Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00C'est parti !
00:01:00C'est une épreuve inouïe
00:01:02Je t'embrasse et je t'aime
00:01:05C'est une épreuve très chère
00:01:08Une mélodie qui ne peut être fait que à moi
00:01:16C'est arrivé !
00:01:19C'est arrivé !
00:01:21Finalement, c'est arrivé !
00:01:24La chaîne d'un estorme de problème, la fin du monde
00:01:26Le comité de la réunion de combattants des fêtes des jeunes
00:01:30Au moment du radio, il s'agissait de 50.000 euros
00:01:34J'ai une neige à l'aise sur les yeux
00:01:37Je ne veux pas voir
00:01:39Mais je ne vais pas mourir sans la voir
00:01:41Merde, je dois remettre à l'esprit l'horreur de cette nuit
00:01:45Papa !
00:01:47Papa !
00:01:52C'est comme si on avait écrit la vie de l'enfant dans un dessin !
00:01:54C'est comme si on avait écrit la vie de l'enfant dans un dessin !
00:02:00Ça n'a rien à voir.
00:02:01C'est comme si on avait écrit la vie de l'enfant dans un dessin !
00:02:02C'est comme si on avait écrit la vie de l'enfant dans un dessin !
00:02:06Vous avez des questions ?
00:02:08Kyouto-sensei !
00:02:09Oui, Takeda-sensei.
00:02:10La partie de notre équipe de baseball est en retard depuis l'année dernière.
00:02:14Non, ça ne m'intéresse pas.
00:02:17Mais je ne suis pas d'accord avec une chose.
00:02:19C'est la partie des commandos sexy ?
00:02:21Je ne sais pas ce que c'est.
00:02:24500.000 yens, c'est un peu bizarre, n'est-ce pas ?
00:02:32Qu'est-ce que c'est, Takeda-sensei ?
00:02:34Je me souviens que vous étiez en réunion.
00:02:36500.000 yens ?
00:02:38C'est vrai.
00:02:40500.000 yens, c'est vraiment...
00:02:42C'est...
00:02:43Bizarre !
00:02:44J'ai demandé à mon directeur si c'était une erreur de 500.000 yens.
00:02:50Il m'a répondu que c'était une erreur de 500.000 yens.
00:02:55Une erreur de 500.000 yens ?
00:02:56Je n'y crois pas.
00:02:57C'est une erreur de 500.000 yens ?
00:02:59C'est une erreur de 500.000 yens.
00:03:01Je m'y attendais.
00:03:04Au revoir.
00:03:05C'est encore...
00:03:06Au revoir.
00:03:08Je m'y attendais.
00:03:10Je m'y attendais.
00:03:14Mais, même si vous m'attendiez,
00:03:17vous n'avez pas le droit de me dire que vous avez une erreur de 500.000 yens.
00:03:25Takeda-sensei, vous étiez dans la section de baseball, n'est-ce pas ?
00:03:29Je vous en prie, mon commandant de la section de sexy...
00:03:33Vous avez une erreur de 500.000 yens.
00:03:37Quoi ?
00:03:38Takeda-sensei !
00:03:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:03:41Vous m'étonnez !
00:03:43Takeda-sensei, calmez-vous.
00:03:44Pourquoi est-ce que vous avez une erreur de 500.000 yens ?
00:03:47Vous voulez que je vous le dise, Takeda-sensei ?
00:03:50Vous n'êtes pas le commandant de la section de sexy !
00:03:53Vous avez une erreur de 500.000 yens !
00:04:00Une erreur de 500.000 yens ?
00:04:01La couleur...
00:04:03La forme...
00:04:05Ça n'a rien à voir !
00:04:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:04:12C'est quoi ce mec ?
00:04:13C'est le même mec que le professeur Kazakami !
00:04:15Bordel !
00:04:16C'est le même mec que le professeur Kazakami !
00:04:20Allez, les gars !
00:04:21C'est l'heure de la séance !
00:04:23Oui, c'est l'heure de la séance !
00:04:26Aaaaaaaah !
00:04:34C'est pas bon...
00:04:36Euh, Toreban-sensei ?
00:04:38Oui ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:40Détruis-toi !
00:04:45C'est trop droit, Masaru-kun !
00:04:47Regarde, c'est tellement loin !
00:04:49Mais c'est pas drôle !
00:04:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:04:53Hey, Torepan ! C'était une blague !
00:04:56Torepan-sensei !
00:04:57Allons-y en même temps !
00:04:59Nous avons besoin d'un professeur !
00:05:01Vous avez besoin de moi ?
00:05:05Vous êtes...
00:05:12Torepan !
00:05:13Torepan-sensei !
00:05:14Vous allez bien ?
00:05:16Eh bien, vous ne devez pas vous inquiéter !
00:05:19C'est pas grave !
00:05:20Mais c'est dangereux !
00:05:22Si quelqu'un l'attaque, c'est terrible !
00:05:24D'où vient-il ?
00:05:27C'est...
00:05:29Un ballon de homme !
00:05:31C'est un ballon de base ?
00:05:33Un ballon de base ?
00:05:35C'est incroyable !
00:05:37Un ballon de base ?
00:05:38Vous n'avez pas vu un ballon de base ?
00:05:41C'est un grand ballon de base !
00:05:45C'est un ballon de base !
00:05:48Un ballon de base ?
00:05:49Je ne sais pas !
00:05:51Je vous l'ai toujours dit !
00:05:53Ne l'utilisez pas trop fort !
00:05:55Mais vous l'utilisez toujours fort !
00:05:57Un ballon de base !
00:05:58Quand vous venez avec nous, vous n'utilisez qu'un ballon de base !
00:06:02Mais pour nous,
00:06:04c'est bien d'obtenir plein d'objets !
00:06:07Quoi ?
00:06:08Takeda-sensei !
00:06:09Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:06:10Pour vous, c'est pas bien d'obtenir plein d'objets !
00:06:13C'est pas vrai !
00:06:15C'est bien d'obtenir plein d'objets !
00:06:18C'est pas bien d'obtenir plein d'objets !
00:06:20C'est pas bien d'obtenir plein d'objets !
00:06:22Hatsuda-kun,
00:06:23il faut qu'on partage nos objets.
00:06:26C'est bien.
00:06:28Mais si on perd,
00:06:29on doit aller discuter des objets avec le président.
00:06:33C'est bien.
00:06:34N'oubliez pas de nous parler.
00:06:36Vous aussi.
00:06:37C'est ton âge.
00:06:38N'oubliez pas de nous parler.
00:06:40Il y a quelque chose d'intéressant.
00:06:42C'est pas bien.
00:06:45Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:06:46Arrêtez de faire des histoires.
00:06:48C'est pas bien.
00:06:49Il en reste pour vous.
00:06:50Quoi ?
00:06:52Qu'est-ce qu'il vous arrive ?
00:06:54Vous n'aviez pas le droit de le dire.
00:06:56Qu'est-ce qu'il vous arrive ?
00:06:57Un projet de loi.
00:06:59Il ne s'agit pas non plus de la guerre.
00:07:01On ne peut pas craindre le président.
00:07:03On ne peut pas craindre le président.
00:07:05On ne peut pas craindre le président.
00:07:07On ne peut pas craindre le président.
00:07:09Vous avez raison.
00:07:11Vous avez raison.
00:07:13Arrêtez de faire ça !
00:07:14Alors, qu'est-ce que tu vas faire en me donnant des vêtements ?
00:07:16Arrêtez de faire ça !
00:07:17J'en ai pas besoin, t'es fou !
00:07:18En tout cas, professeur, je suis désolé, mais vous devez faire ça vous-même !
00:07:21Excusez-moi.
00:07:22Attendez, vous deux !
00:07:23Arrêtez de faire ça !
00:07:24C'est entre vous et moi, n'est-ce pas ?
00:07:25Rappelez-vous de la nuit de ce jour-là !
00:07:30Hein ?
00:07:32Arrêtez de faire ça !
00:07:41C'est un accident !
00:07:42C'est un accident !
00:07:43Si on n'avait pas fait ça, ça n'aurait pas eu lieu !
00:07:47C'est à dire que c'est la faute de l'équipe de baseball !
00:07:50Vous allez bien ?
00:07:52Merde, tout le monde va bien !
00:07:55Moi, moi !
00:07:58Vous allez bien, Moi, Moi ?
00:07:59Oui, j'ai juste fait un petit tour.
00:08:01Je suis désolé !
00:08:02Si j'avais connu la faute de l'équipe de baseball plus tôt...
00:08:06Ce n'est pas la faute d'un homme !
00:08:08Oui.
00:08:09Par exemple, si c'était Trépan qui a tué Baguette,
00:08:11il aurait été découvert.
00:08:13Trépan !
00:08:14Oui ?
00:08:15C'est à propos de l'équipe de jiu-jitsu.
00:08:18Je vous prie d'être très trendy.
00:08:22Avec ton nom !
00:08:25Si tu répètes ce que je t'ai dit une fois, c'est bon.
00:08:27Au revoir !
00:08:28Au revoir !
00:08:29Au revoir !
00:08:34Le jour est arrivé.
00:08:36Pour éviter les troubles de vos voisins,
00:08:38je vous invite à écouter.
00:08:48Hey !
00:08:51Hey !
00:08:52Qui est-ce ?
00:08:53C'est le gars qui a tué Matsuda, n'est-ce pas ?
00:08:55C'est lui !
00:08:56C'est le mec qui a tué Dynamite !
00:08:58Ah, c'est lui !
00:09:25C'est lui !
00:09:26C'est lui !
00:09:27C'est lui !
00:09:28C'est lui !
00:09:29C'est lui !
00:09:30C'est lui !
00:09:31C'est lui !
00:09:32C'est lui !
00:09:33C'est lui !
00:09:34C'est lui !
00:09:35C'est lui !
00:09:36C'est lui !
00:09:37C'est lui !
00:09:38C'est lui !
00:09:39C'est lui !
00:09:40C'est lui !
00:09:41C'est lui !
00:09:42C'est lui !
00:09:43C'est lui !
00:09:44C'est lui !
00:09:45C'est lui !
00:09:46C'est lui !
00:09:47C'est lui !
00:09:48C'est lui !
00:09:49C'est lui !
00:09:50C'est lui !
00:09:51C'est lui !
00:09:52C'est lui !
00:09:53C'est lui !
00:09:54C'est lui !
00:09:55C'est lui !
00:09:56C'est lui !
00:09:57C'est lui !
00:09:58C'est lui !
00:09:59C'est lui !
00:10:00C'est lui !
00:10:01C'est lui !
00:10:02C'est lui !
00:10:03C'est lui !
00:10:04C'est lui !
00:10:05C'est lui !
00:10:06C'est lui !
00:10:07C'est lui !
00:10:08C'est lui !
00:10:09C'est lui !
00:10:10C'est lui !
00:10:11C'est lui !
00:10:12C'est lui !
00:10:13C'est lui !
00:10:14C'est lui !
00:10:15C'est lui !
00:10:16C'est lui !
00:10:17C'est lui !
00:10:18C'est lui !
00:10:19C'est lui !
00:10:20C'est lui !
00:10:21C'est lui !
00:10:22C'est lui !
00:10:23C'est lui !
00:10:24C'est lui !
00:10:25C'est lui !
00:10:26C'est lui !
00:10:27C'est lui !
00:10:28C'est lui !
00:10:29C'est lui !
00:10:30C'est lui !
00:10:31C'est lui !
00:10:32C'est lui !
00:10:33C'est lui !
00:10:34C'est lui !
00:10:35C'est lui !
00:10:36C'est lui !
00:10:37C'est lui !
00:10:38C'est lui !
00:10:39C'est lui !
00:10:40C'est lui !
00:10:41C'est lui !
00:10:42C'est lui !
00:10:43C'est lui !
00:10:44C'est lui !
00:10:45C'est lui !
00:10:46C'est lui !
00:10:47C'est lui !
00:10:48C'est lui !
00:10:49C'est lui !
00:10:50C'est lui !
00:10:51C'est lui !
00:10:53Je pense que vous êtes bien.
00:10:55En plus, vous avez raison.
00:10:57Que nous devons faire ?
00:10:58Ben, écoutez, je ne m'en souviens pas.
00:11:00Ce que vous avez développé n'a rien à avoir à voir avec les joueurs.
00:11:03Il n'y a que vous !
00:11:04Et vous, vous ne pouvez pas commenter !
00:11:06Vous avez raison, je n'ai rien à vous dire.
00:11:08Vous allez voir.
00:11:09Je ne peux pas commenter !
00:11:12Il n'y a rien à avoir à voir avec les joueurs !
00:11:14Vous n'avez rien à voir avec les joueurs !
00:11:16Ils sont des gens qui ne se connaissent pas du tout.
00:11:18Ils vont vraiment nous battre !
00:11:22Ils nous ont vraiment égoisé.
00:11:23Hum ! On a même commencé à s'entraîner !
00:11:26Ils n'ont plus de chance !
00:11:29Vous êtes vraiment fort !
00:11:32Ils ne se connaissent pas du tout, c'est vraiment bien !
00:11:34Ils vont vraiment nous battre !
00:11:39Bon, les gars, on va faire des homeruns !
00:11:41Et ils vont perdre !
00:11:47Un homerun ? Pourquoi un homerun ?
00:11:49Un coup de cœur ?
00:11:51Très bien !
00:11:52Est-ce que vous avez l'intention de vous battre au baseball ?
00:12:04L'enseignant est un idiot !
00:12:05L'enseignant est un idiot !
00:12:06L'enseignant est un idiot !
00:12:08L'enseignant n'est pas un idiot, c'est un garçon !
00:12:10Je ne comprends pas !
00:12:11Nous, au baseball, nous sommes des amateurs !
00:12:13On ne peut pas gagner au baseball !
00:12:15On ne sait pas ce qu'il va se passer !
00:12:18C'est vrai !
00:12:20L'enseignant est un idiot !
00:12:22Il a toujours pris la responsabilité sur vous !
00:12:24Je suis désolé !
00:12:25L'enseignant...
00:12:26Je comprends !
00:12:27Je vais le tirer !
00:12:31Il n'y a pas de chance !
00:12:33C'est bon, c'est bon !
00:12:36Cachalin !
00:12:37Il ne nous reste plus qu'à voir la solution !
00:12:40Il faut se concentrer sur la victoire !
00:12:44L'enseignant est un idiot !
00:12:46L'enseignant est un idiot !
00:12:48Cachalin a raison !
00:12:51Le chef d'équipe !
00:12:53Il en reste encore un ?
00:12:55Je le modifie un peu, pour le moment.
00:12:57Si on ne gagne pas, on gagne !
00:12:59Si on gagne, on ne gagne pas !
00:13:01Si on gagne, on ne gagne pas !
00:13:02C'est vrai !
00:13:05Je comprends !
00:13:06Je comprends !
00:13:07C'est bon, on doit gagner !
00:13:08C'est bon, on doit gagner !
00:13:09C'est bon, on doit gagner !
00:13:10Je comprends !
00:13:11C'est ça ! C'est ce que j'ai voulu !
00:13:15Ah, je me souviens de l'époque de la radio amatrice !
00:13:22Oh, qu'est-ce que c'est Hayashi ? Tu es encore là ?
00:13:25T'es très enthousiaste !
00:13:27Ah, professeur, est-ce que je peux te demander quelque chose ?
00:13:29Dans ces fréquences, c'est un phénomène d'hydrobrowning de 1600 Gauss.
00:13:34Ah, c'est ça !
00:13:36Je comprends, je comprends.
00:13:37C'est un phénomène d'hydrobrowning de 1600 Gauss.
00:13:39Ah, c'est ça !
00:13:40Je comprends, je comprends.
00:13:41En tout cas, je suis un amateur.
00:13:44La radio n'est qu'un délire !
00:13:51Ça n'a rien à voir avec moi.
00:13:58Bon, est-ce que tout le monde est prêt ?
00:14:00Clean-up princess !
00:14:04Allez, super handsome kikai toujou !
00:14:07J'adore !
00:14:26Qu'est-ce que tu fais ?
00:14:27Ne fais pas ça !
00:14:29N'utilise pas le jet !
00:14:32C'est un ritual !
00:14:33Bon, je vais tirer !
00:14:35Faites attention !
00:14:37Viens !
00:14:38Bonne chance !
00:14:39Tout d'abord, juste un peu...
00:14:45Tu ne peux pas me tuer !
00:14:57Catherine !
00:14:59C'est bon, Catherine !
00:15:01Est-ce qu'elle a vraiment tiré ?
00:15:03Non.
00:15:04Est-ce que c'est bon ?
00:15:05Je crois que j'ai mal aux jambes.
00:15:07Je vais aller à l'hôpital.
00:15:11J'ai été surpris.
00:15:13Ah, c'est peut-être Catherine.
00:15:15Peut-être qu'elle a joué au baseball.
00:15:18Avec ce corps-là, elle est déjà morte.
00:15:21Mais je crois qu'elle avait un corps normal jusqu'à l'école.
00:15:25Ah, c'est possible.
00:15:27Si c'est vrai, c'est vraiment incroyable !
00:15:33Non, je ne suis pas comme ça.
00:15:36Vraiment.
00:15:37Je ne suis pas comme ça.
00:15:39Il est là !
00:15:41Cet uniforme, c'est du baseball ?
00:15:44Et en plus, c'est le célèbre ace de la seconde classe ?
00:15:48Ah, c'est vrai !
00:15:50C'est vrai que j'ai joué au baseball depuis l'école.
00:15:57C'est pas un problème, mais c'est vrai que j'étais le célèbre ace de la seconde classe.
00:16:02Quoi ?
00:16:04Ce célèbre David est un ace de la seconde classe ?
00:16:08Ouais !
00:16:09On va gagner ce match !
00:16:11Catherine est géniale !
00:16:13Génial ! Génial !
00:16:15C'est le premier coup de pied du muscle !
00:16:18Muscle Body ! Muscle Body ! Muscle Body !
00:16:22Muscle Body ! Muscle Body !
00:16:24Muscle Body ! Muscle Body !
00:16:28C'est génial ! C'est génial !
00:16:30N'oubliez pas cette sensation de l'unité !
00:16:32Si vous oubliez les forces de tous les 6, vous allez gagner !
00:16:36Quoi ?
00:16:37Qu'est-ce qui s'est passé, tous les gars ?
00:16:40Ah !
00:16:41Six...
00:16:42Six personnes ?
00:16:44Quoi ? Six personnes ?
00:16:46Il y a six personnes, n'est-ce pas ?
00:16:48Reculez !
00:16:53Ça y est, j'y suis !
00:16:58J'ai un problème !
00:16:59Allons-y !
00:17:01Attention !
00:17:02Cette animation est réalisée avec le soutien de Stereo Highland.
00:17:08La souffrance est réduite.
00:17:14Le Sexy Commando de l'époque avait déjà un jersey très trendy,
00:17:19et il avait déjà un nouveau truc sur son corps.
00:17:22Mais, les gens étaient fous de ce jeu,
00:17:26car c'était un match de baseball.
00:17:28Mais, le joueur de la voiture a eu l'idée de tirer sur le ballon qui avait été tiré par Masaru.
00:17:33Et, il était aussi un des deux meilleurs joueurs de la division.
00:17:38Tout le monde s'est dit que c'était la victoire.
00:17:41Et, avec les forces de tous les joueurs,
00:17:43ils ont fait 6 victoires.
00:17:58Cette vidéo a été réalisée avec le soutien de Stereo Highland.
00:18:03Merci à mes Tipeurs et souscripteurs.
00:18:58Tu veux que je t'offre un ballon de signe d'un célèbre joueur, n'est-ce pas ?
00:19:01Non, je veux, je devrais en avoir un !
00:19:04C'est bon, Masaru !
00:19:05C'est bon !
00:19:06Alors, tu veux le faire, n'est-ce pas ?
00:19:08Si tu veux jouer au baseball avec nous, je peux t'offrir un ballon.
00:19:12Tu me donnes un ballon de signe ?
00:19:22Je n'en veux pas.
00:19:23Quoi ?
00:19:24C'est une grande campagne !
00:19:25Tu n'es pas au courant de la compétition ?
00:19:27Je ne sais pas.
00:19:31C'est un échec.
00:19:32Mais il n'a pas l'air d'être un célèbre !
00:19:35C'est vrai !
00:19:36Il est trop fan de la campagne !
00:19:38Mais si c'était une autre compétition ?
00:19:40C'est ça !
00:19:42Je pense qu'il est capable d'être plus célèbre que la campagne.
00:19:45Je vais jouer avec Brutus.
00:19:46C'est bon !
00:19:51Il n'a pas l'air d'être un célèbre.
00:19:53Si je joue avec Susan, je devrais avoir 8 victoires.
00:19:55Il n'y en a qu'un.
00:19:57Si c'était possible, il y en aurait deux.
00:19:59C'est difficile de jouer avec Meso.
00:20:04J'ai pensé à des choses.
00:20:07Que pensez-vous de Kendo Delicaters ?
00:20:11Quoi ?
00:20:12C'est une équipe.
00:20:13Ne pense pas à ça !
00:20:15Qu'est-ce que c'est que Delicaters ?
00:20:17C'est une équipe.
00:20:19Je n'y crois pas !
00:20:21C'est pas drôle.
00:20:22C'est pas drôle.
00:20:23Tu veux que je te dise que c'est pas drôle ?
00:20:26C'est ce que je veux.
00:20:27La compétition est demain.
00:20:28Tais-toi !
00:20:30Un membre de l'équipe, c'est facile.
00:20:32Je peux t'emmener demain.
00:20:35Il y en a ?
00:20:37Bien sûr.
00:20:42Dites-le au premier !
00:20:45Le jour de la compétition est arrivé.
00:20:51C'est parti !
00:20:58C'est l'équipe sexy ?
00:21:00C'est Kendo Delicaters !
00:21:02C'est bon.
00:21:03Mais il manque deux membres.
00:21:05C'est pas drôle !
00:21:07Quand vont les scouts venir ?
00:21:09Quoi ?
00:21:10Il y en a 9.
00:21:11Il y en a ?
00:21:12En dessous de Trevan.
00:21:20Il y en a un ?
00:21:21Il manque un membre.
00:21:23C'est pas drôle !
00:21:25Tais-toi !
00:21:26Mais il manque un membre.
00:21:29C'est bon ?
00:21:30Il manque un membre ?
00:21:31C'est pas drôle.
00:21:33Il est là-bas.
00:21:35Où ?
00:21:36Ici.
00:21:41Un oiseau ?
00:21:43C'est Bonanza.
00:21:45C'est pas drôle !
00:21:46C'est pas bon pour les scouts !
00:21:48C'est pas bon !
00:21:50C'est pas bon !
00:21:52Vous pensez que Bonanza est un jeu.
00:21:55C'est pas drôle.
00:21:58Regardez ce qu'il fait.
00:22:01C'est pas bon !
00:22:04C'est pas bon.
00:22:15C'est pas bon.
00:22:16C'est pas bon !
00:22:17C'est pas bon !
00:22:18C'est bon !
00:22:20Il est moi !
00:22:24Bonanza !
00:22:25Bonanza sûr !
00:22:28Que dis-tu ?
00:22:29T'es certain de le ramener ?
00:22:32Laisse toi de l'espoir.
00:22:34Qu'est-ce que ça veut dire jouer au foot ?
00:22:37C'est grand match !
00:22:41Et donc la coupée commence.
00:22:44Bonanza attaque endings.
00:22:46Feu !
00:22:47Viens !
00:22:50Tu veux me faire faire faire ?
00:22:52T'es tellement facile à tirer !
00:22:55Je vais te le dire !
00:23:00Tirez !
00:23:00Oh, il est rapide !
00:23:02Qu'est-ce que c'est ?
00:23:04Tu peux tirer sans hésitation !
00:23:05Ou est-ce que tu ne l'avais pas vu ?
00:23:07Ha ha ha...
00:23:08Non, tu l'as bien vu.
00:23:11Tu as tout ce que tu as de classique.
00:23:14J'ai déjà vu tous tes balles.
00:23:19Quoi ?
00:23:20C'est incroyable !
00:23:24Tu veux que je t'explique ?
00:23:26Quand tu jettes, tu parles bien.
00:23:31C'est juste une foule de fous !
00:23:34T'es un imbécile !
00:23:40Lefton !
00:23:45C'est incroyable !
00:23:48Deux !
00:23:49Trois !
00:23:50C'est incroyable !
00:23:51C'est une chance pour l'équipe !
00:23:54C'est pas possible !
00:23:55Comment il a pu tirer ?
00:23:57Tu peux le faire !
00:23:58Ne t'en fais pas !
00:24:00Allez, le deuxième !
00:24:03MESO
00:24:11Génial, on a la conscience !
00:24:13Ça fait 1 heure qu'on met de la maths...
00:24:15C'est du douloureux.
00:24:17On va bien dormir, non ?
00:24:19Aujourd'hui, on va dormir toute la journée.
00:24:23C'est vrai !
00:24:24On va se mettre à économiser !
00:24:27On va faire de la I.D. !
00:24:29C'est vrai...
00:24:30Ah, c'est vrai. Pourquoi encore ?
00:24:32J'ai dormi pendant 22 heures hier !
00:24:35Hum, c'est comme ça.
00:24:39Bon, on va demander à quelqu'un de résoudre ce problème.
00:24:41Ok, on attend.
00:24:44C'est vraiment simple.
00:24:46Hananaka-jima !
00:24:48Je ne pensais pas que tu allais avancer !
00:24:51Je suis tellement heureux !
00:24:56La réponse est 8 !
00:24:58C'est pas des pantalons ?
00:25:00Non, c'est le numéro 8 !
00:25:02Le numéro 8 ?
00:25:04Le numéro 8, c'est un numéro que l'on crée tout seul.
00:25:080, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
00:25:19Et d'autres.
00:25:23Dansez, dansez, dansez !
00:25:25Dansez, dansez, dansez !
00:25:27Si on danse ensemble, le monde sera en paix !
00:25:30Je suis fatigué.
00:25:31Au revoir !
00:25:32Au revoir.
00:25:48Bonanza avait l'air enthousiaste.
00:25:50Mais le match commençait.
00:25:52Le premier batteur, Kyashirin, s'est éloigné.
00:25:56Le deuxième batteur de Kent Delicata est Meso.
00:26:01Mokyu !
00:26:02Bonanza !
00:26:23Bonanza !
00:26:24Bonanza !
00:26:25Bonanza !
00:26:26Bonanza !
00:26:27Bonanza !
00:26:28Bonanza !
00:26:29Bonanza !
00:26:30Bonanza !
00:26:31Bonanza !
00:26:32Bonanza !
00:26:33Bonanza !
00:26:34Bonanza !
00:26:35Bonanza !
00:26:36Bonanza !
00:26:37Bonanza !
00:26:38Bonanza !
00:26:39Bonanza !
00:26:40Bonanza !
00:26:41Bonanza !
00:26:42Bonanza !
00:26:43Bonanza !
00:26:44Bonanza !
00:26:45Bonanza !
00:26:46Bonanza !
00:26:47Bonanza !
00:26:48Bonanza !
00:26:49Bonanza !
00:26:50Bonanza !
00:26:51Bonanza !
00:26:52Bonanza !
00:26:53Bonanza !
00:26:54Bentou !
00:27:08Mokyu !
00:27:11Hey ! What are you doing ?
00:27:13So what ? Are you serious ?
00:27:16Shit !
00:27:17What are you gonna do ?
00:27:18Drop me back if you don't care !
00:27:20Quoi ?
00:27:22C'est quoi ?
00:27:24C'est amusant !
00:27:26C'est bon ?
00:27:28Mange ça !
00:27:30C'est amusant !
00:27:50La lance a disparu !
00:27:54La vente ?
00:27:56ça vient !
00:27:58C'est du home run !!
00:28:00Un numéro 2 !
00:28:02C'est pas possible !
00:28:04C'est quoi ce truc ?
00:28:06J'ai l'impression que son corps a bailli au moment de l'avoir tiré !
00:28:08C'est une erreur !
00:28:10C'est incroyable !
00:28:12Travaillez !
00:28:14Son corps a baillé au moment de l'avoir tiré !
00:28:16Quel travail !
00:28:18Mais j'ai eu le temps de tirer, alors je vais le garder en secret.
00:28:21Hey, Kawashima, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:28:23Merde ! Je n'ai rien fait !
00:28:25Je n'ai rien fait, alors retourne-toi vite !
00:28:28Je ne te tirerai plus jamais !
00:28:30Ah, d'accord. Je t'en prie.
00:28:33Toruban-sensei, je t'en prie !
00:28:35N'appuie pas trop sur les doigts !
00:28:37Appuie bien !
00:28:39Allez, tire si tu peux !
00:28:48Qu'est-ce qu'il se passe, sensei ?
00:28:50Je suis au milieu.
00:28:52Ah, je vois.
00:29:04Ah, c'est un 3-point.
00:29:06Tu es tellement arrogant !
00:29:08Tu es un professeur, mais tu ne peux pas t'en quitter !
00:29:13Tu es un professeur, mais tu ne peux pas t'en quitter !
00:29:16Tu es un professeur, mais tu ne peux pas t'en quitter !
00:29:19Allez, on va se séparer !
00:29:23Il n'a pas l'air d'être sérieux.
00:29:27C'est le quatrième.
00:29:29C'est la fin.
00:29:31C'est le quatrième !
00:29:33Je t'en prie !
00:29:37Allez, on y va !
00:29:39Quoi ?
00:29:41C'est une femme !
00:29:43Qu'est-ce qu'ils font ?
00:29:45Est-ce que c'est une stratégie ?
00:29:47C'est vrai, ils m'ont fait perdre.
00:29:49Ils m'ont éloigné.
00:29:51C'est comme si j'étais un jeune samouraï.
00:29:54Allez, tire si tu peux !
00:29:57Merde, je ne sais pas.
00:29:59Je dois me calmer.
00:30:01Je dois me calmer et trouver la vérité.
00:30:03C'est la seule façon d'ouvrir la porte au monde.
00:30:06Tenez bon !
00:30:08Tenez bon !
00:30:10C'est pas bon !
00:30:12Tenez bon !
00:30:16Ouais, Fumin a perdu !
00:30:18C'est le quatrième !
00:30:20Je dois me préparer encore.
00:30:22Tenez bon, Fumin !
00:30:26Kamizumo ?
00:30:28Kamizumo ?
00:30:30Qu'est-ce que c'est ?
00:30:36C'est une blague.
00:30:39Le ballon de Kawashima est un superballon.
00:30:43Les amis de Kawashima le connaissaient bien.
00:30:45Ils se sont dit qu'il n'était pas du Kawashima, mais du Nishijima.
00:30:49Le ballon ne pouvait pas être tiré par Fumin.
00:30:53Il a été tiré en trois.
00:30:55On change de ballon !
00:30:57Désolé.
00:30:59Ne t'en fais pas.
00:31:01Si, j'ai pris deux points.
00:31:03Tu devrais te calmer.
00:31:05C'est pas grave.
00:31:07C'est vrai.
00:31:09Ils n'auront pas de points la prochaine fois.
00:31:11Parce qu'il y a ma balle,
00:31:13le superballon,
00:31:15et Toshiko.
00:31:19C'est parti !
00:31:21Toshiko !
00:31:23T'es calme ?
00:31:25Oui, désolé.
00:31:27C'est une blague.
00:31:29Mais c'est pas grave.
00:31:31Je vais t'expliquer notre peur.
00:31:33C'est bon ?
00:31:35Oui !
00:31:37On va tous se calmer.
00:31:39On va se calmer.
00:31:41On va se calmer.
00:31:51M. Suzan !
00:31:53Pourquoi est-ce que M. Suzan est au mont ?
00:31:55Où est-ce que M. Masaru ?
00:31:57Il est calme.
00:31:59Si tu n'as pas envie de jouer, ne dis pas que tu as une balle.
00:32:01Je suis calme.
00:32:03M. Suzan, tu vas bien ?
00:32:05Je devrais aller chercher une autre balle.
00:32:07Non, je vais te chercher une autre balle.
00:32:09Ne t'inquiète pas.
00:32:11Je ne vais pas te faire tomber.
00:32:13Tout va bien.
00:32:15Tout va bien.
00:32:17Tout va bien.
00:32:19Tout va bien.
00:32:21Je ne crois pas que tout va bien.
00:32:23C'est une blague.
00:32:25C'est bon, Fujiyama.
00:32:27C'était une bataille.
00:32:29N'ayez pas peur de mourir.
00:32:31N'ayez pas peur de mourir.
00:32:33Je te jette la balle.
00:32:35Tu es prête ?
00:32:37Tu es le seul à être prêt.
00:32:39Viens !
00:32:47Qu'est-ce que c'est ?
00:32:49C'est incroyable !
00:32:51C'est incroyable !
00:32:53C'est incroyable !
00:32:55C'est incroyable !
00:32:58C'est incroyable !
00:33:00C'est incroyable !
00:33:02Je ne peux pas faire ça.
00:33:04Je vais gagner !
00:33:05Je m'en suis fait pour l'amour persistant.
00:33:08Elle va être la deuxième fois !
00:33:12Bastarde !
00:33:21La Sangle !
00:33:23Ok ! Je l'ai eu.
00:33:25Oh non !
00:33:26Oh non !
00:33:28Bien joué, Masaru-kun !
00:33:29Deuxième place !
00:33:29Super Violence Magnum Ball No. 1 !
00:33:33Et la victoire, c'est maintenant !
00:33:35Allez !
00:33:40J-j'ai fait ça !
00:33:42J'ai...
00:33:43J'ai fait ça...
00:33:57Tu as réussi.
00:34:25Je suis chanceux.
00:34:26J-j-j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:28J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:30J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:32J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:34J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:36J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:38J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:40J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:42J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:44J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:46J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:48J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:50J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:52J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:54J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:56J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:34:58J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:00J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:02J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:04J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:06J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:08J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:10J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:12J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:14J'aurai j'aurai j'aurai j'aurai
00:35:16J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:18J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:20J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:22J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:24J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:26J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:28J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:30J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:32J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:34J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:36J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:38J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:40J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:42J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:44J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:46J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:48J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:50J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:52J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:54J'aurai j'aurai
00:35:56J'aurai j'aurai j'aurai
00:35:58J'aurai j'aurai j'aurai
00:36:00J'aurai j'aurai j'aurai
00:36:02J'aurai j'aurai j'aurai
00:36:04J'aurai j'aurai j'aurai
00:36:06J'aurai j'aurai j'aurai
00:36:08J'aurai j'aurai j'aurai
00:36:10Igénéreusement dark
00:36:13T'en vas pas !
00:36:14Je ne vais pas !
00:36:16J'ai jaillis
00:36:18iels
00:36:20It seems that my motive is your reflexes
00:36:22Ceci signifie learned
00:36:24So I was reunited
00:36:26I want to study but
00:36:28I am afraid
00:36:30It's dangerous
00:36:32Wouldn't that fall on us?
00:36:36This is not what we want
00:36:38Catherine !
00:36:39Tu vas le faire ?
00:36:40Mais toi...
00:36:42Catherine, ton bras va bien ?
00:36:44Ce n'est pas le moment pour parler de bras.
00:36:46Je dois le faire.
00:36:49Je dois jouer comme un homme.
00:36:51Jusqu'à ce que mes bras bougent.
00:36:54Catherine...
00:36:55Catherine...
00:36:56Pitcher, on s'en va !
00:36:57Catherine, soigne bien son côté.
00:36:59C'est vrai, ça fait longtemps.
00:37:02Il n'a pas encore dormi.
00:37:05Il va bien ?
00:37:08Dieu du muscle,
00:37:10Donne-moi de l'énergie.
00:37:18Musculation !
00:37:27Quoi ?
00:37:28C'est incroyable !
00:37:29C'est bien fait, Catherine !
00:37:31C'est incroyable !
00:37:36Il est à sa limite.
00:37:38Quoi ?
00:37:40Il a failli se faire brûler !
00:37:42Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:45Hey, hey !
00:37:46Le match n'a pas commencé !
00:37:47Putain...
00:37:48Je pensais que c'était incroyable, mais...
00:37:51Je me suis fait tromper !
00:37:53Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:37:55Je ne peux pas avoir autre choix.
00:37:56Je vais le jeter.
00:37:58C'est vrai.
00:37:59Masaru est un peu inquiet.
00:38:00Oui.
00:38:01Macha Hiko, tu vas bien jouer au baseball ?
00:38:03Oui.
00:38:04Je vais bien.
00:38:08Macha Hiko n'était pas du tout inquiet.
00:38:10Il n'était pas mal, mais il n'était pas bien.
00:38:12C'était un ballon qui n'avait pas l'air d'être intéressant.
00:38:18Bien sûr, il a été trompé par le baseball,
00:38:21mais il a réussi à gagner 3 points
00:38:23grâce à sa résistance.
00:38:26Allez, je vais te donner 2 points !
00:38:28Je veux les !
00:38:29Viens !
00:38:30Je vais te donner tous les blessures et la haine
00:38:32que tu as reçues !
00:38:36C'est pour tout le monde !
00:38:38C'est pour Bonanza !
00:38:41Et c'est pour...
00:38:44Ma haine !
00:38:46Sanji !
00:38:48C'est pas bon.
00:38:49Masaru n'a pas l'air d'être un bon joueur.
00:38:52Je dois me mettre à l'aise.
00:38:53Je dois me mettre à l'aise.
00:38:55J'ai recherché dans un manga de baseball
00:38:57la méthode d'un coup d'enfer.
00:38:59Viens !
00:39:00Avec cette position bizarre,
00:39:02je ne sais pas si mon ballon
00:39:03peut tirer !
00:39:07Qu'est-ce que c'est ?
00:39:10J'ai développé différentes méthodes de coup d'enfer
00:39:12dans le manga de baseball.
00:39:14La méthode d'un coup d'enfer !
00:39:16C'est bon !
00:39:22Out !
00:39:24Je vois.
00:39:25Quand il n'y a pas d'autre joueur,
00:39:27la méthode d'un coup d'enfer
00:39:29n'est pas la meilleure.
00:39:34C'est fou ce que tu fais.
00:39:36Je sais.
00:39:37C'est fou !
00:39:39Et après,
00:39:40le baseball était clairement le meilleur.
00:39:46L'équipe d'Hachikai
00:39:48s'est éloignée du meilleur
00:39:50à cause de meso.
00:39:54Le match s'est déroulé
00:39:56en un coup d'enfer.
00:40:03Le match s'est déroulé
00:40:05en 10 contre 8.
00:40:07L'équipe d'Hachikai
00:40:09s'est déroulée
00:40:10en 8 contre 8.
00:40:11Le match s'est déroulé
00:40:13en 8 contre 8.
00:40:14C'est bon, Machihiko ?
00:40:16Je vais le jeter.
00:40:18Je vais le jeter.
00:40:20Non, je vais le jeter.
00:40:24C'est bon.
00:40:27Machihiko, c'est bon !
00:40:28Un homme doit bien dormir, bien manger et bien jouer au football.
00:40:31Fais ton best-of !
00:40:32Tu dois te tenir.
00:40:34Le plus important, c'est l'équipement.
00:40:35Fais ton best-of, Machihiko !
00:40:37Machihiko, c'est parti !
00:40:39Un homme ! Un homme !
00:40:43Un homme ! Un homme !
00:40:48C'est parti !
00:40:49Machiho, fais ton best-of !
00:40:55Wow ! C'est parti !
00:40:57C'est parti pour le match !
00:40:59Machihiko !
00:41:01C'est bon, c'est bon !
00:41:03Je ne suis pas un homme.
00:41:05Je suis un chien.
00:41:07Un chien de mouille.
00:41:08C'est pas vrai !
00:41:10Je ne suis pas un chien de mouille.
00:41:12Masaru-kun !
00:41:13Bien joué, Machihiko.
00:41:16Tu es un homme.
00:41:17Tu es un homme.
00:41:19Un homme de mouille.
00:41:21Arrête de dire des bêtises !
00:41:24C'est un grand délire.
00:41:26Tu veux des équipements jusqu'à ce qu'ils ne soient pas bon ?
00:41:29Tu ne peux pas t'arrêter ici.
00:41:31Tu ne peux pas t'arrêter ici.
00:41:35Ne t'inquiètes pas, Hage !
00:41:37Quoi ?
00:41:38Le baseball commence par un 2-strike.
00:41:40Le mois d'annonce commence demain.
00:41:46On change de pitch !
00:41:48C'est l'heure de l'entraînement.
00:41:53Tu n'as jamais été touché dans un trou ?
00:41:57A l'arrière de la 8ème, il n'y a pas de 2-out-runner.
00:42:01Le pitcheur, Masaru Tanakajima.
00:42:04Le batteur, le joueur du baseball.
00:42:06Laissez-moi !
00:42:08Je vous en prie !
00:42:09Naka ! Naka !
00:42:10Nakajima !
00:42:12C'est pas Nakayama ?
00:42:13En tout cas, Nakanan !
00:42:15Allez !
00:42:17Masaru-kun, n'enlève pas le ballon !
00:42:19Je vous en prie !
00:42:20Enlève le ballon !
00:42:23Ne t'inquiète pas.
00:42:24Je l'ai fait pour ça.
00:42:26Quoi ?
00:42:27Allons-y !
00:42:31À plus !
00:43:01C'est pas possible !
00:43:02C'est pas possible !
00:43:03C'est pas possible !
00:43:04C'est pas possible !
00:43:05C'est pas possible !
00:43:06C'est pas possible !
00:43:07C'est pas possible !
00:43:08C'est pas possible !
00:43:09C'est pas possible !
00:43:10C'est pas possible !
00:43:11C'est pas possible !
00:43:12C'est pas possible !
00:43:13C'est pas possible !
00:43:14C'est pas possible !
00:43:15C'est pas possible !
00:43:16C'est pas possible !
00:43:17C'est pas possible !
00:43:18C'est pas possible !
00:43:19C'est pas possible !
00:43:20C'est pas possible !
00:43:21C'est pas possible !
00:43:22C'est pas possible !
00:43:23C'est pas possible !
00:43:24C'est pas possible !
00:43:25C'est pas possible !
00:43:26C'est pas possible !
00:43:27C'est pas possible !
00:43:28C'est pas possible !
00:43:29C'est pas possible!
00:43:30C'est pas possible !
00:43:31C'est pas possible !
00:43:32C'est pas possible !
00:43:33C'est pas possible !
00:43:34C'est pas possible !
00:43:35TIONS
00:43:52L'on doit laisser找
00:43:54DÉTAIL
00:43:56ACTION
00:43:58C'est le mariage de Michael Spector, le garçon de l'Amérique du Nord,
00:44:01et le nom d'Oscar Spector !
00:44:04Oh, c'est brillant !
00:44:14Arrêtez !
00:44:18C'est pas possible !
00:44:19Attendez un instant, juge !
00:44:20C'était complètement contre la règle !
00:44:23Cette lumière n'est pas légitime !
00:44:25Mais...
00:44:26On ne peut pas acheter ça !
00:44:28C'est insolite, baseball !
00:44:30Il n'y a pas de règle qui dit que l'on ne peut pas brûler les yeux !
00:44:33Arrêtez de dire des trucs bizarres !
00:44:36Qu'est-ce que... ?
00:44:39Hananakajima a raison, Takeda-sensei.
00:44:42Si c'est si brillant, on peut mettre des lunettes de couleur comme moi, non ?
00:44:46Des lunettes de couleur ?
00:44:48Les lunettes de couleur sont contre la règle !
00:44:52Aaaaah !
00:44:54P***** !
00:44:57Le match de 3-0 !
00:44:58Coincé par le résultat de la persévérance de Masaru et Horipan,
00:45:01il n'est plus possible de se faire choper.
00:45:04C'est la fin !
00:45:05On va prendre environ 700 points !
00:45:07Mais...
00:45:08Si on les gagne ici, on gagne !
00:45:10Ne vous en faites pas !
00:45:12Ouais !
00:45:13C'est ainsi que l'attaque de la fin a commencé.
00:45:17Mais...
00:45:21Nesso 3 base, Torepan sanshin, Moemoe sanshin,
00:45:25Fumin Kunjo de dead ball de 2 out,
00:45:28Runner Ichisanrui,
00:45:30et le batteur est,
00:45:31ce match-là, le foot, Hananakajima Masaru.
00:45:35C'est lui !
00:45:36Il est peut-être un peu effrayant,
00:45:38mais si je lui donne un peu de courbe,
00:45:40il ne va pas me battre !
00:45:41J'ai gagné ce match-là !
00:45:42Je t'en prie, Kawashima.
00:45:44Si tu n'arrêtes pas ici, c'est très difficile.
00:45:46C'est parce qu'il y a ce ballon à haute vitesse.
00:45:49Ne t'inquiète pas.
00:45:52Viens !
00:45:53Ton ballon à haute vitesse,
00:45:55c'est comme si je n'étais qu'un homme à haute vitesse !
00:45:58Je t'en prie !
00:45:59C'est à cause de mon ballon à haute vitesse !
00:46:02Tu vas me faire mal !
00:46:05C'est parti !
00:46:15J'ai gagné !
00:46:20C'est un bon ballon !
00:46:22J'ai gagné !
00:46:24C'est un bon ballon !
00:46:26J'ai gagné !
00:46:27J'ai gagné !
00:46:28C'est incroyable !
00:46:30C'est un bon ballon !
00:46:32J'ai gagné !
00:46:33C'est un bon ballon !
00:46:34J'ai gagné !
00:46:35C'est incroyable !
00:46:36Je t'ai cru !
00:46:38J'ai gagné !
00:46:40J'ai gagné !
00:46:41Je suis le prochain.
00:46:42Il faut tirer sur son ballon ?
00:46:44C'est trop dur.
00:46:45Il a les yeux brillants.
00:46:46C'est fini, il n'y a pas de victoire.
00:46:48Ne dis pas des choses insolites !
00:46:50Mais...
00:46:51Il est un amateur.
00:46:53Vous pouvez vous faire perdre à un amateur ?
00:46:55Ne vous inquiétez pas.
00:46:57Si tu as compris,
00:46:58tu dois te mettre à la main.
00:47:00Oui.
00:47:01Je n'ai jamais vu Kawashima
00:47:03être si agité.
00:47:05C'est pour ça qu'il est si effrayant.
00:47:08On va y aller.
00:47:09Il a déjà perdu.
00:47:11Je vais le finir !
00:47:13Viens !
00:47:14Je vais te faire mourir !
00:47:16Je vais te faire mourir !
00:47:18Changement de player.
00:47:20Il est...
00:47:21Il est...
00:47:22Il est...
00:47:23Il est...
00:47:24Le match est passé de côté,
00:47:26sans aucune bonne surprise.
00:47:28L'équipe de l'équipe de l'équipe était en résistance.
00:47:31Mais grâce à Masaru,
00:47:33l'équipe de l'équipe de baseball
00:47:35ne peut plus couper son ballon.
00:47:40Le capitaine Kawashima a donc été éliminé.
00:47:43Ball!
00:47:46C'est la 20ème balle.
00:47:48Tu vas bien, Kawashima ?
00:47:50J'ai enfin appris à regarder dans la lumière.
00:47:53J'ai vu clairement le ballon.
00:47:56La balle est devenue plus forte, est-ce que ça va ?
00:47:59C'est pas bon, il a appris à regarder dans le temps.
00:48:01Je vais le tirer !
00:48:03Je vais le mettre à l'arrière de la fenêtre !
00:48:07Je suis un peu fatigué de ce match.
00:48:17C'est la 3ème balle.
00:48:20Il l'a tiré !
00:48:22J'ai enfin appris à regarder dans la lumière !
00:48:25Et en plus, il l'a tiré de la fenêtre !
00:48:28Qu'est-ce qu'il va faire ?
00:48:30C'est parti !
00:48:32Merde !
00:48:35Toshiko est marié à Michael Spector, un homme américain.
00:48:41C'est la 3ème balle.
00:48:43Elle s'appelle Toshiko Spector.
00:48:48Toshiko, tire !
00:48:51C'est parti !
00:48:53Il l'a tiré !
00:48:55Toshiko !
00:49:02C'est pas possible !
00:49:10Pourquoi ?
00:49:12Qu'est-ce que c'est que ce ballon ?
00:49:14C'est incroyable.
00:49:16C'est fou.
00:49:17Je suis perdu.
00:49:19Ce gars n'est pas humain.
00:49:21J'ai gagné ?
00:49:23J'ai gagné ?
00:49:25Ça veut dire que...
00:49:29C'était un bon match.
00:49:32C'est embarrassant de me dire que je n'ai pas gagné.
00:49:36C'est grâce à vous que j'ai obtenu quelque chose de plus important que l'argent.
00:49:46Merci, jeunesse !
00:49:49C'était une bataille de l'esprit et de l'esprit.
00:49:53C'était une bataille de l'esprit et de l'esprit.
00:50:00Quand vous dessinez une carte, mettez le Nord en haut.
00:50:04Allez, mettez de l'esprit.
00:50:08Mettez la clé en pince.
00:50:11Mettez la clé en pince.
00:50:13Mettez la clé en pince.
00:50:15Mettez la clé en pince.
00:50:18Des élèves de l'école vont venir et chanter.
00:50:22Chantez avec moi.
00:50:24Chantez avec moi.
00:50:25Si vous vous en sortez, vous allez mourir.
00:50:29Ninja Hattori...
00:50:31Hattori...
00:50:32Quoi ?!
00:50:33C'est quoi ce chanson ?!
00:50:34Hattori n'est pas ce type !
00:50:36Quoi ?
00:50:37C'est arrivé !
00:50:38Ha ha, c'est un idiot.
00:50:40Alors, on va faire des blagues sur le Torepan ?
00:50:43Ne le fais pas !
00:50:44Le Torepan est un professeur !
00:50:47Mais il a des spectacles et il a l'air d'être un idiot.
00:50:50C'est vrai.
00:50:51C'est déjà cette heure ?
00:50:53Bon, on y va !
00:50:54A plus, Meso !
00:50:55Je t'attends à la place.
00:50:56Au revoir !
00:50:58Ils sont pas mal.
00:50:59Ouais, ils sont pas mal.
00:51:04A plus !
00:51:10Cette animation a été réalisée avec le soutien de Stellar Hi-Fi.
00:51:13Attendez jusqu'à la prochaine édition.
00:51:18Ils sont pas mal.
00:51:21Ils m'ont fait beaucoup de mal.
00:51:23Je vais les rembourser.
00:51:26C'est l'horreur !
00:51:28C'est l'horreur !
00:52:27C'est quoi ça ?
00:52:29Je ne sais pas.
00:52:30Mais c'est pas grave.
00:52:31C'est juste une nourriture pour les attraper.
00:52:33C'est pas grave.
00:52:35C'est vrai.
00:52:40C'est mignon.
00:52:42Ouais.
00:52:43Oh !
00:52:44C'est pas le moment d'être fancy.
00:52:46C'est bon, c'est parti.
00:52:48Ishiguro, regarde ici.
00:52:50Ok ?
00:52:51Ok.
00:52:52C'est bon.
00:52:53C'est bon, c'est bon.
00:52:55C'est bon.
00:52:56C'est bon.
00:52:57C'est bon.
00:53:11Il parle de quelque chose.
00:53:16C'est mignon.
00:53:26C'est pas vrai.
00:53:27C'est la chanson de Kiteretsu.
00:53:29Il chante la chanson de Kiteretsu.
00:53:36Kiteretsu ?
00:53:42Quoi ?
00:53:43Il ne peut pas parler.
00:53:45Mais il a entendu tout ça.
00:53:48Il ne peut pas parler.
00:53:50Il ne peut pas parler.
00:53:52Il ne peut pas parler.
00:53:55Le pauvre sacre !
00:53:57C'est... Je crois...
00:54:00C'est sûr.
00:54:06Il n'est pas ici.
00:54:18Là-bas.
00:54:24Oh non !
00:54:34Qu'est ce que c'est ?
00:54:41C'est terrible ! Qu'est ce que c'est ?
00:54:44C'est certain que tu as quelque chose de étrange.
00:54:46On ne peut pas le retrouver si on ne l'ouvre pas.
00:54:48N'en fais pas peur.
00:54:50De quoi ça brûle ?
00:54:52Putain !
00:54:53Sors de là, imbécile !
00:55:03C'est mignon !
00:55:06Que ce soit ce qu'elle fait, ça n'a pas d'importance.
00:55:10C'est vrai !
00:55:13Viens, viens !
00:55:14Je ne fais rien, viens !
00:55:15Viens !
00:55:16Regarde, c'est une loupe !
00:55:17Il y a une loupe amusante !
00:55:22C'est une loupe amusante !
00:55:23Bien joué !
00:55:25Arrêtez !
00:55:34Wazuna !
00:55:36Qu'est-ce que c'est ?
00:55:38Pourquoi il y a un Wazuna ?
00:55:39Et il est sorti de l'intérieur !
00:55:49C'est un Wazuna !
00:55:51Qu'est-ce que c'est qu'un Wazuna ?
00:55:53Je ne sais pas !
00:55:54Pourquoi il y a un Wazuna ?
00:55:56Un Wazuna ?
00:56:04Un Wazuna !
00:56:05Un Wazuna !
00:56:07Il est en train de marcher sans voir son dos !
00:56:09C'est inquiétant !
00:56:11Ne bougez pas !
00:56:13Même s'il y a un Wazuna,
00:56:15il n'est pas un pet !
00:56:16On va l'emmener !
00:56:17Viens !
00:56:18Viens !
00:56:22C'est une bonne réaction !
00:56:23Regarde, c'est mignon !
00:56:31Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:56:32Tu l'as arrêté directement !
00:56:34C'est fou !
00:56:35C'est fou de voir son corps !
00:56:48Il essaie de me faire croire que c'est mignon !
00:56:50C'est vraiment fou !
00:56:52Arrêtons-le, Hattori !
00:56:53C'est inquiétant !
00:56:54C'est inquiétant, c'est sûr !
00:56:56On va prendre une autre stratégie !
00:56:58C'est plus sécuritaire !
00:57:00Si c'est comme ça, on va devoir trouver une prochaine stratégie !
00:57:03On va y aller !
00:57:20Vous avez trouvé une autre stratégie ?
00:57:25Non, rien du tout.
00:57:27Il n'y a pas d'autre choix !
00:57:30Wakame ! Wakame ! Wakame !
00:57:36Ils sont vraiment fous !
00:57:39Ils ont fait des trucs insolites !
00:57:42Ils sont vraiment insolites !
00:57:43Que va-t-il faire ?
00:57:44Est-ce que Meso-kun va bien ?
00:57:46Est-ce qu'il a fait quelque chose de mal ?
00:57:48Moe-moe !
00:57:49Ne t'en fais pas, Moe-moe !
00:57:50Je vais le réparer !
00:57:55Maïbo !
00:57:56Tu n'as même pas peur !
00:58:02J'ai laissé la nourriture.
00:58:08Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:58:10C'est génial !
00:58:13Au début, il avait peur.
00:58:14Mais il s'est rendu compte qu'il était mignon.
00:58:17Et qu'un jour, il allait le tuer.
00:58:19C'était Hattori Iori, du groupe W.
00:58:21Je ne comprends pas !
00:58:23C'était mignon, donc il l'avait gardé ?
00:58:26Je crois qu'il s'est rendu compte qu'il était mignon.
00:58:29Peut-être que c'était Maïbo ?
00:58:31Non, il est devenu un adulte.
00:58:35Il a toujours été un peu timide.
00:58:39Au final, tout le monde est devenu W.
00:58:48Je n'aime pas.
00:58:49Tu n'es pas un W ?
00:58:51Tu penses que je vais t'accepter ?
00:58:54Je n'ai pas l'impression que les gens sans personnalité sont attirants.
00:58:57Je ne veux pas me faire avoir avec toi.
00:59:00C'est pour ça que je te dis au revoir.
00:59:02Ah, oui, au revoir.
00:59:07C'est bizarre.
00:59:08Lorsque l'on calcule l'échec de l'affaire,
00:59:11on obtient 70%, c'est-à-dire qu'il a eu 30% de chance d'être tué.
00:59:14C'est-à-dire qu'il a été tué.
00:59:16C'est-à-dire que c'est X équivalent 3.
00:59:18Je vois.
00:59:19C'est-à-dire qu'il a eu 100% de chance d'être tué.
00:59:22C'était une très simple question.
00:59:24Je n'avais pas le même intérêt que lui.
00:59:26C'est-à-dire que j'ai été tué par lui.
00:59:31Tom !
00:59:36À plus.
00:59:38Cette animation a été réalisée en partenariat avec Stereo Hi-Fi.
00:59:42Laissez-moi vous en parler.
00:59:47Metsu-kun était mignon, mais étrange.
00:59:49Très mignon, mais vraiment mignon.
00:59:52C'est grâce à lui que l'on s'est réconforté.
00:59:55On a reçu Metsu-kun.
00:59:57Tout le monde est devenu adulte.
01:00:00Non !
01:00:03Non !
01:00:33Non !
01:00:58Non !
01:01:03Non !
01:01:34Non !
01:01:41Non !
01:01:51Non !
01:01:56Pitié.
01:01:58Il tousse vite, il...
01:02:00J-je suis désolée, c'est bon.
01:02:04Oh, c'est bien.
01:02:06Ma-Maya-san ! Faites-moi du miso-soup !
01:02:10Je refuse.
01:02:11Euh... Si vous refusez ce que j'ai demandé de faire,
01:02:15c'est-à-dire que si le miso-soup consiste à des oeufs de poivre et des daikons,
01:02:18c'est x équivalent 8.
01:02:20C'est-à-dire...
01:02:21At-attendez !
01:02:23Quoi ?
01:02:24Pourquoi ? Pourquoi c'est pas possible ?
01:02:26Dites-moi les raisons dans les 400 mots !
01:02:29Les raisons, c'est...
01:02:31Dommage.
01:02:32Quatre mots !
01:02:34C'est vraiment pas possible.
01:02:36Tout le monde dit que j'ai une très bonne personnalité,
01:02:39mais en fait, je n'aime que moi-même.
01:02:41Tu n'aimes pas toi-même ?
01:02:43Non, non, non, non !
01:02:44Sinon, je serais en colère pour le fait que ma maison soit riche !
01:02:48C'est ça ! C'est sûrement ça !
01:02:51C'est vraiment pas possible !
01:02:53Je ne veux pas m'y mettre.
01:02:55Moe-moe !
01:02:56Ah, Masaru-kun !
01:02:58Je suis contente de te rencontrer !
01:03:01Ah, c'est vrai ?
01:03:02Alors, on va commencer à pratiquer !
01:03:04Masaru-kun ?
01:03:08Qui est-ce qui vient ici, putain !
01:03:11Masaru-kun, c'est celui que tu as rencontré !
01:03:14Ah, celui qui aime les pièces de pièces ?
01:03:16Oui, celui qui aime les pièces de pièces.
01:03:17Ça n'a rien à voir avec les pièces de pièces !
01:03:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:03:21Qu'est-ce que c'est que ce mec ?
01:03:24Il a ce style de cheveux très stylé !
01:03:26Il a l'air d'un gentilhomme très naturel !
01:03:30Il a ce ring qui a l'air très stylé !
01:03:34Il a cette forme très belle !
01:03:36Il a l'air d'un personnage de la série Manhattan !
01:03:40Il a cette expression incroyable !
01:03:44C'est ça ! C'est ça la personnalité !
01:03:48C'est ça la personnalité !
01:03:50C'est ça la personnalité !
01:03:52En comparaison avec lui, je suis un chien !
01:03:54Un chien très joli !
01:03:56En comparaison avec moi, il est un poisson !
01:04:02Un poisson !
01:04:08C'est incroyable, Masaru-san !
01:04:11Je vois.
01:04:13Donc, tu veux devenir un homme de personnalité, c'est ça ?
01:04:16Oui, c'est ce que j'aimerais.
01:04:18Si tu me dis ça...
01:04:20Ce n'est pas quelque chose que les gens peuvent faire.
01:04:24Fais-le, s'il te plait !
01:04:27Préfère ton nom, imbécile !
01:04:29Je suis désolé, j'ai oublié de m'introduire.
01:04:33Depuis l'année dernière, j'ai étudié à l'école Wakame.
01:04:37Je m'appelle Sato Gojirô.
01:04:41Sato Gojirô ?
01:04:42C'est facile à rappeler et difficile à oublier.
01:04:45Tu n'as pas de prénom ?
01:04:47J'attendais ce mot.
01:04:50En fait, j'ai un prénom.
01:04:52Je l'ai apporté le 3ème jour de l'étudiantité.
01:04:56C'est Megane-kun !
01:04:59C'est ça !
01:05:01Je t'entends.
01:05:02Je t'entends.
01:05:03Je pense que tu devrais t'arrêter.
01:05:05Tu peux le faire.
01:05:07Vraiment ?
01:05:08Masaru !
01:05:09Laisse-le à moi, je ne le ferai pas mal.
01:05:12Ne t'inquiètes pas.
01:05:14Tu devrais changer d'apparence.
01:05:18Laisse-le à moi.
01:05:20Il a l'air incroyable.
01:05:22Il a l'air bizarre.
01:05:26Pourquoi as-tu caché tes yeux ?
01:05:29C'est pas grave.
01:05:31Tu vois ?
01:05:32Pas du tout.
01:05:33Ne le prennes pas.
01:05:35Si tu le fais, je vais te le faire.
01:05:37Qu'est-ce que tu veux faire ?
01:05:39Calme-toi.
01:05:41Il y a quelque chose sur l'équipe.
01:05:46Masaru-kun !
01:05:47Quoi ?
01:05:48C'est trop chaud !
01:05:50C'est quoi ?
01:05:51C'est trop chaud.
01:05:53C'est quoi ça ?
01:05:55Qu'est-ce que c'est ?
01:05:57Je l'ai fait.
01:06:01Est-ce qu'il y a un miroir ?
01:06:03Pas du tout.
01:06:04Désolé.
01:06:07C'est pas de l'afro, c'est ça ?
01:06:09Pas du tout.
01:06:10C'est pas vrai.
01:06:11C'est trop cool.
01:06:12J'ai pensé que c'était un Hendrix.
01:06:14Moi aussi.
01:06:15J'ai pensé que c'était un afro.
01:06:17C'est vrai ?
01:06:23Ils sont tous des afros.
01:06:26C'est vrai ?
01:06:29Ah, c'est l'afro.
01:06:31Je l'avais dit !
01:06:33C'est pas vrai.
01:06:35J'ai dit que c'était un afro,
01:06:37mais je n'ai pas dit que c'était un afro.
01:06:39Désolé.
01:06:40J'ai pensé que c'était un afro,
01:06:42mais je n'ai pas dit que c'était un afro.
01:06:44C'est pas vrai !
01:06:45C'est pas vrai !
01:06:46Tu es trop chiant !
01:06:48Tu ne peux pas te demander ça !
01:06:50Tu ne peux pas te demander ça !
01:06:55La personnalité, c'est la personne.
01:06:58La personne est la résultat de son expression.
01:07:03C'est pas ce que tu dis.
01:07:05C'est pas vrai.
01:07:06Tu es trop chiant.
01:07:11C'est merveilleux.
01:07:13C'est incroyable !
01:07:14Je suis impressionné !
01:07:16C'est comme si j'avais fait
01:07:18une série de questions de mathématiques.
01:07:21C'est comme un oiseau avec ses fesses
01:07:23qui vole librement dans le ciel.
01:07:26Merci, la personne.
01:07:29Vas-al-san, je peux changer ?
01:07:32Même si je n'ai pas de personnalité ?
01:07:34Bien sûr.
01:07:35Tu es assez personnalisé comme tu es maintenant.
01:07:37Par exemple, ton visage.
01:07:41Je vais t'appeler à l'occasion de ce jour.
01:07:44Tu n'es pas toujours Megane.
01:07:46Vraiment ?
01:07:48Oui.
01:07:49Tu vas changer d'aujourd'hui.
01:07:51C'est le meilleur nom pour toi
01:07:53qui n'a jamais changé.
01:07:58Afro !
01:07:59C'était comme ça.
01:08:03Tu n'as plus le droit de faire ça !
01:08:06Au revoir !
01:09:02Générique de fin
01:09:32Générique de fin
01:10:02Générique de fin