Category
😹
AmusantTranscription
00:30C'est probable, vu qu'avec aujourd'hui, ce sont déjà trois jours.
00:33Que nous ne rencontrions pas d'autre !
00:46Qu'est-ce que c'est ?
00:47Le tour d'assaut au groupe du Vénérable Sanso ?
00:49Si c'est ainsi, où sont les belles accompagnatrices ?
00:52Si c'est un tour, il devrait y avoir un repas complet.
00:54Tu le sais, Goku,
00:55récemment, on organise des tours de nourriture et satiété.
00:58C'est ce qu'il faut pour moi !
01:00En tout cas, j'aurais préféré éviter tout ça.
01:04Bien, je dirais qu'il y en a environ 14 à la tête.
01:07Allons-y !
01:14Comment est-il possible que ce groupe de marmottes vous crée tant de problèmes ?
01:18Kogai, qu'est-ce que tu me réponds ?
01:23Tu ne l'as pas encore compris ?
01:25Ceux que Sanso et ses marmottes combattent
01:28ne sont que des cadavres animés par le pouvoir maligne,
01:31leur seul but est de les fatiguer.
01:34Et alors ?
01:35Quand vas-tu posséder le Sutra que Sanso porte avec lui ?
01:39Le Sutra, tu dis ?
01:41Exact, le Sutra.
01:48L'homme qui prévoit la mort.
01:56Il y a quelque chose qui ne me convient pas.
01:59Pour combien de fois on les tue, ils se réveillent.
02:02Ils ressemblent à des zombies sortis d'un film d'horreur.
02:07Tatsuki no Tatsuta !
02:09Quelle est la purification du mal ?
02:16Comme toujours, quelque chose d'impassable.
02:20C'est un Sutra très particulier.
02:22Même ceux-ci ne peuvent pas vous compter.
02:26Le Sutra est indispensable.
02:29Parce que la situation a changé.
02:32Ça veut dire quoi ?
02:34Je ne t'ai pas encore dit rien, tu as raison.
02:38Le Sutra du Ciel Sacré.
02:41C'est l'un des Sutras de l'origine céleste de l'univers
02:44dont les dieux ont besoin au moment de la création du monde.
02:48Ce qui est à la base de l'évolution de la vie, c'est...
02:51Le Sutra du Ciel Sacré.
02:53Tu es le fils de Gyûmaô, rapide dans l'apprentissage.
02:57Ne t'inquiètes pas. Continue.
03:00Alors écoute-moi.
03:01Il y a cinq Sutras de l'origine céleste de l'univers.
03:04Et ceux qui doivent les garder ont le nom de Sanzo Oshi.
03:08Sanzo ?
03:10C'est-à-dire que l'homme était vraiment un bonze ?
03:13Mais ce n'est pas tout.
03:14Le grand étudiant qui travaille pour moi, le professeur Ni,
03:17a récemment fait une importante découverte.
03:22Mon nom est Ni Geni.
03:24Bien entendu, j'ai déjà pu entendre parler de vous,
03:26le Prince Kogaiji.
03:28Si vous êtes si gentil à m'y permettre,
03:30je voudrais être le seul à vous présenter
03:32le résultat de mes dernières recherches,
03:34Votre Excellence.
03:37En réalité, c'est très simple.
03:39La personne tant aimée par Votre Excellence,
03:41Gyôku Menkôshu,
03:42qui serait ensuite votre père...
03:45De toute façon, pour ressusciter Gyûmaô,
03:47il faut les Sutras du Ciel Sacré, que nous possédons,
03:50et le Sutra du Ciel Démoniaque, construit par Genjo Sanzo.
03:54En d'autres mots,
03:55réunir les deux Sutras garantirait...
03:57le succès des expériences conduites pour ressusciter Gyûmaô.
04:01En réalité, vous voulez savoir si cette femme
04:04était Setsunyô, libérée par le Sigilo qui l'a emprisonnée ?
04:07Exactement.
04:09Que pensez-vous de remettre au sujet
04:11quand vous serez possédé par le Sutra ?
04:16Ça me fait mal.
04:18Cette femme sera aussi ma mère.
04:19Mais c'est une personne tellement avide !
04:22Très bien !
04:23Je ne veux pas savoir ce que c'est que ce Sutra
04:25et combien il y en a autour.
04:26Pour moi, l'Irin sera tout de même une blague
04:28en me possédant !
04:32On continue.
04:35C'était ce qui tenait à pied ces gars-là, n'est-ce pas ?
04:38Que ce soit l'œuvre de Kogaigi.
04:42Qui peut le dire ?
04:44SANSO
04:48Ecoutez, Sanso.
04:50Quelque chose que vous gardez sur les épaules.
04:52Quelque chose ?
04:54Vous parlez du Sutra du Ciel Démoniaque ?
04:56Oui !
04:57C'est un pouvoir vraiment extraordinaire.
04:59Il suffit de penser qu'il a épousé tous ces zombies
05:01avec un seul coup.
05:05Le Sutra du Ciel Démoniaque.
05:08L'anomalie qui, lentement, consomme le monde.
05:11C'est la cause de la fureur inattendue
05:13de laquelle les démons tombent victimes.
05:15Il faut se rendre compte de l'attempté de quelqu'un
05:17de ressusciter Gyumaoh
05:19à travers des expériences qui utilisent des chimiques
05:21et des arts démoniaques.
05:22Sa incompatibilité a l'origine des vibrations négatives
05:25qui se propagent à travers tout le territoire
05:27de votre Genkyo.
05:30Depuis quand est-ce que vous avez été ordonné
05:32de découvrir qui et pour quel but
05:34conduit les expériences pour renouveler Gyumaoh
05:37et empêcher que cela se produise ?
05:39Le démon est enregistré il y a 500 ans
05:41dans le château d'Otto, au Tengiku,
05:43par le dieu de la guerre et le prince Nataku.
05:45L'être qui a refusé la coexistence avec les humains
05:48et qui a fait de terribles morts.
05:50Gyumaoh.
05:51Tout a origine au Tengiku.
05:53Direz-vous immédiatement vers l'Ouest.
05:56Bien.
05:57Une dernière chose.
05:59Est-il possible que le Sutra du Ciel Sacre,
06:02le souvenir de votre maître décédé,
06:04que vous recherchez,
06:05soit utilisé pour ressusciter Gyumaoh ?
06:09Le Sutra du Ciel démoniaque,
06:11avec le pouvoir de diviser les ténèbres que j'ai.
06:14Le Sutra du Ciel Sacre,
06:15avec le pouvoir de créer la lumière
06:17que gardait mon maître, Kômyo Sanzu,
06:19à qui la nuit était attirée
06:21avant que Gyumaoh partait du temple.
06:24Le souvenir de mon maître.
06:26Sanzu !
06:27Hey, Sanzu !
06:28Regarde un peu là-bas !
06:34Ah !
06:35Finalement, j'aurai mon bon repas complet !
06:37As-tu envie de te battre contre d'autres zombies ?
06:40Ce n'est pas ça !
06:42Chimie.
06:43J'ai presque mangé toi, pervers !
06:46Pour moi, il n'y a pas de problème.
06:47Allez, essaie-le si tu peux !
06:51Qu'est-ce que tu fais ?
06:52Tu sais, il y a des choses pour lesquelles il est inutile
06:54perdre du temps à penser.
06:57Et dis-moi, qu'est-ce que tu ferais à mon endroit ?
07:01Belle question !
07:04Je serai aussi un pervers.
07:06Mais tu es une chimie !
07:07Finissez-le une bonne fois !
07:09Tu es une chimie !
07:10Ah !
07:37Ecoute-moi, Kogaiji !
07:39Je te donnerai ta vraie mère,
07:41la femme appelée Arase Tsunio.
07:44Je t'ai promis.
07:47Mais je veux que ce soit clair,
07:49Kumao ne m'appartient qu'à moi.
07:52Je deviendrai sa femme légitime.
07:55As-tu bien compris ?
07:58Si j'étais sérieux,
08:00je pourrais m'en débarrasser facilement
08:02de Sansou et de ses compagnes.
08:04Mais,
08:05quand je les ai confrontés pour la première fois,
08:07j'ai réalisé qu'il y avait quelque chose
08:09qui les rendait complètement différents de moi.
08:13Est-ce que j'hésite ?
08:15J'ai des repenses !
08:17Au bout de compte,
08:18je sais parfaitement
08:19combien c'est inutile d'être comme ça.
08:21Je ne sais pas.
08:22Je ne sais pas.
08:23Je ne sais pas.
08:24Je ne sais pas.
08:25Au bout de compte,
08:26je sais parfaitement
08:27combien c'est inutile d'être comme ça.
08:28Même si je devais pouvoir me libérer de ces quatre,
08:30ça n'aurait aucune différence.
08:33Mais, Mère,
08:34je vais vous sauver,
08:35peu importe ce que je fais.
08:37Même si je sais bien
08:39que les ambitions de Gyokumon Koshu
08:41feront profonder le monde dans le chaos,
08:43je vous sauverai.
08:44C'est une promesse.
08:52Prince Kogaichi !
08:53Oui !
08:54J'ai cherché Madame Lyrin
08:55dans tout le château,
08:56mais je n'arrive pas à la trouver.
08:57Quoi ?
09:01Un des dragons volants
09:02pour les voyages à longue distance
09:03manque à l'appel.
09:05Un dragon volant, tu as dit ?
09:08Où est-ce qu'elle est allée ?
09:11Ce n'est pas possible !
09:13Ah, ce petit idiot !
09:23Un an plus tard
09:29Ah !
09:30Ça fait tellement longtemps
09:31que je n'ai pas vu
09:32autant de magasins ensemble.
09:34Ça semble être un endroit tranquille.
09:36Oui,
09:37on ne ressent pas la situation
09:38créée à cause des démons.
09:43Ah !
09:45Ça a l'air appétissant !
09:47Sanzo,
09:48j'aimerais beaucoup manger quelque chose.
09:49Non, je m'opposerai.
09:50Pourquoi pas ?
09:51Je ne t'écoute pas.
09:52Mais pourquoi ne pas être heureux ?
09:53Ce ne sont qu'un peu de magasins.
09:55Les magasins d'aujourd'hui
09:56prennent trop de liberté
09:57dans la Séditivité.
09:58Oh oh oh !
09:59M. Bonzo est devenu
10:00une parfaite maison
10:01qui s'occupe
10:02de l'équilibre familial.
10:03Je suis curieux
10:04de le voir mourir.
10:05Excusez-moi !
10:06Vous,
10:07quatre jeunes.
10:08Dites-moi,
10:09êtes-vous des voyageurs ?
10:12Venez ici,
10:13je, le cinéaste,
10:14peux vous prédire
10:15ce qui vous attend
10:16sur votre chemin.
10:17Désolé,
10:18mais je n'ai pas l'intention
10:19d'avoir des prévisions.
10:20Sanzo, s'il te plaît,
10:21il ne me suffit qu'une chose.
10:22Seulement une chose.
10:23Je meurs de faim.
10:24Taisez-vous !
10:28Je vois
10:29que l'ombre de la mort
10:31est tombée sur vous.
10:33C'est effrayant,
10:34n'est-ce pas ?
10:35En gros,
10:36quel diable es-tu ?
10:39Vous vivez constamment
10:40au bord de la mort,
10:41n'est-ce pas ?
10:42Oui, je le vois clairement.
10:44Je vous ai demandé qui vous êtes.
10:46En particulier,
10:47toi.
10:48Oui,
10:49tu t'es caché derrière
10:50ce visage hypocrite,
10:51mais vos yeux,
10:52vos yeux,
10:53sont ceux d'une personne
10:54qui s'est maquillée
10:55d'un coup si terrible
10:56qu'elle ne peut pas être espiée.
10:58Oui,
10:59c'est ça.
11:00Et puis,
11:01vous avez aussi une blessure
11:02sur l'abdomen,
11:03je dis bien ?
11:05Hey,
11:06tu veux peut-être
11:07se battre ?
11:08Mesdames et Messieurs,
11:09je suis seulement inquiété
11:10pour votre sorte,
11:11et en tant que simple
11:12indovinant
11:13qui je suis,
11:14je pourrais toujours
11:15me tromper.
11:16Maintenant, regardez,
11:17regardez
11:18ces tassers du Mahjong.
11:20Quoi ?
11:21Des tassers du Mahjong ?
11:22Exact.
11:23Les miennes sont en mesure
11:24de prévoir le destin.
11:25Mais regardez !
11:27La maladie vous accompagne
11:29tous.
11:32Mais qu'est-ce que tu dis ?
11:35Qu'est-ce qui se passe ?
11:38C'est ça,
11:39qu'est-ce que c'est ?
11:40Qu'est-ce que c'est ?
11:47Cette fois,
11:48tu as éliminé
11:49un gros tasser.
11:50Tu devrais en manger
11:51à satiété, Gopi.
11:52Mais d'apparence,
11:53il me semble
11:54très dur.
11:55Regardez
11:56à sa hauteur.
11:58Un caractère bouddhiste.
11:59Ça signifie
12:00qu'il est un Shikigami.
12:01Un monstre créé
12:02par la technique démoniaque
12:03de transférer
12:04et de cacher
12:05dans un objet
12:06des sentiments malignes.
12:07Il y a aussi des Shikigamis
12:08de telles dimensions.
12:09Laissez-moi vous le dire,
12:10ce n'est pas sportif du tout.
12:13Cet homme.
12:14Vos yeux sont ceux
12:15d'une personne
12:16qui s'est maquillée
12:17de coups si terribles
12:18qu'elle ne peut pas
12:19être espiée.
12:20Qu'il soit l'individu
12:21de peu tôt
12:22à manœuvrer le Shikigami.
12:23Un autre
12:24secrétaire de Kogaiji ?
12:25Quelque chose me dit non.
12:30Il ne se maintient pas,
12:31bien sûr.
12:32Eh,
12:33qu'est-ce que nous voulons faire ?
12:34Et il y a besoin
12:35de le demander ?
12:36Nous le détruisons !
12:37Ah,
12:38je ne sais pas
12:39qui t'a envoyé ici
12:40et pourquoi,
12:41mais je te conseille
12:42de ne pas
12:43te monter la tête !
12:46Bien,
12:47c'est intéressant.
12:48Je serai ton adversaire,
12:49Grand Kyo Spatial !
13:09C'est comme ça
13:10qu'il a laissé le drapeau.
13:12Cela signifie
13:13que la signorina Lili
13:14ne doit pas être très loin.
13:16Comme d'habitude,
13:17il ne fait que créer des problèmes.
13:20Dis ce que tu penses.
13:22Mais en réalité,
13:23tu es préoccupé par elle,
13:24n'est-ce pas, frère ?
13:26Fais...
13:27Fais silence !
13:28Qu'est-ce que tu peux comprendre
13:29de ces choses ?
13:30Tu vois de finir
13:31de t'attaquer à mon frère
13:32et de lui dire
13:33qu'il n'est pas ton frère ?
13:34Non,
13:35je ne suis pas son frère.
13:36Je suis son frère.
13:37Je ne peux pas
13:38t'attaquer à mon frère.
13:40Tu es en erreur.
13:42Je crois que je comprends
13:43plus de ce que tu ne penses.
13:46Tu sais,
13:47mon père avait un amant.
13:50Et moi, un fratellastre.
13:52Nous n'étions pas
13:53les enfants de la même mère
13:54et lui,
13:55il était un flingueur
13:56vraiment arrogant.
13:57Mais je le considérais
13:58mon frère gracieux.
14:00J'ai vu ma mère souffrir,
14:02mais à la fin,
14:03je n'ai rien pu faire
14:04pour l'aider.
14:05Quand je te regarde,
14:06la mémoire me revient
14:07au passé.
14:10Excuse-moi,
14:11j'ai parlé trop.
14:12Tu n'as rien à t'excuser.
14:16Et je ne suis pas là
14:17parce que j'ai l'espoir
14:18de t'aider.
14:22Mais pour une chose
14:23précise que j'ai faite.
14:25Une chose ?
14:27J'étais un inconnu parfait
14:28quand je suis arrivé
14:29à ton château, Kogai-ji.
14:31Mais tu m'as accueilli
14:32sans me demander,
14:33permettant de devenir
14:34un membre de ton équipe.
14:36C'est à ce moment
14:38que j'ai décidé
14:39de me consacrer
14:40ma vie à toi.
14:44Maintenant,
14:45écoute-moi bien, Kogai-ji.
14:47Tu dois vivre ta vie
14:48comme tu le considères
14:49le mieux.
14:51Quoiqu'il soit le chemin
14:52que tu choisiras
14:53de parcourir, Kogai-ji,
14:55saches que nous
14:56te suivrons toujours.
14:58Nous suivrons
14:59notre seul et unique Seigneur.
15:05Tana !
15:06Tana pour le groupe
15:07de Sanzo !
15:08Je suis l'Irin
15:09et je suis ici
15:10pour vous séparer.
15:11Attrapez-moi
15:12de n'importe quelle
15:13direction !
15:15De n'importe quelle
15:16direction,
15:17mais si c'est toi
15:18qui me le dis.
15:20À ce moment-là,
15:21que proposez-vous
15:22de faire ?
15:23Goku, as-tu remarqué
15:24l'incroyable ressemblance
15:25qu'il y a
15:26entre toi et elle ?
15:27Nous nous trouvons
15:28devant Goku
15:29en version féminine.
15:30Oui, tu devrais
15:31t'occuper de lui.
15:33Vous vous moquez
15:34de moi en pensant
15:35que je suis
15:36juste une petite fille,
15:37mais vous vous trompez
15:38de grâce !
15:40Laissez-moi
15:41mes yeux sur mes dents !
15:42Regarde,
15:43je vais me faire enrager !
15:44Dis, tu voudrais
15:45un Nikuman ?
15:46Oui !
15:48Ah oui,
15:49il faut le dire.
15:50Sanzo sait vraiment
15:51faire avec les animaux.
15:53C'est assez !
15:54Quoi ?
15:56Nous nous retrouvons
15:57de nouveau.
15:59Kogai-ji.
16:00Je suis venu ici
16:01pour reprendre
16:02ma petite sœur.
16:03Ne fais pas des compliments,
16:04viens prendre-la !
16:05Youhou !
16:06Salut, salut, frère !
16:09Viens ici,
16:10t'es un idiot !
16:11Tu ne me diras pas
16:12que maintenant que
16:13tu as trouvé ta sœur,
16:14tu t'en vas,
16:15n'est-ce pas, Kogai-ji ?
16:19Pas du tout !
16:20Très bien !
16:21C'est l'heure
16:22de terminer les comptes
16:23qu'on a suspendus !
16:25Je peux la disturber ?
16:27Oui, dis-moi.
16:28Je peux demander-lui
16:29de se battre contre moi ?
16:31Tu vois, au final,
16:32j'ai décidé
16:33de continuer à vivre
16:34pour être utile
16:35au prince Kogai-ji.
16:37C'est une bonne décision.
16:48Je dirais qu'à ce moment-là,
16:49c'est fini.
16:50C'est fini.
16:51C'est fini.
16:52Je dirais qu'à ce moment-là,
16:53tu seras mon adversaire.
16:54J'ai raison.
16:55Calme-toi.
16:57Sagojo !
16:59C'est exactement ce que je pensais,
17:01même si je n'étais pas sûr
17:02avant de te rencontrer
17:03en personne.
17:05Non, ça ne peut pas être !
17:08Salut !
17:10Frère !
17:23Qu'est-ce que c'est ?
17:24C'est une blague ?
17:25Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:27Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:32Désolé,
17:33j'ai oublié de te présenter.
17:34Je suis l'un des directeurs
17:36du prince Kogai-ji.
17:40Car mon nom est
17:41Dokugakuji.
17:43Malheureusement,
17:44je n'oblige pas
17:45les choix de vie que j'ai fait.
17:47Je suis désolé.
17:53Nous sommes en harmonie.
17:55Parce que moi aussi,
17:56je pense de la même façon !
18:02Je suis là-bas, Kogai-ji !
18:04Arrête d'aller là-bas !
18:06Arrête d'aller là-bas !
18:21Il m'a frappé !
18:22Maintenant, nous nous battrons sérieusement !
18:24Quoi ?
18:37Il est devenu plus fort.
18:40Mais...
18:42C'est intéressant !
18:44Tu le penses aussi ?
18:46Ton dernier coup n'était pas mauvais.
18:50Mais je le remettrai avec l'intérêt.
18:54J'ai été assez clair ?
18:56C'est le bon esprit !
18:58Allons-y !
19:00Prends-le !