ver Historias de Fantasmas temporada 1 capitulo 8

  • el mes pasado
paranormal, fenómenos paranormales, actividad paranormal, investigaciones paranormales, fantasmas, espíritus, casas embrujadas, eventos inexplicables, apariciones, cazafantasmas, experiencias paranormales, lo sobrenatural, misterios sin resolver, vida después de la muerte, fenómenos sobrenaturales, evidencia paranormal, avistamientos de fantasmas, fenómenos inexplicables, entidades paranormales, sucesos extraños
Transcript
00:00Acompáñenme a un lugar de increíbles contradicciones, un sitio silencioso y tranquilo, pero inquieto
00:12y vivo, un sitio de extraordinaria paz y terror sin límites.
00:19Acompáñenme a la cuna misma de la oscuridad, donde los que la habitan nos aguardan.
00:25HISTORIAS DEL MÁS ALLÁ
00:34Hace ocho años, Laurie Reed había comenzado una carrera en la banca cuando dos hombres
00:40desesperados se acercaron a su ventanilla.
00:44El guardia del banco, Paul Ruiz, no había sacado su arma en años, y cuando lo hizo aquel
00:50día no fue lo bastante rápido.
00:53Al salir huyendo, los ladrones mataron a Marcia Johnson.
00:58Uno de los asaltantes, Lonnie Chang, murió también.
01:02El otro, Ray Spurlock, se entregó, pero los 700 mil dólares nunca se recuperaron.
01:08Esta historia es dinero sangriento.
01:12El agente del FBI, Ernest Lowe, fue asignado a la investigación.
01:16Incluso hoy, el día de su retiro, el agente Lowe aún piensa en ese caso.
01:21Un caso no cerrado, sin justicia.
01:29Gracias.
01:29¿Esa es tu idea de un recuerdo?
01:32¿Ya me conoces?
01:33Soy del tipo sentimental.
01:35Ya salió bajo palabra.
01:37Es culpa de la corte, no tuya.
01:39Aguarda que trabajes 23 años y veas a un vago como Ray Spurlock de vuelta en la calle,
01:45y eso te disgustará también.
01:46Bueno, es tiempo de que comiences a sanar por dentro.
01:49Mira, sé que esto no es cuántico, pero hiciste un buen trabajo.
01:53Sí, diles eso a los jefes. Ellos opinan diferente.
01:56Al diablo con su opinión.
01:58Eres un buen agente, Ernie.
02:01Y ya es hora de que goces el resto de tu vida.
02:04Has estado hablando de Costa Rica por años.
02:08Cielos azules, aguas tibias.
02:11Te has ganado un trozo de paraíso.
02:15Apuesto que Spurlock cree que también se lo ganó.
02:18Está libre como un pájaro.
02:20Ansioso por gastar esos setecientos mil.
02:48Descuida, cariño, le pasa a los mejores.
02:52Pude hacerlo mejor.
02:54El estar atorado en esta ciudad tan cerca de...
02:58¿Cerca de qué?
03:01Olvídalo.
03:02No me importa con tal de que me pagues.
03:06¿Eh?
03:07¿Cuánto más quieres?
03:11Pues eso depende de lo que tengas en mente.
03:14Solo quiero que te quedes.
03:17No quiero estar solo.
03:19Es dinero limpio.
03:21Nadie murió por él.
03:23Creo que pasó.
03:25Por favor, no me dejes solo.
03:31Demonios.
03:47¿Naval?
03:49Val, gracias a Dios volviste.
03:52Hola, Rey. ¿Qué tal los negocios?
03:56¿Qué haces aquí?
03:57Ya tengo un oficial custodio sobre de mí.
03:59Sabe que planeas huir de la ciudad.
04:01Aunque podrías necesitar unas vacaciones.
04:03Luces horrendo.
04:04Tengo que salir de la ciudad.
04:05Si me quedo aquí, sé que voy a verlos.
04:08Estoy seguro que tienes muchos amigos
04:09queriendo ayudarte a gastar esos setecientos mil.
04:12Déjame en paz. Ya cumplí mi sentencia.
04:14Ya somos dos, Rey.
04:16¿Sabes qué significa que la oficina te deje
04:18en un pueblucho por ocho años?
04:19Significa que tu carrera está muerta y enterrada.
04:22A mi esposa no le gustó el pueblucho, Rey.
04:23Así que se largó a pasos más verdes sin mí.
04:26Lárgate de aquí ahora.
04:28Vamos, Rey.
04:29Esa no es forma de hablarle a tu salvador.
04:31Si tu abogado no hubiese logrado que me acusaran de coacción,
04:33estarías en la celda de la muerte.
04:34A veces quisiera estarlo.
04:36¿Tu conciencia te inquieta?
04:37Entonces dime dónde tienes el dinero.
04:39Te sentirás mucho mejor cuando lo hagas.
04:41Mira, ¿por qué no me arrestas?
04:43Estaba en la prisión y a salvo.
04:46Lo siento, Rey. Ya me retiré.
04:48Es algo personal ahora.
04:51¿Tú no quieres ese dinero? Es sucio.
04:53El banco lo limpiará.
04:54Nadie puede limpiarlo.
04:56Anda, dispara.
04:58Me harás un favor.
04:59No se trata de favores, se trata de justicia.
05:01Cuatro personas murieron en ese asalto, Rey,
05:03incluyendo a tu compañero Lonnie Cheng.
05:05Es tiempo de que esas víctimas descansen.
05:08¿Dónde está el botín?
05:09No lo sé.
05:12Vamos, Rey. ¿Dónde?
05:13Por favor.
05:15¡Vamos!
05:18No, no.
05:20¿Dónde, Rey?
05:21Lo haré.
05:23Te llevaré a donde está.
05:28Es curioso cómo un hombre se aferra a la tierra
05:30cuando cree que la abandonará.
05:38Debo reconocerlo, Rey.
05:39¿Qué mejor sitio para sepultar el botín
05:41que con tu socio?
05:43Otra cosa que nunca comprendí
05:45es que estabas a un paso de la frontera con México
05:48y entonces te entregaste.
05:49¿Por qué?
05:50Para alejarme del botín.
05:51Cuéntame otro cuento de hadas.
05:53En cuanto comencé a gastarlo,
05:55fue cuando comenzó a pasar.
05:59Es dinero sangriento.
06:00Tú debes saberlo.
06:02Sigue cavando.
06:11Toma la bolsa, Rey.
06:12Toma la bolsa.
06:13No me obligues a tocarla.
06:14Hazlo.
06:15Hazlo.
06:16Hazlo, Rey.
06:30Yo no lo quería, Loni.
06:32Te juro que no.
06:34Él me obligó a volver.
06:36Él me obligó a volver.
06:39¿Estás loco?
06:40¡Suéltala!
06:41No es mi culpa, Loni.
06:43¡No es mi culpa!
06:44¡No!
07:12¿Cuántas maletas va a registrar, señor?
07:14Solo esa que le di.
07:17Pero esa maleta es muy voluminosa para que la lleve.
07:19Esa se queda conmigo y no hay más que decir.
07:24Es un asunto federal.
07:28Transporta evidencia forense.
07:32¿Qué pasa, Ernie?
07:33Pareces sorprendido de verme.
07:36Jake Harris, te presento a Ernie Long.
07:39El mejor agente de la oficina que se ha retirado.
07:41Así que seguiste mi consejo después de todo.
07:44Cielos azules y aguas tibias.
07:46Claro.
07:49¿Y a dónde van ustedes?
07:51A Chicago.
07:52¿Recuerdas a Jim Colbert?
07:54¿Colbert?
07:55El agente que vigilaba a Tommy Escaleta.
07:57¿Recuerdas que su micrófono siempre se averiaba?
08:00Pues resulta que Jim estaba en la nómina de la mafia.
08:03Y el fiscal general quiere que declaremos
08:05¿Eso es duro?
08:06¿Bromeas?
08:08El hombre es un corrupto.
08:10Estoy ansioso por sepultarlo tres metros bajo tierra.
08:13Bien, es el mío.
08:16Vaya, parece que piensas quedarte un tiempo.
08:19Me han sucedido cosas extrañas.
08:23Su pase de bordar.
08:26¿Qué te pasa?
08:28¿No quieres ir al paraíso?
08:31Te enviaré una tarjeta.
08:53Bienvenido a la Casa Verde, señor.
08:56¿Es su primer viaje a Costa Rica?
08:59Sí, el primer viaje.
09:02¿Dónde está la caja fuerte? Dijeron que había caja fuerte.
09:05Señor.
09:08Muy bien.
09:16¿Hay algo más que desees, señor?
09:20¿Hay algo más que desees, señor?
09:23Esa playa allá afuera es más que suficiente.
09:31Gracias, señor. Muchas gracias.
09:33¿Hay más de dónde vino ese?
09:38Señor.
09:43Señor, señor, ¿se siente bien?
09:49Sí.
09:52Sí, estoy bien. Creo que me vendría bien un trago.
09:55Hay mucha bebida allá abajo.
09:58¿Y usted puede probar su suerte en el casino?
10:01¿Por qué no? Me lo merezco.
10:04Gracias.
10:19Gracias.
10:3134 rojo. El caballero gana de nuevo.
10:34¿Cómo pudo tener suerte ese número?
10:37¿Y por qué no?
10:40Porque tengo 34 y hasta ahora este año ha sido un desastre total.
10:43Tendremos que cambiar su suerte.
10:46Ernie Law, recién retirado y duplicando su pensión.
10:49Meg Knowlton, recién divorciada y gastando su pensión.
10:55¿Qué le parece? Somos miembros del mismo club.
10:58Damas y caballeros, hagan su juego.
11:02Te propongo algo, Meg.
11:05Tú apuesta mi número de la suerte y no perderás.
11:11Bueno, yo no apuesto mucho, pero...
11:15Quédate conmigo y te corromperé muy pronto.
11:35Ernie, ganamos.
11:45Hagan su juego, señores.
11:51¿Qué es lo que hace una mujer para pagarle a su exesposo la escuela de medicina?
11:54Toma un empleo de 9 a 5 y recorta cupones. Muchísimos.
12:02¿Lo ves, Meg? No puedo perder.
12:05Me habría servido tu suerte cuando estaba buscando marido.
12:08Todos decían que Rob y yo éramos la pareja perfecta, pero...
12:11según parece, él no lo creyó así.
12:14¿Fuiste su enfermera?
12:17Oye, debes haber sido un estupendo investigador.
12:23Tal vez puedas decirme por qué pienso que yo tuve la culpa.
12:26Que es mi culpa que él me dejara.
12:29Todos nos sentimos culpables de vez en cuando.
12:32Pero créeme, la culpa no arregla nada.
12:35Solo hace que dudes de ti.
12:38Te hace ver cosas que no existen.
12:41Dos mil dólares la tirará.
12:44Sopla para la buena suerte.
12:52¡Qué bien!
13:09¡Muy bien!
13:16Muy bien.
13:24¿Lo ves?
13:27¿Qué? ¿Qué cosa es?
13:30¿Qué?
13:38¿Qué?
13:49¡Mis manos! ¡Mis manos!
13:52¿Eddie, qué ocurre?
13:56¿Por qué no se quita?
14:04Quien haya inventado la frase, dinero sucio,
14:07debió tener mi trabajo.
14:10Sí.
14:13Sí.
14:19¿Qué?
14:22¿Qué?
14:38Tus ganancias, Ernie. Está todo.
14:41Hay mucho más de donde vino esto.
14:43Allá arriba tengo más.
14:46¿Quieres hablar de eso?
14:4823 años porté una insignia.
14:50No pude decir las reglas.
14:52Siempre fui limpio hasta que me involucré en...
14:54Estoy segura de que lo que haya pasado fue lo correcto.
14:58Creí que mi imaginación me hacía jugarretas,
15:00que estaba agotado.
15:02Pero Rey trató de prevenirme.
15:04Dijo dinero sangriento.
15:06Murieron por ese dinero. Con razón sigo ganando.
15:09Mientras más gano, más los veo y siento su dolor.
15:13Ernie, lo que haya pasado ya terminó.
15:17No ha terminado.
15:19Todo lo que toco está manchado.
15:21Es como dijo Rey. No hay forma de limpiarlo.
15:23No lo toque.
15:25Tengo que deshacerme de todo.
15:27Ernie, tranquilo. Ernie, cálmate, cálmate.
15:49Eso es.
16:19¡No se quema! ¡No se quema!
16:27¡Señor! ¡Señor Lowe!
16:30¡Ya voy!
16:36¡Un momento!
16:39Disculpe, pero alguien dice que sale a humo de su habitación.
16:42Pues se equivocó.
16:44Tal vez es un problema eléctrico. Si usted me permite, yo...
16:46No puedes acercarte.
16:48¿Cómo dice?
16:49No debes verlo. No debes tocarlo. ¿Entendido?
16:52Tal vez deba volver luego.
16:54Haré lo que pueda para deshacerme de él.
16:56Pero no puedo darte dinero ahora. ¿Entendido?
16:59Como diga, señor.
17:01Adiós.
17:07Tengo que salir de aquí.
17:09Tengo que salir de aquí antes de que vuelva a verlos.
17:12¿Pero y el dinero? ¿Qué hago con el dinero?
17:16Lo dejaré. ¡Lo dejaré!
17:20¿Quién es?
17:23Soy Maggie. ¡Por favor, ábreme!
17:27Gracias a Dios que eres tu pasa.
17:30Pero...
17:32¿A dónde vas?
17:34Tan lejos de ese dinero como pueda.
17:36Es que no entiendo.
17:38Son 700 mil dólares y no puedo gastar ni un céntimo.
17:40Lo único que puedo hacer es dejarlo.
17:42Pero lo ganaste. Limpiamente.
17:45No, Maggie. No lo gané.
17:47Lo... Lo robé.
17:49Así que eso era.
17:51Sí.
17:52Salgamos de aquí.
17:57Claro que no.
18:00¿Qué?
18:03¿Quieres deshacerte de ese dinero?
18:05Muy bien. Yo lo quiero.
18:07No, Maggie. ¡Tú no quieres ese dinero!
18:10Claro que sí.
18:12He estado metida en este agujero desde que mi querido esposo se marchó con cada céntimo que ganamos.
18:18Vine aquí para ganar una fortuna y ahora la he encontrado.
18:22Lo quiero.
18:24Te juro, Maggie, que el dinero no sirve.
18:27¡Es inútil!
18:29Claro que sí.
18:31Lo quiero.
18:41Ahora abre.
18:45Por favor, Maggie.
18:47¿Por qué no te alejas de esto ahora mientras puedes?
18:50¿O qué?
18:57¡Hazlo, Rey!
18:59¡Te dije que quería justicia!
19:02¡Mata a ese monstruo!
19:04¡Mata a ese monstruo!
19:06¡Te dije que quería justicia!
19:09¡Mátame! ¡Véngate!
19:12¿Qué estás esperando?
19:14¡Hazlo, Rey! ¡Mátame!
19:37Maggie, escúchame.
19:39Haz lo que hagas.
19:41No abras la maleta.
19:45El dinero...
19:48...no vale nada.
20:07Cuando la codicia se desata...
20:09...forjamos una interminable cadena de corrupción y engaño.
20:13Hasta que la cadena se rompa...
20:15...el dinero sangriento manchará las manos de todo aquel que lo ansíe.

Recomendada