• il y a 6 mois
Transcription
00:00C'était une époque de douleur.
00:02C'était un monde de peur.
00:04C'était l'âge des gargoyles.
00:10Bâti par le jour,
00:12guerriers par la nuit.
00:14Nous avons été traités par les humains auxquels nous avons souhaité nous protéger.
00:17Froid et bâti par un spell magique
00:19pendant mille ans.
00:24Maintenant, ici à Manhattan,
00:27le spell est brisé
00:29et nous vivons de nouveau.
00:42Nous sommes les défenseurs de la nuit.
00:44Nous sommes les gargoyles.
00:50L'humanité est notre ennemi, Goliath.
00:52Avant, j'étais un gargoyle.
00:55Je m'appelle Macbeth.
01:00Je veux votre reine.
01:02Reine ? Nous n'avons pas de reine.
01:04Non ? Et Demona ?
01:07Vous connaissez Demona ?
01:09Connaissez-vous ?
01:12Je l'ai nommée !
01:26Cela s'est passé toute la journée. Nous devrions entrer.
01:28Non, ils ont des ID confirmés sur les hostages.
01:30Le capitaine nous dit de continuer à essayer.
01:34Il est tard.
01:35Des gens fatigués font des erreurs.
01:37Arrêtons-nous ici avant que quelqu'un soit blessé.
01:40Nous n'en donnerons jamais !
01:42Notre cause vaut la peine d'un sacrifice !
01:50Vous pensez qu'ils commencent à nous voir ?
01:52Pas encore. Mais ils le feront.
01:58Qu'allez-vous nous faire ?
02:00Si nos besoins sont retenus, rien.
02:02Si non...
02:03Laisse-nous partir !
02:04Ça va se terminer bientôt.
02:15C'est un monstre !
02:17Tirez-le !
02:29Retournez !
02:32Ne me tuez pas !
02:33Vous avez plus à craindre de votre propre cowardice que de moi.
02:37Réfléchissez, vous êtes en sécurité maintenant.
02:39Sors de là !
02:40Ne m'approchez pas !
02:41N'abandonnez pas, c'est un peu embarrassant.
02:50Nous allons partir maintenant. La police peut s'en occuper.
02:53La cause est tout, jusqu'à ce que notre propre vie soit menacée.
02:56En tout cas, c'est bien que vous l'aiez sauvée.
02:59Si vous oubliez ce qu'elle a oublié, que chaque vie est précieuse,
03:02vous ne serez pas différent de lui.
03:04Je ne serai jamais comme ce terroriste.
03:06Nous ne parlions pas de ce terroriste.
03:10Les enfants ! Où sont-ils allés ?
03:12Quels enfants ?
03:13Allez, ils étaient là un instant auparavant.
03:15S'il vous plaît, il n'y avait pas d'enfants ici !
03:17Si il n'y avait pas d'enfants, alors qu'est-ce qu'on a vu ?
03:22Et à qui parlent-ils ?
03:26Les vikings peuvent revenir à Daybreak Goliath.
03:29Je dis, prenez tous vos gargoyles et assurez-vous qu'ils sont partis.
03:33Je suis d'accord.
03:34Allons-y en force et mettons fin à ces piges, une fois et pour toutes.
03:38Je suis trop dangereux.
03:40Je ne veux pas qu'ils laissent le castle sans protection.
03:43Leur leader a voulu qu'il revienne.
03:46Il vaut mieux qu'il revienne.
03:48Je ne veux pas qu'il revienne.
03:50Je ne veux pas qu'il revienne.
03:52Je ne veux pas qu'il revienne.
03:56Je vais les ramener loin, maintenant, et ne prendre pas cette chance.
04:02Très bien.
04:04Mais je le ferai.
04:05Je peux faire peur à ces piges sans aucune aide.
04:10C'est trop dangereux pour vous.
04:12Laissez-moi venir au moins.
04:13Vous et les autres resterez avec le castle.
04:16Vous êtes mon meilleur guerrier.
04:18Je vous laisse en commande.
04:20Non, je ne peux pas vous laisser.
04:22Je ne vais pas aller seul.
04:23Rappelez-vous, vous et moi sommes l'un.
04:27Maintenant et pour toujours.
04:36Cela détruit tout.
04:38Le plan était d'enlever tous les Gargoyles pendant l'attaque,
04:41pour que nous puissions reprendre un castle vide.
04:43Le plan peut toujours fonctionner.
04:45Je vais signaler à Hakon.
04:47Dites-lui d'attaquer pendant la journée.
04:49Les humains seront toujours pris.
04:51Vous avez oublié ?
04:52Les Gargoyles seront inutiles pendant la journée.
04:55Pas pendant que je suis là.
04:56Je vous promets de garder votre clan en sécurité.
05:12Écoutez, vite. Il y a quelque chose...
05:14Ne vous en faites pas, ce n'est rien.
05:44Tuez-les !
06:15Le plan a fonctionné.
06:17Enfin, mon clan est libéré des règles humaines.
06:29Où sont-ils ?
06:35Frères ?
06:36Sœurs ?
06:45Non...
06:52Non !
07:09Clive...
07:15Je ne peux pas le face. Pas encore.
07:17Mon...
07:20Ange du soir...
07:31Je reviendrai plus tard.
07:32Dites-lui que je l'ai cherché.
07:34Il sera si heureux que je sois en vie.
07:45La nuit. Comment ça se passe ?
07:49Oh mon amour.
07:52Qu'ai-je...
07:55Qu'ont-ils fait pour vous ?
08:05Qu'est-ce que vous faites ?
08:07Qu'est-ce que vous faites ?
08:09Qu'est-ce que vous faites ?
08:11Qu'est-ce que vous faites ?
08:13Qu'est-ce que vous faites ?
08:14Qu'est-ce que vous faites ?
08:15Qu'est-ce que vous faites ?
08:16Qu'est-ce que vous faites ?
08:17Qu'est-ce que vous faites ?
08:18Qu'est-ce que vous faites ?
08:19Qu'est-ce que vous faites ?
08:20Qu'est-ce que vous faites ?
08:21Qu'est-ce que vous faites ?
08:22Qu'est-ce que vous faites ?
08:23Qu'est-ce que vous faites ?
08:24Qu'est-ce que vous faites ?
08:25Qu'est-ce que vous faites ?
08:26Qu'est-ce que vous faites ?
08:27Qu'est-ce que vous faites ?
08:28Qu'est-ce que vous faites ?
08:29Qu'est-ce que vous faites ?
08:30Qu'est-ce que vous faites ?
08:31Qu'est-ce que vous faites ?
08:32Qu'est-ce que vous faites ?
08:33Oh, c'est toujours Gilcom qui va faire cuire les cows, Gilcom qui va vérifier les stables.
09:02Qui est là ?
09:03Montre-toi !
09:04Fils de pute !
09:05Mes pieds !
09:06Cela t'apprendra les humains à nous trahir !
09:08C'est quoi ce truc ?
09:09C'est quoi ce truc ?
09:10C'est quoi ce truc ?
09:11C'est quoi ce truc ?
09:12C'est quoi ce truc ?
09:13C'est quoi ce truc ?
09:14C'est quoi ce truc ?
09:15C'est quoi ce truc ?
09:16C'est quoi ce truc ?
09:17C'est quoi ce truc ?
09:18C'est quoi ce truc ?
09:19C'est quoi ce truc ?
09:20C'est quoi ce truc ?
09:21C'est quoi ce truc ?
09:22C'est quoi ce truc ?
09:23C'est quoi ce truc ?
09:24C'est quoi ce truc ?
09:25C'est quoi ce truc ?
09:26C'est quoi ce truc ?
09:27C'est quoi ce truc ?
09:28C'est quoi ce truc ?
09:29C'est quoi ce truc ?
09:30C'est quoi ce truc ?
09:31C'est quoi ce truc ?
09:32C'est quoi ce truc ?
09:33C'est quoi ce truc ?
09:34C'est quoi ce truc ?
09:35C'est quoi ce truc ?
09:36C'est quoi ce truc ?
09:37C'est quoi ce truc ?
09:38C'est quoi ce truc ?
09:39C'est quoi ce truc ?
09:40C'est quoi ce truc ?
09:41C'est quoi ce truc ?
09:42C'est quoi ce truc ?
09:43C'est quoi ce truc ?
09:44C'est quoi ce truc ?
09:45C'est quoi ce truc ?
09:46C'est quoi ce truc ?
09:47C'est quoi ce truc ?
09:48C'est quoi ce truc ?
09:49C'est quoi ce truc ?
09:50C'est quoi ce truc ?
09:51C'est quoi ce truc ?
09:52C'est quoi ce truc ?
09:53C'est quoi ce truc ?
09:54C'est quoi ce truc ?
09:55C'est quoi ce truc ?
09:56C'est quoi ce truc ?
09:57C'est quoi ce truc ?
09:58C'est quoi ce truc ?
09:59C'est quoi ce truc ?
10:00C'est quoi ce truc ?
10:01C'est quoi ce truc ?
10:02C'est quoi ce truc ?
10:03C'est quoi ce truc ?
10:04C'est quoi ce truc ?
10:05C'est quoi ce truc ?
10:06C'est quoi ce truc ?
10:07C'est quoi ce truc ?
10:08C'est quoi ce truc ?
10:09C'est quoi ce truc ?
10:10C'est quoi ce truc ?
10:11C'est quoi ce truc ?
10:12C'est quoi ce truc ?
10:13C'est quoi ce truc ?
10:14C'est quoi ce truc ?
10:15C'est quoi ce truc ?
10:16C'est quoi ce truc ?
10:17C'est quoi ce truc ?
10:18C'est quoi ce truc ?
10:19C'est quoi ce truc ?
10:20Omnes conspecti.
10:22Omnes auditi.
10:25In nocte usque.
10:27Ad saxum commutate.
10:30Arrête ! Ce n'est pas le spell que tu...
10:33Dum caelum ardeat !
10:43Tu es le plus compliqué, donc nous allons juste t'assurer que tu restes posé.
10:51Omnes conspecti.
10:53Omnes auditi.
10:56In nocte usque.
10:58Ad saxum commutate.
11:01D'accord, Cagney, je m'en vais.
11:05Conspecti.
11:06Omnes...
11:08Demona ?
11:09In nocte usque.
11:11Ad saxum commutate.
11:12C'est sur chaque chaîne.
11:14Dum caelum ardeat !
11:21Ce n'est pas si excitant, Luna.
11:23Ça recommence à nouveau.
11:24Concentre-toi, soeur, sinon ça s'arrête ici aussi.
11:27Phoebe, Céline, soyez patientes.
11:29Nous avons attendu 975 ans.
11:32Nous pouvons attendre un peu plus longtemps.
11:34Omnes conspecti.
11:36Omnes...
11:46Peut-être qu'ils ne viendront pas cette fois.
11:50Au-delà de ma vie.
11:53Au-delà de ma vie.
11:56C'est pas vrai !
12:09Bêtes sanglantes !
12:11Le barbare va éliminer votre vieille facilité de la Terre !
12:17Pas pendant que je vis.
12:26Je suis fatigué de manger et de m'occuper de l'actualité. Je ne vois pas pourquoi nous ne pouvons pas juste faire la paix avec les humains.
12:36Pensez-vous que les humains veulent la paix ? Nous sommes tous ceux qui restent de notre genre dans ce monde, et le Chasseur nous dénonce notre vie. Je ne lui laisserai pas gagner.
12:49Nous apportons la parole du Chasseur. Je ne vous connais pas, mais vous êtes bienvenue avec nous. Donnez-moi vos nouvelles. Il stocke un nouveau objectif humain à Castle Moray.
13:00Si vous et le clan Moray vous alliez contre votre ennemi commun, vous pourriez défendre le Chasseur.
13:06Je n'ai pas besoin d'alliés humains. Laissez le Chasseur attaquer son objectif, car comme il l'a fait, il devient l'espoir. Mon espoir.
13:20Checkmate, mon Seigneur.
13:21Quoi ?
13:22Ha ha ha ha ! Ah, Grouach, tu es un gentil garçon, et une belle fille.
13:30Eh, mon ami, tu devrais être fier de ta fille !
13:32Tu es trop gentil, Seigneur Finlay.
13:34Mais qu'est-ce que je suis gentil ?
13:36Tu es le plus gentil que je n'ai jamais vu.
13:38Tu es le plus gentil que je n'ai jamais vu.
13:40Tu es le plus gentil que je n'ai jamais vu.
13:42Eh, mon ami, tu devrais être fier de ta fille !
13:45Tu es trop gentil, Seigneur Finlay.
13:47Mais qu'est-ce que je suis gentil ?
13:51Tu es trop gentil que je n'ai jamais vu.
13:53Viens ici, my boy, montre-nous comment tu joues.
13:55Et c'est ici que tu casse mieux que ton père.
13:59Oui, monseigneur.
14:00Oui, monseigneur.
14:01Oui, monseigneur.
14:03Oui, monseigneur.
14:12Eh, Macbeth est un bon garçon. Un visage plus solide que son cousin, Prince Duncan.
14:17Eh, c'est un fait que Duncan va gouverner. Mais la question est de combien bien.
14:22Il est jeune encore. Le poids d'un crâne devrait le rassurer un peu.
14:26Eh, l'on espérait. Mais il va être roi, bien ou mal. Et par le sigil de Moray, Fiddley prie sa loyauté.
14:36Mais suffisamment de discussion pour ce soir, vieille amie. C'est l'heure que j'ai vu Grouach monter à son lit.
14:42Bien sûr, bien sûr. Eh, Macbeth, vois nos invités à leurs chambres et retourne tout de suite.
15:06Eh, le garçon de la cuisine, probablement en train de dormir à l'étage encore.
15:10Là-bas, vas-y travailler, garçon.
15:16Guards ! Guards !
15:22Tu es le chasseur. Je sais ça. Mais qui t'a envoyé pour me chasser ?
15:28Parle, Cassius.
15:36Parle !
15:48Parle !
16:01Dis, parle !
16:03Non !
16:05Non !
16:19Macbeth !
16:24Fille, non ! C'est trop dangereux !
16:35Non !
16:44Non !
16:49Père...
16:57Maintenant, j'ai eu toi.
16:58Maintenant, j'ai enfin eu ma revanche.
17:05Tuez-le !
17:10Non !
17:13Sais ce que ça fait d'être chassé, humain.
17:16Et sais que c'est la dernière chose que tu vas ressentir.
17:20Macbeth !
17:35Merci.
18:06Prince Duncan.
18:07Enfin ! Qu'est-ce qu'il y a de la clan Moray, Gilcongain ?
18:11Finlay, le chef de Moray, est mort, comme tu l'as commandé.
18:16Et Macbeth ?
18:18Il vit.
18:19Oh, ça n'a pas d'importance. Finlay était bien aimé. Avec son soutien, son fils pourrait devenir roi.
18:24Mais sans son père, cousin Macbeth est juste une autre pauvre relation.
18:29Prends de l'alcool et de la nourriture. C'est la cause de la célébration.
18:35Bien joué, mon chasseur.
18:36Votre récompense est le soutien de Moray.
18:42Omnes conspecti.
18:44Omnes auditi.
18:47In nocte usque.
18:49Ad...
18:52Hey, partenaire, qu'est-ce qu'il y a ?
18:54Pas le temps de parler, Matt.
18:55Oh, je sais. Les téléphones ont été enchaînés avec des complaintes sur cet étrange téléchargement.
18:59Qu'est-ce que tu penses de nous aider ?
19:01Dans un instant, d'accord ?
19:06Deux jours plus tard.
19:14Pas un peu de broyeur ?
19:15Bien sûr.
19:26Prends-ça d'un pro, David. Cette téléquestation n'est pas exactement très rival.
19:31Je ne sais pas. Je ne l'ai pas regardée, et je t'ai dis de ne pas la regarder.
19:34Qu'est-ce que je peux dire ? J'étais curieuse.
19:36Attends, quelqu'un appelle.
19:38Monsieur Xanatos, nous avons un problème.
19:40Demona nous a menti. Le spell qu'elle a casé n'était pas ce qu'elle a dit que c'était.
20:04J'espère que ce soir sera plus calme que la nuit précédente.
20:34Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations