:20sobre todo frente a algunos clientes
18:22un poco insidiosos.
18:24¿Quién podría recopilarlo, Sandraí?
18:26Paula Cechi, me parece que es la que
18:28tiene más experiencia.
18:31Había rechazado la propuesta cuando salió a Crelia.
18:34Sí, pero era mucho tiempo atrás.
18:36Quizás ha crecido, ha maturado.
18:38También porque Dora lo ha probado
18:40para tener una crisis de nervios.
18:42Sí, y la señorita Cipriani
18:44sería capaz de transferir un reparto
18:46en lugar de otro durante una noche.
18:48Es una chica interaprendente.
18:51Bueno, ya que se trata de un periodo limitado,
18:54yo optaría por una política de conservación.
18:56Vaya por Paula Cechi.
18:58Bien.
18:59Doctor Conti,
19:01gracias por la comprensión.
19:03Detesto poner a las personas en dificultad.
19:06No se afliga, las dificultades son bien altas.
19:10Muchas gracias.
19:12Buenas noches.
19:20Para mí, el raviolo es el mejor.
19:23Y traes un buen bollac.
19:28Me he puesto en la cabeza de no comer carne,
19:30pero aquí todo es tan bueno.
19:32Se dice que la carne hace mal,
19:34pero yo nunca he visto una tigre patita.
19:38Sabes, mi madre también me preguntaba sobre esto.
19:40Dijo que las verduras también tienen un alma.
19:42¿Nunca le he dicho que mis rosas hablan?
19:45Bueno, no puedo creerlo con el sol que hay.
19:47Y además, este es un país lleno de tesoros,
19:49naturaleza, cultura, cocina...
19:51Moda.
19:53A propósito, ¿cómo van tus relaciones con la Sartre?
19:56¿Has encontrado, como se dice,
19:58en vuestra parte, el acuerdo?
20:00Sí.
20:01Ahora parece que todo está bien.
20:03Y sabes, entre mujeres siempre se encuentra el equilibrio correcto.
20:06¡Qué alegría!
20:08Pero yo no lo he invitado para hablar de trabajo.
20:10Quería hacerle una propuesta.
20:12¿Dime? Estoy curiosa.
20:14Huberto y yo querríamos ofrecerle nuestra hospitalidad.
20:20Al menos hasta que no decide quedarse en la planta estable.
20:24Podría venir a estar con nosotros.
20:27¿En la villa?
20:28Debería irse por la noche
20:30para mantener toda la autonomía que necesita.
20:33No creo que haya hecho algo para merecermelo.
20:36¿Ves?
20:37Aunque los relaciones entre mi y su padre no han funcionado,
20:42hacer algo por ella...
20:44la considero una especie de reconciliación en lugar, pero...
20:47La agradezco, pero no puedo aprovechar.
20:50No, no lo digas.
20:51No hay motivo por el que siga viviendo en una pensión.
20:55Si sigue insistiendo, tendré que tomarlo en serio,
20:57a pesar de que no sea un disturbio.
20:59¡Oh, por Dios!
21:01Una vida tan grande...
21:03Si fuese invadida por un atributo de un tamborista,
21:06no nos encontraríamos de un lado al otro.
21:10Y después...
21:12Desde cuando mis nietos se fueron, está tan vacío.
21:17No sé qué decir. Estoy casi emocionada.
21:21¡Dile que sí!
21:24¡Claro que sí!
21:26¡Entonces tomemos a nuestra nueva convivencia!
21:31¡Sí!
21:37Por cierto, en este periodo tengo hambre...
21:39si sigo comiendo así, me convertiré en la venda de boticuelos.
21:42¡Pero si me hacía una blonde como Brigitte Bardot, ¿cómo estaría?
21:47Señorita, disculpe, una momento de atención.
21:50Antes de que se reabran las puertas, tengo que darles una comunicación.
21:53¿Queréis que me ayude con el volante?
21:55¿Con las otras actrices?
21:57No es tan complicado, señora Cipriani, me disparece.
22:01Debo informarles que en los próximos días no podré venir a trabajar.
22:06¿Está mal? ¿Es culpa nuestra?
22:09Estoy bien. Y a ustedes no les importa nada.
22:12Por motivos familiares.
22:13¿Entonces se irá a Francia?
22:15Por una semana o poco más.
22:19Y de mañana me sustituirá...
22:24¿Paola?
22:25¿Señora Chechi?
22:27¿Yo?
22:28Sí.
22:29Hemos elegido a usted.
22:31Me he consultado con el Dr. Conti y con Beatriz
22:33y creemos que usted tiene la experiencia y el sentido de responsabilidad necesarios.
22:38Siempre que usted no tenga nada contrario.
22:40No, no, no.
22:42Espero solo estar a salvo.
22:44Sé que mantener las heredas de este lugar no es fácil.
22:49Pero yo creo que usted tiene todas las cartas en orden para salir brillantemente.
22:53Gracias.
22:56Más tarde haremos el paso de consejos.
22:58Vamos.
23:03¿Estás segura de que te sientes bien?
23:04¿Y Franco qué dirá?
23:05Tendremos que hacer tarde la noche.
23:06Y regresar antes de la mañana para arreglar las entregas y reassortir los repartos.
23:10¿Me estás haciendo venir la ansia?
23:12No será nunca.
23:13Y además no podía rechazar otra vez.
23:15Y de todos modos, ella es más equilibrada de vosotros.
23:17Así al menos no nos hará enloquecer mientras la Moró no esté.
23:19¿Enloquecer?
23:21Exactamente. Mantengamos la calma.
23:22Lo debemos a toda la señorita Moró.
23:24Y después siento el deber de darle una mano.
23:28Y también estoy segura de que si la señorita Caligaris lo sabiera, sería muy orgullosa de mí.
23:33¡No, por Dios mío!
23:35Tal vez fallarás.
23:38¿Quieres escucharla?
23:39Sí.
23:40¡Felicidades, Paola!
23:42Gracias.
23:46Entonces, lengua de gato, marrón glacé y todo el resto.
23:49¿Y el semi-frío de las frutas?
23:51También hay eso.
23:52De todos modos, la cafetería ha tenido una dificultad que no te digo para encontrar la fruta fuera de sesión.
23:56Sí, pero tu escuadra siempre ha tenido una atención particular en las circunstancias.
24:00Sí, sí.
24:01Cambio de información.
24:02Hacemos así.
24:03La señorita Embriani.
24:06¿Y dónde ha terminado, Lendlón?
24:07¿Quién? El que no se hacía sus negocios.
24:09Una mala fina.
24:12Vuelve.
24:16Buenas tardes.
24:17A usted.
24:18Nosotros nos encontramos a menudo, ¿verdad?
24:20Bueno, considerando que trabajo aquí y le ofrezco dulces...
24:24¿Quieres saber la coincidencia?
24:28Esta mañana en el diario hablaban del desmemorado de Colegno.
24:32¿Escuchaste?
24:33Un totó en forma equivocante,
24:35de vida a escena irresistible,
24:37durante lo que el público tiene dificultad en mantener la risa.
24:42Parece que lo ha escrito ella.
24:43No.
24:44Tengo que verlo para afinar mi nota crítica, digamos.
24:48Digamos que es divertido.
24:50Sí, pero no es solo cómico.
24:52¿Por qué?
24:53Mira aquí lo que he leído.
24:54Bueno,
24:55nacido como entretenimiento,
24:57termina siendo una obra enfocada en el social y en la política,
25:00incluso en los momentos en los que Totó es un cómico muy líquido.
25:05Muy líquido.
25:06¿Qué significa?
25:08Triste.
25:09No, imposible.
25:10Entonces no lo sé.
25:11Totó no es triste.
25:12Solo ríe.
25:15Pensaba.
25:17¿Quieres descubrirlo juntos?
25:18¿Quizás vamos al cine mañana?
25:20¿Al cine hay gente?
25:22Sí.
25:24¿Tienes miedo de ir conmigo?
25:26¿De que nos vean?
25:27No, no, no.
25:28Es que...
25:30Trabajando aquí todo el día,
25:31estoy en medio del público,
25:32y en la noche no me gusta estar...
25:34No.
25:35No, no.
25:36Entiendo, entiendo.
25:37Pero también es cierto que el miércoles no hay tanta gente.
25:39Mira, no sé si termino en tiempo.
25:42Puedes pensarlo hasta mañana.
25:45Luego veamos.
25:46Si no puede más,
25:47lo haremos la próxima vez.
25:50De acuerdo.
25:54Adiós.
25:55Adiós.
26:19Y no la contenteamos.
26:20Bien.
26:22Solo una cosa.
26:23Deberéis confiar en la señora Checchi.
26:25Yo de mañana voy de vacaciones,
26:26y será ella la que me sustituirá.
26:28¿Va de vacaciones?
26:29¡Qué bueno!
26:30¡Puede ser ella!
26:32Puede ser.
26:33Tengo que ir a Francia
26:34para resolver un problema de inmediato.
26:37Ah.
26:38Tengo preocupaciones.
26:39Me despierto.
26:40Se veía que ayer no estaba bien.
26:42Era solo la cansación.
26:43Me estoy ya reprendiendo.
26:45Mejor así.
26:46Espero que no se te ocurra nada.
26:48Espero que no.
26:49Voy a arreglar un par de cosas antes de irme.
26:52Bien.
26:53Buen viaje.
26:54Gracias.
26:55Felicidades por tu problema.
26:57Te agradezco.
26:58Espero que nos veamos pronto.
27:00Nosotros también.
27:01Buen trabajo.
27:02A ti también.
27:03Adiós.
27:09Señora Inés,
27:10¿qué pasa?
27:11Normalmente es tan amable.
27:13No ha dicho ni una palabra.
27:15Estoy haciendo un orlo.
27:16No me puedo distraer.
27:18¿Segura?
27:19¿Hay algún problema?
27:20No lo sé.
27:21¿Qué problema tiene, señora Inés?
27:23Si hubiera un problema,
27:24iría de vacaciones.
27:28Parece que se ha despertado
27:29con la luna torta.
27:30¿No es que ha habido
27:31algunos partidos?
27:32María,
27:33¿estamos aquí para hablar
27:34o para trabajar?
27:35Para trabajar.
27:36Entonces, trabajo.
27:46Salve.
27:47¿Ha jugado al lotto?
27:51La data de hoy es Milano.
27:53Y estoy segura de ganar.
27:56¿Está velatamente insinuando
27:57que la pagamos poco?
27:58No,
27:59pero creo que hoy
28:00sea mi día de suerte.
28:02He bebido mi primer Bordeaux Gulag
28:04y he aceptado la hospitalidad
28:06en una de las villas
28:07más luxuosas de Milano.
28:09Espere, espere.
28:10¿Estás en serio?
28:11¿En serio?
28:12Sí.
28:13¿En serio?
28:15No, pero aquí
28:16tienen cosas más luchosas de Milano.
28:18Espere, espere.
28:19Mírate,
28:20ha sido asesinada
28:21por un pariente del circulo
28:22que quiere casarla.
28:24Ya asesiné a la countess
28:25Sant' Erasmo
28:26que me ha ofrecido
28:27su trasladación
28:28a la dependencia de la villa.
28:31¿La misma countess
28:32de Sant' Erasmo
28:33que conozco yo?
28:34Con su álgido esplendor.
28:36Esa ha sido
28:37una gran oferta.
28:40La countess
28:41a creerlo.
28:43De hecho,
28:44todo comenzó
28:45cuando dejé mis bolsillos
28:46aquí en el paradiso, ¿sabes?
28:47Desde ese día,
28:48mi vida ha tomado
28:49una forma diferente.
28:50Bueno, estar en un palacio
28:51es un gran privilegio.
28:52No veo la hora
28:53de decirle a mis amigas
28:54de Nueva York
28:55que no creerán.
28:56Voy a vivir en una villa
28:57de época que es mejor
28:58que un museo.
28:59Solo espero
29:00que no me hagan pagar
29:01el billete antes de entrar.
29:03Adelaide siempre
29:04paga un precio,
29:05incluso si gana dinero.
29:06De hecho,
29:07cuando me la propuso
29:08me pareció muy extraño.
29:09Quiero decir,
29:10no nos conocemos.
29:12Sí.
29:13De hecho,
29:14he estado con ella
29:15por años
29:16y puedo decir
29:17que no la conozco.
29:19Adelaide es una mujer
29:20imprevisible.
29:21¿Está casada
29:22con su niece?
29:23Sí.
29:24Sí.
29:25Ahora está en San Francisco
29:26haciendo la publicidad
29:27para la star de Van Gogh.
29:28Ah,
29:29mis felicitaciones.
29:30Tiene un grupo
29:31en la vanguardia.
29:32¿Será orgulloso de ella?
29:33Mucho, mucho.
29:34En cualquier caso,
29:35Adelaide ha sido
29:36muy generosa con ella.
29:37Sí.
29:38Quiero decir,
29:40creo que no hay nada malo
29:41en aceptarla.
29:43Si va,
29:44comeré poco
29:45para no aprovechar.
29:47Los guardiánes
29:48podrían comer
29:49toda Sicilia.
29:50Entonces,
29:51aprovecha.
29:52Ah,
29:53preste atención
29:54a lo que beba.
29:55Se dice que
29:56quien contradece a Adelaide
29:57no es salvaje.
29:58Pero yo amo
29:59mentir las leyendas
30:00o revertirlas.
30:02Bueno,
30:03será una buena lucha.
30:05No me digas
30:06que después no lo he advertido.
30:10¡Ítalo!
30:12¡Aquí estoy, comandante!
30:13¿Dónde has estado?
30:14El ingeniero Focchetti
30:15me ha llamado dos veces.
30:16No ha recibido los documentos
30:17que le he pedido.
30:18Disculpe,
30:19pero estaba preparando
30:20la cámara para la Señora Gentil
30:21como ordenado por la Comtessa.
30:22¿La cámara?
30:23Flora será
30:24nuestra guesta
30:25durante un par de semanas.
30:27Por favor,
30:28déjame tener esta bolsa
30:29al ingeniero.
30:30Sí, señor.
30:31¿Te acuerdas
30:32de la ventana de lino?
30:33Claro, Comtessa.
30:34Muy bien.
30:35Con permiso.
30:36¿La ventana de lino?
30:37¿La cámara?
30:38¿La cámara envolte el cerebro?
30:39Yo pensaba
30:40que amabas la sorpresa.
30:41¿La llamas sorpresa?
30:42Yo la llamo desgracia.
30:43¿Como?
30:44¿No eras tú
30:45quien recitaba
30:46el inocencias de aquella mujer?
30:47¿Ahora no tienes miedo?
30:48Mira, Adelaide,
30:49no es el momento para las plataformas.
30:50Teresino,
30:51me dijiste que tenía que ayudarla.
30:52Yo te dije
30:53que tenía que encontrarle un alojo,
30:54no que llevárselo a casa.
30:55Tere,
30:56habrá por sí
30:57toda la de pandas,
30:58no nos hará el problema.
30:59No estaremos más liberados
31:00de nada.
31:01Debemos pensar cada palabra.
31:02Con gran ventaja.
31:03Haber el enemigo
31:04que ayuda a prevederle las moscas.
31:06Yo te esperaba que todos fueran insalubres,
31:08y en vez de eso continúas a ver fantasmas.
31:10Flora Gentil es entre nosotros,
31:12en carne y osa, es mi intuito.
31:14Me dice que debemos tenerla soto control.
31:16Tu intuito te llevará a la locura.
31:18¿Ves que ahora es la peligro de todos?
31:20La peligro salva la vida, mi querido.
31:22Me duele solo
31:24no habértelo hablado antes,
31:26pero no podía prever
31:28una reacción tan drástica.
31:30No lo sé, si es el caso de que sea mi casa también.
31:32Sí, pero también deberías estar contenta, ¿no?
31:34Deberías verla un poco enfadada.
31:36En fin, nos quedamos solo nosotros dos.
31:38Si sufrieras solitud,
31:40podrías haber llamado a una dama de compañía o a Ludovica.
31:42Ludovica hizo sus elecciones.
31:46A propósito, ¿sabes que vendió Villa Branche
31:48a un precio ridículo?
31:50¿Qué?
31:52¿Y tú cómo lo sabes?
31:54Son voces que giran al círculo.
31:56Parece que la vendió a un tercio de su valor.
31:58¿Por qué?
32:00No sé por qué, pero saberlo
32:02era para comprarla.
32:04Sería un buen negocio.
32:06¿Lo ves?
32:08Tú solo piensas en crecer tu patrimonio,
32:10yo en salvaguardar mi reputación.
32:12Cada uno a su modo.
32:28Estefania.
32:30¿Ha visto, tal vez, el mio fular?
32:32Sí, sí, sí.
32:34Te lo he recadido. Te lo habíamos puesto de parte.
32:36Aquí lo tienes.
32:38Gracias.
32:42Yo imagino que no sea para empezar
32:44hacia la estación.
32:46¿Qué es esa cara triste?
32:50No sé.
32:52No sé.
32:54No sé.
32:56¿Qué es esa cara triste?
33:06Yo diría afectuosa.
33:22Vado solo a sistemar
33:24y no te sientas tan triste.
33:26Pero me lo diría
33:28porque lo he visto realmente extraño
33:30en estos días.
33:34¿Sabes qué es?
33:38Insomnio.
33:40Últimamente me siento
33:42difícil de dormir.
33:44No te preocupes.
33:46¿Sabes qué dice el tío Ernesto?
33:48Dice que
33:50cuando no se puede dormir
33:52es porque se desperta en el sueño de otro.
33:56Entonces,
33:58ahora que me voy, evitaré el sueño.
34:00Después de una noche en blanco,
34:02quién sabe qué me conviene y me voy.
34:04Pero tú te preocupas por mí
34:06también con todos los problemas que tienes.
34:08Cierto.
34:10Una capocompesa siempre se preocupa
34:12por sus venas.
34:14No es tan temerosa como yo.
34:16Yo vengo al trabajo
34:18y me siento mejor porque sé que tienes.
34:20Soy muy temerosa.
34:26Dulce y temerosa.
34:30¿Cómo lo haré?
34:32No te preocupes.
34:34Verás.
34:36El tiempo pasará rápido
34:38y ni siquiera te acordarás de mi absencia.
34:40Incluso,
34:42ni siquiera le presenté a mi padre.
34:44Lo amaba,
34:46pero parecía que el destino era contra nosotros.
34:48Le prometo que cuando vuelva
34:50conocer a su padre será lo primero que haré.
34:52Pero ahora...
34:54Vamos.
34:56Miquel está esperando y yo no puedo perder el tren.
34:58Sí.
35:16Debo irme.
35:18Buen viaje.
35:20Hasta pronto.
35:28Tengo el agua para la pasta.
35:30¿Rigatoni o espagueti?
35:32Rigatoni.
35:34¿Rigatoni o...?
35:36¿Qué haces con Shady Shee?
35:38¿Has hecho todo para mí?
35:40No, estoy saliendo, Armando.
35:42¿Cómo estás saliendo?
35:44¿Me has dicho que hagas Rigatoni?
35:46Es un consejo.
35:48No, es que...
35:50Ludovica enviará las llaves de la villa mañana, ¿no?
35:52Sí.
35:54Entonces, esta noche quiere decir adiós a la casa.
35:56Bueno, ya que la pobre será sin casa,
35:58mañana vienes aquí,
36:00te prepararé Rigatoni.
36:02Bueno, y hazlo bien.
36:04Será muy triste.
36:06Pienso en ti.
36:08Lo intentaré.
36:10Buenas noches.
36:12Adiós.
36:14Señora Agnese.
36:16Buenas noches, ¿debo decirle a Armando?
36:18Sí, por supuesto.
36:20¿Puedo salir?
36:22Agnese.
36:24Siéntate, vienes.
36:26No, gracias, estoy en pie.
36:28¿Un vaso de vino, al menos?
36:30No, no, nada de vino.
36:32Dos palabras.
36:34Así nos aceleramos.
36:36Te vi esta mañana
36:38cuando ibas a trabajar con la señora Amoró.
36:40¿Ah?
36:42¿Dormió aquí?
36:44Sí.
36:46Dormió aquí.
36:48Somos amigos.
36:50Es una mujer sola.
36:52En momentos de dificultad,
36:54necesita un poco de confort.
36:56Tú le darías este confort.
36:58Sabes cómo soy, ¿no?
37:00Cuando una persona necesita algo,
37:02le doy una mano voluntariamente.
37:04Tú también.
37:06En la plaza, delante de todos.
37:08Agnese,
37:10mira que no tengo nada que esconder.
37:12Sí, eres un hombre libre.
37:14¿No sabes cuál es mi sentimiento por ti?
37:16No.
37:18No lo sé más.
37:22No sé más si puedo confiarme en ti.
37:24Ya llegamos a este punto.
37:28Si es lo que piensas,
37:30no tengo más ganas de escucharte, Marta.
37:32Tienes razón.
37:34No puedo pretender nada de ti.
37:36Tengo mi familia, tengo mi vida.
37:40Es justo que todos hagan lo suyo.
37:42Adiós, Armando.

Recomendada