ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 12

  • el mes pasado
paranormal, fenómenos paranormales, actividad paranormal, investigaciones paranormales, fantasmas, espíritus, casas embrujadas, eventos inexplicables, apariciones, cazafantasmas, experiencias paranormales, lo sobrenatural, misterios sin resolver, vida después de la muerte, fenómenos sobrenaturales, evidencia paranormal, avistamientos de fantasmas, fenómenos inexplicables, entidades paranormales, sucesos extraños
Transcript
00:00Acompáñenme a un lugar de increíbles contradicciones, un sitio silencioso y tranquilo, pero inquieto
00:12y vivo, un sitio de extraordinaria paz y terror sin límites.
00:19Acompáñenme a la cuna misma de la oscuridad, donde los que la habitan nos aguardan.
00:26HISTORIAS DEL MÁS ALLÁ
00:34Esta historia se titula El Café que Abría Toda la Noche.
00:40El tiempo, por mucho que lo intentemos no podemos detenerlo.
00:44Nuestros días se van como minutos, nuestros años se van como días, así que nos aferramos
00:52a la felicidad, a momentos robados, esperando poder impedir que el péndulo se balancee
01:00una y otra vez.
01:06Terry Pike ha sido todo lo que una madre y esposa debería ser, y ha recibido todo lo
01:12que se le prometió, pero para ella el tiempo parece haberse detenido.
01:20Y teme que se le acabe.
01:22Convista.
01:23Hola, hablas a casa de Carl, para dejar un mensaje de negocios oprime el 1, para dejar
01:42un mensaje personal oprime el 2, Terry, cielo, si eres tú oprime el 3.
01:49¿Carl?
01:50Hola amor, por favor, si estás ahí responde, lo hice, quiero que me digas que hice lo correcto,
01:59sé que hice lo correcto, estaré allá como en 5 horas, llegaré directo al hotel, llegaré
02:07para el desayuno, bien, adiós.
02:17Terry, Terry, ¿dónde rayos estás?
02:21Tengo que desayunar e irme, papá, ¿dónde está mamá?, ¿dónde está el desayuno?,
02:27papá, tengo hambre, mamá debe haber ido a la tienda, mamá no nos dejaría sin nada
02:31de comer, papá, prepárate el desayuno, Terry, ¿estás afuera?, ¿cómo se usa esta cafetera?,
02:39Terry, tengo hambre, tengo hambre, no soy su camarero.
02:43¿Ocurre algo oficial y va rápido?, ¿puedo ver su permiso y su registro por favor?, desde
03:12luego, ¿puedo preguntar qué hace aquí tan tarde?, voy a visitar a unos parientes en
03:23Richmond, Richmond, eso está muy lejos, sí, mi madre está enferma, voy a visitar a mi
03:31madre enferma, ¿puedo irme?, debo advertirle que sólo se detenga ante un vehículo oficial
03:42y no baje su ventanilla, excepto para un oficial uniformado, ¿ocurre algo?, hoy tuvimos un
03:47accidente en esta carretera, un vehículo que transportaba presos a la prisión estatal
03:52perdió el control, algunos prisioneros se soltaron, hallamos a la mayoría, pero hay
03:57un hombre que sigue libre, es un criminal terrible, podría estar en este tramo del
04:04camino, así que continúe viajando, gracias oficial, eso haré.
04:09Aquí unidad 14, hallé a la esposa fugitiva, ¿le diste un buen susto?, ¿tú qué crees
04:34hijo?, una mujer así se lo merece, llámalo y diles que la detengan en cuanto llegue a
04:39la ciudad y la arresten hasta que su magnífico esposo llegue por ella, dejar
04:43hambrientos a sus dos angelitos, no hay castigo lo bastante duro para ella.
05:04Hola.
05:28Ay Dios.
05:34Lindo auto. Creo que se está sobrecalentando.
05:53Si, es un lindo auto.
06:04Es mejor que el mío.
06:18Hay que probarlo.
06:21¿Por qué no sube?
06:35Eri, le daremos una vuelta.
06:42Baja del auto, tú lo trajiste aquí.
07:21¡La atraparé señora! ¡Está muerta! ¡Muerta!
07:51El café de Moe donde todos se paran, a dos kilómetros.
08:13Vamos.
08:21Pasa linda, una taza de café de Moe cura todo lo que la aflija. Solo necesito un
08:37teléfono. No funciona, venga a sentarse un rato.
08:43El autobús todavía no se va. Tan está aquí esperando. ¿A cuántos de él?
08:53Tres personas más, así que mejor descanse. Después de todo, tiene mucho tiempo.
09:00¿Así que espera el autobús linda? No, no sé. No importa, algunas noches todos
09:06esperan el autobús y otras noches nadie lo hace, pero casi siempre tenemos de
09:10todo. Así que...
09:21Yo tampoco tengo asiento en el autobús. Antes quería viajar. ¿Usted quiere viajar?
09:27Solía tener muchos sueños, demasiados, pero todo eso ya pasó. ¿Vio el anuncio de
09:32ese solicita empleado? Apuesto a que buscan un lavaplatos o un cajero. Tal vez
09:37podría ser el gerente. ¿Cree que podría hacerlo? Antes nunca pude.
09:44¿Le caliento eso, oficial? No, gracias señora. ¿Está bien? ¿No tiene prisa?
09:51Sí, creo que tiene razón en eso.
10:07¿Quiere más café, linda?
10:18¿Está bien? Ah, sí. El café no sale por ningún lado, gracias por preguntar. Pero...
10:25¿Él lo hirió? Yo lo vi. Hubo mucha confusión allá, señora, pero estoy bien.
10:31No, no entiendo. ¿Llamó usted a su familia?
10:35¿Qué? Bueno, supongo que para ahora ya se sabe lo que pasó en la gasolinería.
10:41El pequeño Ivan y Kyle estarán angustiados por su mamá. ¿Cómo sabe los
10:46nombres de mis hijos? Lo investigué después de que la detuve. Eso es horrible, es
10:51intrusión, no tiene derecho. ¿Algún problema? No, sí, creo que olvide mi
10:57billetera en mi auto. Descuide, no se preocupe por eso. No, es muy embarazoso.
11:01Él la tomó. ¿Quién? El asesino fugitivo. La dejó en el asiento del auto, ¿recuerda?
11:07¿Qué? ¿Cómo sabe eso?
11:14No se altere, señora Palka. ¿Cómo sabe mi nombre?
11:20Debe cancelar su tarjeta de crédito cuando llame a su esposo.
11:26Ah, pero eso presentaría un pequeño problema, ¿no? Claro que sí, ella no puede
11:31llamar, ya es muy tarde. ¿Qué?
11:38¿Usted no querrá despertar a esos benditos niños? Están durmiendo ahora.
11:51Ya volverá.
11:57Vamos, Carl, responde.
12:01Sí.
12:23Vamos, vamos, música, noticias, lo que sea.
12:32Es imposible. Hace dos horas que conduzco.
12:38Ah, gasolina y comida.
12:50Café de mar.
12:56Dios.
13:02Sí.
13:07Ese teléfono, ¿dónde está? Por allá, señora Palka, pero no funciona.
13:14Vamos, vamos.
13:19Siempre ha estado averiado, Teri.
13:22Estás molesta porque llegaste aquí, ¿no es así? Recuerdo que cuando llegué aquí
13:27estaba muy molesta, todos lo están. A veces la gente lo abandona todo y
13:32realmente no sabe a dónde va, a dónde se dirige.
13:36Yo, por ejemplo, tenía un esposo que no parecía ser el
13:40mismo hombre con el que me casé, unos hijos que no me daban más que
13:43preocupaciones, así que me marché, creyendo que encontraría algo lejos de
13:47ahí, cuando lo que tal vez necesitaba realmente era descansar de la sensación
13:52de que no iba a ningún lado. ¿Sabes a qué me refiero, Teri?
13:56Solo descansar y salir de ese círculo. No habría sido mejor, Teri. Solo sentarse
14:02a descansar un rato. Tú me entiendes.
14:09¿No es así, Teri?
14:12No, no, déjeme salir. Tengo que salir de aquí.
14:17Señora Palka. Tengo que salir.
14:27¡Ah!
14:30Café de moho.
14:41Café de moho.
14:46Café de moho.
14:56Aquí tienes, linda. Lo acabo de hacer solo para ti.
15:13¿Qué rayos hiciste el lugar?
15:18Linda, ¿todavía no lo adivinas?
15:26No es cierto. No voy a creerlo. Son dos cosas diferentes, que no sea cierto y no
15:34creerlo. No quiero su maldito café. No quiero estar aquí.
15:39Usted tomó la decisión de venir aquí, Teri. Lo sepa o no. ¿Cómo puede decir eso?
15:44¿Cómo puede decirlo? He tratado de alejarme de aquí toda la noche. Estamos
15:48aquí debido a ciertas decisiones que tomamos. ¿Pero qué decisiones? ¿De qué está
15:53hablando? Ustedes no saben nada sobre mí. No
15:57saben nada sobre mi vida ni las decisiones que tomé.
16:00Elegiste abandonar a tu esposo, ¿no? Bueno, las cosas han andado mal para
16:06Stephen y yo desde hace mucho tiempo. Al menos yo tuve el valor de hacer algo al
16:10respecto. ¿Y se requirió valor para abandonar a esos dos hermosos niños?
16:15Yo amo a mis hijos. ¿Sí? Y pienso enviar por ellos en cuanto
16:19Carl y yo nos establezcamos. No conoce a Carl. No es necesario. Cualquier hombre le
16:26pediría que abandone a su familia sólo para hacer lo mismo y usted lo sabe. No,
16:30él me ama. Él me ama. ¿En serio, Linda? Sí. Él sabía que viajarías, pero ni
16:35siquiera se quedó junto al teléfono. Él tiene negocios. ¿Negocios? ¿Qué clase de
16:39negocios tiene a las 2.30 de la mañana? ¿Realmente crees que él sería un mejor
16:44padre para tus hijos que Stephen? Piénsalo, Terri. Dejaste a esos niños con
16:51Stephen porque sabes que es un buen hombre.
16:55Sí.
16:57Sí. Stephen es un buen hombre y un buen padre.
17:03¿Y usted iba a quitarle a sus hijos? Al pequeño Evan y Kyle. ¿Cómo crees que los
17:08afectará el quitárselos a su padre? Nunca. ¿Lo pensó bien? Sí. Ya sé lo que es eso.
17:17Debemos pensar las cosas, no es así, Terri. Las acciones tienen consecuencias.
17:22Amén.
17:27Fue una equivocación. Voy a volver. Sí, Stephen lo
17:34entenderá. Yo estaba confundida. Lo resolveremos.
17:40No me di cuenta de lo que estaba dejando. Señora Pike, no tiene a qué ir a casa.
17:47Pero ya es tarde. No hay segundas oportunidades, ¿sabes?
17:51¡Claro que las hay! ¡Nunca es tarde!
18:04Sí, hay tiempo. Tiene que haber tiempo.
18:17Claro, así es.
18:22¿Qué pasa? ¡Esta es mi casa! ¿Qué sucede?
18:40Ella me descubrió. Llamó a ese policía, pero yo me vengué.
18:52¡No! Parece que mató al marido en la cama.
18:56Encontramos la billetera de la esposa sobre él. Así debe haber conseguido la
19:00dirección. La identificamos como la mujer que murió en un choque esta noche.
19:04La tía vino por los niños. Qué triste, los padres muertos así.
19:09Bueno, al menos están juntos.
19:14Bienvenido, amor. Gracias. Permítame traerle una taza de café.
19:22Disculpe, me pregunto si tal vez mi esposa ha estado aquí.
19:26Tranquilícese, señor Pike. La señora Pike no tardará en llegar.
19:44¡No! ¡No! ¡Déjame subir! ¡Allí está mi esposo! ¡Déjame subir! ¡Déjame subir!
20:07¡Por favor!
20:13¡Por favor!
20:16Terry, ¿a dónde va ese autobús? No podemos ir.
20:25A cada acción corresponde una reacción opuesta equivalente. Isaac Newton lo
20:31descubrió y ahora Terry Pike también lo hizo.

Recomendada