Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Le bébé.
01:00Je m'appelle Baby Baba.
01:02Baba? Tu n'es pas un loup, tu es un bébé. Compris?
01:08Chut!
01:09Alors, Baby Baba et son fidèle côté...
01:13Baby Baba!
01:14Euh, c'est vrai.
01:15Ils sont entrés dans la chambre et ont regardé toutes les choses jolies.
01:20Allez, passez un bon voyage.
01:22Waka-waka!
01:24Wow!
01:28Wow! Regarde ça!
01:30Non, regarde ça!
01:32Ça doit être un milliard de carottes!
01:35Voici les carottes.
01:37Waka-waka-waka!
01:38Waka-waka!
01:41Allez, les gars!
01:42Nous devons commencer la histoire!
01:44Vraiment? Comment?
01:46Euh, ce n'est pas comment, Fuzzy.
01:49C'est qui vient.
01:51Hein?
01:54Waka-waka-waka!
01:56Waka-waka-waka!
01:57Waka-waka-waka!
01:58Allons-y, Teddy!
02:00Teddy, attends un instant.
02:02Je veux un souvenir.
02:03Allez, Teddy.
02:04Hé, wow!
02:08Et donc, les deux babas dans la chambre s'éloignaient de la chambre.
02:14Wow, animal!
02:16OK.
02:18Wow!
02:19Wow, Kermit!
02:21As-tu dit 40 fiches?
02:23Il n'y a que 4 de nous.
02:25Hein?
02:26Et nous ne sommes pas fichus.
02:28Mais oui.
02:29Nanny nous a donné ça.
02:30Tu te souviens?
02:31Ouf!
02:32Qu'allais-tu dire si nous t'avions appelé un croc?
02:35Attends!
02:36Tiens, tu seras le raconteur, Ralph.
02:39Et moi, je serai le fiche.
02:41Ou quoi que ce soit.
02:42OK.
02:44Alors, où sommes-nous?
02:46Les frères babas s'éloignent.
02:48Tu te souviens?
02:49Hein?
02:50Oh, allez, Teddy!
02:52C'est vrai.
02:53Ils s'éloignent.
02:55Mais les 40...
02:56Je veux dire, 4 fiches les attirent.
02:59Oh, allez!
03:01Alors, Fozzie et le bébé baba
03:03s'éloignaient le plus vite possible
03:05jusqu'à l'entrée de leur chambre secrète.
03:10Qui était fermée.
03:12Alors, ils ont dit rapidement les mots magiques qui ouvraient la porte.
03:16Les mots magiques?
03:17Oh, oui.
03:18Comment ça s'est passé encore?
03:20Ouvrir la chambre secrète?
03:23Ouvrir le cinéma?
03:26Ouvrir Sesame?
03:28Ouvrir la rue Sesame?
03:30Tiens, essaie ça, Fozzie.
03:32Qu'est-ce que c'est?
03:33Un ouvre-porte automatique.
03:35Juste appuyer sur le bouton.
03:37Oh, OK.
03:38Oh, mon dieu!
03:40Oh, non!
03:48Oh!
03:50Oh, mon dieu!
03:51Quelle merde!
03:54Oh, oh!
03:56Oh, mon dieu!
03:57Qu'est-ce qui s'est passé ici?
03:59Quelqu'un a remplacé ma chambre secrète avec de la merde, nanny.
04:02Ils l'ont fait?
04:03Oui, et quand j'ai ouvert la porte,
04:05tout a disparu.
04:07N'avez-vous pas aidé à faire cette merde?
04:09Non!
04:11Pas moi, nanny.
04:13Je m'occupe bien de mes affaires.
04:15Oh, vraiment?
04:16Alors, qui est-ce, Piggy?
04:18Ah!
04:19Tattletail!
04:21Ce n'est pas la faute de Piggy, nanny.
04:24Ou de n'importe qui.
04:25C'était, euh, euh...
04:28les troupiers de chambre!
04:30Oh?
04:31Quoi?
04:32Vraiment, Gonzo?
04:33Les troupiers de chambre?
04:35Oui!
04:36Ils s'entraînent quand personne ne regarde
04:39et détruisent les chambres
04:40juste pour mettre des enfants comme nous
04:42en trouble avec leurs nannies.
04:44Oui!
04:45Oh, mon Dieu!
04:46Eh bien, peut-être que vos enfants s'entraîneront
04:48pendant que vous nettoyerez cette merde.
04:50Puis vous pouvez demander à eux de vous aider.
04:52Nettoyer?
04:54Oh, mon Dieu!
04:55Mais on ne va pas le faire!
04:57Est-ce qu'on doit le faire?
04:58Oui.
04:59Et si vous arrivez à travailler tout de suite,
05:01je suis sûre que vous aurez tout nettoyé
05:03à l'heure du déjeuner.
05:05À plus tard!
05:06Déjeuner?
05:07Déjeuner?
05:08Oh, non!
05:10On ne va jamais nettoyer cette merde à l'heure.
05:15Oui, on le fera!
05:16On y va!
05:18Wow!
05:19Regarde, c'est Skeeter!
05:21Cool!
05:23C'est génial!
05:26Ok, tout le monde!
05:28Allons faire le déjeuner!
05:30Skeeter a raison!
05:31Plus tôt nous commençons, plus tôt nous finirons.
05:34Ok!
05:35Oui!
05:36C'est génial!
05:37Une fois que j'ai trouvé ces trucs,
05:39je vais leur faire nettoyer ce lieu
05:41plus vite que vous pouvez imaginer.
05:42J'en ai nettoyé trois fois!
05:46Où est mon matériel?
05:48Parfait!
05:49Ok, les trucs!
05:51Allons jouer au ballon!
05:53Regarde, Skeeter!
05:54Mon vieux casque de cow-boy!
05:56Hé!
05:57Cow-boy Kerm!
05:58Yee-haw!
05:59Partenaire!
06:00Mettez-les en place!
06:01Mettez-les en place!
06:03Yo!
06:04Qu'est-ce que ça signifie?
06:06Je ne sais pas.
06:08Ok, les critères!
06:09Venez avec moi!
06:10Hé, Fonzie!
06:11Tu veux me donner une main?
06:12Je ne pense pas, Kermit.
06:14J'ai besoin de mes deux mains.
06:16Ok!
06:22Oh! Un client!
06:24Bienvenue à Piggy's Fine Collectibles,
06:27vendeur d'objets préalables.
06:30Je cherchais juste des trucs utilisés.
06:33Est-ce que tu es sûr que je ne peux pas t'aider?
06:36Non, ça va.
06:41Fonzie! Ne touche rien!
06:44Oh non!
06:46Ok, Fonzie!
06:47Qu'est-ce que tu as?
06:49J'ai?
06:50J'en ai un million!
06:52Tu veux en entendre un?
06:53Ok!
06:54Qu'est-ce que l'une carte a dit à l'autre?
06:56Qu'est-ce qu'il y a dans ta main, Fonzie?
06:58Hé!
06:59C'est vrai!
07:00Qui t'a dit ça?
07:01Oh, Fonzie!
07:03C'est ton dernier avertissement!
07:05Compris?
07:06Garde ta main!
07:08Écoute, mains!
07:09Maintenant, vous vous en faites!
07:11On ne veut pas avoir de problèmes avec Piggy, ok?
07:14C'est bon!
07:15Ok!
07:21Hé!
07:22Ne touche pas ça!
07:24Hé!
07:25Fonzie!
07:26C'est tout! C'est tout!
07:27Je t'envoie!
07:28Mais... mais je n'ai pas trouvé ce que je cherchais!
07:31C'est exactement ce que tu cherches en tout cas!
07:35C'est exactement ce que tu cherches en tout cas!
07:38Je cherche mon chien!
07:40Je l'ai perdu quand le déchiré s'est sorti de la pochette!
07:43Il n'est pas là!
07:44Pourquoi ne pas aller demander à Kermit?
07:46Hé!
07:47Bonne idée!
07:48Merci, Piggy!
07:49Oups!
07:50Fonzie!
07:59Salut, Gonzo!
08:00Pas de temps, Fonzie!
08:02Hey, Piggy, viens ici!
08:05Gonzo, non!
08:08Gonzo!
08:14Gonzo?
08:15J'ai fait le coach de l'équipe?
08:18Wow!
08:22Salut, partenaire!
08:23Bienvenue à Cowboy Kermit's Open Air Swap Meet!
08:26Nous avons tous les déchirés que vous n'auriez jamais besoin!
08:29Wow!
08:30C'est ce que je cherchais!
08:32Hein?
08:33Hein?
08:34Qu'est-ce que tu cherches exactement, Gonzo?
08:37Euh, voyons!
08:38J'ai besoin d'un sac à dos!
08:42Voilà!
08:43Et un flash-light!
08:44Une tête de mineur!
08:45Cet oiseau de vélo là-bas!
08:47Trois biscuits de chien!
08:4964 batteries!
08:50Quatre paires de goggles!
08:52Quatre paires de goggles?
08:54Oh, tu as raison, Kermit!
08:55Il vaut mieux faire ces six paires de goggles!
08:57Et un yo-yo!
09:01Je l'ai!
09:02Qu'est-ce que c'est que tout ça, Gonzo?
09:05Je vais faire un voyage de trolls!
09:08Hein?
09:10Trolls!
09:11La dernière frontière!
09:13Ma mission?
09:14De partir en bateau où les seuls trolls sont allés!
09:18Et de les ramener pour nettoyer cette merde!
09:26Je commence à m'inquiéter de lui!
09:29Ne t'inquiète pas de moi, Kermit!
09:31Je sais exactement ce que je fais!
09:37La plupart du temps!
09:39Est-ce qu'il y a autre chose que tu as besoin, Gonzo?
09:42Eh bien...
09:44Je peux toujours utiliser un bon set de pique-niques!
09:47D'accord!
09:53Hey! Qu'est-ce qui s'est passé avec tous les pique-niques?
09:56Ha! Les trolls se font encore!
09:59Ils le font?
10:00Bien sûr!
10:01Pas seulement les trolls détruisent les closettes,
10:04mais ils enlèvent toujours des pièces de vos portes préférées et des puzzles!
10:08Pas à mentionner les chaussures!
10:10Vraiment?
10:11Oui! Si quelque chose manque,
10:13tu peux croire qu'un troll l'a pris!
10:15Oh mon Dieu!
10:17Ne t'inquiète pas, Scooter!
10:19Je vais trouver ceux qui manquent!
10:24Parfois, je pense que Gonzo manque quelques pièces lui-même!
10:30Teddy! Youhou! Est-ce que tu es là?
10:34Qu'est-ce qui se passe, Fuzzy?
10:35Est-ce que j'ai oublié quelque chose?
10:37Non, je ne peux juste pas trouver mon pique-nique nulle part!
10:41Oh, désolé, Fuzzy,
10:43mais je suppose que les trolls l'ont pris!
10:45Oh non! Pas eux! Pas eux!
10:49Qui?
10:50Tu sais, les trolls des closettes!
10:53Oui?
10:54Les pique-niques sont leur chose préférée!
10:57Oh non!
10:59Qu'est-ce que je dois faire?
11:01Viens avec moi, Fuzzy!
11:03On va trouver ces trolls et sauver Teddy
11:06si c'est la dernière chose que nous faisons!
11:09Oh mon Dieu! Tu veux dire que Teddy est là-bas?
11:13Oui!
11:14Mets ton nez et tiens bien ton sac!
11:17Parce que là-bas, c'est où il est!
11:23Peut-être que je te rencontrerai plus tard, Gonzo!
11:26Quoi?
11:30J'espère que les bébés reviendront après ces messages!
11:34Les bébés!
11:40Ok, Teddy, je le ferai pour toi!
11:43Je m'en vais!
11:48Gonzo? Où es-tu?
11:55Ce n'est pas le moment de dormir, Gonzo!
11:58Nous devons trouver Teddy!
12:00Tu as lancé les mots directement sur mon visage, Fuzzy!
12:05Je me demande où nous devrions aller d'abord!
12:08Regarde! Un paire de verres de nez!
12:13Arrête ça, tu masse!
12:17Tu as vu qui était derrière mon nez?
12:19C'était lui!
12:23S'il te plaît, ne t'en fais pas, mon ami!
12:25Il ne savait pas ce qu'il faisait!
12:27Je crois qu'il ne sait jamais ce qu'il fait, n'est-ce pas, Fuzzy?
12:30Non, jamais, honnêtement!
12:33Comme ton nez que je prends?
12:37Tout le temps, ça se passe, je crois!
12:41Oh! C'est ça qu'ils te font, jamais?
12:46Parfois, même ça!
12:49Comment je fais, Fuzzy?
12:51Je ne sais pas, Kimisabi!
12:55Oh, ça, je déteste!
12:57Qu'est-ce que c'est que ça?
12:59C'est mon secret personnel, c'est ça!
13:03C'est Muggin McTroll, c'est mon nom!
13:06C'est un plaisir de vous rencontrer!
13:09De même, je suis sûr, je suis!
13:15Oh, je vous montre mon ami!
13:19Oh, merci!
13:21Je veux dire, vous, je vous remercie!
13:24Je vous remercie!
13:26Et vous?
13:27Oh, c'est dur!
13:29Oups! Désolé!
13:32C'est juste un stupide cloc!
13:34C'est moi!
13:35Vous comprenez?
13:36Cloc?
13:37Poisson?
13:38C'est ton ami?
13:41Non, je ne l'ai jamais vu avant dans ma vie!
13:44Hein?
13:45Je veux dire, oui, il est un ami!
13:48Mais il n'a pas été le même depuis qu'il a perdu son Teddy Bear!
13:52Vous voyez?
13:53Teddy Bear, vous parlez?
13:55Oui!
13:56C'est trop mal, B! Trop mal!
13:58Comment?
13:59J'aime vous, je suis!
14:02Oh, et désolé pour votre ami, je le sens!
14:05Mais je vous le dis, je le suis!
14:07Les Teddy Bears sont pris pour le Boss Troll!
14:11Il les collecte, il fait!
14:12Comme des oiseaux!
14:13Comme des oiseaux?
14:15Pauvre Teddy!
14:17Pour le sauver, il a besoin de nous, je pense!
14:20Hein? Qu'est-ce que je dis?
14:22C'est moi!
14:23Dans la mine des Trolls, maintenant, chances sont qu'il est là!
14:27Apporté au castle des Boss Trolls, il sera!
14:30Eh bien, à cette mine, pouvez-vous nous emmener?
14:33Non, vous pensez que je suis fou?
14:35Je veux dire, c'est trop dangereux!
14:38Je vous dirai comment aller là-bas!
14:41Alors, vous allez là-bas, puis à la brèche,
14:44là-bas, puis à l'arrière, vous allez là-bas,
14:47puis à l'arrière!
14:48Quoi?
14:49Ah, merci beaucoup!
14:51Sortez d'ici, laissez-nous passer!
14:53Hein?
14:54Ah, ok!
14:55Au revoir, Mr. Majin!
14:57Au revoir!
14:58Savez-vous où nous allons, Gonzo?
15:01T'es sérieux?
15:02J'ai aucune idée!
15:05Salut, madame!
15:06Bienvenue à Cowboy Kermit's Open-Air Swap Meet!
15:09Kermit, mon bracelet favori est perdu!
15:13Hein?
15:14Vous savez, le pingouin avec les jambes rouges?
15:17Vous l'avez vu?
15:18Eh bien, non, madame!
15:19Mais pourquoi ne pas aller à la table des scooters
15:22et voir s'il l'a?
15:24Non, madame!
15:26Mosey!
15:27Salut, Piggy!
15:28Bienvenue à la table de bargain de l'Oncle Scooty!
15:31J'ai des trucs que vous n'avez jamais vus!
15:34Oh, oui! Je vois pourquoi!
15:36Mais pourquoi? Cet objet est juste un paquet de déchets!
15:39Eh bien, ça dépend de la façon dont vous le regardez!
15:42Hein?
15:43Bien sûr!
15:44Par exemple, pour certaines personnes,
15:46c'est juste un vieil rouleau de papier!
15:49Mais si vous le regardez de cette façon...
15:51Oh, c'est magnifique!
15:54Mais ce n'est pas ce que je veux!
15:56Je veux...
15:57Eh bien, comment alors?
15:59Je sais que vous êtes là-bas!
16:00Nous avons tout le monde entouré!
16:02Sortez avec vos mains en haut!
16:05Vous voyez?
16:06Oh!
16:07Pouvez-vous, s'il vous plaît, oublier ce paquet de déchets
16:10et trouver mon bracelet?
16:12Kermit!
16:13Vous devez m'aider à le chercher!
16:16S'il vous plaît!
16:18Je le fais!
16:20Ici! Peut-être que ce jeu d'espoir sous couverture peut aider!
16:23Bonne idée, Scooter!
16:25Ces vêtements sont tout ce dont nous avons besoin!
16:27N'est-ce pas, Piggy?
16:28Super!
16:29Oui, super!
16:35Est-ce sûr que c'est le bon chemin pour la mine de trôles, Gonzo?
16:40J'ai-je jamais tué de ma faute?
16:42Eh bien, il y a eu le moment où vous...
16:44Ne réponds pas à ça!
16:45Viens!
16:49Oh, mon!
16:50C'est un peu drôle ici!
16:54C'est bon!
16:55Merci!
16:57As-tu fait sourire, Gonzo?
16:59Non, n'est-ce pas?
17:01Non!
17:02Oh-oh!
17:09C'est pour votre vie!
17:14Où est-ce que je suis?
17:15Laissez-moi d'abord!
17:18Kermit? C'est vous?
17:20Gonzo?
17:22Bonjour, Kermit!
17:23Je devrais avoir connu Kermit!
17:26Je ne te reconnaissais pas avec ton moustache!
17:29Bien joué!
17:30Merci! Je n'aime pas aussi, mais ça me fait mal au nez!
17:35Gesundheit!
17:36Nous cherchons mon bracelet!
17:38Nous cherchons mon Teddy!
17:40Il a été ennuyé!
17:42Ennuyé?
17:43Ennuyé?
17:44Oui, par les trôles de closet!
17:46Et Big Boss collecte des Teddy comme des bêtes!
17:50Big Boss?
17:51Oh, ne sois pas ridicule, Fonzie!
17:54Il n'y a pas de choses comme des trôles de closet!
17:56Gonzo a fait tout!
17:58Il a?
17:59Il l'a fait?
18:00Non, je ne l'ai pas fait!
18:02Oui, tu l'as fait!
18:04Tu devrais venir voir ça, Piggy!
18:06Qu'est-ce que c'est, Kermit?
18:08Regarde!
18:11Tu vois? Je t'ai dit que je n'y arriverais pas!
18:14Dépêche-toi! Fais un stop-motion!
18:20Nous cherchons nos Teddy dans notre closet!
18:23Nous cherchons nos Teddy dans nos trôles!
18:26Regarde!
18:28Dans votre closet!
18:29Wow!
18:30Et nous ne savons jamais ce que c'est!
18:33Un de ces deux, il n'y en a jamais assez!
18:36Si nous le voulons, nous le prenons!
18:38Et nous voulons vos affaires!
18:40Nous voulons vos affaires!
18:43Donnez-moi l'aéroport!
18:44Il faut avoir vos affaires!
18:46Je l'ai déjà!
18:47Nous avons besoin de vos affaires!
18:50Il n'y a vraiment pas de doute!
18:52Nous sommes fous de vos affaires!
18:54D'accord, donne-moi le moteur!
18:56Une chaussette!
18:57Une chaussette!
18:58Un crayon!
18:59Un crayon!
19:00Un bouton de votre radio!
19:02Oh! Prends ça!
19:03Le rouleau de bain!
19:04Le rouleau de bain!
19:05Désolé!
19:06Ou les batteries qui font le bruit!
19:09Oh!
19:10Vous ne nous voyez jamais, mais vous savez que nous sommes là!
19:13Quand vous vous rendez compte de votre Dolly et qu'elle n'a pas de cheveux!
19:17Nous avons besoin de vos affaires!
19:19Donnez-moi le moteur, s'il vous plaît!
19:21Nous avons besoin de vos affaires!
19:23Hé! C'est le mien!
19:24Nous avons besoin de vos affaires!
19:26Celle-là aussi!
19:27Elles sont près de la porte!
19:28Et nous serons là plus tard!
19:30Votre affaire!
19:31Qu'est-ce que c'est?
19:32Votre affaire!
19:33Comment devrais-je savoir?
19:34En tout cas!
19:35D'accord!
19:38Oh, non!
19:39Nous devons sauver Teddy!
19:43Attendez, Fuzzy!
19:44Je t'enverrai votre Teddy en peu de temps!
19:54Yeah!
19:58Hé!
19:59Mettez ce Teddy Bear en bas!
20:01D'accord!
20:02C'est parti, Fuzzy!
20:04Teddy!
20:05Hé!
20:06Reviens!
20:07D'accord!
20:08Vous avez demandé!
20:16Mettez-le en bas!
20:18Teddy!
20:25Hey guys! What's going on?
20:27Big Boss!
20:28Big Ralph!
20:30Yeah Ralph! What's the big idea?
20:33Well, uh...
20:34Gee! I was just putting some of these old toys away in boxes!
20:38And we were helping!
20:39Yeah, that's right!
20:41But Fuzzy's been looking for his Teddy Bear everywhere!
20:45Ouais.
20:46Oh mon dieu, désolé Fuzzy.
20:48On ne savait pas que tu cherchais à lui.
20:50N'est-ce pas les gars?
20:52Non, ah ah, désolé.
20:54Ah, c'est ok.
20:56N'est-ce pas Teddy?
20:58Hum hum.
21:00Hey Piggy, peut-être que Ralph a vu ton bracelet aussi.
21:03Oh, tu penses ça?
21:05Mon bracelet est rouge avec des jambes rouges Ralph.
21:08Désolé Piggy, je n'ai pas vu de bracelets.
21:11Oh.
21:12Hey les gars, c'est presque l'heure du déjeuner.
21:15Nanny sera là dans un instant.
21:17Oh non, on ne va jamais pouvoir nettoyer cette maison en temps.
21:21Oh.
21:22C'est Nanny.
21:24Mon dieu, regardez ce lieu.
21:27On y va maintenant.
21:29Quoi? C'est magnifique.
21:31C'est ça?
21:33Hum hum.
21:34Vos enfants ont fait un travail merveilleux.
21:36Waouh, nous avions tellement de plaisir à jouer,
21:39on ne savait même pas que nous étions terminés Nanny.
21:41Oui.
21:42Waouh.
21:44Vous avez fait un bon travail.
21:47Je vais vous réparer vos sandwich préférés pour le déjeuner.
21:50Oh mon dieu, oh mon dieu.
21:52Poudre de poudre et sauvetage.
21:54Hi hi hi.
21:55Mon dieu, le déjeuner aurait été mieux si j'avais trouvé mon bracelet.
21:59Je sais comment tu te sens Piggy.
22:01Tu veux tenir Teddy pour un moment?
22:03Hum.
22:04C'est gentil Fuzzy, mais il est un peu léger pour mon poignet.
22:08Oui.
22:09Oh, ouais. Hey, peut-être que tu pourrais me porter un necklace.
22:14Oh, Monty ! Mon necklace !
22:18Tu l'as trouvé !
22:22Oh, je ne l'ai pas trouvé, Teddy l'a trouvé.
22:25Alors, peut-être que Teddy devrait recevoir le bisou.
22:28Vraiment ?
22:29Oui.
22:30Bon, d'accord.
22:32Tiens.
22:33Merci.
22:35Allez, les garçons, c'est l'heure du déjeuner.
22:38Oh, oui !
22:41Déjeuner !
22:42Hein ?
22:46Hey, Mr. McGraw !
22:48Qu'est-ce que tu fais ?
22:50Je veux dire, que fais-tu ?
22:53Je perds mes marbles.
22:54Je suis...
22:55J'ai faim.
22:56Oh !
22:58Tu vois ?
23:00On va juste garder ce notre petit secret.
23:03D'accord ?
23:07Un puzzle drôle.
23:10Hey, revenez ici avec ça !
23:13Quoi ?
23:14Hey, sortez-le, les gars !
23:16Donnez-moi ça !
23:19Je vais en morceaux ici !
23:22Oh, non !
23:23Maintenant, que fais-je ?
23:28Au revoir, mes...
23:29Suspects !
23:30Right !
23:31Suspects !