• il y a 2 mois
Transcription
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Présenté par SousTitres.com
01:31C'est le fantôme de Midnight Jones !
01:33Il est en route pour nous !
01:35Vite ! Appuyez sur les freins !
02:01C'est stupide, Studs !
02:03Comment on va obtenir notre prochaine mission
02:05quand on ne sait pas où et comment on va être contactés ?
02:09Réfléchis, Ding. Même si tu ne le sais pas, je le sais.
02:12Il vaut mieux arrêter.
02:14Ding ! Il y a un frein à l'avant !
02:19Hé ! Où est le train ?
02:22Je l'entends, mais je ne le vois pas.
02:24Il doit être à des milles.
02:26Non, c'est ici.
02:28C'est un train d'amusements.
02:30Quel type d'enfant jouerait avec un train d'amusements ici ?
02:34Bonsoir, Houndcats. C'est votre chef.
02:37Est-ce que ça répond à votre question ?
02:39Depuis des semaines, la ligne de route de l'Arizona et du Sud-Ouest
02:42a été attaquée par l'apparition d'un train fantôme
02:44conduit par le fantôme de Midnight Jones,
02:46un railroadeur légendaire qui a voyagé
02:48sur la montagne de la superstition il y a des années.
02:50Des photos blanches ?
02:52Depuis l'apparition du train fantôme,
02:54aucun train A et S n'a traversé les montagnes.
02:56Ils ont été effrayés.
02:58Oh, mon Dieu !
03:00Cette ligne vitale transporte des dispatchs de gouvernement
03:02à la place des passagers et du cargo,
03:04donc elle doit être sauvée pour éviter d'être détruite.
03:06Votre mission est de résoudre le mystère du train fantôme,
03:08de sauver la ligne et...
03:10... de donner la justice à celui qui est derrière.
03:12Hey ! Tu es un réel lecteur de pensée, Dutch !
03:15Qu'est-ce qu'il va dire ensuite ?
03:17Cette message va se détruire en cinq secondes.
03:20Cette message va se détruire en cinq secondes.
03:22Cinq secondes !
03:24Qu'est-ce qu'on attend ?
03:26Cinq, quatre, trois, deux, un...
03:33Même dans mes conditions, un homme doit manger.
03:44Oh, mon Dieu, Dutch ! Comment on va attraper un fantôme ?
03:46Ouais ! On ne sait rien des fantômes !
03:49Réfléchis, les gars, ça va être une brise.
03:52Oh, mon Dieu, une brise !
03:54Et dans cette chaleur, c'est tout ce qu'on a besoin.
03:57Une brise !
03:59Je veux dire la mission, mon ami.
04:01J'ai tout résumé.
04:03Tout d'abord, on contacte les propriétaires de la ligne ANS.
04:06Deux cousins nommés Judd et Jason Farnsworth.
04:09Et on les parle de nous fournir l'un de leurs trains.
04:14Ensuite, on change le cabousse pour la voiture fantôme spéciale de Rhubarb.
04:18Des accessoires particuliers ?
04:20Non, juste le remplir d'habituels accessoires fantômes.
04:23Tu sais, des gizmos et une garantie.
04:25Quelle garantie ?
04:27Qu'il attrape le fantôme pour qu'on puisse finir ce cas.
04:30Tu as raison.
04:31Tu fais vraiment la mission facile, Stott.
04:34Bien sûr, c'est pour ça que je suis ton leader.
04:40Nous avons été notifiés que les Houndcats ont été assignés au cas.
04:44Et vous aurez une coopération complète.
04:47Bêtise.
04:48Qui a déjà entendu parler d'une voiture fantôme ?
04:51Tout le plan est un rire.
04:54Je suis d'accord avec les Houndcats, Judd.
04:56En fait, je ferai tout pour sauver notre ligne de bankruptcy.
05:00Tu es vraiment intelligent, Jason.
05:02Non, je suis désolé, Stott.
05:04J'insiste tellement que tu utilises un train.
05:07C'est notre dernière espérance.
05:08Si tu ne peux pas l'atteindre, nous sommes finis.
05:11Une dernière espérance.
05:13Prenez soin de vous, messieurs.
05:14Avec votre ligne de bankruptcy dans mes mains, qu'est-ce qui peut se passer ?
05:26Quelque chose me dit que je ne devrais pas avoir posé cette dernière question.
05:36Mais le tabou d'attraper un fantôme spécial est tout prêt, Stott.
05:40Le virus de contrôle spécial vous permettra d'opérer le train dans le cabousse.
05:45C'est génial, robot.
05:46Elle est toute serrée, alors allons-y.
05:49Ok, Ding.
05:50Prends le charbon.
05:52Charbon à pousser, Stott.
06:02À plus tard, Sparky.
06:10Ok, Hound Cats.
06:12Préparez-vous pour l'action.
06:14Nous approchons le lieu où le train fantôme apparaît habituellement.
06:17Nous sommes prêts.
06:19Stott, peut-être qu'il vaut mieux attendre jusqu'à la lumière du jour.
06:22Ne sois pas ridicule, Ding.
06:24Dans la lumière du jour, nous ne pouvons pas voir les fantômes.
06:26C'est ce que je veux dire.
06:28Regarde.
06:31Parfait.
06:32Juste comme je l'avais prévu.
06:33Activez le train fantôme qui attrape Gizmos.
06:37Maintenant, tirez le bouton.
06:39Ça les envoyera sur une longue voyage.
07:07Hey, Stutz.
07:09Qu'est-ce qui se passe?
07:12On dirait qu'on a été attrapés.
07:15Oh non, on dirait qu'on va devenir fantômes aussi.
07:19On n'arrivera jamais à traverser cet obstacle fou.
07:22Ah oui, nous le ferons.
07:23Hey, Rue.
07:24Utilisez ces fantômes qui attrapent Gizmos pour nous donner un chemin.
07:27Ça pourrait bien fonctionner, Stutz.
07:30Encore une fois, ça ne pourrait pas fonctionner.
07:33Boulders, à l'avant!
07:38Tree, à l'avant!
07:51Cactus, à l'avant!
07:58Kevin, à l'avant!
08:04Bridge, à l'avant!
08:08Ah, t'as dit Bridge?
08:15Je crois que j'ai dit la mauvaise chose.
08:17Comment allons-nous sortir d'ici?
08:20Quelqu'un peut amener une couche?
08:22Non, mais j'ai un éjecteur d'éjection très profond.
08:27Eh bien, commençons l'éjection!
08:31Eh bien, commençons l'éjection!
08:33D'accord.
08:34À l'avant!
08:35À l'avant!
08:45Bien.
08:46On dirait que tout ce qui pouvait se passer mal avec mon plan, s'est passé mal.
08:49T'as raison, Stutz.
08:50Il y a encore une chose qui s'est passée mal.
08:52Regarde!
08:53Le train qui nous a emporté a disparu et c'est là.
08:56Hmm.
08:57J'aimerais savoir ce que les Farnsworth vont dire quand nous leur dirons qu'on a perdu leur train.
09:03Vous niqueurs, vous!
09:05Farnsworth, vous, vous, vous, vous!
09:07Nom-Noms!
09:09Vous, Nom-Noms!
09:11Comment pouvez-vous perdre un train entier?
09:14Oh, ce n'était pas facile.
09:17Eh bien, là va notre voie de train.
09:20Ne vous inquiétez pas, Mr. Farnsworth.
09:22Les Houndcats sont là.
09:24Oui, mais ça m'inquiète.
09:25Oui, mesdames et messieurs, vos inquiétudes s'arrêteront bientôt.
09:27Parce que j'ai un plan secret sur la terre
09:30qui va retourner votre train et capturer ce joli Midnight Jones.
09:34Vraiment?
09:35Qu'est-ce que c'est que ce plan secret?
09:38Désolé, mesdames et messieurs.
09:39Si je vous avais dit le plan secret, ce ne serait plus un secret, n'est-ce pas?
09:45Attention, Houndcats!
09:46Notre session de plan sur la terre est maintenant en cours.
09:50Tout d'abord, je pense que notre fantôme n'est pas un fantôme.
09:54Tu veux dire que j'ai peur d'un fantôme qui n'est pas un fantôme?
09:57Précisément, Houndcats.
09:59Vous voyez, un vrai fantôme n'aurait pas dû détourner notre train.
10:02Alors on est contre un fantôme fantôme!
10:05C'est vrai, mon amour.
10:06Et qui qu'il soit, il doit être avec la compagnie de la route.
10:09Mais pourquoi, Houndcats?
10:11Eh bien, on verra ce soir à 10,
10:13quand l'ANS fait sa dernière course.
10:16Maintenant, voici le plan.
10:17Première étape.
10:18Nous utilisons le rouleau de reroute de RooBob
10:20pour rerouter le train de l'ANS.
10:23Deuxième étape.
10:24Sparkplug est déguisé comme un train
10:26et prend le lieu du vrai train.
10:28Ensuite, Ding et moi conduirons Sparkplug
10:30et le reste d'entre vous sera déguisé comme des passagers
10:33jusqu'à ce que le train fantôme arrive.
10:35Alors quoi?
10:37Troisième étape.
10:38Nous arrêtons et nous courons en panique.
10:42Je suis pour ça.
10:43Tout excepte vous et moi qui resterons cachés, Ding.
10:46Mais nous serons capturés!
10:49Exactement.
10:50C'est ainsi que nous entrerons dans leur cache.
10:52Apprenez l'identité du mystère.
10:54Capturez-le et ses passagers
10:55et fermez le casque.
11:08C'est l'heure!
11:15C'est le signal de Puddy pour l'opération Switcharoni.
11:18Passez-le.
11:23C'est bon, Muscle-Mutt.
11:24C'est l'heure de commencer notre rouleau de roue.
11:27C'est bon, Robe.
11:37Nous devrions les garder en circle.
11:44J'espère qu'ils ne seront pas fatigués.
11:46Appuyez-le, Puddy.
11:47Nous devons nous ré-rouler de retour.
11:52Tout le monde est à bord, Muscle-Mutt.
11:54Très bien.
11:55Maintenant, nous devons nous séparer.
11:56Nous ne voulons pas que notre ami mystère sache que nous sommes à bord.
12:02Il y a un signe que le train mystère a touché quelque chose?
12:04Non, mais nous sommes presque à son lieu de haine.
12:07Diffusez les mots et soyez prêts.
12:09C'est bon, Muscle-Mutt.
12:10C'est l'heure!
12:11C'est l'heure!
12:12Préparez-vous pour la panique!
12:15Je vais me paniquer si je ne termine pas mon sandwich.
12:19Ah, c'est l'heure.
12:21C'est l'heure pour le train mystère aussi.
12:27Regarde, Muscle-Mutt.
12:28C'est le train mystère.
12:29Prenez la pause!
12:33Ok, Muscle-Mutt.
12:34Départez et n'oubliez pas de vous paniquer.
12:36J'y suis! J'y suis!
12:38Non, Muscle-Mutt.
12:39Ce n'est pas partie de notre plan.
12:41Désolé, Muscle-Mutt.
12:42J'ai oublié.
12:43Le train mystère!
12:45Laissez-moi sortir d'ici!
12:49Attendez-moi!
12:58Le vieux projecteur d'images de fantômes les empêche à chaque fois.
13:08Donc, c'est le vieux projecteur de sons tridimensionnels stéréographiques.
13:13Stéréo-what-o-graphique?
13:15Cela signifie simplement un projecteur d'images de fantômes
13:17qui crée une illusion du train mystère.
13:20Pourquoi je ne l'ai pas pensé?
13:23Ça n'arrive jamais.
13:25Oui.
13:26Tuez-les tous.
13:33Le train le plus vieux que j'ai jamais vu.
13:35Comment commence-t-on?
13:42Simple.
13:43J'appuie sur le moteur.
13:45Et j'appuie sur l'enregistrement du train.
13:47J'y vais!
13:49En route pour la caverne mystère.
14:02Il vaut mieux appeler le grand homme et lui dire que nous avons le dernier train.
14:05Bien.
14:07Tout se passe exactement comme je l'avais prévu.
14:10J'en espère.
14:12Je vais rester ici pour le reste de ma vie.
14:14Quoi?
14:15J'ai juste capturé le train de 10 heures.
14:19Impossible!
14:20J'ai juste appris qu'il a été réenregistré.
14:22Oui, mais je le regarde en ce moment.
14:26Je vais vérifier et appeler de nouveau.
14:28Maintenant pour mettre l'erreur du téléphone d'opération en opération.
14:31Je pensais qu'ils essayaient de sortir les erreurs du téléphone.
14:35Non, c'est un autre type d'erreur, dingue.
14:37Regarde.
14:40Je n'y arrive toujours pas.
14:41Simple, dingue.
14:45Dès que le grand homme appelle de nouveau,
14:47l'erreur va envoyer un seul bruit de mon Houndcat Buzzray.
14:50Qu'est-ce que ça va nous faire ici?
14:52Nous ne serons pas ici.
14:54Nous serons de retour à l'office de la route en attendant l'appel.
14:57Je suppose que nous allons juste passer par ces gros guerriers.
15:02Nous ne le serons pas, mais Sparky le sera.
15:12Qu'est-ce que c'était?
15:14Qu'est-ce que c'était?
15:15Rien, je suppose.
15:25Uh-oh, Stutz.
15:26Dingue!
15:27Tu es mort, dingue.
15:29Appuie sur le bouton qui marque la coupe de roche en tournant.
15:31Ça doit être un nouveau accessoire.
15:41Qu'est-ce que nous faisons de retour à l'office de la route, Stutz?
15:45Je pense que l'un des cousins de Farnsworth est le grand homme.
15:48Et quand il utilise le téléphone pour appeler le henchman,
15:51mon bruit de son téléphone va sonner.
15:53Ensuite, nous lui frappons et nous l'attrapons.
15:55L'un des cousins de Farnsworth?
15:58Stutz, cette fois-ci, tu as peut-être eu la mauvaise idée.
16:02Groupe, je ne peux pas dire que j'ai eu la mauvaise idée,
16:05mais j'ai eu la mauvaise idée.
16:07Tu as peut-être eu la mauvaise idée.
16:09Groupe, je ne peux pas dire que j'ai eu la mauvaise idée,
16:12mais je n'ai jamais eu la mauvaise idée.
16:14Tu vois ce que je veux dire?
16:16Maintenant, il faut trouver l'un des cousins qui utilise le téléphone.
16:19Oui, allons-y!
16:25Uh-oh!
16:26Trouver qui est qui ne sera pas facile.
16:30Oui, ils parlent tous sur les téléphones.
16:38C'est quoi ça?
16:40Faites ça. Deux sandwiches de poivron sur du riz,
16:43des sardines danoises importées, des pommes épicées,
16:46et délivrez-les en cinq minutes.
16:49Il n'y a pas de problème.
16:51Le grand homme doit être Judd parce qu'il est un grand homme.
16:54Non, Mouse. Cette fois, le petit homme est le grand homme.
16:58Eh bien, bonjour, Houndcats. Vous avez de la chance?
17:00Oui, nous avons trouvé le grand homme.
17:03Vous? Comment avez-vous fait ça?
17:06Simple. Vous avez juste ordonné deux sandwiches de poivron sur du riz.
17:09Vous deviez parler en code,
17:11parce qu'il n'y a pas de délicatessen de plus de 500 milles.
17:14Ah, les Houndcats sont intelligents.
17:16Mais vous ne me capturez jamais!
17:22Ne dites jamais jamais aux Houndcats.
17:24Après eux!
17:36Il est parti!
17:38Pas du tout!
17:42Suivez ce moteur, Sparky!
17:45Hé! Attendez-nous!
17:51C'est ici que je les perds.
17:55C'est incroyable, Stutz!
17:57Pas pour longtemps, si je connais Rhubarb.
18:00Eh bien, Stutz, ma nouvelle invention, le OCTTR, peut faire le truc.
18:05Qu'est-ce que c'est, l'OCTTR?
18:08Un réflecteur de train télescopique lumineux.
18:12Désolé, j'ai demandé.
18:14Qu'est-ce que tu fais? Qu'est-ce que tu fais?
18:17Selon mes calculs,
18:19il donnera au grand homme un goût de son propre médecin.
18:24En d'autres mots, le écran du film va tomber devant l'ancien,
18:28et Jason verra son propre train de réflexion,
18:31une image de fantôme.
18:35Quoi? Un vrai train de fantôme!
18:41Tu vois? Ça marche!
18:43Oui, Rhubarb, mais trop bien!
18:45Il va de l'avant!
18:50Il va nous attraper!
18:54Plus vite, Sparky, plus vite!
18:56Pas de panique, c'est vrai, Rhubarb?
18:58C'est vrai. Je vais utiliser mon RRRR1.
19:02Un RRR1?
19:04Un RRR1? Qu'est-ce qu'il fait? Qu'est-ce qu'il fait?
19:08C'est un recycleur et réconverteur de train de réflexion.
19:11Regarde.
19:22Bingo! Prêt.
19:30Fantastique!
19:32Un réconverteur de train de réflexion!
19:36Ils ne le comprennent pas encore, les fous!
19:38C'est comme ça, les gars.
19:40Jason a l'intention de détruire le train de réflexion
19:42en utilisant le train de fantôme de Midnight Jones,
19:44et en achetant tout de son cousin, Judd, pour des pommes.
19:47Oui, mais Jason et son gang sont derrière les barres,
19:50et la ligne du sud-ouest et de l'Arizona sont en opération,
19:54avec Judd comme seul propriétaire.
19:56Oh, mon dieu!
19:58Attendez jusqu'à ce que le chef apprenne comment on détruit ça!
20:00Il l'a déjà! Regarde!
20:04Un signal de fumée du chef!
20:06Qu'est-ce que ça dit?
20:09Félicitations, les chiens!
20:11Vous avez détruit un très chaud casque,
20:14et maintenant, vous avez une chance de vous caler.
20:16Signez le chef!
20:19En cette chaleur, comment?
20:21P.S. Cette message va se détruire en cinq secondes.
20:25Cinq secondes?
20:27Un, deux, trois, quatre, cinq...
20:36Oh, arrêtez-le!
20:38Mon cheveu est mouillé, mon cheveu est mouillé!
20:40Arrêtez-le! Arrêtez-le!
20:45Vous savez quoi, les chiens?
20:47Parfois, j'ai l'impression que tout le monde dans notre affaire...
20:52est mouillé.
20:57And so it feels...
21:27Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations