• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Audio.
00:05Para informar sobre la programación...
00:07Paradiso de la Señora, Daily 4,
00:09una coproducción Ray-Fiction, Raycom y Aurora TV.
00:15Es la mañana.
00:16Pujada al muro externo de la cafetería,
00:18bloco y lápiz en la mano,
00:20Flora observa el camino de los pasajeros
00:22frente a las ventanas del paradiso.
00:25Examina el vestimiento de la Señora
00:27y busca inspiración para sus modelos.
00:29Diseña un completo goma a tubo,
00:31llaca corta y capellino.
00:36Sceso del auto,
00:37Vittorio Conti la escorge y le va en contra.
01:00No es una opción.
01:02Tienes razón.
01:03Vuelvo a mi misión.
01:05Buen trabajo.
01:06Gracias.
01:07Señora.
01:09Vittorio.
01:10Buenos días.
01:11¿Has soltado la reserva?
01:13¿Sobre ella o sobre tu artículo?
01:16Escucha.
01:17No pasa todos los días
01:18escribir un artículo sobre una icona francesa
01:20como Brigitte Bardot.
01:21Ah, ¿estás buscando un aplauso?
01:23¿No es para ti?
01:24Te equivocas, amigo mío.
01:26¿Te sientes libre de exagerar?
01:28Bueno, digamos que si Flora
01:30diseña como tú escribes,
01:32me quedo muy satisfecho.
01:35Y tu artículo es brillante, provocador y actual.
01:37Un poco como el bronzo de Brigitte Bardot.
01:41Tienes que cortarme 200 palabras
01:42o lo haré solo.
01:44Eres un tirano
01:45y lo pongo yo, el bronzo.
01:48¿Y sobre esto, en vez?
01:49¿Escribirías algo?
01:51¿Sobre los estilistas infiltrados?
01:52Bueno, buena historia,
01:54pero ya te diré
01:55donde nosotros, los creativos,
01:56buscamos inspiración.
01:58Sí.
01:59Podría intervistarla, pero...
02:02Hoy solo me pediría algunas fotos.
02:04Tal vez,
02:05intentando ganarlas.
02:07Así de testimonial que está dispuesto a todo para
02:10estimular su talento.
02:11Flora habla con los pasantes.
02:13¿Cuánto tiempo tienes?
02:14¿El número de diciembre?
02:17Entendido.
02:18¿Quieres un retrato de tu protégé
02:20para promover su debut,
02:21la colección de Natal?
02:24Veo que me lees en el pensamiento.
02:25Roberto encuadra a Flora con las manos.
02:28¿Y tú empezaste hoy?
02:30Viste que tienes la máquina.
02:32¿Es nueva?
02:33Vittorio se avía irónico
02:35mientras el amigo simula el objetivo
02:36de una máquina fotográfica con las manos.
02:40En casa de Amato...
02:41Espera, Joya, que hay uno fresco.
02:44Gracias.
02:45¿Entonces, salta todo?
02:47...le pones el café.
02:48No, no lo sé.
02:50¿Qué quiere decir que no lo sabes?
02:51¿Han aceptado o no
02:52que Conti reescribe el copión?
02:54El director ha dicho que va bien.
02:56El productor no lo quiere saber.
02:59¿Este productor?
03:00No lo entiendo.
03:02Es el que nos paga, mamá.
03:03Ah, entonces hay un problema.
03:07Brivio dice que hoy lo prueba
03:09y que en el cine puede cambiar todo.
03:11Claro, Joya, como en la vida.
03:15Buenos días, querida. ¿Has dormido bien?
03:17Buenos días.
03:17Sí, papá, gracias.
03:18Bueno, menos mal.
03:20No te he oído llegar.
03:22Creo que has venido tarde, ¿verdad?
03:24¿Has venido tarde?
03:26¿Por qué he venido a Partanna?
03:28No, no, mira, yo soy tu padre
03:29en el cálculo norte.
03:30¿Por qué me preocupo por ti?
03:31No lo tienes que preocupar
03:32porque ella es adulta
03:34y sabe lo que tiene que hacer.
03:36¿Pero la adulta,
03:37el marido de la adulta,
03:38sabe que la señora está en la calle
03:40y no está con otros hombres?
03:42Lo sabe, lo sabe.
03:42Lo deja perder.
03:44Ah, entonces es por eso
03:45que el marido no se hace oír.
03:46¿Quieres decir que tu marido
03:48nos ha dicho todo lo que ha combinado?
03:49Papá, el número de teléfono está ahí.
03:51¿Lo quieres llamar?
03:51En realidad, ¿hacemos así?
03:52¿Nos quitamos el pensamiento?
03:53No, Atina, ¿qué haces?
03:55Te lo pregunto.
03:56En realidad, ¿por qué no te lo preguntas
03:56directamente tú?
03:57¿Será contento mi marido
03:58de saber que ha enviado
03:59a su esposa a la cárcel?
04:00¡Va!
04:00No, no, no.
04:01Atentos, muéstranos que la culpa
04:02de todo esto es mía.
04:03Atentos, no, no es así.
04:04Bueno, Giuseppe,
04:05estás exagerando, ¿verdad?
04:06Ah, sí, te lo quiero decir.
04:07En esta casa no se puede decir nada.
04:09Ah, gracias que me ajustaste el botón.
04:11Agnese y Giuseppe
04:12prenden los zapatos.
04:41¿Dónde vas?
04:41Espérame, te voy a ajustar el botón.
04:45Sola, Atina se ocupa.
04:50Abre la bolsa,
04:53extrae el flaconcito de las pilulas.
04:57Le manda un par
04:58y hace un profundo sospiro.
05:05En la cafetería...
05:06Salvo, ¿me haces dos cafés
05:08para el tablero tres que van de prisa?
05:10Claro.
05:11¿Y Sofía?
05:12No lo sé, siempre es puntual.
05:14Creo que se ha perdido el tramo.
05:15Arribará, verás.
05:17¿Cuándo?
05:18Salvo, Sofía es la solución mejor.
05:20Confía en ella.
05:21Esto no lo meto en dubio,
05:22también porque es bella, dulce, carina, puntual,
05:24pero aquí debe estar.
05:28He estado bastante rápido.
05:30Muy rápido, como siempre.
05:31Entonces, si lo dice el nuevo director
05:33de la sala del Círculo,
05:34creo que sí.
05:35Y está bien,
05:35le pasas también la azucarera, gracias.
05:37¿A ti?
05:37Marcelo se observa en sala.
06:08Y te averto,
06:08él no es bueno como yo.
06:10No, de hecho, él es el bonito.
06:12¿Y en tu opinión, me basta un aplauso
06:13para hacerme fiesta?
06:14No.
06:16Pero puedo añadir una cazata siciliana
06:18con la receta de Agnese
06:20para esta noche.
06:22¿Esta noche?
06:23¿Todo listo?
06:27Venga, vienes de aquí.
06:29Por lo tanto, solo haces la pastillera,
06:31¿te recuerdas cómo funciona la máquina del café?
06:33No necesito que me lo recuerdes.
06:35¿Qué, respondes mal al jefe?
06:36Yo recuerdo a ti
06:37que tú, en mi primer intercambio,
06:39me lo hiciste como barista.
06:40¿Ah, sí? ¿Ese no era Sherlock?
06:42Es verdad.
06:43Ven aquí, que te revelaré el secreto
06:44del café del campeón.
06:46Entonces, si el café del campeón
06:48tiene órdenes, capitán.
06:50Ahí está, así va mucho mejor.
06:52Prendemos esto.
06:53Sí.
06:54Un brico.
06:54Ten cuidado, ¿eh?
06:56Bate el portafiltro.
06:59A casa Colombo.
07:01Buenos días.
07:03Buen día.
07:04En la cocina.
07:06¿Hay un poco de café?
07:10Claro.
07:11Verónica toma la maquina del café.
07:13A su orden, señorita.
07:15Con ironía, lo pide a la hija.
07:17Gemma se adapta al tablero en vestaglia.
07:19¿Es caliente?
07:21¿Tesoro, cómo es?
07:22¿Te has levantado ahora?
07:24Gemma desborda una revista
07:25y bebe un sorso.
07:34Escucha, ¿pero por qué...
07:35¿por qué no haces una pregunta al editorado?
07:39Deberías poder obtener alguna suplencia.
07:42La escuela comienza a la mañana.
07:43¿No ves que ahora me levanto yo?
07:45Ah, sí, es verdad. Disculpa.
07:46¿Y qué es el motivo por el que te levantas?
07:50Dormir es bueno para la piel.
07:52Y el año escolastico ya ha comenzado.
07:56Se llaman suplencias.
07:56A propósito de esto, se van a sustituir maestros
07:58que están malvados.
08:00¿Conoces a esas extrañas personas que tienen un lugar fijo
08:02y se levantan temprano en la mañana?
08:04Quizás estén malvadas exactamente por esto.
08:09Escucha, el enseñamiento no es para mí.
08:11Nunca seré capaz de...
08:13imponer la disciplina a los niños desesperados.
08:16¿A cuánto parece que somos dos?
08:18¿Lo ves?
08:19Es hereditario.
08:29Gemma, si quieres pasar tus días así,
08:31por favor, acómodate.
08:33Pero, ¿sabes?
08:34Nosotros dos no estaremos siempre en tu vida.
08:37¿Nosotras quiénes, disculpa?
08:39¿Cómo nosotras quiénes?
08:40Yo a Ezio, por supuesto.
08:45Amor, amor.
08:50Yo sé que este es un periodo complicado.
08:52Estamos en una casa nueva, en una ciudad nueva,
08:54una vida nueva.
08:55Pero...
08:57me gustaría que la prendieras
08:59con un poco más de fuerza,
09:00un poco más de entusiasmo.
09:02¡Vamos!
09:02¿Pero qué, mamá?
09:05¿Qué te gustaría hacer, realmente?
09:07¿Qué te haría feliz?
09:09Si no son las suplencias, no importa, pero...
09:12No puedo pasar el resto de mis días así.
09:16Lo sé.
09:19¡Bien, bien!
09:22Es un placer escucharte decirlo.
09:25Y te diré otra cosa que te hará aún más placer.
09:29Ya sé en qué lugar quiero trabajar.
09:32¿En qué lugar?
09:35¿En qué lugar, si no es preguntar demasiado?
09:40Lo descubrirás pronto.
09:42Espero.
09:47¿Adónde vas?
09:49A tomarme una ducha.
09:50El café está frío.
09:54¡Muy bien! ¡Este vestido es perfecto!
09:56Te lo había dicho.
09:57El azul nunca se cansa.
09:58Lo tomaré seguramente.
10:00Si quiere, puede acomodarse en la casa.
10:01¿Puedo usarlo?
10:03¡Claro!
10:03¡Gracias! Ha sido muy amable.
10:06¡Bien hecho, Flora!
10:07¡Has conseguido convencerla!
10:08Sí, si era en Caponita que quería todo el costo con el negro,
10:11pero no tenía de su tamaño.
10:12Es un problema que hay en muchos.
10:13Y el azul se cae a lo mismo y hace menos bigote en cuaresma.
10:15No, en realidad es porque el negro está bien en todo.
10:18No todos se pueden permitir un capote por cada ocasión.
10:21Se necesita uno para el té de las cinco y el té de las nueve.
10:23Exacto.
10:23Tienes razón.
10:25De hecho...
10:26¿Qué podemos aprender de un fazoleto?
10:29¡Toma un fazoleto!
10:31¿Y tú, señorita Cipriani?
10:33¿Voy a ser modela?
10:34Sí, como siempre.
10:37Si lo ponemos de este modo,
10:39conectado así,
10:41estamos listas para ir a la iglesia.
10:43¡Ah!
10:44Irene se une las manos.
10:46Si lo conectamos detrás,
10:48agregamos un par de ojos de sol.
10:54Están conduciendo una maquina en costera malfitana.
10:59Dora sofia a modo de viento.
11:02Pero si lo conectamos de este modo...
11:05Se le han dado al cuello.
11:06Estamos de inicio a los americanos que van al drive-in.
11:09¡Drive-in!
11:10Improvisan un balleto.
11:12¡Oh, drive-in! ¡Oh, drive-in!
11:14¡Drive-in! ¡Drive-in! ¡Drive-in!
11:16¡Oh, drive-in! ¡Oh, drive-in!
11:18¡Drive-in! ¡Drive-in! ¡Drive-in!
11:21Los clientes salen de los caminos.
11:28Roberto asiste a la escena
11:30y las fotografía en secreto.
11:32Estos van con estos otros blancos.
11:34Sí.
11:35Pero...
11:36En fin, debes dividirlos por colores.
11:39Buenos días.
11:40Señora Conti, señorita Anna.
11:44Aquí están.
11:45Gracias.
11:46Salvatore pone dos cafés en la mesa de Beatrice.
11:51A vos.
11:52Anna vuelve a su lugar
11:53y le muestra la dedica encornichada de Totó.
11:57¿Ha visto?
11:59Encornicha preciosa.
12:00Degna del príncipe de Curtis.
12:04Ni siquiera sabe si es de argento.
12:06Supongo que estos son para nosotros.
12:09Sí, claro.
12:10Los mejores de Milano hechos expresamente para vosotros.
12:13¿Para nosotros o para ella?
12:15Señora Conti, así me ofende.
12:17Yo no hago favoritismos, ni para las señoritas embriagas.
12:21Espero que no lo hubiera pensado.
12:23¿De qué se trata?
12:24¿No recuerda?
12:26Totó Diabolikos, esta noche.
12:28¿Cómo podría olvidarlo?
12:30He leído que tiene a Raimundo Vianello como espalda.
12:32Bueno, entonces seguramente nos divertiremos.
12:36Aunque, en fin...
12:39No es como...
12:40Castellano.
12:41Es imparable.
12:43Aunque mi favorito lo sabe...
12:44Filippo.
12:45Sí.
12:46Obvio, también el mío.
12:47Bien.
12:48Entonces nos vemos esta noche a las siete delante de la cafetería.
12:52Sí.
12:53Quizás hagamos las siete y media, así paso de casa a cambiarme.
12:56Entonces, si tienes que salir antes, quizás es mejor venir aquí pronto.
13:00Disculpe, señor Salvatore.
13:02Sí, sí.
13:03Me faltaría.
13:04Ya he disturbado bastante.
13:05Disculpe el disturbio.
13:06Buena continuación.
13:07Adiós.
13:09Salvatore sale del oficio.
13:15¿No le prende el café?
13:17Será honesta.
13:18Será un poco congelada.
13:20A diferencia de quien le ha llevado.
13:25No sé...
13:28No sé qué hacer con él.
13:31Me hace reír, es sensible, educado.
13:34Me trata como una princesa.
13:37¿Y entonces?
13:38¿Dónde está el problema?
13:39Si es una chica tan especial.
13:41Yo no soy más una chica, y mucho menos una princesa.
13:44No digas así.
13:45Yo también soy una vedona.
13:47No, no, no.
13:48No te preocupes.
13:49No se debe disculpar.
13:51Yo creo que ella es un poco muy severa con sí misma.
13:54También tiene toda la vida delante.
13:57Y creo que Quinto estaría contenta de saberlo tan feliz.
14:01¿Sabes que me recuerda un poco?
14:03¿Sí?
14:04Su sonrisa y su modo de mirarme como si dijera
14:08que el mundo alrededor no importa, solo tú existes.
14:12Debe de haber sido una historia de amor muy bonita.
14:15Anna anuise tímida.
14:38En el oficio de Vittorio...
14:45No se hace un filme sin Tina.
14:47¿Y si se hiciera con un copión que no le guste?
14:49Temo que la cuestión sea exactamente esta.
14:52Disculpe, pero solo a mí me parece una contradicción.
14:55Sería estúpida saber cuántas contradicciones
14:57hay detrás de la realización de un filme.
14:59Entonces, o me abandono el deseo de este productor, o...
15:02O continuará su extraordinaria carrera musical,
15:05pero sin aparecer en el gran escenario.
15:07Y además nos ha dicho varias veces
15:09que el productor ha quedado literalmente impresionado
15:11por la voz de Tina.
15:12Por la voz, por la belleza, por la frescura también.
15:14Solo que, como les decía ayer,
15:16no parece dispuesto a cambiar el copión.
15:18¿El copión escrito por un escenarista incapaz?
15:20Sí, incapaz.
15:21Pero muy estimado por Filippetti.
15:24Conti, sé que sabrías hacerlo mejor.
15:27Lo veo que entre vosotros hay una sintonía.
15:31Desde un punto de vista profesional,
15:33entendemos que hay una alquimia.
15:36Y estoy seguro de que serías capaz
15:38de sacar lo mejor de los dos.
15:40¿Y cómo lo has entendido?
15:42Porque me veo, me observo,
15:45y observando vosotros,
15:46he entendido que vuestra capacidad...
15:49Está bien, está bien.
15:50Lo he entendido.
15:51Hagámosle ver a nuestro productor también
15:53todas estas cosas.
15:56¿Estás pensando en una audición?
15:58No era nada tan impeñativo.
16:01¿Una cena?
16:02¿Qué piensas?
16:03Me parece una buena idea, Conti.
16:06Solo que Filippetti...
16:07Siempre es muy empeñado,
16:09si lo hemos entendido.
16:10Pero podría encontrar un poco de tiempo
16:12para su cantante favorita.
16:14Abrevio, esta es nuestra última carta.
16:18Ella lo sabe muy bien.
16:20Entonces, juguemos con esta carta,
16:22esperando su paso.
16:27En la cafetería...
16:28¡Vamos, vamos!
16:29¡Vamos, vamos!
16:30¡Arriba!
16:32Estos son para el tablero 2.
16:34¿El tablero 3 lo has llevado a beber?
16:35No, lo he llevado al tablero 1.
16:37No, ahí tienes que llevarle los dulces.
16:39¿Y qué hago ahora?
16:40Parece que le gusta.
16:42¿Qué haces?
16:43Dices que lo hemos equivocado
16:44y nos lo hacemos pagar.
16:45Mientras, lleva estos al tablero correcto.
16:47No tenía que aceptar tu propuesta.
16:48Tenía que quedarme y hacer los dulces.
16:50Soy una frana, ¿verdad?
16:51Es importante ser consciente.
16:53Siempre eres tan amable.
16:54Voy a llevar estos al tablero 3.
16:56Dos, dos, así.
16:57Dos, dos.
16:58¿Qué dices?
16:59¿Por qué no tienes licencia?
17:01No, de verdad nunca la he tomado.
17:03Entonces, recuérdela.
17:06¿Lo has oído?
17:08Estefania, hay una cosa que nunca entenderé.
17:10La llevas todo el día en el trabajo
17:12y luego la encuentras en la casa de la noche.
17:14No lo sé.
17:15Nos ayudas en todo.
17:16Créeme.
17:17¿Me voy?
17:18¡No!
17:19Por favor.
17:20Si tengo una pregunta equivocada,
17:21¿a quién la llevo?
17:22A todos los demás,
17:23como lo hiciste hoy.
17:24¡Qué amable!
17:25¿Podemos sentarnos aquí?
17:26¿Estás libre?
17:27Claro, lo he reservado para ti.
17:28¡Qué culioso!
17:29¡Muy reservado!
17:30Por favor, por favor.
17:31Estefania y Irene se sieden.
17:39Arriba Verónica.
17:40Hola.
17:42Buenos días.
17:43¿Por qué estás aquí?
17:45Pasé por el paradiso.
17:46Quería invitarte a cenar,
17:47pero no te encontré.
17:48Ah, qué amable.
17:50Te presento a Irene,
17:51Irene Cipriani,
17:52mi colega,
17:53y coinquilina.
17:55Ya nos hemos visto, ¿no?
17:56Sí, quizás sí.
17:57Un placer.
17:58Un placer.
17:59Hola, Irene.
18:00¿Puedo ofrecerte el plato?
18:02No, no es necesario, gracias.
18:05Ah, entiendo.
18:06Quizás quieras pasar un poco de tiempo entre vosotras.
18:08No, no.
18:09Tengo una idea mejor,
18:11en realidad.
18:12Aceptemos el invitado
18:14a pato que
18:15podemos ofrecerte una cena en nuestra casa.
18:17¿Bien?
18:18Está bien.
18:19Solo que no cocina Estefania.
18:21¿Cómo?
18:22No es cierto.
18:23Estoy mejorando muchísimo.
18:24Tengo un caballo de batalla.
18:26La pasta al burro.
18:27Que es buenísima.
18:28Exacto.
18:29Sí.
18:30¿Y qué piensas que cocino yo
18:31cuando me olvido de hacer la comida?
18:33Afortunadamente,
18:34Ezio no es uno de aquellos
18:35que se espera la alta cocina cada día.
18:38Pero veo que hay muchas cosas buenas aquí.
18:40Sí, sí.
18:41Son buenísimas.
18:42¿Me recomiendas algo?
18:43¿Salvo?
18:44Sí, aquí está.
18:45Entonces, ¿qué prefieres?
18:46¿Dulce o salado?
18:47Salado.
18:48Salado.
18:49¿No quieres algo dulce como nuestra Sofía?
18:52Entonces, ¿me quieres un poco de bien?
18:55Entonces, salado.
18:57Entonces, esta noche tenemos otra cena
18:59con el director y el productor
19:01y esperamos que esta sea la vez buena.
19:03¿Otra cena, Tina?
19:05¿Esta vez con tres hombres?
19:07Mamá, ¿cómo puedes hacer eso?
19:09Son personas serias.
19:10Y no te basta que me acompañe
19:12tu santísimo doctor Vittorio Conti.
19:14Sí, sí, pero no me interesa esto.
19:16¿Entiendes?
19:17El problema es tu relación con Sandro,
19:19que después no podemos entender.
19:22¡Métete en nuestros panes!
19:25¿Desde cuándo has llegado?
19:27No un teléfono, un telegrama.
19:30Pero parece que no te faltan.
19:32¿Pero hablas tú?
19:34¿Qué quieres decir?
19:36Yo sé dónde está mi marido.
19:39Y él sigue mi carrera.
19:41¿Puedes decir lo mismo de papá?
19:42¿O tú olvidaste todos los años que pasaste
19:44que ni siquiera sabías dónde estaba?
19:46Y no me parece que el matrimonio
19:47lo haya resentido.
19:48¿O no?
19:49Escucha, Tina.
19:51¿Piensas que fue fácil?
19:54Después de todo lo que he pasado,
19:56no quiero que te pase lo mismo.
19:59¿Bien?
20:01Mira, la distancia entre dos perros
20:03puede excavar solos, incluso en el corazón.
20:06Mira al doctor Conti.
20:08¿Qué pasa ahora, Vittorio?
20:11Incluso su pareja ha pagado
20:12el precio de la distancia.
20:14Sin contar lo que está pasando María.
20:18Y no me digas que no te preocupes,
20:20porque te leo dentro.
20:22Pero es claro que la distancia nos pesa.
20:25Y que nos acostumbramos.
20:28Tina, mira mi cara.
20:30Pero si tú no pides ayuda a tu madre,
20:32¿a quién le pides?
20:37Mamá, todo está bien.
20:38No te preocupes, realmente.
20:40La única verdad aquí es que Sandro
20:42trabaja mucho y yo también.
20:44Todo está bien.
20:46Será.
20:47No será.
20:48Es.
20:50Bueno, tengo que ir.
20:52Tengo un encuentro con el perruquero.
20:54Nos vemos esta noche.
21:00Adiós, Joya.
21:02Adiós, mamá.
21:13He estado en París,
21:14pero estoy muy feliz de estar aquí.
21:16Gracias.
21:18No se la está cagando por niente,
21:20maleflora.
21:21Pensaba mucho peor.
21:22Que en la lengua secreta de Irene Cipriani
21:24es el mejor de los complementos.
21:26Se cura de sí, se entiende de moda.
21:28Tiene todas las cartas y reglas
21:29para ser la segunda venera más buena.
21:31Después de mí.
21:32Tu te convertirás en una gran periodista,
21:34pero nunca tendrás mi comportamiento.
21:36Facha tosta, me gustaría decir.
21:38Personalidad.
21:39La que sirve para acontentar
21:41una como Alberta Giunti,
21:42la indecisa crónica.
21:45Prendo aquello celeste y cielo.
21:47Me parece que es lo que me va mejor.
21:51Estoy muy de acuerdo.
21:52Gracias, es maravilloso.
21:55¿Podría darme de nuevo mi vestuario?
21:57Claro.
21:58Gracias.
22:06Oh, no.
22:07Mira aquí, se ha maquillado.
22:09¿Es roseto?
22:10¿Quieres que le prenda los maquilladores?
22:12No, con este tejido
22:13le haría un maquillaje peor.
22:15Entonces, si quieres,
22:16puedes elegir otra jaqueta
22:17y será nuestra premura
22:18llevarlo a la tintería.
22:19No, es imposible.
22:20Me lo necesitaré para esta noche.
22:21Espera.
22:22Tengo una solución más sencilla.
22:26¿Es un doblefaz?
22:27Sí, exacto.
22:30Así nadie se lo verá.
22:31Mira aquí.
22:33Tienes razón.
22:34Y ya está.
22:36Claro.
22:37Señoritas,
22:38¿podrían ocuparse de la señora Giunti?
22:40Por favor.
22:42Gracias.
22:43¿Todo bien, Flora?
22:44Sí, sí, todo perfecto.
22:45Pero tengo que ir a la tintería.
22:46Buenos días.
22:47Buenos días, señora Giunti.
22:48Buenos días.
22:49¿Eso está bien?
22:50Es maravilloso.
22:51Gracias.
22:52¿En la tintería?
22:53María, ¿qué le dices?
22:55Prende un poco a la derecha.
22:56Tiene razón.
22:57Señoras y señores,
22:58buenas tardes.
22:59Necesito de ustedes.
23:00Tengo una intuición.
23:01¿Qué cosa le hace pensar
23:02la expresión doblefaz?
23:03Orles invisibles es muy complicado.
23:06O también tiene dos colores
23:07y dos fantasías
23:08que se pueden alternar.
23:09Cierto.
23:10Entonces, también dos estilos, ¿no?
23:12Sí, pero el estilo
23:13también lo hace el corte,
23:14no las texturas.
23:17¿Pero está pensando
23:18en la colección de Navidad?
23:20Un número limitado de capas
23:21pensado para un largo periodo
23:22de fiestas.
23:23Fiestas, algunas solemnes,
23:25otras un poco menos.
23:26Si la impusimos de este modo,
23:27cada capa tendrá versiones diferentes.
23:29Es cierto.
23:30Entonces, un solo capa
23:31que sirve para más ocasiones
23:32más o menos formales.
23:33Cierto.
23:34Comprar dos capas
23:35al precio de uno
23:36es la filosofía del paradiso, ¿no?
23:37Entonces, tal vez
23:38para un evento elegante
23:39podamos pensar en un velludo
23:40y para la tarde,
23:41un rasatello.
23:43Sí, pero
23:44acopiar dos texturas
23:46y las costuras
23:47se vuelve un infierno.
23:48Sí, sin contar
23:49que su doble faz
23:50se pesa,
23:51cae rígido.
23:53Pero detrás de cada dificultad
23:54hay siempre una oportunidad
23:55y en nuestro caso
23:56es la de hacer
23:57estos vestidos
23:58más suaves y originales.
23:59Sí, pero también
24:00tenemos que pensar
24:01en la creabilidad.
24:02Significa que un capa
24:03significa hacer dos
24:04y entonces
24:05el doble del tiempo.
24:06Y entonces
24:08María,
24:09¿vas a tomar
24:10la bolsa de colores
24:11que llegó ayer?
24:12Sí.
24:14Aquí está.
24:15La ponen
24:16en la mesa de Flora.
24:17¡Dios mío!
24:18Tiziano,
24:19venezolano,
24:20escarlato, crema.
24:21Los rojos son maravillosos.
24:22Y mira ese azul
24:23de los perros.
24:24Tienes razón.
24:25¿Y por qué?
24:26¿Verdes?
24:27Verde prado, verde botella.
24:28Debemos considerar
24:29también estos.
24:30¿Te gustan?
24:31¡Mucho!
24:33Sonrien entusiastas.
24:38En la cafetería,
24:39Salvatore se enrolla.
24:41¿Qué maravilla, Marcello?
24:43No, está mal.
24:44Está lejos.
24:45Es insoportable.
24:46¡No!
24:47¡Mira qué conciertura nativa!
24:48¿Qué se ha hecho ahí?
24:49¡Qué fin!
24:51¿Cuántos sois tontos?
24:52¿Qué dices?
24:53Es demasiado...
24:54¿Demasiado qué?
24:55¿Efervescente?
24:56¿Demasiado caprichoso?
24:57¿Demasiado...
24:58¿Demasiado qué?
24:59¿Cuánto sois cretino?
25:00Deja estar
25:01que he sido prácticamente
25:02obligada
25:03a ir al perro.
25:04¿De quién?
25:05¿De quién?
25:06Ni siquiera tengo
25:07las mismas preguntas.
25:08Y yo no sabía
25:09cómo alcanzarla.
25:10Entiendo,
25:12¿dicen la verdad o no?
25:13Salvo,
25:14no te majo.
25:15Disculpe,
25:16¿pero necesito irme
25:17por forza de todo
25:18a meterme la porrilla?
25:19No,
25:20ella ya te suspeita así.
25:21Le digo que vayas a meterse la porrilla
25:22y vuelves como si algo no hubiera pasado
25:23para que nadie la oiga.
25:24Tú,
25:25uno debe ir
25:26todo abandonado así.
25:28¿Yo?
25:30¿Ningún lado?
25:31¿Ningún lado?
25:33Salvo,
25:34¿hay algunas personas
25:35que deje la cafetería
25:36¿Con quién hay apuntamento?
25:38¡Anna Imbriani!
25:40¡Mamma mía!
25:41¿La asistente de Beatrice Conti?
25:43Sí, pero estaba antes de ella.
25:45Y obviamente ahora está de vuelta,
25:47así que tiene que hacer toda la gaveta.
25:49¡Pero escúchalo cómo la defiende!
25:51¡Así encubre!
25:53¡Bravo! ¡Es bellísima!
25:55¿Bella?
25:56¿Ah?
25:57Es una dea.
25:58¿Tú estás feliz y yo estoy feliz de verte feliz?
26:01¿Pero ella qué dice?
26:03¿Qué prueba tiene?
26:04La verdad es que es un poco tímida.
26:05Pero conmigo está bien.
26:07¿Es un señal positivo o no definitivo?
26:09¿Dónde la traes vestida así a un funeral?
26:11Al cine.
26:12A ver Toto Diabólicos.
26:14¡Ah, es una cosa intelectual!
26:16¡Es muy romántica!
26:17¡A ella le gusta también, no solo a mí!
26:19¿Entendido?
26:20¿Puedes ir a ver tu vestido como si fuese a una fiesta?
26:23¡Es una cosa colorada, alegre!
26:25¿Para ir al cine a la oscuridad o a comer bruscolines
26:28que me tengo que poner a fumar?
26:30¡Vale, déjalo!
26:31Ah, a propósito.
26:33Como el filme empieza cuando yo termino de trabajar aquí,
26:36¿crees que la brillantina tiene?
26:38¿No es que...?
26:39La brillantina.
26:40En los años cuarenta ha quedado.
26:41Prueba esto.
26:42¿Esto?
26:43Es una nota de color.
26:44Por favor.
26:46Ah, pero es bonito, ¿verdad?
26:52¿Cómo está?
26:53¿Parece un figurino?
26:56No.
27:00¡Viene!
27:04Pero, ¿así me tratas como el Negus de Abissinia?
27:07¿Te faltan los pantalones?
27:09¿Dónde están?
27:11En lugar de hacerlo espirituoso, ¿por qué no bebes un buen sorso
27:14y nos relajamos un poco?
27:16Cuidado, que después me pongo a gusto.
27:19Dale, cuéntame, ¿cómo fue en la empresa?
27:24Aparte, los guardiánes y...
27:27Siempre tus preciosos gritos, ¿verdad?
27:29Gritos.
27:33Son un jewel de la técnica.
27:35Porque, de todos modos, hacer una empresa significa exponerse,
27:37significa arriesgarse, mirar más allá.
27:43¿Qué pasa?
27:45No, nada, nada.
27:48Me gusta cuando hablas de tu trabajo como...
27:51como si hablases de un amigo.
27:53Cuando hablas de tu trabajo como...
27:55como si hablases de una misión de paz,
27:57de una misión espacial.
28:00Es la pasión que me lleva adelante.
28:02Y que hace de ti un excelente director de empresa.
28:04Esto es importante.
28:06Después, quién sabe, quizás un día...
28:08¿Tendré una fábrica mía?
28:09Sí, sí.
28:16Pero, mientras tanto, soy el director de la Palmieri.
28:18Y yo quiero hacer la diferencia.
28:21¿Pero los guardiánes te arpa las alas?
28:25Exacto.
28:27Me lo ha dicho esta mañana.
28:29Este acuesto no se debe hacer.
28:32¿Sabes cómo va a terminar?
28:34¿Que aquellas máquinas las comprarán otras de ti?
28:37No puedo pensarlo.
28:42¿Cuánto tiempo tienes para decidir?
28:44Mañana.
28:46Pero has hecho todo lo posible.
28:48¿De verdad?
28:49No puedes hacerte un cruce.
28:50Si el guardián ha quedado a la edad de la piedra,
28:52es solo su culpa.
28:54Tienes que te responsabilizar.
28:58Es hermoso verte aquí todas las noches.
29:02Hola.
29:04Buenas noches.
29:05Hola.
29:06Hola.
29:08Buenas noches.
29:09Hola.
29:16Pensaba que estuvieras listo para ir.
29:18Lo es.
29:19Y si hay demasiados, serán antes.
29:21Piénsalo.
29:22Claro, voy.
29:27Pero,
29:29parece que tienes un buen humor.
29:30No me has respondido mal.
29:32¿Estás segura de que eres mi hija?
29:34Te lo he dicho.
29:35Solo tienes que darle un poco de tiempo.
29:37Verás que encontrará su camino.
29:43Es hermoso verte aquí todas las noches.
29:50¿Zoro?
29:52¿En la oficina?
29:53No te preocupes.
29:54Cuando llegue, me arreglo yo.
29:57Ahora tengo que irme.
29:59¿Tienes cosas que hacer?
30:00Sí, sí.
30:01Hasta luego.
30:02Adiós.
30:03No quería disturbarte, pero vi la luz encendida.
30:05No, no.
30:06Mi marido me salvó.
30:07Una vez que no preparé la cena,
30:09me está dando la cruz.
30:11¿Y por qué?
30:13¿Por qué te quedaste aquí en el trabajo?
30:15No es que no te guste.
30:16Porque la señora Gentile se despertó de repente.
30:19Y nos hace cosas extraordinarias.
30:21¿De verdad?
30:22Quiere ver pruebas
30:24para ver si sus intuiciones pueden funcionar.
30:26¡No!
30:28¿Qué haces?
30:29No, no.
30:30Si no, dice que hice una espía, por favor.
30:33¿Hay alguna posibilidad de corromperla
30:35para ver algunas pruebas?
30:36Depende.
30:37¿Tienes una máquina para cocinar y yo la miro
30:39y ella hace todo sola?
30:41Si no puedes sustituirla,
30:42por lo menos da una máquina.
30:44Así que descansas y no pierdes la familia.
30:46¡Mira!
30:47Giuseppe no es un desesperado.
30:49Los chicos ahora lo hacen solos.
30:53Llega un momento en el que estás casi invisible.
30:55¿Qué dices?
30:56Estoy seguro que no es así.
30:57Sí, sí.
30:59A menos que sea un hombre infinito.
31:01Y Tina...
31:04Tina no necesita mi opinión.
31:06¿Tina?
31:07¿Hay algo que te preocupe?
31:09¿Tal vez...
31:10tal vez es el musicalo?
31:11¿Me lo dices tú,
31:12que pasa más tiempo que yo?
31:15Cierto es que tiene algo.
31:17Es como si tuviera un peso dentro.
31:20Vittorio recuerda.
31:22Lo siento mucho.
31:25Sé que puede parecer todo inútil,
31:27pero no debe renunciar.
31:29Hay esperanza.
31:33Puede creerse.
31:34Puede creerse.
31:35Lo he visto un poco preocupado últimamente.
31:38Pero...
31:39pensaba que era un trabajo
31:41que tenía que hacer un artista.
31:43Tal vez.
31:44Tal vez sea eso,
31:45porque...
31:46la veo muy triste,
31:47esta hija mía.
31:48Y también este relación con Sandro.
31:51Es raro.
31:52Pero nunca se sienten.
31:55¿La has escuchado?
31:57La verdad es que no lo he escuchado hace meses.
32:00Y con Tina,
32:01más que nada,
32:02hablamos de trabajo.
32:03Pero la sensación de una madre
32:05nunca se va a dar.
32:07¿Quieres que te lo diga yo?
32:08Tal vez, Dr. Conti.
32:10Ya no sé cómo prenderla.
32:13Y estoy segura de que con ella
32:15tal vez saldría algo.
32:17Pero no le digas que nos hemos hablado.
32:20No, no.
32:21No te preocupes.
32:23Ahora vete a tu casa a descansar.
32:25Y si la señora gentil te dice algo,
32:27puedes decirle que fue un minuto.
32:29¿Claro?
32:32Gracias.
32:39Por favor, Ítalo.
32:40Se acómoden.
32:43No, temo de no ser Ítalo.
32:46Esta sí que es una entrada de efecto.
32:49Me hubiera preferido el mayordomo.
32:50¿No sabes que es el asesino?
32:52Sé que es un lugar común,
32:53pero nadie sabe a dónde vas.
32:55Espera, le doy una mano.
32:56Será una voz que han puesto en giro los gobernantes.
33:00¿Te gustan los amarillos?
33:02Bueno, definitivamente sí.
33:04Son imprevisibles
33:06y los culpables son siempre menos sospitables.
33:11¡Bueno!
33:13¡Joder!
33:15¿Qué más quieren?
33:16¿Qué más quieren?
33:18No sé.
33:19Un plato caldo, sentados a la mesa.
33:21Lo siento si he desierto la cena,
33:22pero tuve la idea correcta para la colección
33:24y me gustaría irme de inmediato al trabajo,
33:26si no...
33:27Si no, pasa la inspiración.
33:28¿Le ha servido para acompañar a los venenos?
33:30¿Qué más?
33:31En realidad, mira.
33:32Un polvo se transforma en un sobrevivo de la noche.
33:38Solo veo a una chica
33:39que si sigue comiéndose,
33:40se convertirá en un asesino.
33:43¿Hay una colección para asesinos?
33:46Y no me moveré de aquí
33:47hasta que no vea brillar todos los platos.
33:49No estoy bromeando.
33:51Él se acerca para posar el boceto.
33:53Sus cabellos se enfrentan.
33:55Debo...
33:56Debo recordarme de comprar un plato más grande.
33:58Esto...
33:59es demasiado limitado para su fantasía.
34:02La habitación de una creativa,
34:04alegre, colorada,
34:05caótica.
34:06Me lo imaginaba así.
34:08¿Es así que me ves
34:09como un caso humano a cuyo batir?
34:12¿Por qué haces todo esto por mí?
34:14Bueno,
34:15¿me dices por qué no debería?
34:18¿Piensas que no mereces mi atención?
34:38Son locales extraños.
34:40Después de la cerradura, ¿no?
34:44Parecen más grandes.
34:46¿Ah, sí?
34:47Sí.
34:50Es como si hubiera
34:51una escalera del día acabado.
34:54Por favor.
34:55Libera un tablero
34:56de las sillas y capovolta.
34:58Por favor.
34:59Gracias.
35:00Tomo el capote.
35:02Aquí está.
35:04¿Me das la mano?
35:05No, no.
35:06Gracias.
35:08Bueno,
35:10esto es del...
35:1253.
35:14Esperaba la oportunidad
35:15correcta para abrirlo.
35:25Sí, la elección de mi sobrina.
35:28Le ha dicho que iba
35:29con una persona especial,
35:30así que...
35:33todavía no creo que...
35:44¿Qué piensas del filme?
35:46¿Te ha gustado?
35:49Hemos visto
35:50Sey Totó.
35:51Muy bueno.
35:52Sí, bueno.
35:53Al precio de uno,
35:54no es malo, ¿no?
35:55Sí.
35:56Es verdad,
35:57es un negocio.
35:58¿Y de Salvatore Amato
35:59cuántos hay?
36:02Uno.
36:03El que ves.
36:06Bueno,
36:07vengo
36:08de un pueblo
36:09que se llama Partanna.
36:11Y cuando
36:12nos fuimos,
36:13mi familia y yo
36:14no teníamos nada.
36:16Ni siquiera sabíamos
36:17cómo llegar a Finlandia.
36:20También porque
36:21mi padre
36:22estaba en Alemania
36:24y estuvo allí
36:25por un largo tiempo.
36:27Luego, cuando regresó,
36:28nos fuimos
36:29solo.
36:31Así que sí,
36:32estoy orgulloso
36:33de lo que he hecho.
36:34Bueno,
36:35tiene todo el derecho.
36:40Y...
36:42¿Tengo también el derecho
36:43de celebrar esta noche
36:44con un poco de música?
36:46Claro.
36:58No,
36:59vamos.
37:00¿Vamos a usar esta?
37:01No, no, no.
37:02Puedes elegir.
37:04¿Voy a elegir?
37:05Sí.
37:06Vamos a ver.
37:08Bien,
37:09he elegido.
37:12¡Vamos!
37:31Le va de...
37:37¿Un lento?
37:38¿Cómo corre?
37:39No.
37:40A veces vale la pena
37:41irse.
37:44Si no lo aceptara,
37:45¿entendría?
37:47Sí,
37:48si me promete
37:49que habrá
37:50otras noches como esta.
37:52Lo intentaré.
37:55Pero,
37:56le doy la posibilidad
37:58primero de tomarme la bolsa.
38:03Aquí está.
38:05Y...
38:06y luego de acompañarme
38:07a la puerta.
38:08Debo ir porque
38:09mañana...
38:10Sí, sí.
38:11Trabajo.
38:12Sí.
38:13Bien.
38:14Entonces,
38:16te acompaño.
38:17Por favor.
38:20Por favor.
38:30Es realmente bueno
38:31el vino.
38:35Buenas noches.
38:36Buenas noches.
38:39Buenas noches.
38:40Buenas noches.
38:41Buenas noches.
38:42Buenas noches.
38:43Buenas noches.
38:44Buenas noches.
38:45Buenas noches.
38:46Buenas noches.
38:47Buenas noches.
38:48Buenas noches.
38:49Buenas noches.
38:50Buenas noches.
38:51Buenas noches.
38:52Buenas noches.
38:53Buenas noches.
38:54Buenas noches.
38:55Buenas noches.
38:56Buenas noches.
38:57Buenas noches.
38:58Buenas noches.
38:59Buenas noches.
39:00Buenas noches.
39:01Buenas noches.
39:02Buenas noches.
39:03Buenas noches.
39:04Buenas noches.
39:05Buenas noches.
39:06Buenas noches.
39:07Buenas noches.

Recomendada