• l’année dernière
DB - 31-07-2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 (indicatif musical)
00:03 (indicatif musical)
00:06 (indicatif musical)
00:09 (indicatif musical)
00:12 (indicatif musical)
00:15 (indicatif musical)
00:18 (indicatif musical)
00:21 (indicatif musical)
00:24 (indicatif musical)
00:28 (indicatif musical)
00:31 (indicatif musical)
00:39 (indicatif musical)
00:48 (indicatif musical)
00:56 (indicatif musical)
00:59 (bruits de pas)
01:06 (bruits de pas)
01:09 - Tiens! Monsieur de la Pivarnière!
01:12 - Oh, quelle surprise nous attendions depuis si longtemps!
01:15 Bonjour, mes amis. Je vous verrai demain.
01:18 - Bienvenue, monsieur de Pivarnière. Depuis le temps!
01:21 - Un an, mon brave!
01:23 - Je vous préparais une chambre et un souper.
01:26 Mon fils pourra aller jusqu'au château à vertu de votre arrivée.
01:29 - À vertu, ce n'est peut-être pas superflu.
01:31 - Ni chambre ni souper, j'ai hâte de me retrouver chez moi.
01:34 - Chez lui? Façon de parler!
01:36 - Depuis que les rôles ont changé, c'est peut-être lui qui va dire la messe.
01:39 - Oh, quelle joie de vous revoir, monsieur de la Pivarnière.
01:42 - Saint et sauf, monsieur de la Pivarnière.
01:44 - Vous allez regagner votre domaine pour ne plus le quitter, j'espère?
01:47 La paix est signée?
01:49 - La paix est signée, certes, mais la frontière doit être défendue.
01:52 - Je vous laisse ou je retourne sous huit jours.
01:55 - Alors, s'il en est ainsi...
01:58 - La comédie va continuer de plus belle.
02:01 (musique)
02:04 - C'est intolérable!
02:08 J'en arrive à plus savoir ce que je fais.
02:11 - Prenez votre calme.
02:13 Nous sommes dans la période de sirte aux habituels,
02:15 mais vous êtes toujours prévenue par un courrier.
02:17 - Je ne sais pas. J'éprouve comme une sorte d'appréhension.
02:20 - Durant cette campagne, Dieu a rappelé à lui
02:23 tant de vaillants gentils hommes.
02:25 Ils Lui s'en tirent sans une égratignure.
02:28 - Je préférerais ne pas être là quand vous aurez à l'accueillir.
02:32 - Quelle abomination!
02:37 Ce que t'est la mort de notre pauvre maître!
02:40 - Sûr qu'ils le retireront tous les deux en enfer
02:42 avec tous ses péchés sur la conscience.
02:45 Le noir du mal, un aussi brave seigneur.
02:48 - Pauvre monsieur de la pivardière.
02:51 - Ah! Vous voilà enfin, notre maître!
02:54 - On s'est espérés que vous revoir.
02:56 - Bonjour les braves! Toujours en santé?
02:58 - Oui, on vous remercie. - Et votre monture?
03:00 Elle va bien aussi? - Oui.
03:02 - Ah, l'Alsace, c'est pas le bourg à côté, hein?
03:04 - Oui, mais elle est faillante.
03:06 Alors, les orges, les fromands?
03:08 - Oh, médiocre, notre maître, médiocre!
03:11 - Vous avez quand même pu payer le métaillage.
03:13 - Quoi encore? Mais les sous sont là.
03:15 Ce moyen n'a pas beaucoup. - Comment ça?
03:17 - Ah ben, on a fourni tellement au château!
03:20 Des volailles, encore des volailles!
03:22 Et puis, le goret de noël! - Oui.
03:25 Je vous verrai demain.
03:27 - Ah! Voilà une mauvaise chose.
03:33 - S'il croit remporter autant d'écus que les autres années,
03:35 il va être bien déçu, le pauvre monsieur.
03:37 - Ouh, ouh, ouh!
03:40 (musique de l'intrigue)
03:42 - Oh, messieurs, notre maître!
03:52 Vous me l'averez pour partout!
03:54 - Ne pleure pas, ne pleure donc pas, grosse bête!
03:56 Oui, madame?
03:58 - On a tellement gêné, notre maître.
04:00 Le souper sera bientôt servi.
04:02 - Bien. Allez-y.
04:04 (musique de l'intrigue)
04:06 - Il faudrait qu'il nous délivre de nos humeurs moroses.
04:27 - Et nous raffermir le coeur.
04:29 Où le vin de Bader apparaît-il, cette vertu?
04:32 - En qui se couvert, Socte?
04:34 - Pour moi, madame.
04:37 Si toutefois M. le Prieur ne me trouve pas fâcheux.
04:42 - Vos plaisanteries sont peut-être appréciées au bivouac,
04:45 mais pour ma part, je ne les trouve pas de mon goût.
04:47 M. le Prieur, vous êtes mon invité.
04:50 - Hum! Excellent!
04:53 Je ne vous connaissais pas, ce vin en cave.
04:55 - Le tonnelet touche à sa fin.
04:57 - Ah! J'arrive à temps.
05:01 Où est mon fusil?
05:03 Ma poire à poudre? Mon sac à balles?
05:06 - Je les ai donnés. - Prêtés?
05:08 - À l'abbé, qui y nous tire quelques lièvres
05:10 et qui raffole de la chasse.
05:12 - C'est une arme d'une magnifique précision.
05:15 Je vous la rapporterai demain.
05:17 - Ne prenez pas cette peine. Je le ferai prendre par une servante.
05:20 - Pardonnez-moi de ne pouvoir partager votre souper.
05:27 J'ai encore quelques pénitents à entendre à l'abbé.
05:30 Je vous salue, monsieur.
05:32 - M. l'abbé, je vous demanderai de me recevoir demain, confesse.
05:36 J'ai eu tout à l'heure une mauvaise pensée.
05:39 - Il fait meilleur être abbé que militaire.
05:46 La chair est plus grasse.
05:48 - Lâche-la, Blanche! Lâche-la!
05:58 - Toi, au moins, tu vas te manger par un honnête homme.
06:01 - Ah, si tu l'aimes bien, la poule au pot, notre maître.
06:05 - Monsieur vient de faire des carpes pour le prieur.
06:07 T'aurais dû voir la tête que faisait la drôlesse.
06:09 Ses yeux étaient comme des pistolets.
06:11 - Ah, mais j'ai peur que tout ça finisse mal.
06:14 - Les temps n'avaient pas été pêchés depuis trois ans.
06:17 Ils grouillaient de carpes.
06:19 Cela aurait dû faire une assez jolie somme.
06:21 - Les carpes ont été consacrées aux maigres de l'abbaye.
06:23 - Oh, oui, ça. Notre ordre est très pauvre, madame.
06:26 - Sommes-nous assez riches pour nous offrir de telles largesses?
06:29 - Les temps m'appartient en propre.
06:31 - Je ne vous laisserai pas déshonorer ma maison.
06:34 - Ce qu'elle a d'illustre, une lignée de gueux.
06:36 Vous n'aurez pas un liard de cet argent.
06:39 - Je ne vous laisserai pas me dépouiller.
06:43 - Il faudra en passer par ma volonté, monsieur. Prenez garde.
06:50 - Et en plus, vous osez me menacer?
06:53 - Allez, servez, idiote.
06:55 Monsieur Delapie-Vardière a dîné.
06:57 Il prendra la chambre bleue du second.
07:00 - Si notre maître a besoin de quelque chose...
07:02 - Un support, s'il vous plaît.
07:07 - Je n'ai pas de support.
07:09 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:11 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:13 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:15 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:17 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:19 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:21 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:23 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:25 - Je vous en prie, ne soyez pas trop déçue.
07:27 - Ma soupante est au fond du couloir.
07:29 - Merci, petite. Je serai très bien ici.
07:33 - Je serai très bien ici.
07:35 (Musique douce)
07:37 (Musique douce)
07:39 (Cours d'entrée)
07:41 (Cours d'entrée)
07:43 (Cours d'entrée)
07:45 (Musique douce)
08:07 (Musique douce)
08:09 (Musique douce)
08:11 (Musique douce)
08:13 (Musique douce)
08:15 (Musique douce)
08:17 (Musique douce)
08:19 (Musique douce)
08:21 (Musique douce)
08:23 (Cours d'entrée)
08:25 (Cours d'entrée)
08:27 (Cours d'entrée)
08:29 (Cours d'entrée)
08:31 (Cours d'entrée)
08:33 (Cours d'entrée)
08:35 (Cours d'entrée)
08:37 - C'est oublié, toi.
08:39 (Cours d'entrée)
08:41 (Cours d'entrée)
08:43 (Cours d'entrée)
08:45 (Cours d'entrée)
08:47 (Cours d'entrée)
08:49 (Cours d'entrée)
08:51 (Cours d'entrée)
08:53 (Cours d'entrée)
08:55 (Cours d'entrée)
08:57 - T'as mal dormi ? - Je vais pas faire mes leçons.
08:59 (Cours d'entrée)
09:01 - Ah oui, ça serait peut-être temps de porter un bol de bouillon à notre maître, non ?
09:03 - Oui, surtout qu'il a soupé de rien hier.
09:05 - Oui.
09:07 (Coups de klaxon)
09:09 (Coups de klaxon)
09:11 (Coups de klaxon)
09:13 (Coups de klaxon)
09:15 (Coups de klaxon)
09:17 (Coups de klaxon)
09:19 (Coups de klaxon)
09:21 (Coups de klaxon)
09:23 (Coups de klaxon)
09:25 (Coups de klaxon)
09:27 (Coups de klaxon)
09:29 (Coups de klaxon)
09:31 (Coups de klaxon)
09:33 (Coups de klaxon)
09:35 - Allez, allez !
09:37 - Le vieux de la mort !
09:39 - On l'a tué, monsieur !
09:41 (Coups de klaxon)
09:43 (Coups de klaxon)
09:45 (Coups de klaxon)
09:47 - On lave le parquet, l'escalier.
09:49 Et on change les draps.
09:51 - Son cheval, son épée, ses pistolets sont encore à l'écurie !
09:53 - Arrêtez de brailler comme une annaise, idiote !
09:55 Monsieur de la Bivardière sera tout bonnement sorti pour chasser.
09:57 - Pour moi, on l'aura tué.
09:59 Sans qu'il puisse se défendre !
10:01 Et puis, j'ai bien fait de le dire.
10:03 Sans qu'il puisse se défendre !
10:05 Et puis, j'ai bien entendu qui criait cette nuit !
10:07 (Toc, toc, toc)
10:09 - Faites ce que je vous ai dit.
10:11 Et vite !
10:13 (Toc, toc, toc)
10:15 (Toc, toc, toc)
10:17 (Bourdonnement)
10:19 (Bourdonnement)
10:21 - Ah, c'est impossible, c'est impossible !
10:23 (Bourdonnement)
10:25 Un malheur pareil !
10:27 Eh ben !
10:29 Ça va en faire une affaire.
10:31 Des abominations pareilles, d'abord, on ne peut pas y croire.
10:33 J'ai cru que...
10:35 que je faisais un cauchemar.
10:37 J'entends encore ces cris à notre pauvre maître.
10:39 - J'ai vu le sang, comme je vous vois.
10:53 C'était horrible, horrible !
10:55 - Sergent Lafleur !
10:59 Monsieur de la Pivardière a disparu.
11:01 - Assassiné, selon la rumeur publique.
11:03 - On me rapporte la chose de toute part.
11:05 - Il faut voir quelque chose.
11:07 - Allez au château !
11:09 - Une dame de la noblesse et un prieur de couvent ?
11:11 Il faudrait que j'ai des ordres, comme on dit,
11:13 supérieurs.
11:15 Je vais aviser.
11:21 Vu l'émotion populaire,
11:25 j'ai cru bon d'avertir
11:27 M. le lieutenant criminel,
11:29 la voie hiérarchique.
11:31 - Effort bien fait.
11:33 - Il semble bien, M. le procureur,
11:35 que la servante Marguerite Mercier
11:37 soit la dernière à avoir vu
11:39 M. de la Pivardière vivant.
11:41 - Et mort.
11:43 Qui, selon vous, l'aura vu, le dernier ?
11:45 - La dame et le prieur, sans doute.
11:49 Et plutôt lui qu'elle.
11:51 - Transporter le corps de ce pauvre seigneur,
11:53 ça a dû demander de la force.
11:55 J'ai hâte de revoir ce bel abbé Charroze.
11:57 J'étais certain qu'il finirait de cette façon.
11:59 - Je fais préparer un cachot.
12:03 - Vous pouvez aussi prévoir une potence.
12:05 - Aussitôt ?
12:07 - Je n'ai jamais rencontré d'accusé qui me paraisse
12:09 aussi susceptible que l'abbé Charroze
12:11 de faire un coupable.
12:23 - Qui vous a ordonné de laver ce sang ?
12:25 - Votre dame.
12:27 Même qu'elle m'a fait recommencer deux fois.
12:29 Et jeter de la cendre en plus.
12:31 Les draps et la paillasse,
12:37 c'est elle-même qui les a lavés.
12:39 - La dispute entre madame et M. de la Pivardière
12:41 vous a paru plus violente
12:43 que celle que vous aviez déjà surprise ?
12:45 - Je vous crois.
12:47 C'était elle qu'il menaçait.
12:49 Marguerite ne m'a pas étonnée, l'assassinat.
12:51 Avant le souper, ils n'avaient parlé que de ça avec l'abbé.
12:53 - Que de ça ? - Oui.
12:55 Lui, il disait qu'il se chargerait de tout et...
12:57 elle disait qu'il fallait avoir le courage de le faire.
13:01 - C'est les cris de ce pauvre monsieur qui m'ont réveillée.
13:03 Il demandait qu'on lui laisse la vie.
13:05 Et puis, il a hurlé deux fois et puis...
13:07 plus rien.
13:11 - Très bien.
13:13 - J'ai juste entendu les cris dans la nuit.
13:15 Mais j'ai vu le sang.
13:17 Un plein saut, M. le procureur.
13:19 On aurait cru, sous votre respect, qu'on venait de tuer le cochon.
13:21 - Parfait.
13:23 Quand M. de la Pivardière a appelé à l'aide,
13:27 vous n'êtes pas sortie de votre chambre pour le secourir ?
13:29 - Non.
13:31 J'avais bien trop peur.
13:33 J'ai juste entrebâillé ma porte.
13:35 Notre dame se trouvait sous le palier du dessous.
13:37 - Est-ce qu'elle tenait une arme ?
13:39 - Oui.
13:41 Une grande épée.
13:43 Toute rouge de sang.
13:45 J'étais glacée de terreur.
13:47 Je me suis enfermée dans ma chambre.
13:49 - Vous êtes certaine que c'était la bêcha rose ?
13:53 - Ça, je peux le jurer.
13:55 Je connais sa dégaine, sa façon de marcher.
13:57 - Tu es sûre qu'il allait vers miseré ?
13:59 - Regarde l'habille.
14:01 Le débat que j'ai eu ce soir-là avec M. de la Pivardière,
14:03 et dont on vous rapporte faussement les termes,
14:07 était un caractère strictement privé.
14:09 Aussi, je vous prie de ne plus l'évoquer.
14:11 - Tous les témoignages vous accablent, madame.
14:15 Et tant de tas prouver que votre époux a été assassiné sous votre toit.
14:19 - J'ai jamais rien entendu d'aussi ridicule.
14:21 Et j'ai honte pour vous, monsieur,
14:23 de vous voir fonder de si déshonorants soupçons sur des ragots domestiques.
14:27 Je me plaindrai. Soyez-en certain.
14:31 - Une dernière fois, madame,
14:33 je vous semble de me dire où est le corps de M. de la Pivardière.
14:36 - Vous êtes un grossier, un impertinent et un sot.
14:40 Sortez de ma demeure et ne vous y représentez jamais.
14:44 - Comme il vous plaira, madame.
14:48 Au nom du roi, je vous convoque demain matin dans mon cabinet pour vous entendre.
14:54 S'il y a lieu, pour vous confronter avec votre complice.
14:58 - Et bien, je vous retrouve, mon petit abbé.
15:02 Et je crois que nous allons rire.
15:26 À qui appartient ce fusil?
15:28 - À M. de la Pivardière.
15:30 - Ah, je vois. On entre en possession avant que la succession ne soit ouverte.
15:34 - La succession?
15:36 - Allons, l'abbé, les choses sont claires. Ne commencez pas à finasser.
15:39 Saisissez cette pièce à conviction, bonnet.
15:41 Et assurez-vous de l'abbé Charroze. Il est sous la main de la justice.
15:45 - Vous commettez une erreur monstrueuse.
15:47 C'est un avu de pouvoir indéni de justice.
15:50 - En matière judiciaire, l'abbé, les seules erreurs que je connaisse,
15:53 ce sont les acquittements.
15:55 - Ah, oui?
15:57 - Afin qu'elle ne soit pas influencée,
16:05 emmenez aussi les servantes qu'on mettra au secret.
16:08 Dans un procès, les témoins sont aussi précieux que les coupables.
16:12 Parfois plus.
16:15 (musique)
16:17 - L'abbé Charroze a ajadice gagné contre ce morain un procès
16:28 et a amputé d'un tiers le bien du procureur.
16:32 Il s'en venge aujourd'hui
16:34 et donne à des ragots de domestiques hallucinés valeur de preuve.
16:38 Car vous le pensez, cousine, je suis innocente.
16:42 - Innocente, j'en suis certaine.
16:45 Mais aussi une bien grande sotte.
16:48 Vous amourrachez de ce petit religieux, à ton idée.
16:51 - Incablé, cousine. Notre aïeule commune, oui.
16:54 Mais pour elle, il s'agissait d'un évêque.
16:57 - De toute façon, chère cousine,
16:59 vous êtes chez moi hors de la juridiction de ce rustre.
17:02 Et nous allons bien rire.
17:04 - Eh bien, l'abbé...
17:09 - Est-on résigné aujourd'hui à avouer...
17:12 - Étant religieux, je demande à comparer devant un tribunal ecclésiastique.
17:16 Je vous avais prié d'avertir Monseigneur l'évêque.
17:19 - Je quitte à l'instant Monseigneur,
17:21 qui m'a fait l'honneur de me retenir à sa table.
17:24 On y mange divinement. Et quel cave!
17:27 Révolté par l'abomination de votre crime,
17:30 Monseigneur ne peut que prier pour vous.
17:33 Il vous abandonne aux bras séculiers.
17:36 C'est-à-dire... à moi.
17:39 - Vous voulez dire votre vengeance?
17:42 - Si vous croyez échapper au châtiment de votre crime,
17:45 perdez tout espoir, l'abbé.
17:48 - Vous osez dire mon crime? Mais où est ma victime?
17:51 Cette victime dont la dépouille est nécessaire à tout procès criminel.
17:55 Vous êtes, monsieur, ou un bien grand gredin, ou un bien grand imbécile.
18:03 - L'on recherche actuellement le corps de M. de la Pivardière.
18:06 Et si bien caché soit-il,
18:09 nous le retrouverons. Et alors?
18:12 - S'il avait jeté à l'eau, il y a beau temps qu'il serait remonté, M. de la Pivardière.
18:23 Déjà qu'on a retourné la moitié du château,
18:26 on ferait mieux de rentrer à la maison, casser une croûte.
18:29 Qu'est-ce que vous en dites? - J'ai rien à vous dire.
18:32 La consigne du procureur, c'est de retrouver le cadavre.
18:35 - Mais que faites-vous au milieu de mon étang?
18:45 - Nous recherchons le corps de M. de la Pivardière.
18:48 - Oh, non! Un fantôme!
18:56 (tirs)
18:59 - L'air venant s'est bien connu. Les balles leur passent à travers du corps.
19:05 - Non, non, non! Non, non, non!
19:11 Venez pas nous tourmenter! Non!
19:14 - On a à boire!
19:23 - Arrière!
19:26 - Tout le monde est bizarre ce matin.
19:37 - Le plus bizarre, c'est vous. Un mort qui se promène.
19:40 Ça se voit pas tous les jours.
19:43 - Un mort? Dis-moi, vous, vous le savez mieux que personne?
19:47 Même que la marée chaussée vous t'a fait un coup de pied?
19:50 - Même que la marée chaussée voudrait bien trouver votre corps.
19:53 Mort ou vif, comme on dit.
19:56 - Et alors?
20:04 - Je lui ai parlé comme je vous parle, M. le procureur.
20:07 Bien sûr, le gendarme Patujon lui a tiré dessus
20:10 sans que les balles lui fassent ni chaud ni froid.
20:13 Mais quand même, la chose est surprenante.
20:16 - Quand vous avez parlé à ce spectre, combien de chopines aviez-vous déjà avalées?
20:19 - Je saurais pas dire, M. le procureur. Je compte pas.
20:22 Je paie chaque mois au moment de la solde.
20:25 - Vous deviez être plein comme une outre, espèce de sac à bain.
20:28 En revenant, les canins posteurs, payés par des criminels pour nous mystifier.
20:31 Je me méfiais bien de quelques manigances assez intrigantes.
20:34 Ils me croient vraiment sot.
20:41 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
20:44 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
20:47 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
20:50 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
20:53 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
20:56 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
20:59 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:02 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:05 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:08 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:11 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:14 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:17 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:20 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:23 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:26 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:29 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:32 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:35 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:38 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:41 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:44 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:47 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:50 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:53 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:56 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
21:59 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:02 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:05 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:08 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:11 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:14 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:17 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:20 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:23 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:26 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:29 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:32 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:35 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:38 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:41 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:44 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:47 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:50 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:53 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:56 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
22:59 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:02 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:05 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:08 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:11 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:14 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:17 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:20 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:23 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:26 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:29 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:32 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:35 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:38 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:41 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:44 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:47 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:50 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:53 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:56 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
23:59 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:02 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:05 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:08 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:11 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:14 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:17 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:20 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:23 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:26 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:29 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:32 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:35 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:38 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:41 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:44 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:47 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:50 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:53 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:56 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
24:59 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:02 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:05 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:08 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:11 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:14 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:17 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:20 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:23 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:26 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:29 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:32 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:35 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
25:38 - Il a pas la manière trop militaire.
25:41 - A la ville, on préférait son beau-père.
25:44 - Il devait bien saisir.
25:46 - Ce qu'on aime pas chez Dubouchet, c'est son accent parisien.
25:50 - Parce qu'il vient de Paris.
25:53 Au cours de mes campagnes, j'en ai vu des créatures.
25:57 Des belles pieds-montaise, des beautés flamands,
26:00 mais à côté des filles d'ici, hein...
26:03 Vous n'êtes pas parmi les moins belles.
26:06 - De la fleur, ça doit être la perdition du soldat.
26:09 - C'est bien possible, il y a des exemples.
26:12 Vous voyez cette femme-là?
26:15 - Hum... Un vrai petit bijou.
26:20 - C'est Mme Dubouchet, la femme de l'huissier.
26:23 Cette femme a fait perdre un officier aux armées de sa majesté.
26:27 - Vous vous moquez? - Nullement.
26:30 Un bel officier de passage dans la ville, c'était rare.
26:35 Trois jouvencelles sages tout aussi rares.
26:38 La plus jolie, Elisabeth, relevait à peine du deuil de son père,
26:42 maître Pillard, huissier.
26:45 - Et alors, avec la jeune fille?
26:56 - La mère a bien été obligée de céder. Elle avait plus que lui en tête.
26:59 Elle a en tombé malade. Et le jour des noces,
27:02 le garçon a marié de la ville et de partout.
27:05 C'est drôle. On aurait dit qu'il voulait prendre le deuil.
27:08 - Parce qu'il a épousé. - Je comprends. J'étais là, moi, invité.
27:11 - Oh, l'âle de ma tête.
27:14 Ça ne peut pas être lui. - Qu'est-ce que vous dites?
27:17 - Rien. Ce vin est bon, mais d'un brutal.
27:20 - Je voudrais un entretien avec maître Dubouchet.
27:26 Je suis le sergent Lafleur.
27:30 - Vous me demandez?
27:33 - Bonjour, mon lieutenant.
27:36 Quelle joie et quelle surprise de vous retrouver ici.
27:39 Je vous ai vu en ville.
27:42 - Vous devez vous tromper. Confondre.
27:45 - Mais non, mais non. - Je ne vous connais pas.
27:48 - Mais si, mais si. À la prise d'Heidelberg.
27:51 Ma compagnie marchait derrière vos dragons.
27:54 J'ai même aidé à vous faire un petit déjeuner.
27:57 - Vous rêvez, sergent. Vous étiez peut-être à Heidelberg.
28:00 Je n'y étais certainement pas. Je suis très occupé.
28:03 - Suis-je blaguette?
28:06 Mais non, c'était au bivouac que je vous ai vu.
28:09 En Béry, nous contenions dans le parc du château de Narbonne.
28:12 - Vous délaguez, sergent. Je ne connais pas le château de Narbonne.
28:15 En tout Béry, je n'ai jamais mis les pieds dans cette province.
28:18 Pardonnez-moi. J'ai affaire à un problème.
28:21 - Vous avez un problème?
28:24 - Pardonnez-moi. J'ai affaire. Je ne vous retiens pas.
28:27 - Louis! Enfin, que se passe-t-il?
28:30 Qui êtes-vous? Je n'ai jamais vu mon mari dans cet état.
28:33 - Je suis venu parler au lieutenant de nos campagnes.
28:36 Bavarder, quoi. En ancien militaire, ça se fait, non?
28:39 - Depuis son retour de voyage, mon mari semble soucieux.
28:45 Votre visite n'est pas en rapport avec ses ennuis.
28:50 - Bon, les ennuis, la vie en est faite.
28:53 - Si maître Dubouchet en a, c'est à lui de vous en parler.
28:56 - Tenez-vous bien, cousine. Je vous apporte la nouvelle
29:17 la plus ahurissante qui se puisse imaginer.
29:20 Ah, mais vous ne pouvez la recevoir qu'assise tant elle est forte.
29:23 Le colonel de Saint-Hermine à madame de Bois-Linar,
29:27 de la place forte de Metz, le 1er juin.
29:30 Madame, en réponse à votre lettre,
29:33 j'ai l'honneur de vous faire connaître que le lieutenant Louis Dubouchet
29:36 de la Pivardière, votre cousin, n'appartient plus
29:39 à mon corps depuis cinq années.
29:42 Il a, à cette époque, résilié son grade
29:46 de sa pleine volonté et avec mon accord,
29:49 je ne saurais, à mon grand regret, vous communiquer sa nouvelle résidence
29:52 n'ayant jamais reçu de ses nouvelles, veuillés agréés, etc.
29:55 - C'est insensé, indigne,
29:58 outrageant, monstre.
30:01 Cinq années de mensonges. - Mais où peut-il être?
30:04 - Mais peu importe. La question devient maintenant où est-il?
30:07 - Il faut le faire rechercher dans tout le royaume.
30:10 Le forcer à se montrer.
30:13 - Peut-être est-ce lui
30:16 que ce goujat de Morin traite d'imposteur
30:19 et m'accuse d'avoir sous-loyé.
30:22 Ce faquin veut faire le procès de mon mari
30:25 sous prétexte que celui-ci est encore vivant.
30:28 J'y suis.
30:33 Cousine, nous allons nous divertir utilement aux dépens du sieur Morin.
30:36 Troussez-moi un factum bien senti
30:39 dans lequel vous allez accommoder ce petit procurayon de la bonne manière.
30:42 Je le fais parvenir à madame Mazuel
30:45 qui imprime sur le pont Neuf à l'enseigne de la Levrette
30:48 tout ce qui s'écrit de plus piquant dans le genre.
30:51 Et ce serait bien le diable si on ne parle pas de votre affaire dans Pouparie.
30:54 À Versailles, même. Il faudrait une bien grande malchance
30:57 pour qu'il ne tombe pas sous les yeux de monsieur de la Pivardière.
31:00 - Allez, galette!
31:07 Choute, choute, choute, la galette!
31:10 - Je voudrais la défense de madame de la Pivardière
31:13 et de son inducteur.
31:16 - Encore un petit sur la droite!
31:19 - Messieurs!
31:22 - Curieuse histoire, mon bon.
31:25 - Je l'ai eue hier.
31:28 Elle frémit des libertés éphernales
31:31 des magistrats de province contre les gens de qualité.
31:34 - Le faubourg Saint-Germain la tient pour innocente.
31:37 Déjà la canaille et la vie contraire?
31:40 - La Pivardière vaillant officier des rois
31:43 Un beau jour revient de guerre
31:46 pour y trouver sous son toit
31:49 un affreux trépas.
31:52 - Un affreux trépas
31:55 donne son épousa de terre
31:58 et ne se défile pas
32:01 elle pousse en rancunière
32:04 et ne se déplace pas
32:07 elle pousse en rancunière
32:10 - Et d'où vous vient cette émotion, Louis?
32:13 Parlez-moi, ne suis-je pas votre épouse?
32:16 - Oh, mon épouse bien-aimée Elisabeth!
32:19 C'est elle à qui j'ai juré de consacrer toute ma vie
32:22 dès qu'elle est apparue à mes yeux.
32:25 Mais...
32:28 moi...
32:31 moi, je suis monsieur de la Pivardière.
32:34 - Quoi?
32:37 Le seigneur qu'on accuse cette femme d'avoir?
32:40 Mais alors?
32:43 - Elisabeth, je dois vous confesser mes fautes.
32:46 - Ils se ressemblent et ils se ressemblent pas tant que ça.
32:49 Il y a du pour et du contre.
32:52 - Sottise! Cet huissier ne peut être que notre imposteur.
32:55 Vous n'allez pas vous aussi verser dans la coterie
32:58 qui soutient la Bécharose et sa complice
33:01 et venir me faire des embarras.
33:04 - Mais je vous faisais part d'une impression, monsieur le procureur.
33:07 A mon grade, on peut se tromper.
33:10 - Sûrement, mais moi, dans ma charge, je n'ai pas le droit de commettre d'erreur.
33:13 D'ailleurs, cette affaire est simple.
33:16 Ou bien la Bécharose et la dame Pivardière ont toxi le mari Licelle,
33:19 vont être confondus sur témoignage et punis comme il convient.
33:25 Ou bien cet immonde imposteur va retarrer,
33:28 soutenir pour innocenter les accusés qui l'ont corrompu
33:33 qu'il est la Pivardière.
33:37 Dans ce cas, je lui réserve une petite surprise.
33:40 De toute façon,
33:46 la justice sera rendue.
33:49 - Dès le premier instant que je vous ai vu, Elisabeth,
33:53 je n'ai plus eu qu'une pensée.
33:56 M'évader d'une union
34:00 odieuse, ridique, insensée.
34:03 - Pour moi, vous avez dérogé.
34:07 Renoncer à vous bien, à votre titre.
34:10 D'officier noble, vous êtes devenu roturier. Pour moi, Louis,
34:13 croyez-vous que je méritais un tel sacrifice?
34:17 - Je vous dois les plus belles années de ma vie.
34:23 Près de vous, j'ai été heureux.
34:26 - Qu'allons-nous devenir?
34:30 Aussi mal que vous aiez traité cette femme, vous ne pourrez la laisser condamner.
34:33 Elle est innocente.
34:36 - Que faire? - Louis,
34:39 vous devez aller éclaircir cette situation, voir ce juge.
34:43 Là est votre devoir.
34:46 - J'irai, Elisabeth.
34:50 Je tiens autant à votre estime qu'à votre amour.
34:53 - Il nous faut presser cette affaire, avant que cette bougresse de Chatelaine
35:00 ait à meuter tout le royaume contre nous avec ses écrits détestables.
35:03 Faites comparaître, mademoiselle Mercier.
35:06 Ce qu'il nous faut maintenant, ma fille,
35:14 c'est toute la vérité.
35:18 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:21 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:24 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:27 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:30 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:33 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:36 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:39 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:42 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:45 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:48 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:51 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:54 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
35:57 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:00 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:03 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:06 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:09 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:12 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:15 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:18 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:21 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:24 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:27 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:30 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:33 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:36 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:39 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:42 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:45 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:48 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:51 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:54 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
36:57 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:00 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:03 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:06 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:09 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:12 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:15 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:18 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:21 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:24 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:27 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:30 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:33 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:36 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:39 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:42 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:45 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:48 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:51 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:54 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
37:57 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:00 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:03 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:06 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:09 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:12 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:15 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:18 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:21 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:24 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:27 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:30 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:33 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:36 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:39 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:42 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:45 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:48 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:51 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
38:54 - Relise des Amarguerites Mercier.
38:57 Son dernier interrogatoire.
39:00 - Alors, notre maîtresse a pris le sabre des mains de l'abbé
39:05 et en a donné un grand coup dans le ventre à notre maître.
39:09 Elle lui a crié, "Vous méritez pas la vie."
39:12 - Donc, M. de la Pivardière, ton pauvre maître, était mort.
39:18 - Tout ce qu'il y a de plus mort.
39:21 - Si on te montrait un homme qui ressemble à Fetonmaître,
39:25 ça ne pourrait pas être lui. - Sûr que non?
39:28 - C'est bien ce que je pense. Parce que, si c'était lui,
39:32 cela prouverait que tu as menti à la justice.
39:36 Ce qui serait un grand crime, un crime sévèrement puni.
39:42 - Il n'y a que notre Seigneur Jésus qui est ressuscité.
39:48 - Il y a aussi Lazare dans l'histoire sainte.
39:52 - Et telle bête! Il n'y a plus de miracle de nos jours, ma fille.
39:57 Surtout dans une mauvaise cause comme celle de la Bécharose.
40:01 Amenez le prisonnier.
40:03 Regarde bien cet homme. Il prétend être M. de la Pivardière.
40:15 Qu'en penses-tu?
40:18 - C'est pas là M. de la Pivardière?
40:22 - Marguerite, tu es au château depuis 5 ans et tu ne reconnais pas ton maître?
40:29 Regarde-moi mieux. Souviens-toi de ce que tu m'as dit
40:34 en m'accompagnant à ma chambre le soir où j'ai disparu.
40:37 - Réponds à cet imposteur!
40:39 - Non, c'est pas là notre maître.
40:42 Il était bel homme, lui, bien corporé.
40:46 Et puis il n'était pas coiffé comme voulait être.
40:49 Et puis il n'avait pas un petit habit tout rétriqué comme le vôtre.
40:53 - Emmenez la fille Mercier.
40:56 - Marguerite!
40:58 - Eh bien, voilà qui doit vous suffire, M. Lucier d'Auxerre.
41:06 M. l'imposteur.
41:08 Il va falloir maintenant nous dire qui et combien vous a payé
41:11 pour jouer cette maladroite comédie.
41:13 - Mais cette fille est folle, allié!
41:15 Le chirurgien n'est pas arrivé?
41:17 - Pas encore.
41:19 - Il sera là sous peu et va vous examiner selon la règle
41:22 pour s'assurer que vous êtes en état de subir la question.
41:26 À moins que vous préfériez parler sans en venir à cette extrémité.
41:35 - Je suis Louis Dubouchet de la Pivardière.
41:38 - Chantez, beau merle.
41:40 Vous allez tout à l'heure siffler un autre air.
41:43 - Salut, monsieur.
41:45 - Monsieur de la Pivardière!
41:47 Je vois avec joie que vous n'êtes pas mort,
41:49 comme le bruit en avait couru.
41:51 - Selon vous, cet individu serait M. de la Pivardière?
41:53 - Sans conteste. Il est, comme vous, mon patient depuis des années.
41:56 - Mais vous pouvez vous tromper, être victime d'une ressemblance.
41:59 - Impossible, mon cher procureur.
42:01 L'œil d'un médecin n'a pas la vision du vulgaire.
42:03 Il décèle sur chaque patient, au corps et au visage,
42:07 des particularités qui échappent aux profanes.
42:09 Mon cher procureur, nous allons gager un bon souper
42:12 à l'auberge que M. de la Pivardière est devant vous.
42:15 Tenez, je mets devant jeu mon serment d'esculape.
42:18 - Quelle preuve prétendez-vous apporter?
42:20 - Êtes-vous d'accord pour le souper?
42:22 - J'ai eu l'honneur, il y a cinq ans,
42:25 de soigner et de guérir M. de la Pivardière,
42:28 victime d'un accident de chasse.
42:30 Un sanglier lui avait labouré la cuisse gauche.
42:33 La cicatrice profonde part du genou pour aboutir à l'aile.
42:37 - M. de la Pivardière, auriez-vous l'obligence
42:40 d'ôter votre culotte et votre caleçon?
42:42 - Qu'est-ce que... - Oh, mais nous sommes autres hommes.
42:46 - Vous me devez un souper.
42:56 M. de la Pivardière et le lieutenant Bonnet
43:00 pourraient être des nôtres.
43:02 - Nous souperons sans M. de la Pivardière.
43:05 Il demeure à ma disposition pour un autre méfait.
43:10 Ouvrez une nouvelle procédure.
43:13 Procès de M. de la Pivardière, coupable de bigamie.
43:19 - Reviens vite, Maman. Déjà, mon papa n'écoute pas.
43:32 - Avant une semaine, je serai de retour, ma chérie.
43:35 Paris n'est pas au bout du monde, tu sais.
43:37 Sois très obéissante ou j'aurai beaucoup de peine.
43:40 - Ma mère est là pour vous conseiller.
43:44 - Je mettrai un siège à Sainte-Cécile
43:46 pour la réussite de votre démarche, Madame.
43:48 Et un second pour la sauvegarde de M.
43:50 - Ce mauvais sujet ne mérite pas la peine que tu vas te donner.
43:53 Ne t'égare pas d'en bas et rends-toi chez ta marine directement.
43:56 - Outre le crime de bigamie,
43:59 établi de façon surabondante,
44:03 nous avons encore à vous reprocher d'avoir,
44:05 par votre disparition, égaré la justice
44:08 sur des voies qui amènent l'ouverture de poursuites
44:10 contre des innocents.
44:12 Qu'avez-vous à invoquer pour votre défense sur ce point?
44:16 - La vérité.
44:18 J'avais eu, au cours du dîner avec ma femme,
44:20 une dispute assez âpre sur des questions d'intérêt.
44:24 Imaginons que la nuit apaiserait nos humeurs réciproques,
44:28 je montais me coucher.
44:30 Madame de la Pivardière m'avait assigné une chambre assez sordide.
44:35 Je songeais combien ma présence était peu souhaitée sous mon propre toit,
44:39 quand soudain, je cruis alors qu'il s'agissait de ma femme
44:43 venant repentant de faire la paix.
44:45 - Fuyez notre maître, fuyez vite, ils veulent vous tuer.
44:51 - Mais tu dis vainque, qui veut me tuer?
44:53 - L'abbé, l'abbé et madame, je les ai entendus pendant le souper.
44:55 Il lui disait qu'il chargerait de tout.
44:57 Je l'ai vu dans la maison, il rôde encore, il est pas parti.
45:00 Fuyez notre maître, fuyez avant le malheur.
45:02 - J'étais sans armes, sans défense.
45:10 Je pris peur, moi qui n'avais jamais tremblé sur les champs de bataille.
45:14 - Monsieur le prieur, vous êtes mon invité.
45:16 Vous n'aurez pas un liard de cet argent.
45:18 - Je ne vous laisserai pas me dépouiller.
45:22 - Le conseil de ma servante me parut sage,
45:25 salutaire.
45:28 C'était l'occasion de m'évader d'un monde devenu par trop hostile.
45:33 - Arrière!
45:39 - Mais que faire sans argent?
45:41 Je tentais de toucher les quelques écus qu'on me devait.
45:45 - Non, notre maître, venez pas nous tourmenter.
45:50 - Je viens pas vous tourmenter, je viens vous demander mon argent.
45:53 - Au large, au large, on donne pas de l'argent, au large!
45:56 Les vivants en ont trop besoin.
45:58 Au large.
46:00 - On brûlera pour votre pauvre âme, c'est tout ce qu'on peut faire.
46:03 - Vous êtes, monsieur de la Picardière,
46:06 le cocu le plus extravagant de toute le Bavairie.
46:09 Comment votre femme bafoue votre nom,
46:11 mange votre bien en compagnie de ce francard de malheur,
46:14 et vous laissez faire.
46:15 Mieux, au moment où les deux coupables sont tout prêts
46:18 à se balancer au bout d'une corde, vous venez me les retirer des mains.
46:21 Vous allez me le payer.
46:23 C'est vous qui allez gigoter leur place.
46:26 Ou bien il n'y aurait plus de justice.
46:28 - Le cocu.
46:30 Oxi.
46:32 Ressuscité.
46:34 Et finalement, Bigam,
46:37 où la très véridique histoire de monsieur de la Picardière.
46:42 - Monsieur de la Picardière va bientôt vous aider.
46:47 Un beau jour revient de guerre pour vous,
46:51 mais sous son poids,
46:53 un affreux trépas,
46:55 un affreux trépas.
46:58 - Croyez-vous, ma reine,
47:01 que madame de Maintenon aura eu la charité de penser à mon affaire?
47:04 - Mais puisqu'elle nous a hier promis de le faire.
47:07 Soyez assurée que Françoise en a entretenu le roi.
47:10 - Sa majesté bien accueillit ma démarche.
47:13 - Ne vous troublez pas et répondez simplement.
47:20 Voici la charmante madame du Bouchet,
47:31 dont on vous contait hier le triste sort.
47:34 - La marquise m'a beaucoup émue au récit de vos infortunes.
47:39 - Ma majesté est trop bonne.
47:41 - Comment trouvez-vous mes jardins?
47:43 - Faits, Eric, sire. Je crois vivre un rêve.
47:46 - Il est vraiment dommage qu'une fille faite comme vous l'êtes
47:48 ne soit pas plus heureuse.
47:50 J'ai signé tout à l'heure un sauf conduit
47:52 pour monsieur du Bouchet de la Picardière.
47:55 Vous pouvez le prendre dès à présent à ma chancellerie,
47:58 où les ordres sont donnés pour qu'il soit renouvelé chaque trois mois.
48:01 - Merci, sire. Merci.
48:07 - Vous avez vu à mon contact comment on mène une affaire de façon exemplaire.
48:10 L'abbé va souvent infliger une retraite de quelques années dans un couvent.
48:13 Peut-être sera-t-il interdit de messe.
48:16 La châtelaine, devant le scandale, devra sûrement quitter la province.
48:20 - Mais vous allez devoir les déclarer innocents.
48:23 - Quelle importance! Aux yeux de l'opinion populaire,
48:26 le fait seul d'avoir été soupçonné les rends coupables,
48:28 telle est la puissance de la justice.
48:31 Quant à la Picardière, ce nid-go, il va être vivement expédié.
48:36 - Une dame du boucher de serre demande à être reçue par M. le procureur.
48:40 - Admirable! L'accomplice vient elle-même se livrer.
48:43 Faites préparer un cachot. - Ou plutôt, non.
48:46 - Nous allons gaiement l'entendre d'abord.
48:49 Allez, la cherchez.
48:51 Du vin, ma fille.
48:54 Et du meilleur, celui du petit honneau.
49:04 Ah, quelle belle journée!
49:07 Allons, pressons, et c'est ainsi qu'on se présente devant la justice.
49:11 - Madame du Boucher est porteur d'une pièce de la chancellerie que je dois vous lire.
49:16 "De par le roi, sa majesté,
49:20 "ayant égard à la situation malencontreuse de Louis du Boucher de la Pivardière,
49:24 "a accordé et accorde au dissieur du Boucher
49:28 "sauf conduit pour trois mois,
49:30 "pendant lesquels elle le prend et met sous sa protection et sauvegarde spéciale.
49:35 "Par ses présentes, sa majesté ordonne
49:38 "à tous les gouverneurs et lieutenants généraux de ses provinces,
49:41 "intendants d'Isselle, maires, échevins et magistrats de ses villes,
49:45 "et tout autre officier,
49:47 "de laisser passer, aller et séjourner,
49:50 "sûrement et librement, sans permettre ni souffrir
49:53 "que M. du Boucher de la Pivardière soit inquiété en aucune manière.
49:57 "À peine, contre les contrevenants,
50:00 "de mille livres d'amende et d'interdiction de leur charge.
50:04 "Car tel est notre bon plaisir,
50:07 "Louis."
50:09 J'étais arrivé à cheval,
50:20 je me suis enfui à pied,
50:22 je m'en vais en carrosse.
50:25 Quel mystère que la destinée !
50:28 Je ne vous avais donné que la moitié de mon nom, Elisabeth,
50:44 mais vous avez eu tout mon amour.
50:47 Pourquoi parler du passé, Louis ?
50:49 N'êtes-vous pas sauvé ?
50:51 N'avons-nous pas de longues années de bonheur devant nous ?
50:55 Vous m'avez rendu si heureuse.
50:57 Je ne crois pas qu'il y ait péché à continuer de nous aimer,
51:00 même hors des lois du mariage.
51:02 Et pour moi, j'en prends le risque.
51:04 En acceptant votre sacrifice, Elisabeth,
51:07 je vous condamnerai à une existence bien malheureuse,
51:11 bien misérable.
51:13 Le monde est cruel.
51:15 Il n'admet pas qu'on brave sa mort.
51:17 Songez à la cabale des dévots, aux avanides et des bouchers.
51:21 Les bourgeois me reprocheraient ma noblesse,
51:24 les nobles d'avoir dérogé.
51:26 Les petites gens m'en voudraient d'exister.
51:29 Non. Non.
51:31 Ce serait la mise au banc de toute la province
51:34 et la solitude pour notre enfant.
51:37 C'est à elle que nous devons penser, Elisabeth.
51:42 Décidez de ce que vous voulez faire, Louis.
51:47 Mais pensez aussi un peu à moi.
51:50 Je vais donner ordre au notaire de vendre ma charge du visier.
51:54 Il vous enversera le prix.
51:57 J'irai ensuite remercier votre marraine,
52:00 la vice de Châteaurnat,
52:02 et lui rendre ce carrosse
52:04 qu'elle a bien voulu mettre à notre service
52:07 pour rater ma délivrance.
52:09 Vous regagnez votre château.
52:13 Non, Elisabeth.
52:19 Si mon estime encore digne,
52:22 je vais pour en finir aller mettre mon épée
52:25 au service du roi.
52:27 Ainsi fut fait.
52:29 Ainsi périt Louis du Bouchet de la Pivardière,
52:33 un brave gentilhomme.
52:35 Madame de la Pivardière en conçut pour le défunt
52:38 une estime qu'elle lui avait refusée de son vivant.
52:41 Solidement pensionné, on la vit beaucoup à Paris
52:44 où elle devint une saison, une veuve très à la mode.
52:47 Le roi jugea que le boulet qui avait décapité
52:50 l'infortunée la Pivardière
52:52 avait du même coup oxyloué du Bouchet
52:54 et qu'il était juste que la veuve de ce dernier
52:57 fût également pensionnée.
52:59 Madame de Maintenon décida que la fille du lieutenant du Bouchet
53:03 étant de sang noble serait élevée parmi les demoiselles de Saint-Cyr.
53:07 La favorite férue de religion tenait à ce que cette histoire
53:11 eût une fin morale.
53:13 Une fin morale suppose la récompense des bons
53:16 et des faits.
53:17 Pour avoir tenté d'égarer la justice
53:19 par des déclarations mensongères et faux témoignages,
53:22 la cour condamne Marguerite Mercier
53:25 à être fouettée publiquement
53:27 et, tenant en main une torche ardente de deux livres,
53:30 fait ramand honorable de repentir,
53:33 demander pardon à Dieu, au roi et à la justice.
53:38 Sous-titrage FR : VNero14
53:43 Musique de la Marseillaise
53:46 ...
54:15 ...
54:44 ...
55:13 ...
55:29 [SILENCE]

Recommandations