Candy 057 - C'est la terre promise

  • le mois dernier
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcription
00:30Le rêve de Candy se réalise enfin, car l'Amérique, c'est la terre promise.
00:54Regarde Candy, voilà l'Amérique.
00:57Me voilà, Mademoiselle Pony. Me voilà, Sœur Maria.
01:01Et toi, Terry, je suis de retour.
01:04Et moi, je te vois pour la première fois, mon Amérique. Bonjour, Amérique !
01:09Quelle impression cela te fait-il de voir enfin ce pays ?
01:12L'impression que je vais changer de vie et d'être devenue un homme.
01:15C'est un port où les plus gros bateaux peuvent amarrer à quai.
01:28On voit que tu t'y connais bien.
01:30A force de fréquenter les marins et de les entendre parler, je connais tous les ports du monde.
01:45Et bien, les enfants, vous êtes arrivés à bon port.
02:00Oui, Capitaine, et c'est grâce à vous. Je vous en remercie de tout cœur.
02:03Et j'espère bien que c'est la dernière fois que vous voyagez comme vous l'avez fait.
02:07Je vous jure, Capitaine, de plus jamais voyager clandestinement.
02:11Dès que nous serons à terre, c'est moi-même qui conduirai à l'hôpital.
02:14Qu'est-ce que je ferai si on me dit que je ne pourrai plus me servir de ma jambe ?
02:17Ne sois pas si pessimiste. Je vais t'accompagner.
02:19Merci, Candy.
02:22Capitaine ! Ce ne serait pas votre fille, là-bas ?
02:28Papa ! Papa !
02:30Ah, ma petite Sandra !
02:32Papa, que je suis contente !
02:34C'est votre fille, n'est-ce pas, Capitaine ?
02:36Oui, et il y a longtemps qu'on ne s'était pas vus.
02:48Te voilà enfin de retour !
02:51Qui sont ces deux-là ?
02:53Bonjour, Sandra, je m'appelle Candy.
02:55Et moi, je m'appelle Cookie.
02:57Est-ce qu'ils font partie de l'équipage ?
02:59Oh non, pas du tout.
03:00Sandra, veux-tu rentrer toute seule à la maison, s'il te plaît ?
03:03Je suis Cookie, chez le Docteur Spencer.
03:26Alors, Docteur, qu'est-ce que vous en dites ?
03:28C'est une fracture en tibia apéronée.
03:30Est-ce que le nerf est atteint, Docteur ? Est-ce qu'il remarchera ?
03:32Et connaissez-vous la personne qui lui a donné les premiers secours ?
03:35Ben, je crois que c'est moi, Docteur.
03:37Oh !
03:38Pourquoi je m'y suis mal prise ?
03:40Bien au contraire, mon enfant.
03:41Vous avez fait exactement ce qu'il fallait en agissant avant qu'il ne soit trop tard.
03:45Mais alors, Docteur, ça veut dire qu'il pourra se resservir de sa jambe ?
03:48Et il pourra remarcher comme avant.
03:53Et comme ça, Docteur, je pourrais être marin ?
03:55Ce ne sera malheureusement plus de mon ressort,
03:57mais je peux t'affirmer que dans deux mois, tout au plus,
03:59tu seras rétabli et que tu pourras courir comme un lion.
04:01Hurra ! Le rêve de ma vie ! Je pourrais enfin être marin !
04:04Oh, Cookie !
04:06C'est à toi que je le devrais. Comment est-ce que je pourrais te remercier ?
04:10Et maintenant, assez parlé. Nous allons passer aux choses sérieuses.
04:16Sandra !
04:17Papa, il faut que je te parle.
04:22Qu'est-ce que c'est qu'un père qui préfère des étrangers à sa propre fille ?
04:25Que veux-tu dire, Sandra ? Explique-toi.
04:27Tu devrais avoir honte de toi.
04:29Après plus de six mois d'absence,
04:31si tu passes tout ton temps avec d'autres enfants, c'est injuste.
04:33Mais tu es folle.
04:35Sandra, écoutez-moi. Si le capitaine n'a pas pu s'occuper de vous,
04:38c'est parce qu'il a été obligé d'amener Cookie à la clinique de toute urgence.
04:41Personne ne vous a forcé de monter à bord du ciguel.
04:43Et si votre amie a été blessée, c'est de sa faute.
04:45Oh, Sandra !
04:47Il s'est occupé de vous avant de s'occuper de moi.
04:50Où vas-tu, Sandra ? Réponds-moi, je t'en prie.
04:52Je vais au service de l'immigration,
04:54leur dire qu'il y avait à bord de ton bateau deux passagers clandestins.
04:57Quoi ?
04:58Sandra ! Attendez !
05:00Sandra !
05:01Je vais lui parler.
05:03Sandra ! Attendez-moi !
05:05Laissez-moi vous parler !
05:10Tu t'appelles Candy, n'est-ce pas ?
05:12Oui.
05:13Sais-tu que mon père n'est resté auprès de moi que deux jours
05:16avant de repartir en voyage pour six mois ?
05:18Que deux jours ?
05:19Oui, seulement deux jours.
05:20Tandis que toi, tu es restée avec lui tout le temps depuis l'Angleterre.
05:23Oui.
05:24Est-ce que tu crois que c'est juste qu'un père passe plus de temps
05:26avec des étrangers qu'avec sa fille ?
05:28Eh bien, moi, je dis que ce n'est pas juste et je lui en veux.
05:30Mais s'il reste aussi longtemps absent, Sandra,
05:32c'est seulement à cause de son métier.
05:34Son métier et son métier qu'il en choisisse un autre.
05:36Sandra ! Attendez !
05:49Alors, Sandra, c'est celle-là, la fille,
05:51qui s'est embarquée en douce sur le bateau de ton père ?
05:53Oui, c'est elle.
05:54Sandra, je n'ose pas croire que ces garçons sont des amis à vous.
05:57Mais si, on est des amis à elle.
06:02Et toi, tu voudrais nous faire croire que tu as osé jouer
06:04aux passagers clandestins avec ce visage d'ange ?
06:07Oh, vous ne me touchez pas !
06:09Oh, c'est pas un ange, c'est une panthère.
06:19Peut-être, mais ça, c'est d'un raton laveur.
06:21Je vous parie qu'un fourreur en donnerait un bon prix.
06:25Laissez-le, je vous défends de lui faire du mal.
06:28Dis-moi, est-ce que ça te plairait de faire partie de la bande, ma jolie ?
06:31Vous ne croyez tout de même pas que je suis venue de si loin
06:33pour faire partie d'une bande de voyous ?
06:35Les voyous ? Répète ça, si tu oses.
06:39Non, mais pour qui se prend-elle, cette pimbèche ?
06:41Je veux t'apprendre le respect, moi.
06:46Eh, Sandra, est-ce que ça te ferait plaisir d'avoir un col de fourrure ?
06:49Ah oui, j'aimerais bien.
06:51Oh, Capuchin !
06:56Sauvons-nous !
06:58Rattrapez-les !
07:10Capuchin, attention !
07:21Le ciel soit loué.
07:22Alors, ma jolie ?
07:28Tu as voulu te payer nos têtes ?
07:30Eh bien, maintenant, donne-nous ton argent.
07:32Je n'ai pas d'argent sur moi, je vous le jure.
07:34Alors, on va s'occuper de ton petit protégé.
07:36Attention, on vient !
07:37Quoi ?
07:38Ce sont des marins du Seagull.
07:40Ils sont venus nous chercher.
07:42Ils sont venus nous chercher ?
07:43Oui, ils sont venus nous chercher.
07:45Ils sont venus nous chercher ?
07:46Oui, ils sont venus nous chercher.
07:49Ce sont des marins du Seagull.
07:51Ne restons pas là !
07:53Sandra, attendez !
07:54Vous devez me lâcher !
07:55Amène-toi !
07:56Vite !
07:58Candy !
07:59Courons !
08:01Candy, tu n'as pas de mal ?
08:03Non, non, ça va.
08:04Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:05Eh bien, voilà, on se promenait, Sandra et moi,
08:07quand ces voyous nous ont attaqués.
08:09Ce n'est pas très prudent de se promener dans des endroits aussi déserts.
08:12Et vous, Sandra, vous n'avez pas été molestée ?
08:14Oh, non, euh...
08:18Non.
08:32Candy, attention à ne pas glisser, l'escalier est sombre.
08:35Oui, Capitaine.
08:36Comme tu es au petit soin pour elle, Papa.
08:49Occupe-toi d'elle, Sandra, je vais prendre une douche.
08:54Le port, comme c'est joli.
08:56C'est pour m'humilier que tu ne m'as pas dénoncé.
08:59Dis-moi, un peu du tout.
09:01Si tu y tiens, rien ne t'empêche de dire à mon père que je fais partie de la bande.
09:06Ce n'est pas mon genre, Sandra.
09:08Mais qui est votre mère ?
09:10Elle est morte quand j'avais six ans et c'est une tante qui m'a élevée.
09:12Elle travaille dans une conserverie et elle rentre tard le soir.
09:15Mais tu peux me tutoyer, tu sais.
09:18A l'âge de six ans, tu es pour ainsi dire ivrée à toi-même.
09:21Et tu attends pendant des mois le retour de ton père.
09:25C'est dur, tu ne pourrais pas comprendre ce que c'est.
09:27En voilà mon père.
09:29Ah, je me sens mieux, les enfants.
09:32Bon, alors, oh, mais dis-donc, tu m'as l'air d'être en pleine forme, toi aussi.
09:35Oui, mais maintenant, il faut que je vous dise au revoir.
09:38Pourquoi est-ce que tu ne resterais pas dîner avec nous ?
09:41Moi ? Mais voyons, Capitaine, après six mois, vous devez avoir envie de rester seule avec Sandra.
09:46Bien sûr, mais ne t'en inquiète pas, nous avons tout notre temps.
09:49Et pour ce qui est de Cookie, le docteur s'en occupe.
09:51Je voudrais prendre le premier train de nuit, Capitaine.
09:54Pour quelle raison ? Quelqu'un t'attend ?
09:56Oh non, mais...
09:59Candy.
10:01Hein ?
10:03Il vaut mieux que tu restes ce soir.
10:16Je me demande bien ce qui a pris à Sandra d'emmener Candy jusque chez son père.
10:20Ben, t'as qu'à lui demander.
10:23Hé, on vient !
10:32Tu es sûr qu'il veut me voir tout de suite ?
10:34Oui, Capitaine, il m'a bien recommandé de vous dire que c'était très urgent.
10:38C'est entendu, je viens.
10:40Je suis désolé.
10:44Tu ne vas tout de même pas repartir demain, Papa !
10:47Je l'ignore. Candy va rester avec toi.
10:52Tu vois, à chaque fois, ça recommence.
10:54Ton père fait un métier bien difficile.
10:56Il est encore plus difficile d'être sa fille.
10:59Ah, ils se sont enfin décidés à rentrer chez eux.
11:04Sandra.
11:05Mais pourquoi fréquentes-tu ces garçons ?
11:07Parce que je suis seule, parce que je m'ennuie, parce que mon père ne se soucie pas de moi.
11:14Que venez-vous faire ici ?
11:16Pas un cri, pas un geste.
11:18Tu vas nous suivre. Charlie voudrait faire ta connaissance.
11:21N'essaye pas de le résister, Candy. Fais ce qu'ils disent.
11:36Avance.
12:03Charlie, enfin vous voilà.
12:05Mais, mais, mais, ce costume !
12:07Eh bien, qu'est-ce qu'il a ?
12:09Laissez-moi regarder.
12:10Mais qu'est-ce qu'il a de si particulier ?
12:12Est-ce que vous avez été à l'école en Angleterre ?
12:15En Angleterre ?
12:16Parce que c'est le costume que portent les élèves de Saint-Paul.
12:19Tiens, c'est bizarre, je me rappelle que Terry m'avait dit la même chose.
12:22Terry ?
12:24Vous connaissez Terry Grantchester ? Vous l'avez rencontré ?
12:27Oui, on s'est retrouvés tout à fait par hasard, il y a un mois environ.
12:30Allez.
12:35Ah, toi Charlie, v'là un pigeon.
12:38Eh !
12:40Je voudrais te dire un mot.
12:42Oh !
12:45Terry !
12:48C'est bien toi ? Tu t'appelles bien Terry ?
12:51Charlie !
12:52Et toi, tu es Charlie ?
12:54Comme ça, te voilà enfin de retour en Amérique ?
12:56Comme tu vois.
12:57Tu l'as pas changé, Terry, je te retrouve comme tu étais.
12:59J'étais le même.
13:03Alors, ça veut dire que Terry est à New York ?
13:05Il est resté à peine quelques jours et il est reparti sans dire où il allait.
13:08Il m'a simplement dit qu'il voulait gagner sa vie.
13:10Gagner sa vie ?
13:17Tu voudrais faire du théâtre, n'est-ce pas ?
13:19Oui, j'en rêve.
13:21Parce que le théâtre, vois-tu, c'est de la magie.
13:23Dans la vie, on ne peut être que soi-même.
13:25Mais sur scène, on incarne mille personnages.
13:27On peut être à son choix prince ou mendiant, poète ou paysan.
13:31Le métier d'acteur est le plus beau métier du monde, Candy.
13:36Je serai acteur et j'écrirai des pièces.
13:41Terry !
13:43Tu es amoureuse de lui, Candy, avoue-le.
13:46J'ai pas dit ça !
13:47J'ai tout de suite compris que c'était toi la jeune fille
13:49dont il n'a pas arrêté de me parler toute une soirée.
13:51Mais ça ne fait rien, viens quand même danser.
13:54Un instant, dites-moi d'abord, pourquoi vous êtes le chef de ces voyous ?
13:57Je t'interdis d'employer ce mot-là.
13:59Excusez-moi, mais je veux vous demander une autre chose.
14:02Ah, et quoi donc ? J'écoute.
14:04Ne laissez pas Sandra faire partie de votre bande.
14:06Je n'ai pas à lui permettre ou à lui défendre.
14:08Sandra fait ce qu'elle veut.
14:09Elle pourra vous quitter quand elle voudra.
14:11Candy !
14:14Mais qu'est-ce qui te prend ?
14:15Il me prend que tu te mêles de ce qui ne te regarde pas.
14:17Je fais ce qui me plaît, tu n'as pas à me faire la morale.
14:19Parce que tu trouves que c'est morale que de fréquenter des voyous ?
14:23Je croyais t'avoir déjà interdit de prononcer ce mot-là.
14:25Veux-tu me dire de quel droit tu te permettrais de diriger ma vie ?
14:28Et toi, veux-tu me dire de quel droit tu te permettrais de faire de la peine à un père qui ne songe qu'à ton bien ?
14:34Ça va, laissons tomber.
14:35Viens, allons-nous en, Charlie.
14:38Mon père.
14:47Ne la battez plus, capitaine.
14:48Essayez de comprendre que c'est parce qu'elle s'ennuyait que Sandra s'est mise à...
14:51C'est une explication, ce n'est pas une excuse.
14:53C'est sans doute vous, le chef.
14:55Je vous préviens que si vous ne laissez pas ma fille tranquille, il vous encuira.
14:58Bon, ça va, j'ai compris.
15:01Assez, laisse tomber, Bob.
15:02On ne va tout de même pas se laisser impressionner par ce marin à la manque.
15:06Vraiment.
15:07Et vous, vous croyez me faire peur avec vos airs de fier à bras ?
15:09Fier à bras, moi ?
15:11Vous tremblez comme une feuille.
15:13Répétez ça.
15:16Si vous êtes un homme...
15:17Pas de ça ici, rentre ton couteau.
15:19Mais empêchez-le de faire une bêtise.
15:21Il va tirer la police, cet imbécile.
15:26Arrête, Bob, ne lui fais pas de mal.
15:32Non.
15:36Sandra.
15:38Papa.
15:45Papa.
15:46Mon enfant.
15:48Mon enfant.
16:04Et merci encore pour votre gentillesse, Capitaine.
16:06C'est à nous, Candy, de te remercier de la tienne.
16:08Et ne crains rien pour Cookie, il est en de bonnes mains.
16:10Dès que je serai rétabli, le Capitaine Niven m'a promis de me faire faire un voyage d'essai à bord du Seagull.
16:15Je suis très contente pour toi, Cookie.
16:17Je te fais cadeau de ma casquette, en souvenir des bonnes heures qu'on a passées tous les deux.
16:21Et moi, je te fais cadeau d'un de mes rubans.
16:24Ne bouge pas.
16:25Je vais t'en faire une cravate.
16:26Tu seras le plus élégant des mousses.
16:28Merci, Candy, je vais sûrement faire des jaloux.
16:30Et moi, en remerciement, je te donne ces gants que mon père m'a un jour apporté d'Europe.
16:36Il ne faut pas, Sandra, c'est un souvenir qui a trop de valeur.
16:39Accepte-les sans regret, Candy.
16:41Sandra est heureuse de les offrir et je lui en rapporterai d'autres à mon prochain voyage.
16:45Sandra...
16:48Je ne serai plus seule puisque je penserai à toi.
16:53Candy! Candy!
16:55On a eu peur d'arriver trop tard.
16:57Quelques sandwichs pour manger dans le train.
17:00J'en ai pour dix personnes, au moins.
17:02La prenez-vous pour une agresse?
17:03Oh, ne vous moquez pas de moi, Capitaine.
17:07Dépêche-toi de t'installer.
17:08N'oublie pas ta valise.
17:10Et encore merci à tous. Je vous écrirai.
17:12À vous, commandement. Gardez-vous et saluez.
17:18Prenez bien soin de Cookie.
17:22Au revoir.
17:23Au revoir.
17:24Au revoir.
17:27Adieu, Cookie.
17:28Adieu, Capitaine.
17:30Sandra.
17:31Beaver et Bogart.
17:33Ils me manqueraient.
17:35Beaver et Bogart.
17:37Ils me manqueraient.
18:06Vous non plus, je ne vous oublierai jamais.
18:08M. Arnold.
18:10Pinky et l'aubergiste.
18:11Si bon pour moi.
18:13M. Carson, le fermier.
18:15La petite suzie.
18:18Le Capitaine Juskine.
18:23Tous ceux qui nous ont aidés à gagner l'Amérique.
18:30Comme il fait froid, tout à coup.
18:35Tout à coup.
18:45Qu'est-ce qu'il y a ?
19:05Qu'est-ce qu'il y a ?
19:23Nous sommes arrivés, Capitaine.
19:24J'espère trouver une carriole pour nous conduire au village.
19:32Tiens, en voilà une. Je vais lui faire signe.
19:36Monsieur.
19:37Monsieur, s'il vous plaît.
19:38S'il vous plaît, attendez.
19:42Il n'a pas dû entendre mon appel.
19:49Assis à l'arrière de la carriole,
19:51Terry n'a pas vu Candy sur le bord de la route.
19:55Et Candy, de son côté, n'a pas reconnu ce signe.
20:01Mais, qu'est venu faire Terry si loin de New York ?
20:06Le souvenir vivace qui les attache encore l'un à l'autre,
20:09ne risque-t-il pas de s'estomper ?
20:11L'éloignement n'est-il pas souvent la source de l'oubli ?

Recommandations