Category
🛠️
Style de vieTranscription
01:00Duty call, Nano-Boy.
01:02Je m'en vais.
02:30Oh, mon Jolly Blossom, nous avons déjà vécu ça.
02:33Nano-Boy est un grand héros, avec de grandes responsabilités.
02:38Il viendra seulement si quelque chose de mauvais se passe.
02:41Mais nous ne voulons pas ça maintenant, n'est-ce pas?
02:44Maintenant, seras-tu une bonne fille pendant que papa est parti?
02:56Je sais que les jeux vidéo japonais sont célèbres dans le monde,
02:59mais j'ai l'impression que tu portes ce jeu de samouraïs un peu trop loin.
03:03Je l'ai porté? Qu'est-ce qui te fait dire ça, Oscar?
03:06C'est évident. Les nuits tardives, les grades qui s'accélèrent,
03:10ta vie se déroule pratiquement autour de ce jeu.
03:15Regarde ce que tu es devenu!
03:18Hey, donne-moi mon jeu!
03:20Tu es devenu un addict à ce jeu. Tu dois te libérer de ça.
03:24Hey, quelqu'un veut des chocolats libres?
03:26Chocolats?
03:28Ouais!
03:37C'est l'heure de dormir, Oscar.
03:38Cinq minutes, maman!
03:39Tu as dit cinq minutes, cinq minutes tôt.
03:42Maintenant, Oscar, il y a toujours un temps pour tout.
03:45Un temps pour se reposer et un temps pour...
03:47Maman, peux-tu t'en aller, s'il te plaît?
03:49Tu bloques la lumière.
03:51Non! Je n'ai pas sauvé le jeu!
03:54C'est pour ton bien, Oscar. Regarde ce que tu es devenu.
03:58Aaaaah!
04:13Pas maintenant!
04:14Des appels d'obligation, Nano-Boy.
04:16Nous avons un ennemi sur nos mains.
04:19Mais je suis juste en train de frapper Sumo-Dog.
04:21Les chiens peuvent attendre, Nano-Boy.
04:23Le microcosme a besoin de vous.
04:25Je suis en route.
04:28C'est parti!
04:47Le nom de la victime est Kanasi Nori.
04:49Elle est la fille de Toshiro Nori.
04:51Toshiro Nori? Le fondateur de l'entreprise Nori?
04:54La plus grande compagnie de robotiques dans le microcosme?
04:57Et l'auteur d'un livre de robotiques en DIY utilisés partout dans le cosmos?
05:00Oui! Mr. Nori a écrit le livre sur la robotique
05:03et comment nous pouvons utiliser les machines et les robots
05:05pour faire le travail des hommes plus rapidement et efficacement.
05:07Maintenant, retour à la frappe!
05:09Qu'est-ce que c'est que la frappe, commandant?
05:11Vous devez l'écrire pour vous-même.
05:13C'est une note de frappe étrange.
05:15Elle dit que je dois y aller seul.
05:18Est-ce que c'est une frappe?
05:19C'est plus comme une fête de Noël.
05:22Maisons d'objets, kits de maquillage...
05:24Qu'est-ce que ces frappeurs veulent?
05:26Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
05:31Bonjour!
05:47Laissez-moi imaginer.
05:49Vous devez être les frappeurs.
05:51Pouvoir dans le désespoir.
05:52Pour tout l'espoir qui est perdu,
05:54préparez-vous pour rencontrer votre destin.
05:56Car nous sommes...
05:58Les Big Bang Boys!
06:00Les maîtres des compétences japonaises du Karate, du Jiu-Jitsu et de l'Aikido.
06:03Vous ne pouvez pas nous défendre, Nanoboy!
06:05Il y a quatre d'entre nous!
06:07Et seulement un d'entre vous!
06:08Maintenant, préparez-vous!
06:10J'ai décidé de faire quelques modifications
06:12à la Nanoboy,
06:13pour qu'elle puisse se transformer en...
06:16C'est ça!
06:17C'est ça!
06:18C'est ça!
06:19C'est ça!
06:20C'est ça!
06:21C'est ça!
06:22C'est ça!
06:23Maintenant que c'est fait...
06:26Kinase!
06:29Kinase!
06:54Oh, Nanoboy!
06:57Mon héros!
06:58Je savais que tu allais me sauver!
07:00Et que tu m'as aussi apporté des cadeaux!
07:02Des cadeaux?
07:03Kinase, tu vas bien?
07:05Est-ce que tu es malade?
07:06Bien sûr que je suis bien, stupide!
07:08Pourquoi je serais malade par mes propres gardiens de corps?
07:11Vos gardiens de corps?
07:12Tu veux dire, ces petits gars-là?
07:14Oui!
07:15J'ai fait la note random
07:16et je leur ai dit de me ramener ici et tout!
07:18Et c'était tout pour toi, Nanoboy!
07:20Pouvez-vous croire que Daddy-san a en fait dit
07:22que vous n'alliez pas venir voir votre plus grand fan?
07:24Je n'y crois pas!
07:25Je sais!
07:26Mais tout ce plan était valable maintenant que vous êtes là!
07:28Il y a des sushis merveilleux, des sashimis, des tempuras
07:31et même des soja-mamey!
07:33Itadakimasu!
07:34Ça signifie, allons manger!
07:35Oh, pour pleurer en l'air!
07:39Soto-mote!
07:40Nanoboy-san, où vas-tu?
07:43Pour dire à ton père que tu vas bien!
07:45Puis peut-être faire du travail de super-héros!
07:47Mais...
07:48Je pensais qu'on pouvait manger du déjeuner...
07:50ensemble!
07:56Nanoboy!
07:57Donc maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire
07:59c'est appuyer sur ce nouveau gros bouton sur la console
08:01et... Nanoboy, tu es de retour!
08:03Où est Kinasi?
08:04Elle va bien!
08:05Pouvons-nous y aller maintenant, s'il vous plaît?
08:07Cool!
08:08Banzai!
08:09On se revoit de nouveau, Nanoboy!
08:11Mais cette fois, ce sera différent!
08:12Kawa en peur!
08:13Car nous sommes...
08:14En train de nous faire piquer les nerfs!
08:16Ha! Ha!
08:17Oh!
08:18Je vais te tuer !
08:19Je vais te tuer !
08:20Hmm!
08:22Regarde, Isaac!
08:23Un rainbow!
08:39Big Bang Boys...
08:42Combined!
08:46Nanoboy-san, vous devriez m'aider !
08:49Nous devrions travailler sur vos compétences.
08:52Selon le guide de Toshiro Nori,
08:54c'est un grand quantum-quantum-méga-box-suprême !
09:16J'ai un plan !
09:31Regardez et soyez les premiers à le voir !
09:34Juste appuyez sur le bouton.
09:47Impressionnant, hein ?
09:49Pas vraiment, regardez !
09:57C'est notre tour maintenant !
10:07Je crois qu'on s'est dépassé !
10:09Vous avez manqué le bouton !
10:17Un ombrelle ?
10:19Pour quand il pleut !
10:21On va juste devoir s'occuper de ça !
10:46Bonjour !
10:48Père !
10:57Vous venez de m'aider !
10:59Vous êtes mon héros !
11:00Vous êtes le meilleur père au monde, père !
11:04Je vous aime aussi,
11:06ma soeur.
11:09Mon humble désolé, Nanoboy-san.
11:12Pour la comportement de ma fille,
11:14elle a dépassé son obsession.
11:17Pouvez-vous nous pardonner ?
11:21Oui, on est cool !
11:23Mais père !
11:25Viens, ma jolie fleur.
11:27On va à la maison.
11:39Regardez, les gars !
11:41On sait ! Un ombrelle !
11:56Je ne pouvais pas dormir,
11:58donc je suis venu boire du lait.
12:00Bonne nuit !
12:04C'est l'heure du lit, chérie.
12:07Cinq minutes plus, David.
12:10Cinq minutes plus, David.
12:35Tim, tu réagis trop vite !
12:37Je vais vieillir !
12:39Je vais devenir comme eux !
12:41Et je n'ai même pas de pension !
12:44Regarde, dans mon livre de faits médicaux,
12:46il dit que le bleu dans les gens âgés
12:48est causé par la mort graduelle des cellules pigmentaires
12:51dans les folles de cheveux,
12:52ce qui leur fait perdre leur couleur.
12:54Mais le bleu peut être causé par plein d'autres choses aussi.
12:57La faiblesse de protéines,
12:58la déficience de la vitamine B12,
13:00l'infection des fungales...
13:03Tim !
13:04Non, jeune homme, tu ne peux pas !
13:06Allez, mademoiselle, je vais en avoir besoin !
13:08Je vais devenir plus âgée au bout d'un instant.
13:10Très bientôt, je vais commencer à perdre mon écoute,
13:12mon souvenir et mon équilibre.
13:14Je vais avoir du mal à me déplacer !
13:24Tim !
13:25Hein ?
13:26C'est l'heure du lit, Nenu boire !
13:28Je suis en route, commandant.
13:30Hé, j'ai des affaires à faire.
13:32Je reviendrai tout de suite.
13:34Qui est ta grand-mère ?
13:36Qui est ta grand-mère ?
13:37Ça t'apprendra à être rude à tes anciens !
14:05La facilité de télescope Hubba Bubba a été attaquée.
14:08Le télescope Hubba Bubba ?
14:10Le plus grand télescope de la ville d'asphalte !
14:13Placé au-dessus de l'observatoire de la montagne de Gumdrop.
14:16Les images de sécurité révèlent que...
14:19Mito !
14:21Il n'y a pas de temps à perdre.
14:23Protozoa ne sait que ce qu'elle fait.
14:26Ressécurisez cette facilité immédiatement !
14:28Oui, sir !
14:35Regardez !
14:36La perfection est en processus.
14:38Retirez-le !
14:40Peut-être qu'il ne faut pas.
14:51Le Néo Squad !
14:54Regardez !
14:55Oui, nous le savons.
14:56Une autre machine diabolique.
14:58Non, là-haut !
15:00Une réplique de la Nébula de l'Haircloud !
15:04Votre priorité n'arrête jamais de m'étonner.
15:07Nous sommes ici pour vous servir de votre notice d'éviction,
15:09vous transgène !
15:11Votre morceau de papier n'est pas valable pour moi, Nanoboy.
15:14Vous ne pouvez pas me tirer,
15:16et je ne vais pas partir jusqu'à ce que je sois parfaite.
15:19Alors, préparez-vous pour une élimination forcée.
15:22C'est l'heure de SmackDown Nanostyle !
15:26Seulement les fous s'accrochent.
15:36Le fun commence !
15:44Quoi ?
15:45Du gel en cement ?
15:47Vous ne savez pas que,
15:49parmi mes nombreuses perfections,
15:51j'ai un peu le goût d'être la meilleure ?
15:55Je suis aussi une danseuse de ballet accomplie.
16:09Et maintenant,
16:11pour votre Swanson.
16:18C'est fini, Mito !
16:20Oui, pour vous !
16:25Non !
16:35Quoi ?
16:44Qu'est-ce que vous avez fait à Nanoboy ?
16:46Vous le saurez bientôt !
16:55Regardez !
16:56On devient vieux !
16:58Notre peau perd sa moisture et son élasticité.
17:02On a des freins !
17:05Oh, regardez !
17:06Les Nano-Prunes !
17:15C'est très simple, Nano-Elders.
17:20Mon transpondeur de gènes
17:22s'accroche sur vos jeunes gènes
17:24et transforme l'énergie régénérative
17:26en crème d'enfants qui fonctionne.
17:30On peut en utiliser.
17:32Le télescope Hubba-Bubba
17:34va magnifier la puissance de suction
17:36du transpondeur de gènes
17:38milliers de fois,
17:40assez large pour couvrir toute la ville d'asphalte.
17:43Avec un simple bouton,
17:45j'aurai assez de gènes de jeunes
17:47pour durer une vie.
17:49Et la ville d'asphalte
17:51aura plus de freins que du raisin.
17:54Hein ?
17:55Je suis née avec des gènes parfaits.
17:58Mais la perfection n'est rien si elle ne peut pas durer.
18:02Maintenant, elle peut !
18:04Laissez l'âge commencer !
18:12Oh, regardez-les !
18:14Tellement jeunes !
18:16Tellement indifférents !
18:19Pas plus !
18:36Parfait !
18:37Parfait !
18:39Il faut l'arrêter
18:41avant qu'elle ne transforme la ville d'asphalte en ville âgée !
18:44On n'est pas exactement à bon âge, vous savez.
18:47Je n'ai même pas la puissance
18:49de transformer quelque chose en quelque chose d'utile.
18:51Ça ne veut pas dire qu'on ne devrait pas essayer !
19:00Mon dos !
19:01Ton dos ?
19:02Où es-tu allé ?
19:04Laissez-moi essayer.
19:08Comme je l'ai déjà dit.
19:10CJ !
19:12Je sais ce que tu as dit,
19:14mais on doit essayer,
19:16parce que la ville d'asphalte dépend de nous
19:18et nous sommes des héros et...
19:20D'accord, d'accord.
19:22Tu commences à t'apparaitre comme ma grand-mère.
19:24Isaac !
19:25Transformez ce globe en rubble !
19:27J'ai juste le truc.
19:34J'ai dit rubble, pas boucle !
19:37Je sais, on est en trouble !
19:39On est coincés ici !
19:41Je crois que je l'ai !
19:45Pas.
19:46Merci !
19:48J'en avais besoin.
19:49Sors de moi !
19:51C'est du rubble !
19:59C'est bon !
20:00On va s'éloigner !
20:02Continue de rouler, CJ !
20:04Il ne s'éloigne pas de moi !
20:07Pousse !
20:09Pousse plus fort !
20:10Plus fort !
20:16Je l'ai fait !
20:17Une réserve de vie pour vous, Jeans !
20:20Hein ?
20:21Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
20:34Wow !
20:35C'était une course folle !
20:37C'était génial !
20:39On doit rétablir notre jeunesse !
20:42Isaac !
20:43Prenez soin de la machine de Mido !
20:46Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:48J'ai rien manqué ?
20:52Des rouleaux magnifiques !
20:57Sortez de ma machine,
20:59vous vieux réservoir de cranium !
21:01Être vieux ne nous rend pas inutiles !
21:04Nous avons toujours nos talents et nos compétences !
21:07Votre culture pathétique !
21:09Je t'aimerais si ce n'était pas si amusant
21:11de te regarder tourner autour comme ça !
21:13Sors de mon chemin !
21:15C'est tout !
21:16Plus de micro de Miss Nice !
21:18Quand j'aurai mes doigts sur toi, je...
21:21Intéressant...
21:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:26C'est le levier !
21:28Pousse le levier !
21:30Hein ?
21:31Viens ! Viens encore !
21:33Je ne peux pas t'entendre !
21:35Je vais juste pousser le levier !
21:46C'est trop de crème ! Je vais...
21:54Elle ne va pas avoir plus de problèmes !
21:57Enfin, pas de problèmes qu'un changement de veste ne fixera pas !
22:00J'hate les bébés...
22:02C'est bon, Isaac !
22:03Faisons en sorte que la machine fonctionne et que tout le monde revienne normal !
22:07Isaac ? Isaac ?
22:09Hein ? Viens ! Viens encore !
22:18Laissez-moi ouvrir la porte pour vous, madame !
22:20Merci, Sunny !
22:22C'est très gentil de vous !
22:26Comment ça s'est passé, Tim ?
22:27C'est un miracle ! Je suis curé !
22:29Je ne suis pas vieux après tout !
22:31Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
22:32Il avait juste un peu de peinture blanche dans son cheveu.
22:34Il est sorti avec du nettoyant.
22:37Oui ! Je suis curé ! Curé !
22:39Mes cellules se sont régénérées !
22:41Le calcium est retourné dans mes jambes !
22:43Les cartilages sont retournés dans mes jambes !
22:46Wow ! Regardez-les bouger !
22:48Mais Tim, il n'y avait rien de mal avec toi !
22:51Tout est de retour !
22:52Mes souvenirs, mes entendus, mes pensées rapides !
22:54Tu ne me crois pas ?
22:56Regarde ! Je suis jeune et sans soins !
22:59Vite comme un gazelle !
23:00Flexible comme un chat !
23:01Gorgeuse comme une gorille !
23:04Aïe ! Oscar !
23:06Je crois que j'ai de l'arthritis !
25:58La première chose que vous devez savoir
26:00C'est que les magnétos ont deux poles
26:03Nord et Sud
26:05N et S
26:08Maintenant, quand vous avez des poles opposées
26:10Elles s'attractent
26:12Et nous vous en dirions plus
26:14Mais vous voyez, Pharoah n'a pas de sponsors
26:17Et sans l'argent, nous ne pouvons pas vous enseigner plus
26:20Pouvons-nous, S ?
26:23Je l'ai !
26:25Vous pouvez nous aider !
26:27C'est vrai !
26:29Vous pouvez aider Pharoah en allant à votre banque locale
26:32Et en vendant de l'argent à Pharoah
26:35Puis nous vous enseignerons le magnétisme
26:40Oui !
26:42Pharoah !
26:45Oui, c'est Pharoah !
26:58C'était génial, n'est-ce pas ?
27:01Samurai Rat et Ninja Cat 17, c'était génial !
27:05Man, parfois, j'ai envie d'être dans un de ces films
27:09Hein ?
27:11Vicky !
27:13C'est Vicky !
27:15Vicky, tu es tellement cool !
27:18Tu es tellement génial, Vicky ! Comment as-tu réussi ?
27:20Oh, je suis née pour ça, évidemment !
27:23Personne ne peut faire ce que je fais, tu sais
27:25Depuis quand est-ce que le monde aime si beaucoup Vicky ?
27:31Une ad ?
27:32Wow ! Je me demande comment elle est devenue tellement cool !
27:35Je l'ai rendue cool, c'est ça !
27:37Jimmy Bob Roberts ici, talent scout !
27:40Comment aimerais-tu être célèbre ?
27:42Talent ?
27:43Tu vois, j'ai une ouverture pour le commercial de Samurai Rat et Ninja Cat
27:47Et j'ai besoin de quelqu'un pour propulser le stardom !
27:51Tu veux dire nous ?
27:52Samurai Rat et Ninja Cat ?
27:56Oui !
27:57Donc si l'un d'entre vous était intéressé...
27:59Attends ! Seulement l'un d'entre nous ?
28:01Mince !
28:03Malheureusement, les espaces sont extrêmement limités
28:06Alors, vu que ton ami est incapacité en ce moment
28:10Est-ce que je peux dire que tu serais intéressé ?
28:13Bien, j'aimerais bien
28:15Mais Tim ici aime vraiment beaucoup plus que moi
28:19Eh bien, c'est ta seule chance de faire de l'honneur, mon garçon !
28:22Hum, je dois aller demander à ma mère d'abord
28:26Je reviendrai tout de suite, prends soin de mon ami pour moi, d'accord ?
28:29Hey ! Attends, mon garçon ! Tu veux pas être célèbre ?
28:35C'est l'heure, Nanoboy !
28:37Je m'en vais !
28:50Nanoboy, nous avons une situation ici
28:52Qu'est-ce qui se passe, commandant ?
28:54C'est Farrow, ce menace magnétique ! Il est de retour !
28:57Et cette fois, il essaie d'obtenir plus d'attention que jamais !
29:01N'est-ce pas juste un programme de télévision ?
29:03Quelque part, Nanoboy, il utilise ses puppets pour hypnotiser les masses
29:08Donc, c'est un peu comme si il avait un plan
29:10C'est un peu comme si il avait un plan
29:12C'est un peu comme si il avait un plan
29:14C'est un peu comme si il avait un plan
29:16Nanoboy, il utilise ses puppets pour hypnotiser les masses
29:19Il les utilise pour voler des banques partout dans Asphalt City
29:23Attends ! Arrête ! Tu as oublié celui-là, pour Farrow !
29:29Ses puissances ont évolué considérablement depuis que tu l'as rencontré, Nanoboy
29:34Il peut maintenant contrôler l'électromagnétisme
29:37Ce qui signifie ?
29:38La télévision est transmise par des ondes électroniques dans l'air
29:41Différentes fréquences d'ondes vous donnent différents canaux
29:44Farrow contrôle ces ondes et se déplace sur chaque fréquence
29:49Oui, et il semble avoir trouvé la fréquence de nos communications secrètes
29:58Eh bien, c'est pour les programmes réguliers
30:08L'équipe Nanoboy ?
30:11C'est une cage anti-magnétique !
30:14Qu'est-ce que tu penses ?
30:15Ça vient avec Birdseed ?
30:22On a été attirés ! Tu n'as pas démagnétisé le jet ?
30:26Nan, mais j'ai fait quelque chose d'encore mieux
30:29Regardez ça
30:33Ça a marché ! Ça a marché !
30:35Ne parle pas trop tôt
30:41Action évasive !
30:42Trop tard !
30:50Tout le monde va bien ?
30:51Tout va bien
30:52Attends, quel est ce bruit ?
31:11Pour tous les spectateurs fidèles à Farrow, nous avons une surprise spéciale pour vous
31:17Farrow a trois stars très spéciales pour vous aujourd'hui
31:22Mais maintenant...
31:26Qui serait-ce ?
31:27Ah, les fans adorés de Farrow !
31:30Vous avez reçu votre tribut !
31:33Maintenant, la série peut continuer avec le magnétisme spécial de Farrow
31:40Ne lui écoutez pas !
31:41Sortez de là !
31:43Oui, la série n'est pas si bonne
31:45Ouais ! Magnétisme !
31:48Absolument futile !
31:50Ils n'entendront que Farrow
31:53Qu'est-ce que...
31:58Partez ! Farrow en a fini avec vous
32:03Quoi ?
32:06Où allons-nous ?
32:07N'importe où, mieux que là-bas
32:09Pas de blague
32:11Isaac !
32:12Partir avant l'acte 2 ?
32:15Je suis professionnel !
32:19Ne le voyez-vous pas ?
32:20Vous êtes positivement attirés par la force magnétique de Farrow
32:40C'était amusant !
32:41Mais c'est l'heure de la couche finale !
33:10Farrow ! Farrow ! Farrow !
33:15Quoi ?
33:16Hey !
33:17Arrêtez ça, vous fous !
33:22Hein ?
33:23Ça s'est arrêté !
33:25Qu'est-ce qui se passe ?
33:26Le prix que vous payez pour l'honneur, n'est-ce pas ?
33:29Sa couche !
33:30Je veux sa couche !
33:31J'adore sa tenue !
33:33Aidez !
33:34NANO SQUAD !
33:35Aidez Farrow !
33:37Oh, alors maintenant vous voulez de l'aide, hein ?
33:40Pourquoi ne pas leur dire de partir ?
33:42Farrow ne peut pas sans ses puppets !
33:45Hé, j'ai une idée !
33:48Hé Farrow !
33:49Là-bas !
33:50Vous serez en sécurité ici !
33:53Êtes-vous sûr que cette porte va les garder dehors ?
33:58Non, mais nous sommes sûrs que cette tenue va vous garder à l'intérieur !
34:05C'est une tenue anti-magnétique, Farrow !
34:08Vos puissances sont inutiles à l'intérieur !
34:11C'est pas vrai !
34:12C'est pas vrai !
34:13C'est pas vrai !
34:14C'est pas vrai !
34:15C'est pas vrai !
34:16C'est pas vrai !
34:17C'est pas vrai !
34:18C'est pas vrai !
34:19C'est pas vrai !
34:20C'est pas vrai !
34:22Non !
34:23Tout ce que Farrow voulait, c'était de l'honneur !
34:26De devenir populaire !
34:28Oh, ne vous inquiétez pas, Farrow !
34:30Où que vous allez, je vous promets
34:32qu'il y aura plein de gens qui vous regarderont 24 heures par jour !
34:37Ce n'est pas ce que Farrow...
34:40... avait en tête !
34:45Kid ! Hé, Kid ! Réveille-toi !
34:48Salut ! C'est toi, Kid !
34:50Alors, qu'est-ce que tu penses ?
34:52L'offre est encore ouverte !
34:53Tu es prêt pour l'honneur ?
34:55Eh bien, j'ai fait ma décision !
34:57Maintenant, vous aussi pouvez posséder les jouets !
35:00Ils peuvent se battre ! Ils peuvent sauter !
35:02Des sons authentiques du film !
35:04Prends ton Samouraï Rat et Ninja Cat action figures aujourd'hui !
35:07Regarde ! Regarde !
35:09Qu'est-ce que je devrais regarder ?
35:11Là ! C'est moi !
35:12La main ?
35:13Ouais ! N'est-ce pas génial ?
35:15J'étais sur la télé !
35:17J'ai eu cette action figure gratuite aussi !
35:19Tu sais, mec, je suis content que la meilleure partie pour toi...
35:22... était d'obtenir cette action figure !
35:24Quoi ?
35:25C'est moi !
35:26Oh, Vicky ! C'est Vicky !
35:28Qu'est-ce que c'était ?
35:30Le prix de l'honneur, Tim !
35:32Le prix de l'honneur !
35:50Un et un jour plus tard...
36:14J'ai vous maintenant, Colonel !
36:16Colonel, est-ce que tu es blessé?
36:20Toujours attention à ton dos, soldat!
36:24Hein?
36:30Qu'est-ce qu'il y a, Flag?
36:33On ne peut même pas battre un vieux ancien!
36:36Quoi?
36:47Des grenades explosées!
36:49Un skater bleu!
36:51Sors de là, Flag!
37:00Allez, soldat!
37:02Comme ta vie dépend de ça!
37:05Avec tout du respect, Colonel, c'est vrai!
37:11Nous devions être restés là-bas!
37:17C'est tellement gentil de venir nous visiter, Maman!
37:20C'est tellement bruyant dans la ville, parfois!
37:23J'ai pensé que j'allais passer par là pour un peu de paix et de silence!
37:27Puis encore...
37:47Je vois que tu aimes ton cadeau!
37:49Oui! Je n'arrive pas à croire que Papa m'a acheté une guitare!
37:52Tu sais, ton grand-père jouait des violoncèles mignons dans les années anciennes!
37:56Bien sûr, Maman! Les banjos étaient vraiment cool à l'époque!
38:00Oui, ils l'étaient! Mais la guitare, c'est mon truc!
38:03Et j'étais plutôt bien, aussi! Je vais te montrer!
38:06La musique du pays est super, Maman, mais ça, c'est pas ton style!
38:10Ah, d'accord!
38:12Mais si tu changes d'avis, je serai à l'intérieur!
38:21Duty calls, Nanoboy!
38:22Nanoboy, tu dois venir immédiatement!
38:24Commander Flagg était dans Nectar Lake, puis il est tombé,
38:26puis un énorme mosquito est arrivé et a commencé à le ramasser,
38:29puis Commander Flagg a été ramassé, et maintenant, il est parti!
38:32Mais je pensais que les mosquitos buvaient de la sang!
38:34Seulement les mosquitos féminines buvent de la sang, et donc transmettent des maladies,
38:38et seulement quand elles ont besoin de respirer.
38:40Les mosquitos féminines et masculines buvent du nectar,
38:42un liquide sucré fait par des fleurs.
38:44En fait, il y a plus de 3000 espèces connues de mosquitos,
38:47certaines d'entre elles ne buvent même pas de sang!
38:49Waouh! Vraiment? Les mosquitos sont tellement intéressants!
38:53Je sais! C'est toujours un mystère pour lesquels certaines personnes
38:57se moquent et d'autres ne le font pas!
38:59Les mosquitos sont attirés par certains types de sang,
39:01du sang et des couleurs sombres.
39:03C'est pour ça que vous devriez porter des vêtements de couleur légère
39:05où les mosquitos peuvent être attirés.
39:07Les couleurs légères repèlent la chaleur et les mosquitos!
39:09Pouvons-nous couper la chaîne d'apprentissage et y aller?
39:12Je m'en vais!
39:38OK, équipe! L'opération Enter Skeeter est en marche!
39:42Hmm... Hein?
39:49Euh, les gars, si vous êtes prêts à montrer à l'ancien gars la route à la maison...
39:53Nanoboy, rencontrez le Colonel Periplasme.
39:56Il a appris à l'commandeur tout ce qu'il savait.
39:58Clyde était mon meilleur étudiant.
40:00Courageux, résorceux, loyaux!
40:03Nous devons le récupérer!
40:06Nous?
40:07Le Colonel Peri est le leader de l'opération.
40:09Ha! Ha! Ha! Bien joué!
40:11Oh!
40:13Gramps ne peut pas nous guider.
40:14Regarde, il a besoin d'un pied de marche.
40:17Nano-équipe, vous devez prendre des ordres du Colonel Peri.
40:21Seul lui peut nous aider à sortir de là en vivant!
40:28Alors, commençons-nous!
40:37TARGET LOCKED
40:42OK, les soldats! L'opération Enter Skeeter est en marche!
40:47Oui, sir!
40:49C'est trop silencieux.
40:51Parce qu'il n'y a personne?
40:53Non!
40:54Quelque chose n'est pas correct.
40:56Je le sens.
40:58Peut-être que c'est ton dos qui fait mal, sir.
41:01Je ne sais pas.
41:03Je ne sais pas.
41:05Je ne sais pas.
41:07Je ne sais pas.
41:09Je ne sais pas.
41:11Je ne sais pas.
41:13Je ne sais pas.
41:15Je ne sais pas.
41:18Restez où vous êtes.
41:20Ça peut être...
41:23Je l'ai vu venir.
41:28Ça n'a pas l'air d'une fête de bienvenue.
41:42C'est l'heure du Smackdown Nano-Style!
41:45Non! Il y en a trop!
41:47Retirez-vous!
41:56Pourquoi ne pas rester et se battre comme les autres?
42:06Nano-Boy!
42:11DJ!
42:13Aïe!
42:16Je vois des rouges.
42:19Reste là, soldat!
42:32C.J.! Isaac!
42:36La prochaine fois que vous suivez les ordres, vous m'entendez?
43:12Nous ne devons pas perdre la tête même dans des moments de grave péril.
43:17J'aime mieux mon plan.
43:19Pour la dernière fois, le temps de SmackDown Nano Style n'est pas un plan.
43:24Allez, on a une fête à faire !
43:27Mon pantalon est un peu lisse.
43:30Je me demande ce que fait ce lèvre.
43:34Tu ne veux pas le savoir.
43:38On n'arrivera jamais à le faire en temps.
43:40C'est pour ça qu'on a le plan B !
43:42Ok, quel est le plan B ?
44:11Oh !
44:31Ils sont vraiment à fond cette fois-ci.
44:41Oh !
44:44Retournez, tout le monde !
44:45On ne va pas tomber sans une bataille !
44:47Oh !
44:59Oh !
45:11Oh !
45:28Je t'ai eu !
45:30Oh !
45:32Oh !
45:39Tu me rends fier, soldat.
45:41Je dois admettre, monsieur.
45:42Ces vieux trucs de vous fonctionnent vraiment.
45:46Pas mal pour un vieux retiré, hein ?
45:49Non, monsieur, pas mal du tout.
46:29C'est gentil de vous le dire.
46:33Vous voulez que je vous aide ?
46:36Oui, ce serait bien.
46:59Jusqu'à la prochaine !