Clutch Cargo Season 1 Episode 17 Operation Moon Beam Richard Cotting Hal Sm

  • avant-hier
Transcription
00:30Bonjour, Clutch! Que se passe-t-il?
00:32Spinner, nous avons été éliminés.
00:34Éliminés? Oh, mon dieu, Clutch, la Légion étrangère!
00:38C'est ce que nous avons toujours voulu!
00:40Pas exactement, Spinner.
00:42Tu te souviens de Professeur Knockworst?
00:44Comment pouvais-je l'oublier? Il nous a donné notre premier vol de roquettes!
00:48Nous sommes sur le chemin de son base de vaisseaux désertiques en ce moment.
00:51Il veut que nous pilotions sa nouvelle création de roquettes dans la course de l'espace.
00:54Une course de roquettes dans l'espace?
00:56Wow!
00:58Oui, Spinner, et bien plus, une course de roquettes dans l'espace vers la Lune.
01:01Vers la Lune?
01:03En même temps, à la base de vaisseaux de Professeur Knockworst...
01:06Nous sommes les plus fortunés à avoir sécurisé une équipe aussi intelligente que Clutch Cargo & Co.
01:11A moins que nous puissions les commencer au test d'entraînement d'aujourd'hui,
01:14nous ne pourrons jamais tout terminer avant le départ de la course de roquettes.
01:18Notre roquette doit partir en temps!
01:20C'est la base de Professeur Knockworst, juste à l'avant.
01:22Passez vos chaussures pour l'atterrissage.
01:25Clutch! Attention!
01:27Il y a un vol qui vient de nous!
01:32C'est l'idiot qui a presque nous battu!
01:35Il a vu nous! N'a-t-il pas, Clutch?
01:37Non, Spinner, mais nous l'avons fait.
01:39C'est la base de l'atterrissage de Professeur Knockworst.
01:44Hey, Clutch! Il y a encore le jet noir!
01:49Merci, Heaven, on se repose ici!
01:54Je suis tellement heureux que vous soyez ici, mes amis.
01:57Je savais que je pouvais compter sur vous.
01:59On n'est presque pas arrivés, Professeur.
02:01Ce jet noir a essayé de nous battre du ciel.
02:04Oh, mon Dieu!
02:05Ah, ces vols!
02:07Trop nombreux! Ils sont aussi forts que des fleurs sur le dos d'un chien!
02:12Roquettes et voyages dans l'espace.
02:14C'est ça, maintenant.
02:16Oh, mais pardonnez-moi.
02:18Permettez-moi d'introduire notre équipe de roquettes,
02:21Clutch Cargo et Spinner,
02:23Oh, oui! J'ai presque oublié!
02:26Taddlefoot!
02:27Et c'est ma nouvelle assistante,
02:29Docteur Mary Hogenweiler.
02:31Je suis très heureuse de vous rencontrer.
02:33Et nous aussi, Docteur.
02:35S'il vous plaît, appelez-moi Mary.
02:37Mary est la Docteure d'astro-spatio-temporel
02:40et des relations roquettes impermanentes.
02:43J'ai été le plus heureux d'assurer ses services.
02:46Racontez-nous de l'atterrissage de la lune, Professeur.
02:48Vos vols ont sonné urgent.
02:50Les commuters attendent de nous emmener à la station de test.
02:53Je vous expliquerai à l'arrivée.
02:56Il y a deux équipes de roquettes
02:58qui comptent pour atteindre la lune.
03:00L'équipe qui gagne cette course
03:03recevra le contrat pour construire
03:05le premier vol de roquettes pour les commuters de la lune.
03:08Nous ferons de notre mieux pour gagner, Professeur.
03:10Est-ce les roquettes qui vont entrer, Docteure Mary?
03:13Oui, Spinner. C'est celle que vous aurez à voler
03:15dans la course de l'espace vers la lune.
03:17Oh, mon Dieu! Quelle surprise!
03:19Ah, ici nous sommes!
03:21C'est notre centre de tests.
03:23Docteure Hogan-Weiler sera en charge de tous les tests.
03:26Ce sera un plaisir.
03:27Quels sont les tests, Docteure Hogan-Weiler?
03:30Nous allons vous montrer toutes les choses
03:32qui vont se passer dans votre vol de roquettes,
03:34même avant de partir du sol.
03:36Comme le test d'accélération
03:38dans ma nouvelle roquette supersonique
03:40et l'espace anti-gravité
03:42où vous allez voler comme si vous n'aviez rien.
03:46Oh, mon Dieu!
03:47Je vois qu'il y a beaucoup à faire.
03:49Commençons.
03:51C'est le vol!
03:53Il vient tout de suite!
03:55Attrapez-le, tout le monde!
03:56Il va nous attraper!
03:58Wow! Un jet noir!
04:00Quelqu'un joue pour l'argent!
04:03N'hésitez pas à vous abonner
04:04pour l'épisode le plus excitant
04:06avec Plutch Cargo!
04:17Plutch Cargo!
04:18Plutch Cargo!
04:19Plutch Cargo!
04:20Plutch Cargo!
04:21Plutch Cargo!
04:22Plutch Cargo!
04:23Plutch Cargo!
04:24Plutch Cargo!
04:25Plutch Cargo!
04:26Plutch Cargo!
04:27Plutch Cargo!
04:28Plutch Cargo!
04:29Plutch Cargo!
04:30Plutch Cargo!
04:31Plutch Cargo!
04:32Plutch Cargo!
04:33Plutch Cargo!
04:34Plutch Cargo!
04:35Plutch Cargo!
04:36Plutch Cargo!
04:37Plutch Cargo!
04:38Plutch Cargo!
04:39Plutch Cargo!
04:40Plutch Cargo!
04:41Plutch Cargo!
04:42Plutch Cargo!
04:43Plutch Cargo!
04:44Plutch Cargo!
04:45Plutch Cargo!
04:46Plutch Cargo!
04:47Allons, tout le monde !
04:51J'aimerais bien y arriver !
04:54Tout le mondeörokay ?
04:55Il a emp vide quelque chose dans le voil a.
04:57Oui, j'ai accomplis.
04:58C'est une mer de message.
05:00Risque et coe wdw cr omo
05:17qui sont remplacés par leurs nouveaux vêtements de l'espace.
05:22C'est bon, Paddlefoot. C'est toi que tu es folle.
05:27C'est la nourriture que tu prendras avec toi.
05:29Essaye-la.
05:30Tu entends, Paddlefoot? Tu veux essayer le Moon Meal?
05:37C'est tellement concentré qu'une petite pilule fait un grand meal.
05:41Et maintenant, pour te tester dans mon nouveau chambre d'anti-gravité.
05:47Tu vois, Spinner, après que notre roquette s'éloigne de la puissance de la gravité de la Terre,
05:51on va flotter à l'intérieur comme ça.
05:53À moins que l'on s'éloigne de nos sièges.
05:55Les voyageurs de l'espace doivent s'habituer à ça.
06:00Regarde Paddlefoot! Il pousse!
06:03Mais il n'est pas allé nulle part.
06:06Et maintenant, pour le Professeur Knotwurst, la roquette supersonique.
06:09C'est un roquette supersonique.
06:11Il pousse d'un départ à 5 fois la vitesse de son
06:15et de retour à un arrêt complet.
06:17Sur un chemin qui n'est que 10 milles longs.
06:20Wow!
06:22Tout est prêt, Professeur.
06:24Est-ce que vous êtes tous prêts pour l'explosion de Clutch?
06:27Nous sommes tous prêts.
06:28OK!
06:29Allons-y!
06:40C'était une bonne course.
06:43Paddlefoot a perdu sa barque, 10 milles en arrière.
06:47C'est maintenant le moment pour que la roquette
06:49démarre pour la course de l'espace vers la Lune.
06:52La comptabilisation commencera dans 5 minutes.
06:55Alors, faites-le!
06:56C'est parti!
06:57C'est parti!
06:58C'est parti!
06:59C'est parti!
07:00C'est parti!
07:01C'est parti!
07:02C'est parti!
07:03C'est parti!
07:04C'est parti!
07:05C'est parti!
07:06C'est parti!
07:07C'est parti!
07:08Alors, faites-le!
07:10Oui, oui, Professeur.
07:11Au revoir, mes amis.
07:13Au revoir.
07:14Au revoir, Docteur.
07:17Et maintenant, êtes-vous tous prêts?
07:19Oui, Professeur.
07:20Oui.
07:21Vous resterez sur la Lune pendant 5 jours.
07:24Assurez-vous de partir pour la Terre à l'heure exacte.
07:29Si vous êtes même quelques secondes en retard,
07:31vous perdrez votre lance sur la Terre
07:34et vous repartirez dans l'espace pour orbiter dans l'espace pour toujours.
07:38Oh!
07:39Vous avez 30 secondes avant de vous blesser.
07:42Vient maintenant le comptoir.
07:44À bientôt, Docteur.
07:455, 4, 3, 2, 1.
07:51Blast-off!
08:00Le premier vol vers la Lune.
08:05Seront-ils réussis et atteindront la Lune?
08:09Assurez-vous de vous abonner pour l'épisode suivant avec Clutch Cargo.
08:25Clutch Cargo.
08:26Avec son pédale-pédale et son pédale-pied.
08:29Et Operation Moonbeam.
08:31Vous vous souvenez, la dernière fois,
08:33Clutch et l'entreprise, après avoir conclu
08:35d'orbiter le vaisseau de roquettes de Docteur Knotwurst vers la Lune,
08:38ont terminé leurs tests et ont abordé le vaisseau.
08:40Puis est arrivé le dernier comptoir.
08:422, 1.
08:44Blast-off!
08:52Le premier vol vers la Lune.
08:55Nous sommes en retard, Spinner.
08:56Un bon début aussi.
08:59Regardez le écran de télévision devant vous
09:01et vous verrez à quel point nous avançons vite de la Terre.
09:04Wow!
09:05Nous devons rouler jusqu'à 25 000 kilomètres par heure
09:08pour s'éloigner de la puissance de gravité de la Terre.
09:10Oh, je ne pensais jamais que j'allais voyager si vite.
09:13Le timer indique que la première étape est presque prête pour descendre.
09:17Préparez-vous en cas de malheur.
09:19Elle va s'éloigner quand la deuxième main sera exactement en face.
09:23Préparez-vous maintenant.
09:29C'est bon.
09:31C'est la deuxième étape qui s'éloigne.
09:33Le magnifique blast de la deuxième étape
09:35conduit la roquette plus haut et plus vite.
09:38L'accélération va commencer à s'éloigner vite maintenant.
09:41C'est vrai.
09:42C'est vraiment me poussant dans mes pieds.
09:44Et regardez Paddlefoot.
09:46Il s'éloigne.
09:48Il va bien.
09:49Ça va s'éloigner dans un instant.
09:51Bientôt, le ciel va changer
09:53dans l'ombre blanche de l'espace extérieur.
09:56C'est l'heure pour la deuxième étape de descendre.
09:58Si ça s'éloigne, c'est bon, on est à l'écart.
10:01Cinq secondes pour aller.
10:02Préparez-vous.
10:08La deuxième étape s'éloigne
10:10et les roquettes de la troisième étape s'éloignent.
10:18Clutch!
10:19Regarde à droite, la lumière!
10:21Tu penses que c'est peut-être Spaceman?
10:24C'est Spaceman, c'est bien, Spinner.
10:26Seulement, c'est de la Terre, comme nous.
10:28C'est la roquette et la équipe qui se dirige vers la Lune.
10:35Il y a un signe à côté de ça.
10:37Qu'est-ce que ça dit?
10:38Ça dit « Clutch Cargo, retourne chez toi ».
10:41Oh, oui?
10:42On ne les laissera pas gagner, non, Clutch?
10:44On va faire de notre mieux, Spinner.
10:49Fais-en beaucoup plus de puissance.
10:52Fais-en beaucoup plus de puissance.
10:54Quand leurs moteurs sont plus grands, ils nous passent.
10:57Qu'est-ce que c'est que cette lumière qui flashe sur le bord de l'instrument, Clutch?
11:00C'est une lumière d'alerte quand il y a quelque chose devant nous.
11:03L'autre vaisseau de roquettes s'est tiré de l'avant.
11:05Nous sommes dans la ligne de dégâts des roquettes.
11:07C'est lié à nous accélérer.
11:10Est-ce qu'on ne peut pas aller au-dessus, ou en dessous, ou autour, Spinner?
11:13Pas de chance, Spinner.
11:14Nos contrôles sont bloqués par le système de radar de la Terre.
11:17Il n'y a pas de moyen pour nous de contrôler notre vaisseau
11:19jusqu'à ce qu'on arrive presque à la Lune.
11:20Affirmatif. J'appelle Clutch Cargo à Moonshot.
11:23J'appelle Clutch Cargo à Moonshot.
11:26Attention, s'il vous plaît.
11:27Objet inidentifié dans votre chemin.
11:30Vous avez maintenant le contrôle de votre vaisseau de roquettes.
11:33Over and out.
11:36Hurray! Nous avons le contrôle!
11:38Maintenant, nous allons gagner!
11:39Si nous avons de la chance, nous pouvons les attaquer et peut-être rester à l'avant.
11:43Voici notre dernier boost de puissance.
11:46Avec un dernier boost de puissance,
11:49Moonshot tire en haut et en avant.
11:52Nous l'avons fait, Clutch! Nous l'avons dépassé!
11:55Nous l'avons certainement fait, Spinner.
11:56Nous pouvons nous ralentir un peu maintenant.
11:58Seulement deux heures de plus à la Lune.
12:01Météorite!
12:03Attention! Si nous recevons un coup direct, nous sommes fini!
12:06Qu'allons-nous faire, Clutch? Qu'allons-nous faire?
12:10Près de la Lune et encore loin.
12:13Pourront-ils y arriver?
12:14N'hésitez pas à vous abonner pour le prochain épisode d'Excitement avec Clutch Cargo.
12:30Clutch Cargo avec son ami Spinner et Paddlefoot
12:34et l'Operation Moonbeam.
12:36Vous vous souvenez de la dernière fois,
12:38Clutch et son compagnon, dans leur course pour la Lune,
12:40avaient volé plus de 200 000 kilomètres dans l'espace.
12:43Le vaisseau de roquettes qui les conduisait les a dépassé.
12:46Mais avec leur dernière boucle de vitesse,
12:48Clutch est sorti de l'avant.
12:50Soudain...
12:51Météorite!
12:53Si nous recevons un coup direct, nous sommes fini!
12:55Qu'allons-nous faire, Clutch? Qu'allons-nous faire?
13:00Clutch! Nous avons été attaqués!
13:02Mettez votre casque de l'espace. Nous avons besoin d'oxygène.
13:05Vous devrez prendre le contrôle, Spinner.
13:07Nous avons été attaqués, d'accord.
13:08Je vais essayer de le détruire.
13:10Je vais le faire, Clutch.
13:11Tu es heureux que nous ayons eu cet entraînement.
13:13Clutch s'accroche sur son casque,
13:15et avec un bouclier,
13:16il s'approche du nez de la cabane de l'espace.
13:19Pouvez-vous trouver le trou, Clutch?
13:21Pas encore.
13:22Si je ne peux pas le trouver bientôt, nous serons en trouble.
13:25Clutch cherche frantiquement le endroit où le dégât se trouve.
13:29Comment allez-vous, Clutch?
13:30Je ne suis pas sûr.
13:31Attendez un instant.
13:32J'ai réussi!
13:33C'est un très petit trou, merci.
13:35Je vais insérer une patte de métal.
13:37J'espère qu'elle va bloquer le trou.
13:39Moi aussi.
13:40Clutch!
13:41Regarde le écran!
13:42Nous sommes près de la Lune!
13:44C'est tout, Spinner.
13:46Laissez-moi prendre les contrôles.
13:47Nous devons tomber vers la taille d'abord.
13:52Le vaisseau de l'espace tombe
13:54sur le monde de la Lune,
13:56sans son vent.
13:57Touchdown!
13:58Nous sommes sur la Lune!
14:00Assurez-vous que votre bulle de l'espace est en bon état.
14:02Je prends les pieds de la cabane.
14:03D'accord, Clutch.
14:05Maintenant, devrais-je appuyer sur le bouton pour ouvrir la porte?
14:08Vas-y.
14:12Oh, Clutch!
14:13Regarde ça!
14:14Aucun grain, aucune arbre, rien du tout!
14:17Et qu'est-ce que c'est que cette grosse balle dans le ciel?
14:20C'est d'où nous venons, Spinner.
14:22C'est notre vieille Terre.
14:23Oh, mon Dieu!
14:24Allez, Pamplefoot,
14:25sortons!
14:26Fais attention, Spinner.
14:27Ce sera difficile de marcher
14:28sans un poids pour te tenir.
14:30Oh, mon dieu!
14:31Regarde-moi couvrir le sol!
14:33J'ai l'impression d'avoir un rêve!
14:35Voici notre flambeau.
14:36Les premiers êtres humains sur la Lune.
14:38C'est ça, Clutch!
14:39Non, je ne dirais pas ça!
14:41C'est... c'est le Moon Man!
14:43Non, c'est...
14:44Swampy!
14:45Vous, vieux Dickens,
14:46pourquoi êtes-vous ici?
14:47Êtes-vous dans ce grand vaisseau de roquettes?
14:49Non, pas dans les cratères de la Lune.
14:51J'ai entendu que vous étiez ici,
14:53alors j'ai pensé que j'allais venir aussi.
14:55J'ai construit mon propre vaisseau
14:56à partir de pièces d'un vaisseau cassé.
14:58J'ai un vaisseau de roquettes de deux étages.
15:01Un étage pour monter ici,
15:03et un pour rentrer à la maison.
15:04Pourquoi ne pas rentrer avec nous?
15:05Nous avons plus que suffisamment d'espace.
15:07Peut-être que je le ferai.
15:08C'est très seul dans l'espace extérieur.
15:10Regarde!
15:11C'est le vaisseau que nous racontons.
15:13Nous l'avons trouvé ici.
15:14Maintenant, nous verrons qui c'est.
15:19C'est Carnival.
15:21Le gars qui a essayé de nous attraper à la fête de Calais.
15:24Bienvenue à la Lune, Clutch Cargo.
15:31Qu'est-ce qui vous amène ici, Vale?
15:33J'ai pensé que j'allais trouver un homme de lune
15:36ou une femme pour prendre avec moi
15:38comme une grande attraction pour ma fête de Calais.
15:41C'est un homme un peu bizarre, là-bas.
15:43Peut-être que je peux le persuader de revenir avec moi.
15:46Pouvez-vous parler anglais?
15:48Vous avez raison.
15:50Je suis comme les autres humains.
15:52Ne vous en faites pas, ami.
15:54Nous avons du travail à faire, Vale.
15:56Il vaut mieux qu'on y aille.
15:57Allez, les gars.
15:58Bien, allez-y.
16:02J'ai aussi du travail à faire.
16:05Je vais voir que vous ne reviendrez jamais à la Terre.
16:14Carnival.
16:15Sera-t-il réussi avec son équipe?
16:18N'hésitez pas à vous abonner pour l'épisode suivant
16:21avec Clutch Cargo.
16:32Clutch Cargo avec son ami Spinner et Paddlefoot
16:36et l'Operation Moonbeam.
16:38La dernière fois, Clutch et l'équipe sont tombés sur la lune
16:41et ont été surpris de trouver Swampy, leur ancien ami, là-bas.
16:44Une plus grande surprise est venue quand Carnival est apparu
16:47de l'autre vaisseau de roquettes
16:49et est parti explorer la lune.
16:51Allez, les gars.
16:52Bien, allez.
16:53Je vais voir que vous ne reviendrez jamais à la Terre.
17:01Pendant les cinq jours qu'ils restent sur la lune,
17:04Clutch et l'équipe et Swampy ont beaucoup à faire.
17:08Eh bien, c'est tout, tout le monde.
17:09Il vaut mieux qu'on pense à revenir.
17:11J'ai pensé à ce gars, Carnival.
17:14Je ne l'ai pas vu depuis le premier jour.
17:16Vous avez parlé trop tôt, Mr. Swampy.
17:19Regarde, il vient maintenant.
17:21Et il a quelqu'un avec lui.
17:23Eh bien, je serai...
17:26Je t'ai dit que j'allais trouver ce que j'ai cherché.
17:29Une fille de la lune.
17:31Aidez-moi, aidez-moi.
17:33Je vais la ramener à la Terre.
17:35Elle sera un délire dans mon défilé du Carnival.
17:39Ne sois pas fou, Connie.
17:40Elle ne peut pas vivre sur la Terre.
17:41Elle est une fille de l'espace.
17:42Ce mauvais homme ne me laissera pas partir.
17:44Clutch, elle parle anglais.
17:47Nous parlons tous les langues, mais s'il vous plaît, aidez-moi.
17:51Laisse-la seule, Connie.
17:52Tu ne la ramènes pas.
17:53Ne t'empêche pas de m'arrêter, Cargo.
17:55Regarde, il a une arme de rayon qui le paralyse.
17:59Prends-la et je te la laisse.
18:02Laisse-la, Connie. Tu es folle ?
18:04Je t'ai warné.
18:07Clutch, je ne peux pas bouger.
18:09Bordel, je ne peux pas bouger non plus.
18:12Il est paralysé par cette arme de rayon.
18:16Mon vaisseau est en déchets et je vais prendre le tien.
18:21Clutch, Spinner et Swampy sont paralysés par l'arme de rayon.
18:25Mais regarde, pas Paddlefoot.
18:28Tant pis, vous pauvres gens inutiles.
18:36Bien pour Paddlefoot.
18:38Il l'a frappé.
18:41L'arme de rayon tombe et s'en va.
18:43Et Connie l'obtient.
18:45Pouvez-vous nous aider, petite dame ?
18:47Oui, l'arme de rayon est aussi une arme de déchets.
18:51Je vous laisse.
18:53Ça ne va pas ?
18:59Je peux bouger de nouveau.
19:01Merci beaucoup, jeune dame.
19:03Et un grand merci à Paddlefoot.
19:05Nous n'avons pas beaucoup de temps.
19:07Nous devons repartir dans 17 minutes.
19:09Vous êtes la seule personne vivant sur la lune.
19:11Nous avons eu une chaleur de météo qui a détruit la plupart de la population.
19:15Ceux qui ont survécu sont allés à Vénus.
19:18J'étais en cachette et j'ai quitté.
19:20Le reste de mon peuple reviendra bientôt.
19:22Je m'appelle Moonbeam.
19:24On a vraiment hâte de vous laisser ici.
19:27C'est la seule façon.
19:29Je ne pouvais pas vivre sur la Terre.
19:31Peut-être qu'un jour, nous devons repartir.
19:34Avec tout mon cœur, j'espère.
19:36Qu'est-ce qu'il y a de Carnival, Clutch ?
19:39Nous le déparalyserons et le ramenerons avec nous.
19:41Il ne sera pas difficile à gérer.
19:4410 secondes avant le débarquement.
19:46Tout le monde prêt ?
19:47Ok, Clutch.
19:48Je suis prêt.
19:49Je vais mettre mon roquette derrière.
19:53Curses.
19:544, 3, 2, 1.
19:58Débarquement.
20:02Au revoir, Moon.
20:04Au revoir, petit Moonbeam.
20:06La bonne vieille Terre n'a jamais l'air meilleure.
20:11Et ainsi s'arrête la histoire de Clutch Cargo
20:14avec ses amis, Spinner et Tidalfoot
20:17et l'opération Moonbeam.
20:19N'hésitez pas à vous abonner pour la prochaine expérience
20:22avec Clutch Cargo.

Recommandations